Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für nailio:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite nailio

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文...
  • Seite 2 USBC...
  • Seite 3: English

    To change the battery, contact DermLite used for non-invasive visual examination or your local DermLite dealer. of intact skin. Place the Nailio Base (B) on a table or another level work area. Attach Foto X to Troubleshooting This battery-operated product is de- Nailio, making sure Nailio’s two align-...
  • Seite 4: Bosanski

    Pričvrstite Foto X Za promjenu baterije kontaktirajte Derm- na Nailio pazeći da se Nailio dva pina za Lite ili lokalnog prodavača DermLite. Ovaj proizvod pogonjen na baterije poravnavanje (AP) podudaraju s rupama dizajniran je za vanjski pregled samo u za poravnavanje parenja na Foto X.
  • Seite 5: Čeština

    DermLite. rámci zdravotnických zařízení profe- Připojte Foto X k Nailio a ujistěte se, sionálních zdravotníků. že dva zarovnávací kolíky Nailio (AP) Odstraňování potíží: Nejnovější in- Před použitím zkontrolujte správnou odpovídají...
  • Seite 6: Dansk

    (f.eks. iltmættet miljø). Juster Foto X-lysstyrken efter ønske. Vip ADVARSEL: Dette produkt kan udsætte Nailio fra side til side og / eller drej din Før det bruges på en patient, kan dig for kemikalier, herunder methylench- patients negle til undersøgelse i forskel-...
  • Seite 7: Deutsch

    Helligkeit von Foto X wie gewünscht sind nicht zulässig. Reproduktionstoxizität verursachen. Weit- an. Kippen Sie Nailio von einer Seite zur Ihr Gerät ist für einen störungsfreien Be- ere Informationen finden Sie unter www. anderen und / oder drehen Sie den Nagel trieb ausgelegt.
  • Seite 8: Eestlane

    Foto X heledust vastavalt soovile. Kallut- läätsede puhastusseadmetega ja kaitsta metüleenkloriid ja kuuevalentne kro- age Nailio küljelt küljele ja / või pöörake kahjulike kemikaalide eest. Ärge ka- om, mis California osariigi teadaolevalt patsiendi küünte uurimiseks erinevate sutage abrasiivseid puhastusvahendeid põhjustavad vähki või reproduktiivtoksili-...
  • Seite 9: Español

    (P) para activar el Cuidado y mantenimiento de este dispositivo, notifique a DermLite LED rojo de Nailio. Mire a través de la lente ADVERTENCIA: no se permite la modifi- inmediatamente y, si así lo exige la norma- Foto X y empuje suavemente hacia abajo cación de este equipo.
  • Seite 10: Français

    Foto X comme vous le souhait- personnel qualifié. toxicité pour la reproduction. Pour plus d’in- ez. Inclinez Nailio d’un côté à l’autre et / ou formations, visitez le site www.P65Warn- faites pivoter l’ongle de votre patient pour Avant de l’utiliser sur un patient, l’extérieur ings.ca.gov.
  • Seite 11: Gaeilge

    Nailio a bhogadh 90º. Is grianghrafadóireachta ardchaighdeáin húsáid i dtimpeallacht ghairmiúil cúram féidir cuimilte sclóine a mhodhnú le heic- agus ba chóir é...
  • Seite 12: Hrvatski

    Za promjenu baterije kontaktirajte Derm- Pričvrstite Foto X na Nailio pazeći da Lite ili lokalnog prodavača DermLite. Ovaj je proizvod namijenjen za vanjske se Nailiove dvije iglice za poravnavanje...
  • Seite 13: Italiano

    Derm- professionisti medici. (AP) di Nailio combacino con i loro fori di Lite o presso un rivenditore autorizzato Verificare il corretto funzionamento del allineamento di accoppiamento su Foto DermLite.
  • Seite 14: Latvietis

    Šī ierīce ir paredzēta medicīniskiem gaismu. 1400 mAh litija jonu akumulatoru, ko nolūkiem, lai apgaismotu ķermeņa virs- var iegādāties tikai no DermLite vai pie mas. To lieto neskartas ādas neinvazīvai Novietojiet Nailio pamatni (B) uz pilnvarota DermLite izplatītāja. Nekādā vizuālai pārbaudei.
  • Seite 15: Lietuvis

    Jis naudojamas ant stalo ar kitos lygios darbo vietos. jos, nei skirta šiam įrenginiui. neinvaziniam nepažeistos odos vizualin- Pritvirtinkite „Foto X“ prie „Nailio“ ir Norėdami pakeisti bateriją, susisiekite iam tyrimui. įsitikinkite, kad abu „Nailio“ išlyginimo su „DermLite“ arba vietiniu „DermLite“...
  • Seite 16: Magyar

    érdekében berendezésekkel meg kell tisztítani, és Ennek a berendezésnek a kibocsátási a Nailio akár 90 ° -kal is elforgatható. védeni kell a káros vegyi anyagoktól. Ne tulajdonságai alkalmassá teszik a fel- A forgó súrlódás 2.5 mm-es hatlapú...
  • Seite 17: Nederlands

    Bevestig geen geval een andere batterij dan die onderzoek binnen professionele gezond- Foto X aan Nailio en zorg ervoor dat de is ontworpen voor dit apparaat. Als u dit heidszorg door medische professionals. twee uitlijnpennen (AP) van Nailio over-...
  • Seite 18: Polskie

    Lite lub u autoryzowanego sprzedawcy przeznaczony do badania zewnętrznego DermLite. W żadnym wypadku nie należy wyłącznie w profesjonalnych zakładach Połóż płytę podstawy Nailio (B) na stole używać innej baterii niż ta przeznaczona opieki zdrowotnej przez lekarzy. lub innym poziomym obszarze roboczym.
  • Seite 19: Português

    Foto X conforme desejado. Incline Antes de usar em um paciente, o exterior e cromo hexavalente, que são conhecidos Nailio de um lado para o outro e / ou gire do seu dispositivo (exceto as partes ópti- no Estado da Califórnia por causar câncer a unha do seu paciente para exame em cas) pode ser limpo com álcool isopropílico...
  • Seite 20: Română

    DermLite sau de la un dealer DermLite către profesioniştii medicali. Plasaţi placa de bază (B) a lui Nailio autorizat. Nu folosiţi în niciun caz o altă Verificaţi funcţionarea corectă a dispozi- pe o masă sau o altă zonă de lucru la baterie decât cea proiectată...
  • Seite 21: Slovenščina

    Foto DermLite. Uporablja se za neinvazivni vizualni X pripnite na Nailio in se prepričajte, pregled nedotaknjene kože. da se Nailiova dva poravnavna zatiča Odpravljanje težav: Najnovejše infor- (AP) ujemata z odprtinami za poravnavo macije o odpravljanju napak poiščite na...
  • Seite 22: Slovenský

    Pred použitím skontrolujte správnu Pripojte Foto X k Nailio a uistite sa, že Ak chcete vymeniť batériu, kontaktujte funkciu prístroja! Nepoužívajte ho, ak dva zarovnávacie kolíky Nailio (AP) sa spoločnosť DermLite alebo vášho miest- existujú...
  • Seite 23: Suomi

    SUOMI Ohjeet Käyttötarkoitus Nailio® muuttaa DermLite® Foto X: n avilla vain DermLiteiltä tai valtuutetulta Tämä laite on tarkoitettu lääkinnälli- (myydään erikseen) kynsien tutkimuslait- DermLite-jälleenmyyjältä. siin tarkoituksiin kehon pintojen val- teeksi ja tarjoaa paremman visualisoin- aisemiseksi. Sitä käytetään ehjän ihon nin punaisella LED-valolla.
  • Seite 24: Svenska

    Fäst försäljare. Något annat batteri än det för extern undersökning endast inom Foto X på Nailio och se till att Nailios som tillverkats för denna enhet får inte professionella hälso- och sjukvårdsan- två inriktningsstift (AP) matchar sina under några som helst omständigheter...
  • Seite 25: Türk

    DermLite satıcınızla temasa geçin. Sağlam derinin non-invaziv görsel muayenesi için kullanılır. Nailio’nun taban plakasını (B) bir ma- Sorun Giderme saya veya başka bir çalışma alanına En güncel sorun giderme bilgileri için Pille çalışan bu ürün, yalnızca tıp uz- yerleştirin.
  • Seite 26: Ελληνικά

    ή έκρηξης (π.χ. περιβάλλον πλούσιο σε ενεργοποιήσετε την κόκκινη λυχνία LED του σας και πωλητή της DermLite. οξυγόνο) Nailio. Κοιτάξτε μέσα από το φακό Foto X και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν μπορεί σπρώξτε ελαφρά προς τα κάτω για να έρθετε Φροντίδα και συντήρηση...
  • Seite 27: Български

    върху маса или друга работна зона на За да смените батерията, свържете се Този продукт, работещ с батерия, е ниво. Прикрепете Foto X към Nailio, като се с DermLite или с вашия местен DermLite предназначен за външен преглед само уверите, че двата щифта за подравняване...
  • Seite 28: Русский

    устройства перед использованием! стол или другое рабочее место уровня. Чтобы заменить батарею, свяжитесь с Der- Не используйте устройство, если есть Прикрепите Foto X к Nailio, убедившись, mLite или местным дилером DermLite. видимые признаки повреждения. что два установочных штифта (AP) ВНИМАНИЕ: Не смотрите прямо на...
  • Seite 29: Український

    метиленхлорид та шестивалентний Foto X за бажанням. високоякісне фотообладнання та чистити хром, які, як відомо, штату Каліфорнія Нахиліть Nailio з боку в бік та / або стандартним обладнанням для чищення викликають рак або репродуктивну поверніть ніготь пацієнта для дослідження об’єктів та захищати від шкідливих хімічних...
  • Seite 30: 한국어

    Nailio 세트 내용 : 경고 :이 제품은 암 또는 생식 독성을 유 이 장치에는 4 단계 충전 표시기 (CI)가 Nailio 검사 장치 (1 개의 적색 적색 LED), 발하는 것으로 캘리포니아 주에 알려진 장착되어 있습니다. 장치가 켜져 있고 USB-USB-C 충전 케이블, 5 개의 IceCap 메틸렌...
  • Seite 31: 日本語

    日本語 説明書 使用目的 ルまたは別のレベルの作業エリアに置き のトラブルシューティング 最新のト このデバイスは、体の表面を照らす医 ます。 Foto XをNailioに取り付け、Nail- ラブルシューティング情報について 療目的を目的としています。それは無 ioの2つの位置合わせピン(AP)がFoto は、dermlite.comを確認してください。 傷の皮膚の非侵襲的目視検査に使用さ Xの対応する位置合わせ穴と一致するこ デバイスの修理が必要な場合は、www. れます。 とを確認します。付属のIceCap®カバー dermlite.com / serviceにアクセスする (IC)をベース(B)の上に差し込み、 か、最寄りのDermLiteディーラーにお問 この電池式製品は、医療専門家による専 Nailioの腕と平行(A)。 い合わせください。 門医療施設内での外部検査用に設計され 最良の結果を得るには、患者の爪に超 ています。 音波ジェルなどの液浸液を塗ります。 お手入れとメンテナンス 使用前にデバイスの正しい動作を確認し 患者の指またはつま先をLEDの円形窓 警告:この装置の改造は許可されてい てください!目に見える損傷の兆候があ (LED)の上に置きます。 Foto Xの電 ません。...
  • Seite 32: 简体中文

    况下使用此设备,因为这可能会导致操作 DermLite经销商。 不当。如果有必要使用此设备,则应观察 本设备和其他设备以确保它们正常运行。 保养与维护 警告:使用本设备制造商提供的附件以外 警告:禁止改装该设备。 的附件可能会导致电磁辐射增加或本设备 您的设备设计为无故障运行。只能由合格 的电磁抗扰性降低,并导致操作不当。 的维修人员进行维修。 警告:便携式RF发射器的使用距离设 清洁 备的任何部分都不应少于30厘米(12英 在对患者使用之前,可以用异丙醇(70 寸)。否则,可能会导致设备性能下降。 %体积)将设备的外部(光学部件除外) 擦拭干净。镜头应被视为高质量的照相设 Nailio®将DermLite®Foto X(另售)变成 指甲检查设备,并使用红色LED灯提供增 备,应使用标准的镜头清洁设备进行清洁 强的可视性。 并保护其免受有害化学物质的侵害。请勿 在设备的任何部分上使用研磨材料或将设 将Nailio的底板(B)放在桌子或其他水 备浸入液体中。不要高压灭菌。 平工作区上。将Foto X固定在Nailio上, 确保Nailio的两个定位销(AP)与在 保修:2年零件和人工。电池保修一年。 Foto X上的匹配对准孔对齐。将随附的 IceCap®护盖(IC)滑到底座(B)上, 处置 确保其印刷指南(GL)与Nailio的手臂 此设备包含电子设备和锂离子电池,必须 (A)平行。 将其分开处置,不得与一般家庭垃圾一起 为了获得最佳效果,请在患者的指甲上...
  • Seite 33 Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Follow instructions for use Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Pratite uputstva za upotrebu Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Postupujte podle pokynů k použití Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Følg brugsanvisningen Serienummer Katalognummer Herstelldatum Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Järgige kasutusjuhendit Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Siga las instrucciones de uso. Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Suivez les instructions d’utilisation Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta...
  • Seite 34 Indicates the authorised representative in Switzerland Ovlašteni zastupnik u Švicarskoj European authorized representative On/Off Button Autorizovaný zástupce ve Švýcarsku Europski ovlašteni predstavnik Dugme za uključivanje / isključivanje Autoriseret repræsentant i Schweiz Evropský zplnomocněný zástupce Tlačítko zapnutí / vypnutí Bevollmächtigter Vertreter in der Schweiz Europæisk autoriseret repræsentant Tænd / sluk-knap Volitatud esindaja Šveitsis Europäischer Bevollmächtigter An / aus Schalter Representante autorizado en Suiza Euroopa volitatud esindaja On / Off nupp Mandataire en Suisse Representante autorizado europeo Boton de encendido / apagado Ionadaí údaraithe san Eilvéis Représentant autorisé européen Bouton marche / arrêt Ovlašteni predstavnik u Švicarskoj Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar / As Rappresentante autorizzato in Svizzera Europski ovlašteni predstavnik Gumb za uključivanje / isključivanje Pilnvarotais pārstāvis Šveicē Pulsante On / Off Rappresentante autorizzato europeo Įgaliotas atstovas Šveicarijoje Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas / izslēgšanas poga Meghatalmazott képviselő Svájcban Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo / išjungimo mygtukas Gemachtigde vertegenwoordiger in Zwitserland Európai meghatalmazott képviselő...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
  • Seite 36 Precaución: La ley federal (EE. UU.) Restringe la venta de este dispositivo a un profesional de la salud con licencia o por orden de este. Attention: La loi fédérale (USA) restreint la vente de cet appareil par ou sur ordre d’un professionnel de la santé agréé. Rabhadh: Cuireann dlí Chónaidhme (SAM) srian ar an ngléas seo le cleachtóir cúram sláinte ceadúnaithe a dhíol nó a ordú. Oprez: Savezni zakon (SAD) ograničava prodaju ovog uređaja putem ili po nalogu licenciranog zdravstvenog radnika. Attenzione: la legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo a un operatore sanitario autorizzato o su suo ordine. Uzmanību: Federālie likumi (ASV) ierobežo šīs ierīces tirdzniecību ar licencētu veselības aprūpes darbinieku starpniecību vai pēc pasūtījuma. Dėmesio: Federalinis įstatymas (JAV) draudžia šį prietaisą pardavinėti licencijuotam sveikatos priežiūros specialistui arba jo užsakymu. Vigyázat: Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt a készüléket engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy megrendelésére. Let op: de federale wet (VS) beperkt dit apparaat tot verkoop door of in opdracht van een erkende zorgverlener. Przestroga: prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia przez licencjonowanego pracownika opieki zdrowotnej lub na jego zlecenie. Cuidado: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por um profissional de saúde licenciado ou por ordem deste. ATENŢIE: Legea federală (SUA) restricţionează acest dispozitiv la vânzarea de către, sau la ordinul unui medic de sănătate autorizat. Pozor: Zvezni zakon (ZDA) omejuje prodajo te naprave s strani ali po naročilu pooblaščenega zdravstvenega delavca. Upozornenie: Federálne zákony (USA) obmedzujú predaj tohto zariadenia predajcom alebo na objednávku odborníka s licenciou na zdravotnú starostlivosť. Varoitus: Yhdysvaltain liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myynnin lisensoidun terveydenhuollon ammattihenkilön toimesta tai tilauksesta. Varning: Federal lag (USA) begränsar denna enhet till försäljning av eller på beställning av en licensierad sjukvårdspersonal. Dikkat: Federal yasalar (ABD), bu cihazın lisanslı bir sağlık uzmanı tarafından veya bu sırayla satılmasını kısıtlar Προσοχή: Το ομοσπονδιακό δίκαιο (Η.Π.Α.) περιορίζει τη συσκευή αυτή στην πώληση από ή με εντολή ειδικευμένου ιατρού. Внимание: Федералният закон (САЩ) ограничава това устройство за продажба от или по поръчка на лицензиран медицински лекар. Внимание: Федеральный закон (США) ограничивает продажу этого устройства лицензированным практикующим врачом или по его заказу. Увага: Федеральний закон (США) обмежує продаж цього пристрою ліцензованим медичним працівником або на його замовлення. 주의 : 미국 연방법에 따라이 장치는 면허가있는 의료 종사자가 판매하거나 그에 따라 판매하도록 제한합니다. 注意:連邦法(米国)は、このデバイスを認可された医療従事者による、またはその注文による販売に制限しています。 注意:联邦法律(美国)限制此设备只能由有执照的医疗保健从业人员或按其订购 DermLite LLC 31521 Rancho Viejo Rd Ste 104 San Juan Capistrano CA 92675 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 info@dermlite.com | www.dermlite.com E. C. REP Ltd Responsible Person Limited CompLife Swiss s.a. 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street Via Luganetto 4 Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland 6962 Viganello (TI) Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Nl1

Inhaltsverzeichnis