Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Український - DermLite Lumio UV Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumio UV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Інструкції
Передбачуване використання
Цей пристрій призначений для
медичних цілей для освітлення
поверхонь тіла. Застосовується для
неінвазивного візуального огляду
неушкодженої шкіри.
Цей виріб, що працює від
акумуляторів, призначений для
зовнішнього огляду медичними
працівниками лише у професійних
закладах охорони здоров'я.
Перед використанням перевірте
правильність роботи пристрою! Не
використовуйте пристрій, якщо є
видимі ознаки пошкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не дивіться
прямо у світлодіодне світло. Під час
обстеження пацієнти повинні закрити
очі.
Увага: УФ-світло. Не дивіться прямо
на світло.
У випадку серйозного інциденту
з використанням цього пристрою
негайно повідомте про це DermLite
та, якщо це вимагається місцевими
нормами, ваш національний орган
охорони здоров'я.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте
пристрій у зоні пожежі чи
вибухонебезпеки (наприклад, у
середовищі, багатому киснем).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей продукт
може піддавати дії хімічних речовин,
включаючи метиленхлорид та
шестивалентний хром, які, як відомо,
штату Каліфорнія викликають рак
або репродуктивну токсичність. Для
отримання додаткової інформації
відвідайте www.P65Warnings.ca.gov.
Електромагнітна сумісність
Цей пристрій відповідає вимогам
щодо викидів EMC та рівня імунітету
стандарту IEC 60601-1-2: 2014.
Характеристики викидів цього
обладнання роблять його придатним
для використання в професійних
медичних та житлових умовах (CIS-
PR 11 класу B). Це обладнання
забезпечує належний захист
радіозв'язку. У рідкісних випадках
перешкод для служби радіозв'язку
користувачеві може знадобитися
вжити заходів щодо пом'якшення
ситуації, таких як переміщення або
переорієнтація обладнання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слід уникати
використання цього обладнання,
розташованого поруч з іншим
обладнанням або складеного з
ним, оскільки це може призвести
до неправильної роботи. Якщо таке
використання є необхідним, слід
спостерігати за цим обладнанням
та іншим обладнанням, щоб
переконатися, що вони працюють
нормально.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання
аксесуарів, крім тих, що надані
виробником цього обладнання,
може призвести до збільшення
електромагнітних випромінювань або
зниження електромагнітної стійкості
цього обладнання та призвести до
неправильної роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Портативні
радіочастотні передавачі слід
використовувати не ближче 30 см
(12 дюймів) до будь-якої частини
пристрою. Інакше це може призвести
до погіршення експлуатаційних
характеристик цього обладнання.
Lumio UV - це пристрій для
обстеження шкіри, призначений
для збільшення шкіри та чіткості.
Кільце, що складається з 40
ультрафіолетових світлодіодів
(світлодіодів) та високоякісного
об'єктива розміром 2x 75 мм із
чудовою кольоровою корекцією
та зменшеним спотворенням
зображення, створює зображення,
багате деталізацією поверхні.
Тримайте Lumio так, щоб світлодіоди
були спрямовані в напрямку
досліджуваної області. Помістіть
пристрій приблизно на 3-5 дюймів
(~ 75-125 мм) від шкіри. Натисніть
кнопку живлення (A) на лівій
стороні пристрою, щоб активувати
світлодіоди. Подивіться крізь лінзу,
оком розмістивши 4-6 "(~ 100-150
мм) над Lumio. Перемістіть пристрій
ближче або далі від шкіри, щоб
отримати бажаний фокус зображення
та поле зору.
Заміна акумуляторів
Lumio призначений для роботи
з літій-іонними, лужними або
NiMH акумуляторами розміру AA.
Одноразові літій-іонні батареї
рекомендуються для найкращого
освітлення та тривалого часу
автономної роботи. Літій-іонні
батареї типу АА забезпечують
приблизно 2 години безперервної
роботи, або достатню потужність для
виконання приблизно 240 обстежень
за 30 секунд на огляд. Як тільки
батареї розрядяться, загориться
помаранчевий оранжевий індикатор
низького заряду акумулятора (B). Щоб
замінити батареї, відкрийте кришку
батареї (C), посунувши її до кінця
ручки. Вийміть усі чотири батареї
та вставте чотири нові батареї типу
АА з позитивним (+) і негативним
(-) кінцями, розташованими так,
як показано на внутрішній стороні
УКРАЇНСЬКИЙ
батарейного відсіку. Літій-іонні
акумулятори типу АА можна придбати
в більшості магазинів фотокамер або
безпосередньо в DermLite.
Вирішення проблем
Будь ласка, перевірте www.derm-
lite.com, щоб отримати найсвіжішу
інформацію щодо усунення
несправностей. Якщо ваш пристрій
потребує обслуговування, відвідайте
www.dermlite.com/service або
зв'яжіться з місцевим дилером Derm-
Lite.
Догляд та обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускається
модифікація цього обладнання.
Ваш пристрій розроблений для
безперебійної роботи. Ремонт
повинен проводити тільки
кваліфікований сервісний персонал.
Прибирання
Зовнішній вигляд пристрою,
крім оптичних деталей, перед
використанням на пацієнтці можна
протирати ізопропіловим спиртом
(70 об.%). Об'єктив слід розглядати
як високоякісне фотообладнання та
чистити стандартним обладнанням
для чищення об'єктів та захищати
від шкідливих хімічних речовин. Не
використовуйте абразивний матеріал
на будь-якій частині обладнання та
не занурюйте пристрій у рідину. Не
автоклавуйте.
Ультрафіолетові компоненти Lumio
включають:
40 УФ-світлодіодів, 75-міліметровий
об'єктив із збільшенням у 2 рази,
неопреновий рукав, 4 літій-іонні
батареї типу АА
Гарантія: 10 років на деталі та робочу
силу. Гарантія на батарею становить
1 рік.
Утилізація
Цей пристрій містить електроніку
та літій-іонну батарею, які потрібно
відокремити для утилізації та не
можна викидати разом із побутовими
відходами. Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил утилізації.
Технічний опис
Відвідайте www.dermlite.com/technical
або зв'яжіться з місцевим дилером
DermLite.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Lum-uv

Inhaltsverzeichnis