Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside HG00490B Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Seite 2

Erdspiess-flächenregner

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Opis części
Obrotowa tarcza zraszająca
Zamknięcie dla drugiego
1
4
Przyłącze węża
przyłącza węża
2
Stojak wbijany w ziemię
Z raszacz powierzchniowy na
3
5
stojaku wbijanym w ziemię
Dane techniczne
Maks. ciśnienie użytkowe: 4 bar
Przyłącze węża:
½ (13 mm)
Gwint przyłącza węża:
G ¾ (26,5 mm)
Zawartość
1 Zraszacz powierzchniowy
1 Instrukcja obsługi
ze szpikulcem
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed montażem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Przy przekazywaniu produktu oso-
bom trzecim, załącz również całą przynależną dokumentację.
Dostępnych jest 7 funkcji zraszania: koło, półkole, kwadrat, prostokąt,
małe koło, wachlarz, strumień skośny.
Wybrać żądaną funkcję zraszania, obracając obrotową tarczę
zraszającą
1
tak, aby dysza zraszacza dla żądanej funkcji
zraszania była skierowana na symbol
(rys. B).
Zakręcić kran, aby przerwać nawadnianie.
Po użyciu
Zamknąć dopływ wody.
Usunąć wąż z przyłącza węża
i z kranu z wodą.
2
W razie potrzeby usunąć drugi produkt do nawadniania ogrodu z
podłączonym przyłączem węża i przykręcić zamknięcie drugiego
przyłącza węża
4
z powrotem na zraszacz powierzchniowy na
stojaku wbijanym w ziemię
.
5
Wyczyść produkt zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie,
naprawa i pielęgnacja".
Czyszczenie, naprawa i pielęgnacja
Wszelkie naprawy mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez producenta, jego partnera serwisowego lub osoby
Popis dílů
1
Otočný zavlažovací kotouč
4
Uzávěr pro druhou hadicovou
Hadicová přípojka
přípojku
2
Bodec
Plošný zavlažovač s bodcem
3
5
Technická data
Maximální provozní tlak: 4 bar
Hadicová přípojka:
½ (13 mm)
Závit hadicové přípojky: G ¾ (26,5 mm)
Obsah dodávky
1 zavlažovač s bodcem
1 návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Před montáží výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpeč-
nostními pokyny. Při předávání výrobku třetí osobě současně předávejte i
všechny související podklady.
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny.
Požadovanou funkci postřiku nastavte otáčením otočného zavlažovacího
kotouče
tak, aby tryska požadované funkce postřiku ukazovala k
1
symbolu
(obr. B).
K ukončení zavlačování vodovodní kohoutek zavřete.
Po použití
Uzavřete přívod vody.
Odpojte hadici od hadicové přípojky
a od vodovodního kohoutku.
2
V případě potřeby odpojte druhý výrobek pro zavlažování zahrady s
připojenou hadicovou přípojkou a našroubujte uzávěr pro druhou ha-
dicovou přípojku
4
zpět na plošný zavlažovač s bodcem
Vyčistěte výrobek podle popisu v kapitole „Čistění opravy a ošetřování".
Čistění opravy a ošetřování
Veškeré opravy smí provádět pouze výrobce, jeho
servisní partner nebo podobně kvalifikované osoby. Nesprávná údržba
může způsobit ohrožení.
K čistění používejte jen mírně navlhčenou utěrku, která nepouští vlákna.
Všechny díly výrobku čistěte pod tekoucí vodou.
Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i instrukcje.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA!
Należy upewnić się, że wszystkie części zostały zamontowane w
należyty sposób oraz że nie są uszkodzone. Nieprawidłowy montaż
grozi niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone elementy
mogą obniżać bezpieczeństwo i pogarszać funkcjonowanie.
Nie należy smarować ani naoliwiać dyszy
natryskowej, ponieważ w przeciwnym razie może się ona zapchać.
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZMIAŻDŻENIA!
Zraszacz obraca się podczas nawadniania. Ustawień produktu należy
dokonywać jedynie przy zakręconym kranie.
Nadaje się wyłącznie do natrysku zimną wodą.
Nie kierować strumienia wody na urządzenia
elektryczne!
Nie kierować strumienia wody na ludzi lub zwierzęta!
Nigdy nie należy pić wody wypływającej z tego produktu.
Po każdym użyciu należy zakręcić kran.
Upewnić się, że produkt umieszczony jest mocno i stabilnie na podłożu.
Tylko do użytku na wolnym powietrzu.
o podobnych kwalifikacjach. Nieprawidłowa konserwacja może
prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej, nie strzępiącej się
szmatki.
Wyczyść wszystkie części produktu pod bieżącą wodą.
Po każdym użyciu dobrze wysuszyć produkt i przechowywać
go w suchym miejscu w temperaturze powyżej zera.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania
surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Serwis
Serwis Polska
Tel.:
008004911946
E-Mail: kontakt@kaufland.pl
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly
správně namontovány a nebyly nepoškozeny. Při nesprávné montáži
hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a
funkci.
Postřikovací trysku nepromazávejte a neolejujte, jinak
by se tryska mohla ucpat.
NEBEZPEČÍ USKŘÍPNUTÍ! Během zavlažování
kruhový postřikovač rotuje. Nastavujte výrobek jen při uzavřeném
přívodu vody.
Vhodné pouze k zavlažování studenou vodou.
Nemiřte vodním paprskem na elektrická zařízení!
Nemiřte vodním paprskem na osoby nebo zvířata!
vodu, která protekla tímto výrobkem.
Po každém použítí vodovodní kohoutek zavřete.
Zajistěte, aby byl výrobek umístěný na zemi pevně a stabilně.
Vhodný pouze pro použití venku.
Neotáčejte rotor ručně, může to poškodit mechanismus.
Vadný výrobek neuvádějte do provozu.
Po každém použití výrobek důkladně vysušte a skladujte ho na suchém
místě, chráněném před mrazem.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřed-
nictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší
obce nebo města.
Servis
5
.
Servis Česká republika
Tel.:
800600632
E-Mail: kontakt@kaufland.cz
WODA NIEZDATNA DO PICIA!
NEJDE O PITNOU VODU! Nikdy nepijte
Nie przekręcać wirnika manualnie, bo może on uszkodzić mechanizm.
Nie należy używać produktu, jeśli uległ on uszkodzeniu.
Przed zastosowaniem
Podłączenie do sieci wodociągowej
Podłączyć wąż (nie zawarty w zestawie) do przyłącza węża
kranu z wodą (rys. A).
Upewnić się, że podłoże jest płaskie i równe. Stojak wbijany
w ziemię
wetknąć w ziemię w wybranym miejscu (rys. C).
3
Podłączenie innych urządzeń do nawadniania
ogrodu (rys. D)
Odkręcić zamknięcie drugiego przyłącza węża
łącze węża z gwintem G ¾ (26,5 mm) (nie zawarty w zestawie).
Podłączyć wąż dodatkowego urządzenia do nawadniania ogrodu.
Nawadnianie
Odkręcić kran. Nawadnianie odbywa się poprzez dysze zraszające
obrotowej tarczy zraszającej
.
1
Legenda použitých piktogramů
Bezpečnostní upozornění
Instrukce
Zavlažovač s bodcem
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní
výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K
tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní po-
kyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené
oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny
podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Používání v souladu s určením
Tento výrobek je vhodný k zavlažování zahrad a teras. Výrobek není určen
ke komerčnímu využívání.
Před použitím
Připojení na vodovodní kohoutek
Připojte na hadici (není součástí dodávky) hadicovou přípojku
hadici k vodovodnímu kohoutku (obr. A).
Zajistěte, aby byl podklad plochý a rovný. Zabodněte bodec
požadovaném místě do země (obr. C).
Připojení dalších výrobků pro zavlažování
zahrady (obr. D)
Odšroubujte uzávěr pro druhou hadicovou přípojku
hadicovou přípojku se závitem G ¾ (26,5 mm) (není součástí dodávky).
Připojte hadici přídavného výrobku pro zavlažování zahrady.
Zavlažování
Otevřete vodovodní kohoutek. Zavlažování probíhá prostřednictvím
postřikovacích trysek otočného zavlažovacího kotouče
K dispozici je 7 funkcí postřiku: Kruh, půlkruh, čtverec, obdélník, malý
kruh, vějíř, úhlový paprsek.
Legenda pictogramelor utilizate
Indicaţii de siguranţă
Indicaţii de utilizare
Aspersor cu ţăruș
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un
produs de înaltă calitate. Înainte de prima punere în funcţiune informaţi-vă
cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie următorul manual de
utilizare şi indicaţiile de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai conform
descrierii şi instrucţiunilor de utilizare. Păstraţi această instrucţiune într-un
loc sigur. În caz că, daţi produsul mai departe la terţi, înmânaţi de aseme-
nea şi documentaţia acestuia.
Utilizare conform destinaţiei
Acest produs este destinat pentru alimentarea cu apă a zonelor de grădină
și terasă. Produsul nu este proiectat pentru utilizare comercială.
i do
2
i podłączyć przy-
4
a
2
na
3
a připojte
4
.
1

Werbung

loading