Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside HG00358 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside HG00358 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Teleskop-baumschere mit säge

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE/EXTENDABLE TREE PRUNER
WITH SAW
TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ТЕЛЕСКОПИЧНА НОЖИЦА ЗА
КЛОНИ С ТРИОН
Инструкции за обслужване и безопасност
IAN 373738_2204
TELESKOPICKÉ NŮŽKY NA
VĚTVE S PILKOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG00358

  • Seite 1 TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE/EXTENDABLE TREE PRUNER WITH SAW TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE TELESKOPICKÉ NŮŽKY NA Bedienungs- und Sicherheitshinweise VĚTVE S PILKOU Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ТЕЛЕСКОПИЧНА НОЖИЦА ЗА КЛОНИ С ТРИОН Инструкции за обслужване и безопасност IAN 373738_2204...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 20...
  • Seite 3 max. ca. 300 mm max. cca. 300 mm макс. ок. 300 mm max. Schnittbreite ca. 30 mm max. šířka záběru cca 30 mm макс. захват на рязане около 30 mm i ii...
  • Seite 4 90°...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ................... Seite Sicherheitshinweise ..............Seite Sägeblatt montieren ..............Seite Astschere verwenden ............. Seite Schnittwinkel einstellen ............Seite Teleskopstange verlängern ..........Seite Äste schneiden und sägen ..........Seite Pflegehinweise ................Seite 10 Entsorgung ..................Seite 10 Garantie ..................... Seite 11 Abwicklung im Garantiefall ..............
  • Seite 6: Teleskop-Baumschere Mit Säge

    Teleskop-Baumschere mit Säge Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 7 J S tellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich das Produkt in einem einwandfreien Zustand befindet. Beschädigte oder lockere Teile können Verletzungen zur Folge haben. J V ERLETZUNGSGEFAHR! Berühren Sie die Schneide nicht mit bloßen Händen. J A chten Sie auf den festen Sitz der Teleskopstiel-Fixierung. Andernfalls kann sich die Schere lösen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 8: Sägeblatt Montieren

    J V ORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Die Astschere ist sehr scharf und gefährlich. Bitte während der Arbeit immer die nötige Vorsicht walten lassen. Sägeblatt montieren (s. Abb. A) Q Hinweis: Lassen Sie die Schutzhülle auf dem Sägeblatt, während Sie dieses einsetzen oder abmontieren. Lösen und entfernen Sie die Fügelschraube und Unterlegscheibe.
  • Seite 9: Schnittwinkel Einstellen

    Schnittwinkel einstellen (s. Abb. D) j D rehen Sie die Drehscheibe im Uhrzeigersinn und wählen Sie eine der sieben verfügbaren Winkeleinstellungen. j D rehen Sie die Drehscheibe gegen den Uhrzeigersinn, um diese nach der Auswahl der Winkeleinstellung zu fixieren. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Drehscheibe fixiert ist, wenn Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Seite 10: Pflegehinweise

    j F ür stärkere Äste können Sie die Astsäge verwenden. Die maximale Sägelänge beträgt 300 mm (siehe Abb. B). Pflegehinweise Q j S äubern Sie die Klingen sorgfältig nach jedem Gebrauch. Schmutz und Saft auf der Klinge führen zu Rostbildung, behindern den Schneidevorgang und können Pflanzenkrankheiten verbreiten.
  • Seite 11: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 12: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 373738_2204) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Seite 13 Úvod ....................Strana 14 Bezpečnostní pokyny ............Strana 14 Montáž pilového listu ............Strana 16 Používání nůžek na větve ..........Strana 16 Nastavení úhlu řezu .............. Strana 16 Prodloužení teleskopické tyče ........Strana 17 Stříhání a řezání větví ............Strana 17 Pokyny k ošetřování...
  • Seite 14: Úvod

    Teleskopické nůžky na větve s pilkou Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené...
  • Seite 15 J D bejte na pevné držení aretace teleskopické násady. V opačném případě se nůžky mohou uvolnit a způsobit zranění a/nebo věcné škody. J P ři používání výrobku noste následující ochranné pomůcky: ochranné brýle, pracovní ochrannou obuv, ochranné rukavice a ochranu hlavy. Tak se ochráníte před padajícími zbytky větví a zabráníte zranění...
  • Seite 16: Montáž Pilového Listu

    Montáž pilového listu (viz obr. A) Q Upozornění: Při nasazování nebo demontáži pilového listu nechte nasazené ochranné pouzdro. Odšroubujte křídlový šroub a podložku. Nasaďte pilový list. Nastrčte šrouby do příslušných otvorů pilového listu. Nasaďte zase podložku a zajistěte spojení křídlovým šroubem. Používání...
  • Seite 17: Prodloužení Teleskopické Tyče

    Prodloužení teleskopické tyče (viz obr. E) Q j P řed prodloužením teleskopické tyče vytáhněte nejdříve jistící kolík. Prodlužte teleskopickou tyč na požadovanou délku. Poznámka: Maximální možná délka kombi nůžek na větve je 2,77 m, minimální 2 m. Zastrčte zase dobře jistící kolík. Upozornění: Dbejte na to, aby byl jistící...
  • Seite 18: Zlikvidování

    Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednic- tvím místních sběren recyklovatelných materiálů. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění...
  • Seite 19: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křeh- kých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění...
  • Seite 20 Въведение ................Страница 22 Указания за безопасност ......... Страница 22 Монтиране на режещия диск ......Страница 24 Употреба на ножицата за рязане на клони .................. Страница 24 Регулиране на ъгъла на рязане ......Страница 25 Удължаване на телескопичната пръчка ... Страница 25 Рязане...
  • Seite 21 Вносител ..................Страница 31 Процедиране в случай на рекламация ........ Страница 32 Сервиз ..................Страница 33...
  • Seite 22: Въведение

    Телескопична ножица за клони с трион Въведение Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте високо- качествен продукт. Преди първия пуск се запознайте с продукта. За целта внимателно прочетете упътването за обслужване и инструкциите за безо- пасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области...
  • Seite 23 J П реди всяка употреба се уверявайте в безупречното състояние на продукта. Повредените или разхлабени части могат да доведат до наранявания. ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Не докосвайте острието с голи ръце. J О бръщайте внимание на стабилната позиция на блокировката на те- лескопичната...
  • Seite 24: Монтиране На Режещия Диск

    J В НИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Овощарската но- жица е много остра и опасна. Моля, при работа винаги проявявайте нужната предпазливост. Монтиране на режещия диск (виж фиг. A) Q Указание: Оставете предпазната обвивка върху режещия диск, докато го поставяте или демонтирате. Развийте...
  • Seite 25: Регулиране На Ъгъла На Рязане

    Регулиране на ъгъла на рязане (виж фиг. D) j З авъртете въртящия диск по посока на часовниковата стрелка и избе- рете една от седемте налични настройки на ъгъла. j З авъртете въртящия диск обратно на часовниковата стрелка, за да го фиксирате...
  • Seite 26: Рязане / Рязане С Трион На Клони

    Рязане / рязане с трион на клони j Д иаметърът на клоните за рязане не бива да е повече от 30 mm (виж Фиг. B). j З а по-дебелите клони можете да използвате триона. Максималната дължина на триона е 300 mm (виж Фиг. B). Указания...
  • Seite 27: Гаранция

    Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В слу- чай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава...
  • Seite 28: Обхват На Гаранцията

    се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или...
  • Seite 29: Процедура При Гаранционен Случай

    или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правил- ната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреж- дава, трябва...
  • Seite 30: Ремонтен Сервиз/Извънгаранционно Обслужване

    какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат про- блеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използ- вайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда...
  • Seite 31: Сервизно Обслужване

    Сервизно обслужване България Тел.: 008001184975 Е-мейл: info@kaufland.bg IAN 373738_2204 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе 1 74167 Некарсулм ГЕРМАНИЯ * Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие...
  • Seite 32: Процедиране В Случай На Рекламация

    пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС Процедиране...
  • Seite 33 Сервиз Сервиз България Телефон: 008001184975 Е-мейл: info@kaufland.bg...
  • Seite 34 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00358 Version: 11/2022 Stand der Informationen · Stav informací Актуалност на информацията: 08/2022 Ident.-No.: HG00358082022-10 IAN 373738_2204...

Inhaltsverzeichnis