Seite 1
BEWÄSSERUNGSCOMPUTER / PROGRAMMABLE WATERING TIMER / PROGRAMMATEUR D’ARROSAGE BEWÄSSERUNGSCOMPUTER PROGRAMMABLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise WATERING TIMER Operation and safety notes PROGRAMMATEUR BESPROEIINGSCOMPUTER D’ARROSAGE Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ELEKTRONICZNE URZĄDZENIE ZAVLAŽOVACÍ POČÍTAČ DO NAWADNIANIA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ZAVLAŽOVACÍ...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 77 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 100 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Explosionsge- Volt (Gleichstrom) fahr! Produkt entspricht den Warn- und Sicher- produktspezifisch gel- heitshinweise tenden europäischen beachten! Richtlinien Lebens- und Unfall- Entsorgen Sie Verpa- gefahren für Klein- ckung und Gerät kinder und Kinder! umweltgerecht! Bewässerungs- vertraut. Benutzen Sie das Produkt computer nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Technische Daten Bewässerung von Außenbereichen zu einer programmierten Zeit und Dauer. Das Produkt kann bis zu 6 Modell-Nr.: HG04678 Programme zur automatischen Be- Betriebsdruck: 34,5–827 kPa wässerung speichern. Das Produkt (0,34–8,27 bar) darf ausschließlich im Außenbe- Max. Wasser- reich verwendet werden. Andere temperatur: 40 °C...
Teilebeschreibung Anzeige Bedeutung (Abb. A) Bewässerungs- zyklus: 24h / 2nd / Überwurfmutter ‒ 33,3 mm 3rd / 4th / 5th / 6th / (G 1“) 7th bedeutet: alle 24 Stunden / Display 2 Tage / 3 Tage / Taste 4 Tage / 5 Tage / Taste SET 6 Tage / 7 Tage Drehregler...
die durch unsachge- Anzeige Bedeutung mäße Handhabung Taste - Produkt ein- / ausschalten oder Nichtbeachtung (ON/OFF) der Sicherheitshinweise Batterie schwach verursacht werden, wird keine Haftung Sicherheit übernommen! Sicherheits- BEWAHREN SIE ALLE hinweise SICHERHEITSHIN- WEISE UND AN- Bei Schäden, die durch WEISUNGEN FÜR Nichtbeachtung dieser DIE ZUKUNFT AUF!
Seite 11
Lassen Sie Kinder beaufsichtigt oder niemals unbeauf- bezüglich des siche- sichtigt mit dem Ver- ren Gebrauchs des packungsmaterial. Produktes unterwie- Es besteht Ersti- sen wurden und die ckungsgefahr. Hal- daraus resultieren- ten Sie das Produkt den Gefahren ver- von Kindern fern. stehen.
Seite 12
autorisierten Kunden- Das Produkt nicht in dienst vorgenommen der Nähe von offenen werden, sonst besteht Flammen betreiben. bei nachfolgenden Überprüfen Sie das Schäden kein Garan- Produkt und seine Zu- tieanspruch mehr. leitungen in regelmä- Defekte Bauteile ßigen Abständen auf dürfen nur gegen Dichtheit und ein- Original-Ersatzteile wandfreie Funktion.
Das Produkt ist nicht Batterien niemals zur Trinkwasserent- wieder auf. Schlie- nahme geeignet. ßen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese Sicherheits- nicht. Überhitzung, hinweise für Brandgefahr oder Batterien / Platzen können die Akkus Folge sein. Werfen Sie Batte- LEBENSGEFAHR! rien / Akkus niemals...
Seite 14
und Temperaturen, Ausgelaufene oder die auf Batterien / beschädigte Batte- Akkus einwirken rien / Akkus können können, z. B. auf bei Berührung mit der Heizkörpern / direkte Haut Verätzungen Sonneneinstrahlung. verursachen. Tragen Wenn Batterien / Sie deshalb in die- Akkus ausgelaufen sem Fall geeignete sind, vermeiden Sie Schutzhandschuhe.
alte Batterien / Akkus Reinigen Sie Kontakte mit neuen! an Batterie / Akku Entfernen Sie die Bat- und im Batteriefach terien / Akkus, wenn vor dem Einlegen! das Produkt längere Entfernen Sie er- Zeit nicht verwendet schöpfte Batterien / wird. Akkus umgehend aus dem Produkt.
Schließen Sie die Abdeckung angeschlossen werden, die und ziehen Sie die Schraube mindestens TYP HD nach EN fest. 1717 (Rückflussverhinderer mit Rohrbelüftung) entspricht. Hinweis: Entsprechende Inbetriebnahme Adapter sind im Fachhandel erhältlich. Für einen sicheren und fehlerfreien Überprüfen Sie die Art des Betrieb des Produktes muss der In- verfügbaren Wasseranschlus- stallationsort folgende Vorausset-...
Schrauben Sie den Anschluss programmierten Startzeit und für auf den Schlauchanschluss. die programmierte Dauer. Berück- An den Anschluss können sichtigen Sie bei Ihren Programmie- Sie dann einen Schlauch an- rungen die Jahres– und Tageszeiten. schließen. Am frühen Morgen oder späten Öffnen Sie den Wasserhahn.
Programmieren für Auf dem Bildschirm blinkt im Abschnitt „Time“ die Stun- automatische Bewässerung denanzeige. 2. Stellen Sie die Zeit in Stun- den mit dem Drehregler 1. Schalten Sie das Produkt ein. ein (z. B. 9 Uhr) und bestäti- Halten Sie die SET-Taste gen Sie mit der ‒Taste ca.
Seite 19
Bewässerungstage (linke mit dem Drehregler Spalte des Bildschirms), siehe (z. B. 20 Minuten) und bestä- Schritt 8. tigen Sie mit der SET-Taste 7. Wählen Sie den Bewässe- (siehe Abb. 8). rungszyklus mit dem Dreh- Auf dem Bildschirm blinkt im regler aus (z. B. 2nd) und Abschnitt „Run Time“...
Drücken Sie nach dem Aus- drücken, um zum vorherigen wählen der Bewässerungstage Schritt zurückzukehren. zum endgültigen Bestätigen ‒Taste Manueller Auf dem Bildschirm blinkt die Bewässerungs- Anzeige „Prog“. betrieb 9. Wählen Sie mit dem Drehregler „Prog ON“ und bestätigen Sie durch Drücken der SET- Das Ventil kann jederzeit manuell Taste (oder Sie können...
3. Stellen Sie die Stunde für Beispiel: Das Ventil wird um 9:00 Uhr die Bewässerungszeit ein und bestätigen Sie mit der SET- manuell geöffnet, der Öffnungs- Taste zeitraum ist 30 Minuten. In diesem Fall wird ein Programm mit einer Auf dem Bildschirm blinkt im Abschnitt „Run Time“...
Zurücksetzen gedrückt, um den LCD-Bild- schirm auszuschalten. Halten Sie die (EIN/AUS)- Halten Sie die SET-Taste Taste ca. 3 Sekunden lang ‒Taste gleichzeitig ca. gedrückt, um den LCD-Bild- 3 Sekunden lang gedrückt. Der schirm einzuschalten. LCD-Bildschirm zeigt alle Symbole Hinweis: Das Bewässerungspro- für ca.
Wenn der Batteriewechsel länger Hinweis: Beim Austauschen der dauert, gehen alle Programmdaten Batterien werden die Programmda- verloren. ten für ca. 2 Minuten gespeichert. Fehlerbehebung Störung Mögliche Behebung Ursache Keine Die Batterie ist Überprüfen Sie, ob die Polaritäts- Bildschirman- falsch eingelegt. markierungen übereinstimmen.
Seite 24
Störung Mögliche Behebung Ursache Das Bewässe- Das Bewässe- Lesen Sie die Daten des rungspro- rungsprogramm Bewässerungsprogramms ab wurde nicht voll- und ändern Sie diese bei Bedarf. gramm wird nicht ausge- ständig führt (keine eingegeben. Bewässerung). Programme deak- Aktivieren Sie das Programm tiviert (Prog OFF).
Reinigung und Lassen Sie das Produkt durch Pflege manuelle Bewässerung leer- laufen. Schrauben Sie die Überwurf- ACHTUNG! Mögliche Be- mutter vom Gewinde des schädigung des Produktes. Ein- Wasserhahns bzw. des Ad- dringende Feuchtigkeit kann zu apters ab. einer Beschädigung des Produktes Entnehmen Sie das kegelför- führen.
Entnehmen Sie die Batterien. Möglichkeiten zur Ent- Lagern Sie das Produkt in einer sorgung des ausgedien- trockenen und frostfreien Um- ten Produkts erfahren gebung. Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, Die Verpackung besteht aus um- im Interesse des Umwelt- weltfreundlichen Materialien, die schutzes nicht in den Hausmüll,...
dargestellte Garantie nicht einge- Umweltschäden durch falsche schränkt. Entsorgung der Batterien / Akkus! Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Batterien / Akkus dürfen nicht über Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Hausmüll entsorgt werden. den Original-Kassenbon gut auf.
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder besteht und wann er aufgetreten die aus Glas gefertigt sind. ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über- senden. Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Service Deutschland Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Tel.: 0800 5435 111...