Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HBCO7010PA1 Gebrauchsanleitung

hanseatic HBCO7010PA1 Gebrauchsanleitung

Einbau-herdset mit induktionskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HBCO7010PA1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2101-01003 DE 20221230
Bestell-Nr.: 12979054
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Einbau-Herdset mit Induktions-
Kochfeld
HBCO7010PA1
+ HI4B6071CB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HBCO7010PA1

  • Seite 1 HBCO7010PA1 + HI4B6071CB Gebrauchsanleitung Einbau-Herdset mit Induktions- Anleitung/Version: 2101-01003 DE 20221230 Kochfeld Bestell-Nr.: 12979054 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bedienelemente und Geräteteile . . . DE-14 Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Besonderheiten von heits hin wei se und die Ge- Induktions-Kochfeldern ... DE-15 brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 3 Seite DE-3 Inhaltsverzeichnis Kindersicherung ....DE-26 Service ..... . . DE-42 Tipps zum Energiesparen .
  • Seite 4: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-4 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser HINWEIS Gebrauchsanleitung. Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden. WARNUNG Dieses Symbol verweist auf Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- nützliche Zusatzinformationen. dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine Heiße Oberfläche schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Seite DE-5 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- keiten oder Mangel an Erfahrung cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen und Wissen benutzt werden, wenn sie Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten beaufsich tigt oder bezüglich des si- müssen.
  • Seite 6: Sicherheit Im Umgang Mit Hitzeerzeugenden Geräten

    Seite DE-6 Sicherheitshinweise Nicht autorisierte Personen dürfen re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä- den Netzanschluss nicht vor neh men. te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur Sie können sich und andere Benut- au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se zer in Le bens ge fahr brin gen! Das gilt Re pa ra tu ren ausführen.
  • Seite 7: Lebensmittel Schützen

    Seite DE-7 Sicherheitshinweise ■ Für das Braten von Bratkartoffeln aus Gegenstände heiß werden können und ggf. Brandgefahr besteht. rohen Kartoffelscheiben, Reibekuchen ■ Im Brandfall sofort alle Drehregler/ usw. in der Bratpfanne statt Öl besser Schalter/Taster/Sensoren auf „Aus“ Margarine (mind. 80 % Fett) oder Öl bzw.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheitshinweise Ausnahme: Zucker- oder stärkehal- VORSICHT tige Verunreinigungen, Kunststoff Verletzungsgefahr für Kinder! oder Aluminiumfolie sofort mit ei- Kinder können sich beim Spielen über, nem scharfen, handelsüblichen Scha- auf und an dem Kochfeld verletzen. ber von der noch heißen Glaskeramik ■...
  • Seite 9: Sicherer Umgang Mit Backöfen

    Seite DE-9 Sicherheitshinweise ■ Zucker- oder stärkehaltige Speiseres- Verletzungsgefahr! Das Kochfeld hat scharfe Kanten. Bei te sowie Reste von Kunststoffen oder unvorsichtiger Handhabung können Sie Aluminiumfolien sofort entfernen. Sie sich Schnittverletzungen zuziehen. können das Kochfeld sonst dauerhaft ■ Beim Auspacken und Einbauen des und irreparabel beschädigen.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheitshinweise Brandgefahr! VORSICHT Mangelnde Luftzirkulation kann zu Gesundheitsgefahr! Überhitzung führen. Tauwasser kann, speziell bei Fleisch und ■ Backofen nicht hinter einer Dekor- Gefl ügel, gefährliche Keime enthalten. oder Möbeltür einbauen. ■ Fleisch, Gefl ügel und Fisch nicht im ■...
  • Seite 11: Spezielle Risiken Beim Grillen

    Seite DE-11 Sicherheitshinweise ■ Keine scharfen abrasiven Reiniger oder HINWEIS scharfen Metallschaber für die Reini- Beschädigungsgefahr! gung des Glases der Backofentür be- Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu nutzen, da sie die Oberfl äche zerkrat- Schäden am Backofen selbst oder an zen und das Glas zerstören können.
  • Seite 12: Spezielle Risiken Bei Der Pyrolyse . De

    Seite DE-12 Sicherheitshinweise Spezielle Risiken bei der ■ Nie antihaftbeschichtete Bleche und Formen bei der pyrolytischen Selbst- Pyrolyse reinigung mitreinigen. VORSICHT Einige Vögel und Reptilien können im Verbrennungsgefahr! Gegensatz zum Menschen sehr emp- Während der pyrolytischen Selbstreini- fi ndlich auf die freigesetzten Dämpfe gung wird das Gerät auch außen sehr reagieren.
  • Seite 13: Spezielle Risiken Bei Geräten Mit Kühlgebläse

    Seite DE-13 Sicherheitshinweise Gewaltsames Öffnen der Backofentür führt zu Beschädigung des Backofen! Während der pyrolytischen Selbstreini- gung ist die Backofentür verriegelt. Die Verriegelung löst sich erst wieder von selbst, wenn das Geräteinnere ausrei- chend gekühlt ist. ■ Niemals versuchen, die Backofentür während des Pyrolysevorgangs oder vor dem Ende der Abkühlphase ge- waltsam zu öffnen...
  • Seite 14: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-14 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile Bedienblende (10) (11) (12) Temperaturregler Kochzone links vorne (10) Temperaturregler Kochzone links hinten (11) Temperaturregler Kochzone rechts (19) (13) hinten (12) Temperaturregler Kochzone rechts vorne (13) Temperaturregler Backofen (14) Start (15) Pause/Ende (16) Display/Uhr (18) (17)
  • Seite 15: Besonderheiten Von Induktions-Kochfeldern

    Seite DE-15 Besonderheiten von Induktions-Kochfeldern Besonderheiten von Induktions-Kochfeldern Glaskeramik-Kochfeld Wirkungsprinzip eines induktiven Kochfelds Im Gegensatz zu Gusskochplatten besitzt Ihr Herdset eine flaches Kochfeld aus Glaskera- Unterhalb der Glaskeramik-Oberfläche be- mik, mit deutlich erkennbaren Kochzonen. Da- findet sich eine Spule, die von Strom durch- mit die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt flossen wird und dadurch ein magnetisches und lange hält, braucht sie etwas Vorsicht,...
  • Seite 16: Das Richtige Kochgeschirr

    Seite DE-16 Bedienelemente und Geräteteile Mögliche Geräusche: Topf auf derselben Kochzone kann es sein, – Tiefes Brummen wie bei einem Trafo dass das Geräusch nicht jedes Mal auftritt. Dieses Geräusch kann auftreten, wenn eine Es kann auftreten, wenn ein bestimmter hohe Leistungsstufe eingestellt ist.
  • Seite 17 Seite DE-17 Bedienelemente und Geräteteile Nicht verwenden sollten Sie: – Eingedrückte oder ausgebeulte Töpfe. – Töpfe mit rauem Boden. – Töpfe mit gerundetem Boden. – Beschichtetes Kochgeschirr, das innen zer- kratzt ist. – Zu großes oder zu kleines Kochgeschirr. Achten Sie darauf, dass sich das Kochge- schirr immer in der Mitte der Kochzone/-fläche befindet.
  • Seite 18: Das Kochfeld Nutzen

    Seite DE-18 Das Kochfeld nutzen Das Kochfeld nutzen Bevor Sie beginnen Versenkbare Regler • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheitshinwei- Zum Schutz vor heißen Dämpfen während se“ am Anfang dieser Anleitung. des Betriebs und Verschmutzungen lassen • Schließen Sie das Gerät an, wie im Kapi- sich die Regler versenken.
  • Seite 19: Heizstufen

    Seite DE-19 Das Kochfeld nutzen Tipps zum Garen und VORSICHT! Energiesparen Verbrennungsgefahr! – Beim Ankochen und Anbraten immer die Bei einer Strom un ter bre chung erlö- höchste Einstellung wählen. schen die Restwärmeindikatoren und – Sobald der Topfinhalt kocht und sich Dampf zeigen eventuell vorhandene Restwär- bildet oder das Steak von beiden Seiten me nicht weiter an!
  • Seite 20: Kochfeld Reinigen

    Seite DE-20 Kochfeld reinigen Kochfeld reinigen Feste, eingebrannte VORSICHT! Verschmutzungen Verbrennungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver- brennungen führen. ■ Die Kochzonen vor dem Reinigen voll- ständig abkühlen lassen. Ausnahme: Sie wollen zucker- oder stärkehaltige Speisereste, Kunststoffe oder Alufoli- en entfernen (siehe weiter unten). •...
  • Seite 21: Der Backofen

    Seite DE-21 Der Backofen Der Backofen Bevor Sie beginnen Richtiger Umgang mit dem Ofen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheitshinwei- se“ am Anfang dieser Anleitung. • Schließen Sie das Gerät an, wie im Kapi- VORSICHT! tel „Einbau des Kochfelds“ ab Seite DE-35 Brandgefahr! beschrieben.
  • Seite 22: Gitterrost, Backblech Und Fettpfanne

    Seite DE-22 Der Backofen Gitterrost, Backblech und Backblechträger mit Fettpfanne Teleskopschienen (27) (26) An den Seitenwänden des Garraums befinden sich die Backblechträger (27) mit den auszieh- baren Teleskopschienen (26). Damit lassen sich die Backbleche bequemer herausziehen, z. B. um einen Braten zu begießen. Sie können die Backblechträger mitsamt der Teleskopschienen abnehmen, wenn Sie –...
  • Seite 23: Wählen

    Seite DE-23 Der Backofen Funktionen / Beheizungsarten wählen Standard- Symbol Bedeutung Einstellung Garraum-Beleuchtung: Nur der Garraum ist beleuchtet. Heizung – und Gebläse bleiben ausgeschaltet. Auftauen: Hier wird der Garraum lediglich von unbeheizter Luft – durchströmt. Unterhitze: Die Hitze wird nur unten erzeugt. Das Gebläse ist ausgeschaltet.
  • Seite 24: Signaltöne

    Seite DE-24 Der Backofen Signaltöne (19) (16) (14) (18) (14) 88:88 3. Gardauer ändern: Drehen Sie den Regler (19), bis das Display (16) die gewünschte (19) (17) (15) (13) Gardauer anzeigt ( 0: 0 1 9: 0 0 4. Um die angezeigte Gardauer zu bestäti- Wenn Sie einen der Regler (13) bzw.
  • Seite 25: Besonderheiten Bei Der Funk Tion „Garraumbeleuch Tung

    Seite DE-25 Der Backofen ■ Das Gefriergut frühzeitig aus dem Besonderheiten bei der Funk- Gefrierfach nehmen und abgedeckt tion „Garraumbeleuch tung“ im Kühlschrank auftauen lassen. Die Im Gegensatz zu den meisten anderen Pro- Auf tau fl üs sig keit muss dabei abfl ie- grammen können Sie hier keine Gardauer ßen können, da sich sonst schädliche oder Gartemperatur einstellen.
  • Seite 26: Besonderheiten Beim Ansetzen Von Hefeteig

    Seite DE-26 Der Backofen Besonderheiten beim (14) Ansetzen von Hefeteig HINWEIS Aufgestaute Hitze kann die Emaille des Back ofens beschädigen. (15) ■ Wenn Sie Geschirr direkt auf den Gar- raumboden stellen möchten, darf Um die Kindersicherung die Backofentemperatur 50  °C nicht •...
  • Seite 27: Die Uhr

    Seite DE-27 Die Uhr Die Uhr Timer Ihr Backofen ist mit einer elektronischen Uhr aus ge stat tet. Ihr Backofen kann Sie daran erinnern, den Gehen Sie beim Einstellen der Uhr zü- Garvorgang zu starten, oder Ihnen mitteilen, gig vor. Wenn Sie 5 Sekunden lang keine wenn Ihre Eier fertig gekocht sind.
  • Seite 28: Backofen Reinigen

    Seite DE-28 Backofen reinigen Backofen reinigen Gehäuseoberflächen reinigen VORSICHT! – Reinigen Sie die Oberflächen nach dem Verbrennungsgefahr! Abkühlen gründ lich mit warmem Spülwas- ■ Den Backofen vollständig abkühlen ser oder All zweck rei ni ger. lassen, bevor Sie ihn reinigen. –...
  • Seite 29: Pyrolytische Selbstreinigung

    Seite DE-29 Backofen reinigen Pyrolytische Selbstreinigung Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zum Menschen sehr emp- VORSICHT fi ndlich auf die freigesetzten Dämpfe Verbrennungsgefahr! reagieren. Während der pyrolytischen Selbstreini- ■ Bringen Sie Tiere, insbesondere Vö- gung wird das Gerät auch außen sehr gel, für die Zeit während der Pyrolyse heiß.
  • Seite 30: Pyrolyse Starten

    Seite DE-30 Backofen reinigen Gewaltsames Öffnen der Backofentür (19) (16) (14) führt zu Beschädigung des Backofen! Während der pyrolytischen Selbstreini- 88:88 gung ist die Backofentür verriegelt. Die Verriegelung löst sich erst wieder von selbst, wenn das Geräteinnere ausrei- chend gekühlt ist. 5.
  • Seite 31: Pyrolyse Unterbrechen/Vorzeitig Beenden

    Seite DE-31 Backofen reinigen Pyrolyse unterbrechen/vorzeitig beenden Wie Sie den vorgehen müssen, hängt davon ab, wie stark der Garraum bereits aufgeheizt ist. Wenn die Temperatur im Garraum – noch unter 200 °C liegt, tippen Sie – zum Unterbrechen 1× auf den Sensor (15).
  • Seite 32: Leuchtmittel Der Backofen- Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-32 Backofen reinigen Back ofentür aushängen Back ofentür einhängen 1. Öffnen Sie die Back ofentür ganz. 1. Halten Sie die Back ofentür mit bei den Händen in Schräg la ge. 2. Haken Sie die Scharniere in die Öffnun- gen der Seitenwände ein. 3.
  • Seite 33 Seite DE-33 Backofen reinigen Als Backofenbeleuchtung benötigen Sie ein hitzefestes Back ofen-Leuchtmitttel vom Typ 220–240 V~, 25 W, G9, T 300 °C. 1. Schalten Sie die Sicherungen aus bzw. drehen Sie sie heraus. 2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abge- kühlten Garraum, für den Fall, dass die Glas ab de c kung oder das Leuchtmittel he runterfällt.
  • Seite 34: Lieferung

    Seite DE-34 Lieferung Lieferung Lieferumfang (1) 1× Glaskeramik-Kochfeld (2) 1× Backofen (3) 1× Gitterrost (4) 1× Backblech (5) 1× Fettpfanne (6) 2× Klammer zur Befestigung des Glaskeramik-Kochfelds an einer Arbeitsplatte (7) 2× Schraube zur Klammerbefestigung (8) 2× Schraube zur Backofenbefestigung 1×...
  • Seite 35: Netzanschluss - Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-35 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzleitung anschließen WARNUNG Die Klemmleiste und die Anschlusspläne be- Stromschlag- / Brandgefahr! finden sich hinten auf der Oberseite. Unsachgemäßer elektrischer Anschluss 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- kann zu elektrischem Schlag und/oder schlussklemmen alle Versorgungsstrom- kreise aus und sichern Sie diese gegen...
  • Seite 36: Einbau

    Seite DE-36 Einbau Einbau Transportieren Benötigtes Material HINWEIS Beschädigungsgefahr! ■ Soll das Herdset mit einer Transport- karre ge fah ren werden, muss es so (6) 2× Klammer zur Befestigung des angehoben werden, wie es auf der Glaskeramik-Kochfelds an einer Verpackung gezeigt ist. Arbeitsplatte (7) 2×...
  • Seite 37: Mindestabstände

    Seite DE-37 Einbau Mindestabstände und der Decke des Backofens ≥ 50 mm betragen. ➌ Das Kochfeld muss so eingesetzt werden, dass der Luftauslass nicht behindert ist. ➊ ➍ Das Kochfeld muss so eingesetzt werden, dass der Luftauslass nicht behindert ist. ➌...
  • Seite 38: Kochfeld Vorbereiten Und Einsetzen

    Seite DE-38 Einbau Kochfeld vorbereiten und 560 bis 564 einsetzen HINWEIS Bruchgefahr! ■ Kochfeld nicht auf den Glas ke ra- mik-Rand auf set zen! 1. Nehmen Sie das Koch feld aus der Ver pa- c kung. 2. Entfernen Sie alle Schutzfolien und Klebe- bänder.
  • Seite 39: Einbau Des Backofens

    Seite DE-39 Einbau des Backofens Einbau des Backofens Beachten Sie in jedem Fall die folgenden Be- dingungen: ➍ – Bauen Sie den Backofen nicht direkt neben einem Kühl- oder Gefrierschrank ein . Durch die Wärmeabgabe steigt dessen En er gie- ver brauch unnötig.
  • Seite 40: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Seite DE-40 Einbau des Backofens Vor dem ersten Gebrauch 1. Entfernen Sie alle Transportsicherungen (Pappstreifen etc.) und alle Klebestreifen aus dem Backofen. 2. Drehen Sie alle Regler des Herdsets auf Null-Stellung. 3. Schalten Sie die Sicherungen für den be- treffenden Stromkreis ein. 4.
  • Seite 41: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-41 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 42: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Bestellnummer hanseatic Einbau-Herdset HBCO7010PA1 + HI4B6071CB 12979054 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden.
  • Seite 43: Abfallvermeidung, Rücknahme Und Entsorgung

    Seite DE-43 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- und wertvolle Ressourcen.
  • Seite 44: Verpackung

    Seite DE-44 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung schonenden Entsorgung sowie einer Wie- dergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Unsere Verpackungen wer den aus Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden um welt freund li chen, wie der ver wert- können. ba ren Materialien hergestellt: Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist –...
  • Seite 45: Tabelle Prüfgerichte

    Seite DE-45 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Einschub- Temperatur Gardauer Speise Beheizungsart Bleche höhe in °C in Min. Ober- /Unterhitze 180–200 10–20 Spritzgebäck Umluft mit Ober- und 170–180 10–20 Unterhitze Ober- /Unterhitze...
  • Seite 46: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-46 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen HANSEATIC Modellkennung HBCO7010PA1+HI4B6071CB Energieeffizienzindex 77,4 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,87 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,65 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
  • Seite 47: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-47 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung HBCO7010PA1+HI4B6071CB Art des Backofens einbaufähig Masse des Gerätes 40,2 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 70 l Energieverbrauch im konventionellen Modus 0,87 kWh/Zyklus Energieverbrauch im Umluftmodus...
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 12979054 Gerätebezeichnung Einbau-Herdset mit Induktions-Kochfeld Modell HBCO7010PA1+HI4B6071CB Bemessungsspannung 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequenz 50 Hz / 60 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3200 W Gerätemaße Backofen (H x B x T) 595 mm x 595 mm x 575 mm Nischenmaße Backofen (H x B x T)
  • Seite 49 HBCO7010PA1 + HI4B6071CB User manual Built-in oven with induction hob Manual/version: 2101-01003 EN 20221230 Article no.: 12979054 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 50 Page EN-2 Table of contents Table of contents Special features of Please read through the safety the induction hob ....EN-14 instructions and user manual Glass ceramic hob .
  • Seite 51 Page EN-3 Table of contents The clock ..... . EN-26 Service ..... . . EN-41 Setting the clock .
  • Seite 52: Explanation Of Terms And Symbols

    Page EN-4 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols The following symbols can be found in this NOTICE user manual. This symbol warns against possible damage to property. WARNING This symbol refers to useful This symbol indicates a hazard with a medi- additional information.
  • Seite 53: Safety Notices

    Page EN-5 Safety notices Safety notices In this chapter you will find general safety in- have been given supervision or in- structions which you must always observe for struction concerning use of the ap- your own protection and that of third parties. pliance in a safe way and understand Please also observe the warning notices in the hazards involved.
  • Seite 54: Safety When Handling Heat-Generating Appliances

    Page EN-6 Safety notices Safety when handling heat- from the power supply and disman- tling the old appliance. generating appliances ■ Since all poles of the appliance can- not be disconnected from the mains CAUTION via an accessible disconnecting de- Risk of burns! vice, an all-pole disconnecting device The appliance and its accessible parts...
  • Seite 55: Protecting Food

    Page EN-7 Safety notices ■ Once the fi re has been extinguished, Safe handling of glass have the appliance checked by our ceramic induction hobs Service department. WARNING Risk of electric shock! Protecting food Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Seite 56 Page EN-8 Safety notices ■ The cooking process must be super- Risk of burns! Even with induction hobs, the cooking vised. A short term cooking process zones get very hot during operation and has to be supervised continuously. ■ Only protective hob grilles or hob will remain hot after they are switched off.
  • Seite 57: Using The Oven Safely

    Page EN-9 Safety notices ■ Do not use any aluminium foil or plas- CAUTION tic containers to cook on the cooking Health hazard! zones as they can melt. The water that melts during defrosting ■ Use the hob as a work surface or some- can contain harmful bacteria, especial- where to place objects only once the ly with meat and poultry.
  • Seite 58 Page EN-10 Safety notices ■ When preserving, place only so many Objects in and near the oven when it is switched on could start to burn due to preserving jars in the dripping pan the high temperatures. that none of them touch. Otherwise, ■...
  • Seite 59: Specific Risks When Grilling

    Page EN-11 Safety notices Specific risks when grilling compartment before each pyrolytic self-cleaning process. ■ If there is a hob installed over the CAUTION oven, switch off all cooking zones/hot Risk of burns! plates. The oven becomes hot during grilling. You can burn yourself on heating ele- Health hazard! ments, the cooking compartment, the...
  • Seite 60: Specific Risks For Units With A Cooling Fan

    Page EN-12 Safety notices Specific risks for units with a NOTICE cooling fan Risk of damage! Only pyrolysis-proof items may stay in CAUTION the cooking compartment during pyrol- Fire hazard! ysis. A defective cooling fan can cause fl am- ■ Remove the oven rack, baking tray, mable objects in the vicinity to catch dripping pan, baking tray guides and fi...
  • Seite 61: Controls And Appliance Parts

    Page EN-13 Controls and appliance parts Controls and appliance parts Control panel (10) (11) (12) Temperature controller for the front left cooking zone (10) Temperature controller for the back left cooking zone (11) Temperature controller for the back (19) (13) right cooking zone (12) Temperature controller for the front right cooking zone...
  • Seite 62: Special Features Of The Induction Hob

    Page EN-14 Special features of the induction hob Special features of the induction hob Glass ceramic hob Operating principle of an inductive hob Unlike cast-iron hobs, your oven has a flat hob made from glass ceramic with clearly vis- A coil with an electric current running through ible cooking zones.
  • Seite 63: The Right Cookware

    Page EN-15 Special features of the induction hob Possible noises: – Fan noise – Low humming noise like a transformer A certain ambient temperature must not be This noise can occur when a high power exceeded in order for the electronics inside level is used, because The cause of this is the hob to work properly.
  • Seite 64 Page EN-16 Special features of the induction hob Please also ensure that the cookware is always placed in the middle of the cooking zone/area.
  • Seite 65: Using The Hob

    Page EN-17 Using the hob Using the hob Before getting started Retractable dials • Read the “Safety notices” chapter at the The function selectors can be pushed in to beginning of this manual. protect them from hot steam and contamina- •...
  • Seite 66: Heat Settings

    Page EN-18 Using the hob Tips for saving energy and for CAUTION! cooking Risk of burns! – To sear and parboil food, always select the If a power failure occurs, the residual highest setting. heat indicators will go out and may not –...
  • Seite 67: Cleaning The Hob

    Page EN-19 Cleaning the hob Cleaning the hob Hard, baked-on dirt CAUTION! Risk of burns! Improper handling may lead to burns. ■ Allow the cooking zones to cool com- pletely before cleaning. Exception: Immediately remove sugar or starchy food particles, synthetic materials, or aluminium foil (for further informa- tion see below).
  • Seite 68: The Oven

    Page EN-20 The oven The oven Before you begin Proper handling of the oven – Read the chapter “Safety notices” at the CAUTION! beginning of this manual. – Connect the appliance, as described in Fire hazard! chapter “Installation” from page EN-35 . ■...
  • Seite 69: Oven Rack, Baking Tray And Dripping Pan

    Page EN-21 The oven Oven rack, baking tray and You can remove the oven rack guides togeth- er with the telescopic oven rails if you dripping pan – need more space in the oven, e.g. when preparing yeast dough, – want to clean the side walls. For instructions, see “Cleaning the housing surface”...
  • Seite 70: Selecting Functions/Heating Modes En

    Page EN-22 The oven Selecting functions/heating modes Symbol Meaning Default setting Cooking compartment light: Only the cooking compartment is – lit. Heating and fans remain switched off. Defrosting: This merely circulates unheated air within the – cooking compartment. Bottom heat: Heat is only generated below. The fan is switched 60 °C off.
  • Seite 71: Start The Cooking Process

    Page EN-23 The oven Start the cooking process 5. Adjusting the temperature: Turn the dial (13) until the display (16) shows the The following description applies to all func- desired temperature. tions/heating modes except for 6. To confirm the displayed temperature, tap .
  • Seite 72: Special Features Of The "Defrosting" Function

    Page EN-24 The oven Special features of the 4. To confirm the displayed cooking time, tap the sensor (14). “defrosting” function In order to make more room in the WARNING cooking compartment when defrosting food, you can remove the oven rack guides Health hazard! and place the food container directly on the Defrosting meat, poultry or fi...
  • Seite 73: Child Safety

    Page EN-25 The oven Child safety Tips for saving energy Your oven is equipped with a child lock which – Preheat the oven only if it is called for in the protects against the oven being used without recipe or stipulated in the cooking tables permission or unintentionally switched on or provided.
  • Seite 74: The Clock

    Page EN-26 The clock The clock Timer The oven is equipped with an electronic clock. Quickly set the clock. If you do not touch Your oven can remind you to start cooking, a button for 5 seconds, the operation or tell you when your eggs are cooked. To shall be cancelled.
  • Seite 75: Cleaning The Oven

    Page EN-27 Cleaning the oven Cleaning the oven Cleaning the housing surface CAUTION! – After cooling, thoroughly clean the surfac- Risk of burns! es with warm rinsing water or all-purpose ■ Allow the oven to cool completely be- cleaner. fore cleaning. –...
  • Seite 76: Pyrolytic Self-Cleaning

    Page EN-28 Cleaning the oven Pyrolytic self-cleaning Unlike humans, some birds and reptiles can react very strongly to the fumes re- leased. CAUTION ■ Animals, and birds in particular, Risk of burns! should be kept in a well-ventilated During the pyrolytic self-cleaning pro- room while pyrolysis is underway.
  • Seite 77 Page EN-29 Cleaning the oven Opening the oven door by force will (19) (16) (14) damage the oven! The oven door locks during the pyro- 88:88 lytic self-cleaning process. The locking mechanism will release automatically once the interior of the appliance is suf- fi...
  • Seite 78: Cleaning Oven Rack Guides And Telescopic Oven Rails

    Page EN-30 Cleaning the oven Interrupting/terminating pyrolysis How you interrupt or terminate pyrolysis all depends on how much the cooking compart- ment has heated up. If the temperature in the cooking compartment is – still below 200 °C, tap – the sensor (15) once to interrupt the process.
  • Seite 79: Replacing Oven Light Bulbs

    Page EN-31 Cleaning the oven Removing the oven door from its hinges 5. Close the door carefully. The door must sit flush when closed. If the door does not 1. Open the oven door completely. sit flush when closed or if there is a crack- ing sound when closing it, the door is not hung properly.
  • Seite 80 Page EN-32 Cleaning the oven 25 W 3. Unscrew the glass cover anticlockwise and remove it. 4. Carefully pull the defective bulb out of the socket and replace it with a new one of the same type. 5. Insert the glass cover back into the open- ing and screw it back on clockwise.
  • Seite 81: Delivery

    Page EN-33 Delivery Delivery Package contents (1) 1× Glass ceramic hob (2) 1× Oven (3) 1× Oven rack (4) 1× Baking tray (5) 1× Dripping pan (6) 2× Bracket for attaching the glass ceramic hob to a worktop (7) 2× Screw for attaching bracket (8) 2×...
  • Seite 82: Connection To The Power Supply - Notes For The Installer

    Page EN-34 Connection to the power supply – notes for the installer Connection to the power supply – notes for the installer Connecting to the mains WARNING The terminal block and connection diagrams Electric shock / fi re hazard! can be found on the rear side of the oven. Improperly installed electrical connec- 1.
  • Seite 83: Installation

    Page EN-35 Installation Installation Transport Installation requirements – The hob may only be installed with one NOTICE side next to higher kitchen furniture, appli- Risk of damage! ances or walls. ■ If a trolley is used to move the oven, –...
  • Seite 84: Minimum Distances

    Page EN-36 Installation Minimum distances The following minimum distances must be observed: ➊ Distance between hob and wall unit/ extractor hood: ≥ 760 mm ➊ ➋ If the hob is installed over an oven with ventilation, the clearance ➌ ➌ ➌ between the base of the appliance and the cover of the oven must be ≥...
  • Seite 85 Page EN-37 Installation Preparing and inserting the hob 1. Use a jigsaw to cut a hole in the worktop for the hob. It must have the following di- mensions. NOTICE Risk of breakage! 560 to 564 ■ Do not place the hob on the glass ce- ramic edge! 1.
  • Seite 86: Installing The Oven

    Page EN-38 Installing the oven Installing the oven The following conditions must be observed: – Do not install the oven directly next to a ➍ refrigerator or freezer. This will increase its energy consumption unnecessarily due to heat emission. – The best place is next to the sink. You have an additional work surface and dirty dishes ➌...
  • Seite 87: Before First Use

    Page EN-39 Installing the oven Before first use 1. Remove all transport safety devices (cardboard strips, etc.) and all adhesive strips from the oven. 2. Turn all the oven’s dials to zero. 3. Switch on the fuses for the relevant elec- trical circuit.
  • Seite 88: Troubleshooting Table

    Page EN-40 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 89: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number hanseatic built-in oven HBCO7010PA1 + HI4B6071CB 12979054 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Seite 90: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-42 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
  • Seite 91: Packaging

    Page EN-43 Waste prevention, free return and disposal Packaging ed by their communal authority or borough or to a retailer, so that they can be disposed of Our packaging is made of environ- in an environmentally friendly manner and so mentally friendly, recyclable materi- that valuable resources (e.g.
  • Seite 92: Test Report" Table

    Page EN-44 “Test report” table “Test report” table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Cooking Number Shelf Tempera- Dish Heating method time in of trays height ture in °C min. Top/bottom heat 180–200 10–20 Shortbread biscuits Convection with top and...
  • Seite 93: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark HANSEATIC Model identifier HBCO7010PA1+HI4B6071CB Energy efficiency index 77,4 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption in conventional mode...
  • Seite 94: Product Information Concerning Regulation (Eu) No. 66/2014

    Page EN-46 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Model identification HBCO7010PA1+HI4B6071CB Type of oven built-in Mass of the appliance 40,2 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 70 l Energy consumption in conventional mode...
  • Seite 95: Technical Specifications

    Technical specifications Item number 12979054 Name of appliance Built in oven with Induction hob Modell HBCO7010PA1+HI4B6071CB Rated voltage 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequency 50 Hz / 60 Hz Rated power input oven...
  • Seite 96 Page EN-48 Technical specifications...

Diese Anleitung auch für:

Hi4b6071cb

Inhaltsverzeichnis