Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic 65C90C7-E11B000 Gebrauchsanleitung

hanseatic 65C90C7-E11B000 Gebrauchsanleitung

Einbau-herdset mit glaskeramikkochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 65C90C7-E11B000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
1901-03187_DE_20221215
Bestell-Nr.: 29965169
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Einbau-Herdset mit Glaskeramik-
Kochfeld
65C90C7-E11B000
+ MC-HF605AG2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic 65C90C7-E11B000

  • Seite 1 65C90C7-E11B000 + MC-HF605AG2 Gebrauchsanleitung Einbau-Herdset mit Glaskeramik- Anleitung/Version: 1901-03187_DE_20221215 Bestell-Nr.: 29965169 Kochfeld Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorbereitung ....DE-17 Bevor Sie das Gerät benutzen, Das richtige Backofen-Geschirr . . . DE-17 le sen Sie bit te zu erst die Si- Richtiger Umgang mit dem Ofen .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Fehlersuchtabelle ....DE-35 Service ..... . . DE-36 Beratung, Bestellung und Reklamation .
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer werbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung ausgelegt (z. B.: Verwendung durch mehrere Gebrauch Parteien in einem Mehrfamilienhaus). Das Gerät ist zum Braten, Backen, Grillen und Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer Warmhalten von Speisen bestimmt. externen Zeitschaltuhr oder einem externen Zum Auftauen von rohem Fleisch, Geflügel Fernwirk system bestimmt.
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit

    Seite DE-5 Sicherheit – ungewohnte Geräusche erzeugt. VORSICHT In einem solchen Fall Gerät aus- Verletzungsgefahr! schalten, vom Stromnetz trennen Kinder und bestimmte Personengrup- (Sicherun gen ausschalten/herausdre- pen unterliegen einem erhöhten Risiko, hen) und unseren Service kontaktie- sich beim Umgang mit dem Gerät zu ren.
  • Seite 6: Sicherheit Im Umgang Mit Hitzeerzeugenden Geräten

    Seite DE-6 Sicherheit – Netzanschlussleitung und Netzste- Brandgefahr! cker von offenem Feuer und heißen Unsachgemäßer Umgang beim Betrieb Flächen fernhalten. des Geräts kann zu einem Brand führen. – Wenn die Netzanschlussleitung die- ■ Der Anschluss an eine Steckdosenleis- ses Gerätes beschädigt wird, muss te oder eine Mehrfachsteckdose ist sie durch den Hersteller oder seinen unzulässig.
  • Seite 7: Scherer Umgang Mit Glaskeramik-Kochfeldern/-Mulden

    Seite DE-7 Sicherheit Acrylamid steht im Verdacht, krebser- ■ Zum Reinigen der Kochmulde keine zeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei Dampf- oder Hochdruckreiniger be- zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in nutzen. Wasserdampf kann durch Rit- Kartoffeln (Pommes Frites, Chips), Kek- zen zu unter Spannung stehenden sen, Toast, Brot etc.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit ■ Die Kochzonen vor der Reinigung voll- Verletzungsgefahr! ständig abkühlen lassen. Das Kochfeld hat scharfe Kanten. Bei Ausnahme: Zucker- oder stärkehal- unvorsichtiger Handhabung können Sie tige Verunreinigungen, Kunststoff sich Schnittverletzungen zuziehen. ■ Beim Auspacken und Einbauen des oder Aluminiumfolie sofort mit einem scharfen, handelsüblichen Schaber Kochfelds Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 9: Sicherer Umgang Mit Backöfen

    Seite DE-9 Sicherheit ■ Das Gerät regelmäßig mit einem körpern, Garraum, Gargut und Zubehör Pfl egemittel, das ein spezielles Im- verbrennen. ■ Besondere Vorsicht ist geboten, um prägnieröl für Kochmulden enthält, reinigen und pfl egen. Solche Pfl ege- das Berühren von Heizelementen im mittel sind über den Fachhandel zu Inneren des Backofens zu vermeiden.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Soll der Backofen mit einer Transport- ■ Gargut, Backpapier und -folien nicht karre gefahren werden, muss er so an- mit den Heizkörpern in Be rüh rung gehoben werden, wie auf der Verpa- kom men lassen. ckung gezeigt ist. ■...
  • Seite 11: Spezielle Risiken Bei Geräten Mit Kühlgebläse

    Seite DE-11 Sicherheit Spezielle Risiken beim Grillen VORSICHT Verbrennungsgefahr! Während des Grillens wird der Backofen heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbren- nen. ■ Den Backofen während des Grillens nicht unbeaufsichtigt lassen. Kin der fernhalten. Brandgefahr! Fettes Grillgut kann Feuer fangen, wenn es zu nah an den Heizkörpern liegt.
  • Seite 12: Das Kochfeld

    Seite DE-12 Das Kochfeld Das Kochfeld Voraussetzungen VORSICHT – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ am An- Verletzungsgefahr! fang dieser Anleitung gelesen. Metallische Gegenstände wie Messer, – Das Gerät ist angeschlossen, wie im Kapi- Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht tel „Einbau und Installation“ ab Seite DE-29 beschrieben.
  • Seite 13: Versenkbare Regler

    Seite DE-13 Das Kochfeld Nicht verwenden sollten Sie: – eingedrückte oder ausgebeulte Töpfe. – Töpfe mit rauem Boden. – Töpfe mit gewölbtem Boden. – beschichtetes Kochgeschirr, das innen zer- kratzt ist. Versenkbare Regler Verwenden Sie am besten Elektrogeschirr Zum Schutz vor heißen Dämpfen während –...
  • Seite 14: Die Kontrollleuchten

    Seite DE-14 Das Kochfeld Restwärmeanzeigen Das Kochfeld besitzt 4 Kochzonen. Jeder Kochzone ist auf der Bedienblende ein Reg- ler zugeordnet. Kochzone Ø in cm Regler hinten 16,5 links vorne 20,0 vorne 16,5 rechts hinten 20,0 • Drehen Sie den entsprechenden Regler je nach Bedarf auf die gewünschte Heiz- stufe.
  • Seite 15: Tipps Zum Garen Und Energiesparen

    Seite DE-15 Das Kochfeld Tipps zum Garen und mit verzogenem oder verbeultem Boden (beachten Sie auch das Kapitel „Das richti- Energiesparen ge Kochgeschirr“). – Schalten Sie die Kochstufe rechtzeitig zu- Regler - Anwendung Beispiele rück und kochen Sie mit einer möglichst stellung niedrigen Einstellung weiter.
  • Seite 16: Leichte, Nicht Fest Eingebrannte Verschmutzungen

    Seite DE-16 Das Kochfeld Leichte, nicht fest eingebrannte Verunreinigungen mit zucker- Verschmutzungen oder stärkehaltigen Speisere sten, Kunststoff oder Alufolie entfernen • Wischen Sie leichte Verschmutzungen nach dem Abkühlen mit einem feuchten Lappen ohne Reinigungsmittel ab. Trock- HINWEIS nen Sie die Flächen anschließend mit ei- Zucker- oder stärkehaltige Speisereste nem wei chen Tuch ab, um Kalk flec ken zu sowie Reste von Kunststoffen oder Alu-...
  • Seite 17: Der Backofen

    Seite DE-17 Der Backofen Der Backofen Voraussetzungen Richtiger Umgang mit dem Ofen – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ am An- fang dieser Anleitung gelesen. – Das Gerät ist angeschlossen, wie im Kapi- VORSICHT! tel „Einbau und Installation“ ab Seite DE-29 Brandgefahr! beschrieben.
  • Seite 18: Gitterrost, Backblech Und Fettpfanne

    Seite DE-18 Der Backofen Gitterrost, Backblech und Signaltöne Fettpfanne Wenn Sie einen der Sensoren , , antippen, hören Sie einen Signalton. Der Gitterrost besitzt eine Erhöhung am hin- teren Ende. Er muss mit der Erhöhung zuerst eingeschoben werden, so kann verhindert werden, dass Gargut an die Backofenwand gerät.
  • Seite 19: Wählen

    Seite DE-19 Der Backofen Funktionen / Beheizungsarten wählen Standard- Symbol Bedeutung Einstellung Garraum-Beleuchtung: Nur der Garraum ist beleuchtet. Heizung und Gebläse bleiben – ausgeschaltet. Auftauen: Hier wird der Garraum lediglich von unbeheizter Luft – durchströmt. Unterhitze: Die Hitze wird nur unten erzeugt. Das Gebläse ist 60 °C ausgeschaltet.
  • Seite 20: Garvorgang Beginnen

    Seite DE-20 Der Backofen Garvorgang beginnen 7. Um die angezeigte Temperatur zu bestäti- gen, tippen Sie auf den Sensor Die folgende Beschreibung gilt für alle Funkti- Nach Ablauf der eingestellten Gardauer onen/Beheizungsarten mit Ausnahme von hören Sie fünf Signaltöne und der Backo- .
  • Seite 21: Auftauen

    Seite DE-21 Der Backofen Besonderheiten bei der 4. Um die angezeigte Gardauer zu bestäti- gen, tippen Sie auf den Sensor Funktion „Auftauen“ Um mehr Platz im Garraum zu erhalten, WARNUNG dürfen Sie zum Auftauen das Gefäß mit Gesundheitsgefahr! dem Gefriergut direkt auf den Garraumboden Das Auftauen von Fleisch, Gefl...
  • Seite 22: Tipps Zum Energiesparen

    Seite DE-22 Der Backofen Tipps zum Energiesparen Backofen reinigen – Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept oder in den mitgeliefer- VORSICHT! ten Gartabellen angegeben ist. Verbrennungsgefahr! – Verwenden Sie möglichst dunkle Backfor- ■ Den Backofen vollständig abkühlen men und -bleche.
  • Seite 23: Garraum Reinigen

    Seite DE-23 Der Backofen Garraum reinigen Backblechträger reinigen – Schalten Sie zum Reinigen nur die Gar- HINWEIS raumbeleuchtung ein. – Reinigen Sie den Garraum und die Back- Beschädigungsgefahr! blechträger mög lichst nach je dem Ge- Die Backblechträger können durch unsach- brauch mit war mem Spülwasser.
  • Seite 24: Backofentür Reinigen

    Seite DE-24 Der Backofen Backofentür reinigen HINWEIS Bruch- und Verletzungsgefahr! Die Back ofentür enthält schwere Glas- scheiben, die bei unsachgemäßer Be- handlung zerbrechen können. ■ Die Back ofentür nicht fallen lassen. ■ Sicherstellen, dass Sie mit der Back- ofentür nirgends anstoßen. ■...
  • Seite 25: Leuchtmittel Der Backofen- Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-25 Der Backofen Leuchtmittel der Backofen- beleuchtung aus wech seln max. WARNUNG 40 W Stromschlaggefahr! Durch unsachgemäßen Umgang beim Wechsel des Back ofen-Leuchtmittels droht Stromschlag, der zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tode füh- ren kann. ■ Vor dem Austausch des Back ofen- Leuchtmittels unbedingt die Si che- run g aus schalten bzw.
  • Seite 26: Die Uhr Des Backofens

    Seite DE-26 Die Uhr des Backofens Die Uhr des Backofens Uhrzeit einstellen Countdown-Timer/ Kurzzeitwecker Bei Erstinbetriebnahme oder nach Stromaus- fall leuchtet im Display . Die Uhrzeit muss 0: 0 0 Ihr Backofen kann Sie daran erinnern, den eingestellt werden. Garvorgang zu starten, oder Ihnen mitteilen, wenn Ihre Eier fertig gekocht sind.
  • Seite 27: Lieferung

    Seite DE-27 Lieferung Lieferung Lieferumfang (1) 1× Glaskeramik-Kochfeld (2) 1× Backofen (3) 1× Gitterrost (4) 1× Backblech (5) 1× Fettpfanne (6) 4× Klammer zur Befestigung des Glaskeramik-Kochfelds an einer Arbeitsplatte (7) 4× Schraube zur Klammerbefestigung (8) 2× Schraube zur Backofenbefestigung 1×...
  • Seite 28: Netzanschluss - Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-28 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzleitung anschließen WARNUNG Die Klemmleiste und die Anschlusspläne be- – Stromschlag-/Brandgefahr! finden sich auf dem Gerät. – Unsachgemäßer elektrischer An- 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- schluss kann zu elektrischem Schlag schlussklemmen alle Versorgungsstrom- und/oder Kurzschluss führen.
  • Seite 29: Einbau Und Installation

    Seite DE-29 Einbau und Installation Einbau und Installation Transportieren Benötigtes Material HINWEIS Beschädigungsgefahr! ■ Soll das Herdset mit einer Transport- karre ge fah ren werden, muss es so (6) 4× Klammer zur Befestigung des angehoben werden, wie es auf der Glaskeramik-Kochfelds an einer Verpackung gezeigt ist.
  • Seite 30: Mindestabstände

    Seite DE-30 Einbau und Installation Mindestabstände Folgende Mindestabstände müssen eingehal- ten werden sein: ➊ Abstand zwischen Kochfeld und Oberschrank/Dunstabzugshaube: ➊ ≥760 mm ➋ Soll das Kochfeld über einem ➌ ➌ ➌ Backofen mit Ventilation eingebaut werden, muss der Abstand zwischen dem Geräteboden und der Decke des Backofens ≥50 mm betragen ➌...
  • Seite 31: Arbeitsplatte Vorbereiten

    Seite DE-31 Einbau und Installation Arbeitsplatte vorbereiten Kochfeld vorbereiten und einsetzen 1. Sägen Sie mit einer Stichsäge den Aus- schnitt für das Kochfeld mit folgenden Ma- ßen in die Arbeitsplatte. HINWEIS Bruchgefahr! 560 bis 564 ■ Kochfeld nicht auf den Glas ke ra- mik-Rand auf set zen! 1.
  • Seite 32: Einbau Des Backofens

    Seite DE-32 Einbau und Installation – Gegebenenfalls müssen Ihre Ein bau mö bel Dicke Arbeitsplatte ent spre chend nachgearbeitet werden. Wenn keine hand werk li chen Fä hig kei ten vor han den sind, soll ten Sie einen Fach- man n beauftragen. –...
  • Seite 33: Backofen Einsetzen

    Seite DE-33 Einbau und Installation Backofen einsetzen 4. Schieben Sie den Backofen nun vollstän- dig und mittig in den Einbausch rank. Die Netz an schluss lei tung darf dabei nicht HINWEIS geknickt, ein ge klemmt oder auf andere Beschädigungsgefahr! Weise be schä digt werden. ■...
  • Seite 34: Grundreinigung

    Seite DE-34 Einbau und Installation Grundreinigung Um Rückstände aus der Produktion und dem Transport zuverlässig zu lösen, müssen Sie eine Vorreinigung des Backofens durchfüh- ren. So schützen Sie Ihre Gesundheit und sorgen für schmackhafte Kuchen und Braten. 1. Belassen Sie die Fettpfanne, das Back- blech und den Gitterrost im Garraum.
  • Seite 35: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 36: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Bestellnummer hanseatic Einbau-Herdset mit Glaskeramik-Kochfeld 29965169 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden.
  • Seite 37: Abfallvermeidung, Rücknahme Und Entsorgung

    Seite DE-37 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektrogeräte enthalten Schadstoffe EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen und wertvolle Ressourcen. der Abfallbewirtschaftung. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe-...
  • Seite 38: Verpackung

    Seite DE-38 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unentgeltlich. Unsere Verpackungen wer den aus Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie um welt freund li chen, wie der ver wert- Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig ba ren Materialien hergestellt: und gefährden bei einer unsachgemäßen Außenverpackung aus Pappe...
  • Seite 39: Tabelle Prüfgerichte

    Seite DE-39 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Einschub- Temperatur Gardauer Speise Beheizungsart Bleche höhe in °C in Min. Ober-/Unterhitze 180–200 10–20 Spritzgebäck Umluft mit Ober- und 170–180 10–20 Unterhitze Ober- /Unterhitze 170–180...
  • Seite 40: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-40 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 65C90C7-E11B000+MC-HF605AG2 Energieeffizienzindex 94,0 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,79 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
  • Seite 41: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-41 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 65C90C7-E11B000+MC-HF605AG2 Art des Backofens einbaufähig Masse des Gerätes 31,9 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 70 l Energieverbrauch im konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch im Umluftmodus...
  • Seite 42: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 29965169 Gerätebezeichnung Einbau-Herdset mit Glaskeramik-Kochfeld Modell 65C90C7-E11B000+MC-HF605AG2 Bemessungsspannung 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequenz 50 Hz / 60 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3000 W Gerätemaße Backofen (H x B x T) 595 mm x 595 mm x 575 mm Nischenmaße Backofen (H x B x T)
  • Seite 43 65C90C7-E11B000 + MC-HF605AG2 User manual Built in oven with glass ceramic hob Manual/version: 1901-03187_EN_20221215 Article no.: 29965169 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 44 Page EN-2 Table of contents Table of contents External cooling fan/extractor ..EN-18 Please read through the safety Signal tones ....EN-18 instructions and user manual Selecting functions/heating modes EN-19 carefully before using the appli-...
  • Seite 45: User Manual

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Waste prevention ... . . EN-36 Free return of old electrical appliances ....EN-36 Disposal .
  • Seite 46: Safety

    Page EN-4 Safety Safety cial use or multiple use (e.g.: use by several Intended use parties in a block of flats). This appliance is designed for roasting, bak- The appliance is not to be operated with an ing, grilling and keeping food warm. external timer or an external remote control The oven should not be used to defrost raw system.
  • Seite 47: Electrical Safety

    Page EN-5 Safety ■ Connection to the mains supply may CAUTION only be made by an authorised elec- Risk of injury! trician approved by the local ener- Children and certain groups of people gy supply company (see the chap- have a higher risk of being injured when ter “Service”).
  • Seite 48 Page EN-6 Safety ■ Do not put any objects in or through ■ Do not cover the appliance with blan- the housing openings and also make kets, cloths or similar, as these objects sure that children cannot insert any may become hot and catch fi re. ■...
  • Seite 49 Page EN-7 Safety ■ When frying potatoes using raw po- CAUTION tato discs or frying potato fritters in Risk of injury for children! a frying pan, it is better to use mar- Children can hurt themselves on the hob garine (with a minimum fat content when they play over, on and around it.
  • Seite 50 Page EN-8 Safety ■ Do not push heavy pans across the Fire hazard! Unsupervised cooking on the hob with hob; this may scratch the glass ce- grease and oil can be dangerous and ramic. ■ If possible, only use metal cookware can cause fi...
  • Seite 51 Page EN-9 Safety ■ Allow the oven to cool down com- Using the oven safely pletely before cleaning. ■ Never pour water directly into the hot WARNING oven. The steam can cause scalding Risk of electric shock! and damage the enamel. Before replacing the light, ensure that ■...
  • Seite 52 Page EN-10 Safety ■ Do not use any harsh, abrasive clean- NOTICE ers or sharp metal scrapers to clean Risk of damage! the glass on the oven door, as they Improper use may damage the oven or can scratch the surface and destroy cooking utensils.
  • Seite 53 Page EN-11 Safety Specific risks for units with a cooling fan CAUTION Fire hazard! A defective cooling fan can cause fl am- mable objects in the vicinity to catch fi re. ■ If this happens, switch off the ap- pliance immediately, open the oven door and do not use the oven again until it has been repaired.
  • Seite 54: The Hob

    Page EN-12 The hob The hob Requirements CAUTION – You have read the chapter “Safety notices” Risk of injury! at the beginning of this manual. Metallic objects such as knives, forks, – The appliance is connected, as described spoons and lids should not be placed on in chapter “Fitting and installation“...
  • Seite 55: Retractable Dials

    Page EN-13 The hob You should not use: – Indented or battered pans. – Pans with a rough base. – Pans with a curved base. – Coated cookware that is scratched inside. Retractable dials The function selectors can be pushed in to The best thing to use is cookware for electric protect them from hot steam and contamina- hobs...
  • Seite 56: The Indicator Lights

    Page EN-14 The hob Residual heat indicators The hob has four cooking zones. Each cook- ing zone corresponds with a dial on the con- trol panel. Cooking zone Ø in cm Dial rear 16.5 left front 20.0 front 16.5 right rear 20.0 •...
  • Seite 57: Tips For Saving Energy And For Cooking

    Page EN-15 The hob Tips for saving energy and for – Always use pressure cooking saucepans whenever possible. This will halve the cooking cooking process and you will save a lot of energy. Dial Application Examples – Only use as much water as you really need position to cook the food.
  • Seite 58 Page EN-16 The hob Slight soiling which is not burnt on Removing sugar or starchy food particles, synthetic materials, or • After the appliance has cooled, use a damp cloth with no cleaning agent to wipe aluminium foil away dirt. Then dry the surface with a soft cloth to prevent lime stains.
  • Seite 59: The Oven

    Page EN-17 The oven The oven Requirements Proper handling of the oven – You have read the chapter “Safety notices” CAUTION! at the beginning of this manual. – The appliance is connected, as described Fire hazard! in chapter “Fitting and installation“ from ■...
  • Seite 60: Oven Rack, Baking Tray And Dripping Pan

    Page EN-18 The oven Oven rack, baking tray and Signal tones dripping pan If you tap the , , sensors, you will hear a beep. The oven rack is slightly lifted at the back. It must be inserted with the ridge first so that food does not touch the back wall of the oven.
  • Seite 61: Selecting Functions/Heating Modes En

    Page EN-19 The oven Selecting functions/heating modes Symbol Meaning Default setting Cooking compartment light: Only the cooking compartment is lit. Heating and fans remain – switched off. Defrosting: This merely circulates unheated air within the cooking – compartment. Bottom heat: Heat is only generated below.
  • Seite 62: Start The Cooking Process

    Page EN-20 The oven Start the cooking process Interrupting/ending the cooking process The following description applies to all func- tions/heating modes except for To interrupt the cooking process See below. – tap the sensor once. The remaining cooking time and the cur- rent temperature will flash in the display.
  • Seite 63: Special Features Of The "Defrosting" Function

    Page EN-21 The oven Special features of the In order to make more room in the cook- ing compartment when defrosting food, “defrosting” function you can remove the oven rack guides and place the food container directly on the bot- WARNING tom of the oven.
  • Seite 64: Tips For Saving Energy

    Page EN-22 The oven Tips for saving energy Cleaning the oven – Preheat the oven only if it is called for in the recipe or stipulated in the cooking tables CAUTION! provided. Risk of burns! – Use dark-coloured baking dishes and trays ■...
  • Seite 65: Cleaning The Cooking Compartment

    Page EN-23 The oven Cleaning the cooking Cleaning the baking tray guides compartment NOTICE – Only switch on the cooking compartment light for cleaning. Risk of damage! – Clean the cooking compartment and bak- The baking tray guides can be dam- ing tray guides after every use, if possible, aged by improper cleaning.
  • Seite 66: Cleaning The Oven Door

    Page EN-24 The oven Cleaning the oven door NOTICE Risk of breakage and injury! The oven door is equipped with heavy glass panels that can break if handled improperly. ■ Do not drop the oven door. ■ Make sure you do not hit the oven door against anything.
  • Seite 67: Replacing Oven Light Bulbs

    Page EN-25 The oven Replacing oven light bulbs 4. Carefully pull the defective bulb out of the socket and replace it with a new one of WARNING the same type. 5. Insert the glass cover back into the open- Risk of electric shock! ing and screw it back on clockwise.
  • Seite 68: Oven Timer

    Page EN-26 Oven timer Oven timer Setting the clock Countdown timer When starting up the appliance for the first Your oven can remind you to start cooking, time or after a power failure, the display will or tell you when your eggs are cooked. To do show .
  • Seite 69: Delivery

    Page EN-27 Delivery Delivery Package contents (1) 1× Glass ceramic hob (2) 1× Oven (3) 1× Oven rack (4) 1× Baking tray (5) 1× Dripping pan (6) 4× Bracket for attaching the glass ceramic hob to a worktop (7) 4× Screw for attaching bracket (8) 2×...
  • Seite 70: Connection To The Power Supply - Notes For The Installer

    Page EN-28 Connection to the power supply – notes for the installer Connection to the power supply – notes for the installer Connecting to the mains WARNING The terminal block and connection diagrams – Risk of electric shock / fire hazard! can be found on the appliance.
  • Seite 71: Fitting And Installation

    Page EN-29 Fitting and installation Fitting and installation Transport Required materials NOTICE Risk of damage! ■ If a trolley is used to move the oven, the appliance must be lifted as shown (6) 4× Bracket for attaching the glass on the packaging. ceramic hob to a worktop (7) 4×...
  • Seite 72: Minimum Distances

    Page EN-30 Fitting and installation Minimum distances The following minimum distances must be observed: ➊ Distance between hob and wall unit/ extractor unit: ≥760 mm ➊ ➋ If the hob is installed over an oven with ventilation, the clearance ➌ ➌ ➌ between the base of the appliance and the cover of the oven must be ≥50 mm.
  • Seite 73: Preparing Food

    Page EN-31 Fitting and installation Preparing food Preparing and inserting the hob 1. Use a jigsaw to cut a hole in the worktop NOTICE for the hob. It must have the following di- mensions. Risk of breakage! ■ Do not place the hob on the glass ce- 560 to 564 ramic edge! 1.
  • Seite 74: Installing The Oven

    Page EN-32 Fitting and installation – Veneers or plastic coverings on the built- Thick worktop in furniture require heat-resistant adhesive (100 °C). If the adhesive and surfaces are not heat-resistant, the covering may warp and come loose. – An intermediate shelf is required if a draw- er is to be installed below the oven.
  • Seite 75: Inserting The Oven

    Page EN-33 Fitting and installation Inserting the oven NOTICE Risk of damage! ■ Only lift the oven using the carrying handles on the sides. The door is not suitable for this purpose. Requirement: The power cord must be fitted to the oven by a specialist. 5.
  • Seite 76: Troubleshooting Table

    Page EN-34 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective appliance yourself.
  • Seite 77: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number hanseatic Built in oven with glass ceramic hob 29965169 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Seite 78: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-36 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive Disposing of old electrical devices in an envi- 2008/98/EC, waste prevention measures al- ronmentally friendly manner ways take priority over waste management. Electrical appliances contain harm- For electrical and electronic devices, waste ful substances as well as valuable...
  • Seite 79: Packaging

    Page EN-37 Waste prevention, free return and disposal Packaging manner and so that valuable resources (e.g. cobalt, nickel or copper) can be recovered. Our packaging is made of environ- Single-use and rechargeable batteries can be mentally friendly, recyclable materi- returned free of charge. als: Some of the possible contents (e.g.
  • Seite 80: Test Report" Table

    Page EN-38 “Test report” table “Test report” table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Cooking Number Rack Temperature Dish Heating method time in of trays height in °C min. Top/bottom heat 180-200 10-20 Shortbread biscuits Convection with top and 170-180...
  • Seite 81: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 65C90C7-E11B000+MC-HF605AG2 Energy efficiency index 94,0 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption in conventional mode...
  • Seite 82: Product Information Concerning Regulation (Eu) No. 66/2014

    Page EN-40 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Model identification 65C90C7-E11B000+MC-HF605AG2 Type of oven built-in Mass of the appliance 31,9 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 70 l Energy consumption in conventional mode...
  • Seite 83: Technical Specifications

    Technical specifications Item number 29965169 Name of appliance Built in oven with glass ceramic hob Modell 65C90C7-E11B000+MC-HF605AG2 Rated voltage 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequency 50 Hz / 60 Hz Rated power input oven...

Diese Anleitung auch für:

Mc-hf605ag2

Inhaltsverzeichnis