Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic BF-6A31E4E1G Gebrauchsanleitung

hanseatic BF-6A31E4E1G Gebrauchsanleitung

Einbaubackofen und induktionskochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
195530 DE 20181218
Bestell-Nr.: 708 401
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
0
1
1
0
2
2
3
3
4
5
4
6
5
6
Gebrauchsanleitung
Herd-Set
Einbaubackofen und
Induktionskochfeld
8 .8 .8 .8 .
C
0
50
1
0
OK
1
2
2
2
100
3
3
200
4
150
5
4
6
5
6
BF-6A31E4E7G
+ IB64-72N06C

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic BF-6A31E4E1G

  • Seite 1 BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C 8 .8 .8 .8 . Gebrauchsanleitung Herd-Set Anleitung/Version: 195530 DE 20181218 Bestell-Nr.: 708 401 Einbaubackofen und Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet! Induktionskochfeld...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Netzleitung anschließen ... . DE-32 Lieferung ......DE-3 Backofen einsetzen .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (1) 1× Glaskeramik-Kochfeld (2) 1× Backofen (3) 1× Grillrost 8.8 .8. 8. (4) 1× Backblech (5) 1× Fettpfanne (6) 4× Klammer zur Befestigung des Glaskeramik Kochfelds an einer Arbeitsplatte (7) 4× Schraube zur Klammer-Befestigung (8) 4× Schraube zur Backofen-Befestigung (9) 1×...
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffserklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Herd-Set ist zum Kochen, Braten, Backen, Grillen und Warmhalten von WARNUNG Speisen bestimmt. Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Zum Auftauen von rohem Fleisch, Ge- Gefährdung mit einem mittleren Risi- fl...
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit auch für das Tren nen vom Stromnetz WARNUNG und den Aus bau des Altgeräts. Risiken im Umgang mit Da das Gerät nicht über eine zugäng- ■ elektrischen Haushaltsgeräten liche Trennvorrichtung allpolig vom Netz getrennt werden kann, muss Stromschlaggefahr! eine allpolige Trennvorrichtung ge- Berühren...
  • Seite 6: Risiken Für Kinder

    Seite DE-6 Sicherheit bzw. ausschalten). Dann unseren Ser- Gerät haben, wenn sie unbeaufsich- vice kontaktieren (siehe „Unser Ser- tigt sind. vice“ auf Seite DE-36). Reinigung und Wartung durch den ■ Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie Risiken für Kinder werden beauf sichtigt.
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit formieren, damit nie mand etwas in Bei Feuer im Backofen: ■ den Back ofen legt. Backofentür nicht öffnen! Im Zeitschaltuhrbetrieb niemals un be- ■ Bei Feuer im Kochgeschirr: ■ auf sich tigt grillen! Sofort Dec kel dar auf! Den Back ofen während des Zeit- ■...
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit die Rest wärmeanzeige, obwohl noch HINWEIS Rest wärme vorhanden sein kann. Keine Gegenstände aus Metall wie Beschädigungsgefahr! ■ Besteck und Deckel auf dem Glas- Zum Reinigen keine scharfen, abra- ■ keramik-Kochfeld ablegen, weil sie siven Reini gungs- oder Scheu er mit- sich auf heizen und zu Verbrennungen tel, Stahl schwäm me, Metall schaber, führen können.
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Die Kochfelder können beschädigt ■ wer den, wenn sie mit leerem Koch ge- schirr betrieben werden. Ble che oder Alufolie nicht di rekt auf ■ den Garraumboden stellen. Da durch staut sich die Hitze und die Emaille des Back ofens wird beschädigt.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Bedienblende (10) Temperaturregler Kochzone vorne links (11) Temperaturregler Kochzone hinten links 8.8.8.8. (12) Funktionsschalter Backofen (13) Uhr (17) (14) Temperaturregler Backofen (18) (15) Temperaturregler Kochzone hinten rechts (16) Temperaturregler Kochzone vorne rechts (17) OK-Taste (18) Pfeiltasten...
  • Seite 11: Das Kochfeld

    Seite DE-11 Das Kochfeld Das Kochfeld Glaskeramik-Kochfeld Informationen zur Induktions- Technik Damit die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt und lange hält, braucht sie etwas Vor- sicht, Pflege und das geeignete Geschirr. Wirkungsprinzip eines induktiven Kochfelds WARNUNG Unterhalb der Glaskeramik-Oberfläche be- Stromschlaggefahr! findet sich eine Spule, die von Strom durch- Das Berühren spannungsführender...
  • Seite 12: Das Richtige Kochgeschirr

    Seite DE-12 Das Kochfeld Mögliche Geräusche: sind. Das Geräusch kann durchgängig auf- treten oder in Intervallen. Es kann beim sel- – Tiefes Brummen wie bei einem Trafo ben Topf auf der einen Kochzone auftreten, Dieses Geräusch kann auftreten, wenn eine auf der anderen nicht.
  • Seite 13: Kochzonen Und Schalter

    Seite DE-13 Das Kochfeld Kochzonen und Schalter Verwenden Sie möglichst nur Kochgeschirr mit dickem Boden oder energie- und zeitspa- rende Dampf drucktöpfe. Die relativ hohen 8.8.8.8. Anschaffungskosten sind schnell wieder ein- gespart. Nicht verwenden sollten Sie (20) – eingedrückte oder ausgebeulte Töpfe (21) –...
  • Seite 14: Tipps Zum Garen Und Energiesparen

    Seite DE-14 Das Kochfeld Tipps zum Garen und Sobald Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochzone stellen, wird wieder die Energiesparen eingestellte Leistungsstufe angezeigt. 3. Zum Ausschalten drehen Sie den Schalter Schal- Anwendung Beispiele auf „0“ zurück. terstel- lung Restwärmeanzeige Schwaches Weiter- Quellen von kochen / Warmhalten...
  • Seite 15: Kochfeld Reinigen

    Seite DE-15 Kochfeld reinigen Kochfeld reinigen Feste, eingebrannte VORSICHT! Verschmutzungen Verbrennungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver- brennungen führen. Die Kochzonen vor dem Reinigen voll- ■ ständig abkühlen lassen. Ausnahme: Sie wollen zucker- oder stärkehaltige Speisereste, Kunststoffe oder Alufo- lien entfernen (siehe weiter unten). HINWEIS •...
  • Seite 16: Der Backofen

    Seite DE-16 Der Backofen Der Backofen Vorbereitung Brennendes Öl oder Fett nie mit ■ Was ser löschen! Zum Löschen eine Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal in Löschdecke oder einen geeigneten Betrieb nehmen, ist eine Grundreinigung er- Feuerlöscher mit Kennzeichnung „F“ forderlich.
  • Seite 17: Backblechträger Mit Teleskopschienen

    Seite DE-17 Der Backofen Backblechträger mit Funktionen/Beheizungsarten Teleskopschienen Aus-Stellung An den Seitenwänden des Garraums befin- Der Backofen ist ausgeschaltet den sich die Backblechträger mit den auszieh- Garraumbeleuchtung baren Teleskopschienen (26). Damit lassen Nur der Garraum ist beleuchtet. sich die Backbleche bequemer herausziehen, Heizung und Gebläse bleiben ausge- z.
  • Seite 18: Temperaturregler

    Seite DE-18 Der Backofen Temperaturregler Backofen ausschalten 1. Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn in Null-Stellung. (14) Das Heizsymbol verschwindet. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter eben- falls zurück auf die Null-Stellung. Die Garraumbeleuch tung erlischt. HINWEIS Besonderheiten beim Beschädigungsgefahr! Auftauen Den Temperaturregler (14) nicht mit ■...
  • Seite 19: Besonderheiten Beim Ansetzen Von Hefeteig

    Seite DE-19 Der Backofen Besonderheiten beim Die Uhr Ansetzen von Hefeteig Ihr Backofen ist mit einer elektronischen Uhr aus ge stat tet, die auch als Zeitschaltuhr zum 1. Heizen Sie den Backofen auf 50 °C vor. Ein- und Ausschalten des Backofens verwen- 2.
  • Seite 20: Die Zeitschaltuhr-Funktionen

    Seite DE-20 Der Backofen Die Zeitschaltuhr-Funktionen 2. Drücken Sie die OK-Taste (17), um die Einstellung zu bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt. WARNUNG 3. Stellen Sie mit den Pfeiltasten (18) die Brandgefahr! Minuten der aktuellen Uhrzeit ein. Zum Im Zeitschaltuhrbetrieb besteht er- schnellen Vor-/Rücklauf halten Sie die je- weilige Pfeiltaste gedrückt.
  • Seite 21: Gardauer Oder Ausschaltzeitpunkt Festlegen

    Seite DE-21 Der Backofen Gardauer oder Ausschaltzeitpunkt 2b. Wenn Sie den Ausschaltzeitpunkt fest- legen möchten, halten Sie die OK-Taste festlegen drei Sekunden lang gedrückt. Voraussetzungen: Der Backofen schaltet sich aus. – Die aktuelle Uhrzeit muss eingestellt sein. – Es darf nicht bereits ein Automatikbetrieb 12: 0 0 laufen.
  • Seite 22: Vollautomatik-Betrieb

    Seite DE-22 Der Backofen Vollautomatik-Betrieb 3. Geben Sie mithilfe der Pfeiltasten (18) die Gardauer ein. Bestätigen Sie jede Einga- Hier geben Sie die gewünschte Gardauer ein be durch Drücken der OK-Taste. und legen die Uhrzeit fest, zu der das Gericht 4.
  • Seite 23: Tabelle Prüfgerichte

    Seite DE-23 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschubhöhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Ober-/Unterhitze 180-200 10-20 Spritzgebäck Umluft mit Ober- 170-180 10-20 und Unterhitze Ober- /Unterhitze 170-180 25-35...
  • Seite 24: Backofen Reinigen

    Seite DE-24 Backofen reinigen Backofen reinigen Garrraum reinigen VORSICHT! – Schalten Sie zum Reinigen nur die Gar- Verbrennungsgefahr! raumbeleuchtung ein. Den Backofen vollständig abkühlen ■ – Reinigen Sie den Garraum und die Back- lassen, bevor Sie ihn reinigen. blechträger mög lichst nach je dem Ge- Niemals Wasser direkt in den heißen brauch mit war mem Spülwasser.
  • Seite 25: Backblechträger Und Teleskopschienen Reinigen

    Seite DE-25 Backofen reinigen Backblechträger und Backofentür reinigen Teleskopschienen reinigen HINWEIS Bruch- und Verletzungsgefahr! HINWEIS Die Back ofentür enthält schwere Glas- Beschädigungsgefahr! scheiben, die bei unsachgemäßer Be- Die Backblechträger und Teleskopschie- handlung zerbrechen können. nen können durch unsachgemäße Rei- Die Back ofentür oder einzelne Glas- ■...
  • Seite 26: Scheiben Reinigen

    Seite DE-26 Backofen reinigen Back ofentür aushängen Scheiben reinigen 1. Öffnen Sie die Back ofentür ganz. Die Back ofentür enthält zwei Glasscheiben, 2. Klappen Sie an beiden Sei ten die Bügel die Sie hin und wieder beidseitig reinigen X ganz nach vorne. Nehmen Sie gegebe- sollten.
  • Seite 27 Seite DE-27 Backofen reinigen 6. Befestigen Sie den linken Kunststoffhalter und gehen Sie dabei wie folgt vor: 7. Stecken Sie das Gitterblech in den linken Kunststoffhalter. 9. Hängen Sie die Backofentür wieder ein. 8. Stecken Sie den rechten Kunststoffhalter auf das Gitterblech und befestigen Sie ihn an der Tür wie folgt:...
  • Seite 28: Leuchtmittel Der Backofen Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-28 Backofen reinigen Leuchtmittel der Backofen- 1. Schalten Sie die Sicherungen aus bzw. drehen Sie sie heraus. beleuchtung aus wech seln 2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abge- kühlten Garraum, für den Fall, dass die Als Backofenbeleuchtung benötigen Sie ein Glas ab de c kung oder das Leuchtmittel hitzefestes Back ofen-Leuchtmitttel vom Typ he runterfällt.
  • Seite 29: Einbau Und Anschluss

    Seite DE-29 Einbau und Anschluss Einbau und Anschluss Transportieren schlussdose muss deshalb eine Un ter- putz do se sein oder außer halb des Ein bau- Ihr Herd-Set wird in einer stabilen Verpackung rau mes lie gen. geliefert und ist so schwer, dass es nicht von •...
  • Seite 30: Kochfeld Vorbereiten Und Einsetzen

    Seite DE-30 Einbau und Anschluss Kochfeld vorbereiten und 2. Wenn bereits ein Kochfeld eingebaut war, darf dessen Ausschnitt folgende Maße einsetzen nicht überschreiten: 560 bis max. 574 mm breit HINWEIS 490 bis max. 492 mm tief. Bruchgefahr! Kochfeld nicht auf den Glas ke ra mik- ■...
  • Seite 31: Netzanschluss - Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-31 Einbau und Anschluss Netzanschluss – Hinweise für Anschlussbedingungen den Installateur Das Gerät ist für folgende Wechselspannun- gen ausgelegt: – 220–240 V ~, 50/60 Hz, 50 A WARNUNG – 380–415 V 2N~, 50/60 Hz, 25 A Stromschlag- / Brandgefahr! –...
  • Seite 32: Netzleitung Anschließen

    Seite DE-32 Einbau und Anschluss Netzleitung anschließen L1 – L3: Phase(n) Der Klemmkasten und die Anschlusspläne Null-Leiter befinden sich hinten auf der Oberseite des Schutzleiter (Erde) Backofens. 220–240 V ~, 50/60 Hz L1 an (gebrückt)     N an (gebrückt) ...
  • Seite 33: Backofen Einsetzen

    Seite DE-33 Einbau und Anschluss Backofen einsetzen sind codiert, ein Verpolen ist daher nicht möglich. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Backofen nur an den Tra ge mulden an ■ den Sei ten anheben. Der Türgriff ist dafür nicht geeignet. Folgende Bedingungen müssen erfüllt sein: –...
  • Seite 34: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Seite DE-34 Einbau und Anschluss Vor dem ersten Gebrauch 1. Entfernen Sie alle Transportsicherungen (Pappstreifen etc.) und alle Klebestreifen aus dem Backofen. 2. Drehen Sie alle Schalter des Herdes auf Null-Stellung. 3. Schalten Sie die Sicherungen für den Herdstromkreis ein. 4.
  • Seite 35: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 36: Unser Service

    Seite DE-36 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C 708 401 Herd-Set Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung –...
  • Seite 37: Umweltschutz

    Seite DE-37 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Tipps zum Energiesparen umweltgerecht entsorgen – Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept oder in den mitgeliefer- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ten Gartabellen angegeben ist. und wertvolle Ressourcen. – Verwenden Sie möglichst dunkle Backfor- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men und -bleche.
  • Seite 38: Technische Daten

    Seite DE-38 Technische Daten Technische Daten Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 708401 / BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C Energieeffizienzindex 93,7 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,81 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,74 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
  • Seite 39 Seite DE-39 Technische Daten Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 708401 / BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C Art der Kochmulde elektrische Kochmulde Anzahl der Kochzonen und/ oder Kochflächen Heiztechnik Induktionskochzonen und -kochflächen Maße Kochzone vorne links Ø 18,0 cm Maße Kochzone hinten links Ø...
  • Seite 40 Seite DE-40 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 708401 Gerätebezeichnung Einbau-Herdset mit Induktions- Kochfeld Modell BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C Bemessungsspannung 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3100 W Gerätemaße Backofen inkl. Türgriff (H x B x T) 595 mm x 595 mm x 530 mm Nischenmaße Backofen (H x B x T) 600 mm x 560 mm x 560 mm...
  • Seite 41 BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C 8 .8 .8 .8 . User manual Cooker set Manual/version: 195530 GB 20181218 Article no.: 708 401 Built-in oven and induction hob Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 42 Page GB-2 Table of contents Table of contents Connecting to the mains ... .GB-32 Delivery ......GB-3 Inserting the oven .
  • Seite 43: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents (1) 1× Glass ceramic hob (2) 1× Oven (3) 1× Oven rack 8.8 .8. 8. (4) 1× Baking tray (5) 1× Dripping pan (6) 4× Clamp for attaching the glass ceramic hob to a worktop (7) 4×...
  • Seite 44: Safety

    Page GB-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms The cooker set is designed for cook- The following symbols can be found ing, frying, baking, grilling and keep- in this user manual. ing food warm. WARNING The oven should not be used to de- This symbol indicates a hazard with frost raw meat, poultry or fi...
  • Seite 45: Safety Notices

    Page GB-5 Safety technician (see „Our service“ on Safety notices page GB-36), may connect the ap- In this chapter you will fi nd general pliance to the mains supply. Only safety instructions which you must then will you benefi t from our war- always observe for your own protec- ranty and a suffi...
  • Seite 46 Page GB-6 Safety make sure that children cannot in- by persons with reduced physical, sert any objects through them. sensory or mental abilities, or who To replace the cooking compart- lack experience and/or knowledge, ■ ment light, fi rst switch off the oven, if they are supervised or have been then switch off the circuit break- instructed in the safe use and un-...
  • Seite 47 Page GB-7 Safety jects in the oven! If the appliance protective hob grilles or hob covers is switched on unintentionally they may lead to accidents. may deform or ignite. Before starting the timer, please ■ Do not use the oven for storage make sure to inform all members of ■...
  • Seite 48 Page GB-8 Safety The residual heat display may NOTICE switch off if there is an interruption Risk of damage! to the power supply although there For cleaning purposes, do not ■ is still residual heat. use any harsh, abrasive cleaning Do not place metal objects such as ■...
  • Seite 49 Page GB-9 Safety plastic dishes could become dam- aged if this is the case. Cooking zones may become dam- ■ aged if they are operated with emp- ty cookware. Do not place baking trays or alu- ■ minium foil directly on the bottom of the cooking compartment.
  • Seite 50: Controls And Appliance Parts

    Page GB-10 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Control panel (10) Temperature controller for front left cooking zone 8.8.8.8. (11) Temperature controller for back left cooking zone (17) (12) Oven dial (18) (13) Clock (14) Temperature controller for the oven...
  • Seite 51: Hob

    Page GB-11 Glass ceramic hob Induction technology information To prevent the glass ceramic from becoming damaged and to ensure it lasts longer, you need to care for it, maintain it and use suita- How a induction works ble cookware. A coil with an electric current running through it is located beneath the glass ceramic sur- WARNING face that generates a magnetic alternating...
  • Seite 52 Page GB-12 Controls and appliance parts Noise emission with hob use This noise may occur with some pots when they are warming up and for others when An induction hob can make noises when in they are first warm; it can also occur with use.
  • Seite 53: The Right Cookware

    Page GB-13 Controls and appliance parts The right cookware Cooking zones and dials Only use cookware suitable for in- 8.8.8.8. duction hobs. Look for the induc- Induktion tion symbol on the bottom or on the packaging of the cookware. It is best to use ferromagnetic crockery made of enamelled steel, cast iron or special stain- (20) (21)
  • Seite 54: Tips For Saving Energy And For Cooking

    Page GB-14 Controls and appliance parts Tips for saving energy and for As soon as suitable cookware is placed on the cooking zone, the power level will be cooking displayed again. 3. Turn the dial back to ‘0’ to switch things Set- Application Examples...
  • Seite 55: Cleaning The Hob

    Page GB-15 Cleaning the hob Cleaning the hob Tough, burnt-on stains CAUTION! Risk of burns! Improper handling may lead to burns. Allow the cooking zones to cool ■ completely before cleaning. Ex- ception: Immediately remove sugar or starchy food particles, synthetic materials, or aluminium foil (for fur- ther information see below).
  • Seite 56: The Oven

    Page GB-16 The oven The oven use a suitable fi re extinguisher with Preparation the designation ‘F’ or a fi re blanket. The oven needs to be thoroughly cleaned be- Once the fi re has been extinguished, ■ fore using it for the first time. have the appliance checked by our If it has not been done already, clean the oven Service team (see „Our service“...
  • Seite 57: Oven Dial

    Page GB-17 The oven Oven rack guides with telescopic Dials/Heating methods oven rails OFF setting The side walls of the cooking compartment The oven is switched off. are equipped with oven rack guides with tel- Cooking compartment light escopic oven rails (26). These make it easier Only the cooking compartment is lit.
  • Seite 58: Temperature Controller

    Page GB-18 The oven Temperature controller Switching off the oven 1. Turn the temperature controller anti-clock- wise to the ‘0’ position. (14) The heat symbol will disappear. 2. Turn the oven dial back to the ‘0’ position. The cooking compartment light will switch off.
  • Seite 59: Special Preparation Information For Yeast Dough

    Page GB-19 The oven Special preparation Clock information for yeast dough Your oven is equipped with an electronic clock that can also be used as a timer to switch the 1. Pre-heat the oven to 50°C. oven on and off. 2.
  • Seite 60: Timer Functions

    Page GB-20 The oven Timer functions 4. Press the OK button to confirm the set- ting. WARNING 17: 2 6 Fire hazard! There is an increased risk of fi re with the timer. Please ensure that you always ob- serve the following when using the Standard display timer: The display stops flashing and the time is...
  • Seite 61 Page GB-21 The oven Semi-automatic operation 2b. If you wish to select the shutdown time, hold down the OK button for three Semi-automatic operation allows you to spec- seconds. ify the desired cooking duration or shutdown The oven switches off itself. time during operation.
  • Seite 62 Page GB-22 The oven Fully automated operation 3. Use the arrow buttons to select (18) the cooking duration. Confirm every selection This operation is used to select the desired using the OK button. cooking duration as well as when the dish 4.
  • Seite 63: Test Report' Table

    Page GB-23 ‘Test report’ table ‘Test report’ table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Cooking Number Tempera- Dish Rack height Heating method duration of trays ture in °C in min. Top/bottom heat 180–200 10–20 Shortbread biscuits Circulating air with...
  • Seite 64: Cleaning The Oven

    Page GB-24 Cleaning the oven Cleaning the oven Cleaning the cooking CAUTION! compartment Risk of burns! Allow the oven to cool completely – Only switch on the cooking compartment ■ light for cleaning. before cleaning. – Clean the cooking compartment and bak- Never pour water directly onto the ■...
  • Seite 65: Cleaning Oven Rack Guides And Telescopic Oven Rails

    Page GB-25 Cleaning the oven Cleaning oven rack guides Cleaning the oven door and telescopic oven rails NOTICE Risk of breakage and injury! NOTICE The oven door is equipped with Risk of damage! heavy glass panels that can break if The oven rack guides and telescop- handled improperly.
  • Seite 66: Cleaning The Glass Panes

    Page GB-26 Cleaning the oven Cleaning the glass panes Taking the oven door off its hinges 1. Open the oven door completely. The oven door contains two glass panes 2. Fold the clips X on both sides all the way that should occasionally be cleaned on both forward.
  • Seite 67 Page GB-27 Cleaning the oven 6. Attach the left plastic holder as follows: 7. Insert the grid plate into the left plastic holder. 9. Put the door back on its hinges. 8. Put the right plastic holder on the grid plate and attach it to the door as follows:...
  • Seite 68: Replacing Oven Light Bulbs

    Page GB-28 Cleaning the oven Replacing oven light bulbs 1. Switch off the circuit breakers or unscrew fuses. For oven lighting, you need heat-resistant 2. Place a soft cloth in the cooled cooking oven lighting: type 220-240 V ~, 25W, G9, compartment in the event that the glass T 300°C.
  • Seite 69: Installation And Connection

    Page GB-29 Installation and connection Installation and connection Transport • The hob and oven are connected by the permanently installed wiring harness; Your cooker set comes in sturdy packaging they must therefore be installed in direct and is so heavy that it should not be carried alignment to each other.
  • Seite 70 Page GB-30 Installation and connection Preparing and inserting the hob 2. If a hob was already installed, the cut-out section must be no larger than: 560 up to 574 mm wide NOTICE 490 up to 492 mm deep. Risk of breakage! Do not place the hob on the glass ■...
  • Seite 71: Power Supply - Notes For The Electrician

    Page GB-31 Installation and connection Power supply – notes for the Connection conditions electrician The oven is designed for the following alter- nating voltages: – 220–240 V ~, 50/60 Hz, 50 A WARNING – 380–415 V 2N~, 50/60 Hz, 25 A Electric shock / fi...
  • Seite 72: Connecting To The Mains

    Page GB-32 Installation and connection Connecting to the mains L1–L3: Phase(s) The terminal box and connection diagrams N: Neutral conductor can be found on the backside of the oven. PE: Protective conductor (earth wire) 220–240 V ~, 50/60 Hz L1 to (bridged) ...
  • Seite 73: Inserting The Oven

    Page GB-33 Installation and connection Inserting the oven NOTICE Risk of damage! Only lift the oven using the carrying ■ handles on the sides. The door is not suitable for this purpose. The following conditions must be fulfi lled: – Size of built-in cabinet: 600 ×...
  • Seite 74: Before First Use

    Page GB-34 Installation and connection Before first use 1. Remove all transport safety devices (cardboard strips, etc.) and all adhesive strips from the oven. 2. Turn all the cooker’s dials to ‘0’. 3. Switch on the fuses for the cooker’s elec- trical circuit.
  • Seite 75: Troubleshooting Table

    Page GB-35 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 76: Our Service

    Page GB-36 Our service Our service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C 708 401 Cooker set Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany –...
  • Seite 77: Environmental Protection

    Page GB-37 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Tips for saving energy electrical devices in an – Preheat the oven only if it is called for in the recipe or stipulated in the cooking tables environmentally-friendly provided. manner – Use dark-coloured baking dishes and trays when possible.
  • Seite 78: Technical Specifications

    Page GB-38 Technical specifications Technical specifications Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 708401 / BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C Energy efficiency index 93,7 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
  • Seite 79 Page GB-39 Technical specifications Product information domestic electric hob concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 708401 / BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C Type of hob electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology induction cooking zones and cooking areas Dimension front left cooking zone Ø...
  • Seite 80 Page GB-40 Technical specifications Technical specifications Item number 708401 Name of appliance Built in oven with Induction hob Modell BF-6A31E4E7G + IB64-72N06C Rated voltage 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequency 50Hz Rated power input oven 3100 W Oven measurements incl.
  • Seite 81: Herd-Set Mit Glaskeramik-Kochfeld Und Zeitschaltuhr

    BF-6A31E4E1G + HB64-VF63G 8 .8 .8 .8 . Gebrauchsanleitung Herd-Set mit Glaskeramik-Kochfeld Anleitung/Version: 195531_DE_20180723 Bestell-Nr.: 783 466 und Zeitschaltuhr Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 82 Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ......DE-3 Backofen einsetzen ....DE-32 Verpackungs-Tipps .
  • Seite 83: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (1) 1× Glaskeramik-Kochfeld (2) 1× Backofen (3) 1× Grillrost 8. 8. 8. 8. (4) 1× Backblech (5) 1× Fettpfanne (6) 4× Klammer zur Befestigung des Glaskeramik Kochfelds an einer Arbeitsplatte (7) 4× Schraube zur Klammer-Befestigung (8) 2×...
  • Seite 84: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffserklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Herd-Set ist zum Kochen, Braten, Backen, Grillen und Warmhalten von WARNUNG Speisen bestimmt. Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Zum Auftauen von rohem Fleisch, Ge- Gefährdung mit einem mittleren Risi- fl...
  • Seite 85 Seite DE-5 Sicherheit auch für das Tren nen vom Stromnetz WARNUNG und den Aus bau des Altgeräts. Risiken im Umgang mit Da das Gerät nicht über eine zugäng- ■ elektrischen Haushaltsgeräten liche Trennvorrichtung allpolig vom Netz getrennt werden kann, muss Stromschlaggefahr! eine allpolige Trennvorrichtung ge- Berühren...
  • Seite 86 Seite DE-6 Sicherheit bzw. ausschalten). Dann unseren Ser- Reinigung und Wartung durch den ■ vice kontaktieren (siehe „Unser Ser- Benutzer dürfen nicht von Kindern vice“ auf Seite DE-35). durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beauf sichtigt. Kinder vom Türglas fernhalten! Das ■...
  • Seite 87 Seite DE-7 Sicherheit Den Back ofen während des Zeit- Bei Feuer im Kochgeschirr: ■ ■ schaltuhrbetriebs überwachen, um Sofort Dec kel dar auf! Überlaufen und An bren nen zu verhin- Brennendes Öl oder Fett nie mit Was- ■ dern. Beachten Sie, dass sich Fette, ser lö...
  • Seite 88 Seite DE-8 Sicherheit Keine Gegenstände aus Metall wie druckreiniger ver wen den! Sie kön- ■ Besteck und Deckel auf dem Glas- nen die Oberfläche beschädigen keramik-Kochfeld ablegen, weil sie und das Glas zerstören. sich auf heizen und zu Verbrennungen Hochdruckreiniger können einen führen können.
  • Seite 89 Seite DE-9 Sicherheit Ble che oder Alufolie nicht di rekt auf ■ den Garraumboden stellen. Da durch staut sich die Hitze und die Emaille des Back ofens wird beschädigt. Wenn Sie Geschirr direkt auf den Garraum- boden stellen möchten, darf die Back- ofentemperatur 50 °C nicht über- schreiten.
  • Seite 90: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Bedienblende (10) Temperaturregler Kochzone vorne links (11) Temperaturregler Kochzone hinten links 8.8.8.8. (12) Funktionsschalter Backofen (13) Uhr (18) (17) (14) Temperaturregler Backofen (19) (15) Temperaturregler Kochzone hinten rechts (16) Temperaturregler Kochzone vorne rechts (17) Kontroll-Leuchte (21)
  • Seite 91: Das Kochfeld

    Seite DE-11 Das Kochfeld Das Kochfeld Glaskeramik-Kochfeld Das richtige Kochgeschirr Im Gegensatz zu Gusskochplatten besitzt Ihr HINWEIS Herd eine flaches Kochfeld aus Glaskeramik, mit deutlich erkennbaren Kochzonen. Damit Beschädigungsgefahr! die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt und Glas ist ein schlechter Wärmeleiter. lange hält, braucht sie etwas Vorsicht, Pflege Deshalb kann es zu Tem pe ra tur span- und das geeignete Geschirr.
  • Seite 92: Kochzonen Und Schalter

    Seite DE-12 Das Kochfeld Sehr gut geeignet sind auch (17) – energie- und zeit spa rende Dampf- drucktöpfe. Die re la tiv hohen An schaf- 8.8.8.8. fungs ko sten sind schnell wie der eingespart. – Stahl töp fe und -pfannen so wie be schich te- tes und unbeschichtetes Alu mi ni um ge schirr mit star kem Boden.
  • Seite 93: Tipps Zum Garen Und Energie Sparen

    Seite DE-13 Das Kochfeld Tipps zum Garen und Energie sparen Schal- Anwendung Beispiele terstel- lung Schwaches Weiter- Quellen von kochen / Warmhalten Reis Weiterkochen für die Für Suppen meisten Gerichte und Gemüse Schwaches Braten / Für Paniertes starkes Weiter kochen Für Bratkar- Normales Braten toffeln...
  • Seite 94: Kochfeld Reinigen

    Seite DE-14 Kochfeld reinigen Kochfeld reinigen Feste, eingebrannte VORSICHT! Verschmutzungen Verbrennungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver- brennungen führen. Die Kochzonen vor dem Reinigen voll- ■ ständig abkühlen lassen. Ausnahme: Sie wollen zucker- oder stärkehaltige Speisereste, Kunststoffe oder Alufo- lien entfernen (siehe weiter unten). HINWEIS •...
  • Seite 95: Der Backofen

    Seite DE-15 Der Backofen Der Backofen Vorbereitung Brennendes Öl oder Fett nie mit ■ Was ser löschen! Zum Löschen eine 1. Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-, Löschdecke oder einen geeigneten Papp- und Kunststoffsicherungsteile aus Feuerlöscher mit Kennzeichnung „F“ dem Backofen und von den Backblech en. 2.
  • Seite 96: Funktionsschalter

    Seite DE-16 Der Backofen Backblechträger mit Funktionen/Beheizungsarten Teleskopschienen Aus-Stellung An den Seitenwänden des Garraums befin- Der Backofen ist ausgeschaltet den sich die Backblechträger mit den auszieh- Garraumbeleuchtung baren Teleskopschienen (27). Damit lassen Nur der Garraum ist beleuchtet. sich die Backbleche bequemer herausziehen, Heizung und Gebläse bleiben ausge- z.
  • Seite 97: Temperaturregler

    Seite DE-17 Der Backofen Temperaturregler Backofen ausschalten 1. Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn in Null-Stellung. (14) Das Heizsymbol verschwindet. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter eben- falls zurück auf die Null-Stellung. Die Garraumbeleuch tung erlischt. HINWEIS Besonderheiten beim Beschädigungsgefahr! Auftauen Den Temperaturregler (14) nicht mit ■...
  • Seite 98: Besonderheiten Beim Ansetzen Von Hefeteig

    Seite DE-18 Der Backofen Besonderheiten beim Die Uhr Ansetzen von Hefeteig Ihr Backofen ist mit einer elektronischen Uhr aus ge stat tet, die auch als Zeitschaltuhr zum 1. Heizen Sie den Backofen auf 50 °C vor. Ein- und Ausschalten des Backofens verwen- 2.
  • Seite 99 Seite DE-19 Der Backofen 2. Drücken Sie die OK-Taste (18), um die Die Zeitschaltuhr-Funktionen Einstellung zu bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt. WARNUNG 3. Stellen Sie mit den Pfeiltasten (19) die Brandgefahr! Minuten der aktuellen Uhrzeit ein. Zum Im Zeitschaltuhrbetrieb besteht er- schnellen Vor-/Rücklauf halten Sie die je- weilige Pfeiltaste gedrückt.
  • Seite 100 Seite DE-20 Der Backofen Halbautomatik-Betrieb 2b. Wenn Sie den Ausschaltzeitpunkt fest- legen möchten, halten Sie die OK-Taste Im Halbautomatik-Betrieb legen Sie während drei Sekunden lang gedrückt. des Betriebs die gewünschte Gardauer oder Der Backofen schaltet sich aus. den Ausschaltzeitpunkt fest. Der Backofen schaltet dann nach Ablauf der Gardauer bzw.
  • Seite 101 Seite DE-21 Der Backofen Vollautomatik-Betrieb 3. Geben Sie mithilfe der Pfeiltasten (19) die Gardauer ein. Bestätigen Sie jede Einga- Hier geben Sie die gewünschte Gardauer ein be durch Drücken der OK-Taste. und legen die Uhrzeit fest, zu der das Gericht 4.
  • Seite 102: Tabelle Prüfgerichte

    Seite DE-22 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschubhöhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Ober-/Unterhitze 180-200 10-20 Spritzgebäck Heißluft 170-180 10-20 Ober- /Unterhitze 170-180 25-35 Wasserbiskuit Heißluft 150-160...
  • Seite 103: Backofen Reinigen

    Seite DE-23 Backofen reinigen Backofen reinigen Garrraum reinigen VORSICHT! – Schalten Sie zum Reinigen nur die Gar- Verbrennungsgefahr! raumbeleuchtung ein. Den Backofen vollständig abkühlen ■ – Reinigen Sie den Garraum und die Back- lassen, bevor Sie ihn reinigen. blechträger mög lichst nach je dem Ge- Niemals Wasser direkt in den heißen brauch mit war mem Spülwasser.
  • Seite 104: Backblechträger Und Teleskopschienen Reinigen

    Seite DE-24 Backofen reinigen Backblechträger und Backofentür reinigen Teleskopschienen reinigen HINWEIS Bruch- und Verletzungsgefahr! HINWEIS Die Back ofentür enthält schwere Glas- Beschädigungsgefahr! scheiben, die bei unsachgemäßer Be- Die Backblechträger und Teleskopschie- handlung zerbrechen können. nen können durch unsachgemäße Rei- Die Back ofentür oder einzelne Glas- ■...
  • Seite 105 Seite DE-25 Backofen reinigen Back ofentür aushängen Scheiben reinigen 1. Öffnen Sie die Back ofentür ganz. Die Back ofentür enthält zwei Glasscheiben, 2. Klappen Sie an beiden Sei ten die Bügel die Sie hin und wieder beidseitig reinigen X ganz nach vorne. Nehmen Sie gegebe- sollten.
  • Seite 106 Seite DE-26 Backofen reinigen 6. Befestigen Sie den linken Kunststoffhalter und gehen Sie dabei wie folgt vor: 7. Stecken Sie das Gitterblech in den linken Kunststoffhalter. 9. Hängen Sie die Backofentür wieder ein. 8. Stecken Sie den rechten Kunststoffhalter auf das Gitterblech und befestigen Sie ihn an der Tür wie folgt:...
  • Seite 107: Leuchtmittel Der Backofen Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-27 Backofen reinigen Leuchtmittel der Backofen- 1. Schalten Sie die Sicherungen aus bzw. drehen Sie sie heraus. beleuchtung aus wech seln 2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abge- kühlten Garraum, für den Fall, dass die Als Backofenbeleuchtung benötigen Sie ein Glas ab de c kung oder das Leuchtmittel hitzefestes Back ofen-Leuchtmitttel vom Typ he runterfällt.
  • Seite 108: Einbau Und Anschluss

    Seite DE-28 Einbau und Anschluss Einbau und Anschluss Transportieren schlussdose muss deshalb eine Un ter- putz do se sein oder außer halb des Ein bau- Ihr Herd-Set wird in einer stabilen Verpackung rau mes lie gen. geliefert und ist so schwer, dass es nicht von •...
  • Seite 109 Seite DE-29 Einbau und Anschluss 2. Wenn bereits ein Kochfeld eingebaut war, Kochfeld vorbereiten und darf dessen Ausschnitt folgende Maße einsetzen nicht überschreiten: 560 bis max. 574 mm breit HINWEIS 490 bis max. 492 mm tief. Bruchgefahr! Kochfeld nicht auf den Glas ke ra mik- ■...
  • Seite 110: Netzanschluss - Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-30 Einbau und Anschluss Netzanschluss – Hinweise für Anschlussbedingungen Das Gerät ist für folgende Wechselspannun- den Installateur gen ausgelegt: – 220–240 V ~, 50/60 Hz, 50 A WARNUNG – 380–415 V 2N~, 50/60 Hz, 25 A Stromschlag- / Brandgefahr! –...
  • Seite 111: Netzleitung Anschließen

    Seite DE-31 Einbau und Anschluss Netzleitung anschließen L1 – L3: Phase(n) Der Klemmkasten und die Anschlusspläne Null-Leiter befinden sich hinten auf der Oberseite des Schutzleiter (Erde) Backofens. 220–240 V ~, 50/60 Hz L1 an (gebrückt)     N an (gebrückt) ...
  • Seite 112: Backofen Einsetzen

    Seite DE-32 Einbau und Anschluss Backofen einsetzen ist codiert, ein Verpolen ist daher nicht mög- lich. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Backofen nur an den Tra ge mulden an ■ den Sei ten anheben. Der Türgriff ist dafür nicht geeignet. Folgende Bedingungen müssen erfüllt sein: –...
  • Seite 113: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Seite DE-33 Einbau und Anschluss Vor dem ersten Gebrauch 1. Entfernen Sie alle Transportsicherungen (Pappstreifen etc.) und alle Klebestreifen aus dem Backofen. 2. Drehen Sie alle Schalter des Herdes auf Null-Stellung. 3. Schalten Sie die Sicherungen für den Herdstromkreis ein. 4.
  • Seite 114: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 115: Unser Service

    Seite DE-35 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer BF-6A31E4E1G + HB64-VF63G 783 466 Herd-Set Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung –...
  • Seite 116: Umweltschutz

    Seite DE-36 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Tipps zum Energiesparen umweltgerecht entsorgen – Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept oder in den mitgeliefer- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ten Gartabellen angegeben ist. und wertvolle Ressourcen. – Verwenden Sie möglichst dunkle Backfor- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men und -bleche.
  • Seite 117: Technische Daten

    Seite DE-37 Technische Daten Technische Daten Herd-Set Marke: Typ/Bezeichnung BF-6A31E4E1G + HB64-VF63G Bestellnummer 783 466 Netzspannung, Absicherung 380–415 V 3N~, 50/60 Hz, 16 A Leistungsaufnahme max. 9,4 kW Backofen Datenblatt für Elektrobacköfen nach der Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014...
  • Seite 118: Kochfeld

    Seite DE-38 Technische Daten Kochfeld Datenblatt für Haushaltskochmulden nach der Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Art der Kochmulde Elektrische Kochmulde Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Strahlungskochzonen Kochzone vorne links Ø 22,0 cm; 2,1 kW Kochzone hinten links Ø 15,5 cm; 1,2 kW Kochzone vorne rechts Ø...
  • Seite 119 BF-6A31E4E1G + HB64-VF63G 8 .8 .8 .8 . User manual Cooker set with glass ceramic hob Manual/version: 195531_GB_20180723 Article no.: 783 466 and timer Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 120 Page GB-2 Table of contents Table of contents Delivery ......GB-3 Troubleshooting table ....GB-34 Packaging tips .
  • Seite 121: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents (1) 1× Glass ceramic hob (2) 1× Oven (3) 1× Oven rack 8. 8. 8. 8. (4) 1× Baking tray (5) 1× Dripping pan (6) 4× Clamp for attaching the glass ceramic hob to a worktop (7) 4×...
  • Seite 122: Explanation Of Terms

    Page GB-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms The cooker set is designed for cooking, The following symbols can be found in frying, baking, grilling and keeping food this user manual. warm. WARNING The oven should not be used to defrost This symbol indicates a hazard with a raw meat, poultry or fi...
  • Seite 123 Page GB-5 Safety As the appliance can not be discon- ■ WARNING nected from the mains via an acces- sible disconnecting device, an all-pole Risks in handling household disconnecting device in accordance electrical appliances with overvoltage category III must Risk of electric shock! be connected within the house in- Touching live parts may result in severe stallation with at least 3 mm contact...
  • Seite 124 Page GB-6 Safety Risks to children Risks when handling the appliance Risk of suffocation! Do not allow children to play with the ■ Fire hazard! packaging fi lm. They may get caught Always switch off the hob and oven ■ up in this or suffocate.
  • Seite 125 Page GB-7 Safety extinguisher with the designation ‘F’ Risk of burns! or a fi re blanket. During its use, the device and its ex- Make sure to have the appliance posed parts can become hot. checked by our Service team after ex- Caution should be exercised not to ■...
  • Seite 126 Page GB-8 Safety Health hazard! NOTICE Do not defrost meat, poultry and fi sh ■ Risk of damage! in the oven. Take the frozen food out For cleaning purposes, do not use ■ of the freezer ahead of time, cover any harsh, abrasive cleaning agents and let it defrost in the refrigerator.
  • Seite 127 Page GB-9 Safety Although fi reproof glass dishes are ■ suitable for glass ceramic hobs, they are poor heat conductors. Larger glass containers may also cause ther- mal stress leading to breakage. Cooking zones may become dam- ■ aged if they are operated without cookware or with empty cookware.
  • Seite 128: Controls And Appliance Parts

    Page GB-10 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Control panel (10) Temperature controller for front left 8.8.8.8. cooking zone (11) Temperature controller for back left cooking zone (18) (17) (12) Oven dial (19) (13) Clock (14) Temperature controller for the oven...
  • Seite 129: Hob

    Page GB-11 Glass ceramic hob The right cookware Unlike cast-iron hobs, your cooker has a flat hob made from glass ceramic with clearly vis- NOTICE ible cooking zones. To prevent the glass ce- Risk of damage! ramic from becoming damaged and to ensure Glass is a poor heat conductor.
  • Seite 130: Cooking Zones And Dials

    Page GB-12 Energy and time-saving pressure If at least one cooking zone is switched on, the indicator light (17) will light up. – cookers are also well-suited. The relative- ly high purchase costs are quickly saved • Turn the dial back to ‘0’ to switch things again.
  • Seite 131: Cooking And Energy Saving Tips

    Page GB-13 Cooking and energy saving tips Switch Application Examples setting Cooking on low / Soaking rice Heating For soups Cooking most vege- and vegeta- tables on medium bles Slight roasting / For breaded Cooking on high food For roast po- Normal roasting tatoes Braising...
  • Seite 132: Cleaning The Hob

    Page GB-14 Cleaning the hob Cleaning the hob Tough, burnt-on stains CAUTION! Risk of burns! Improper handling may lead to burns. Allow the cooking zones to cool com- ■ pletely before cleaning. Exception: Immediately remove sugar or starchy food particles, synthetic materials, or aluminium foil (for further informa- tion see below).
  • Seite 133: The Oven

    Page GB-15 The oven The oven Preparation Never extinguish burning oil or fat ■ with water! To extinguish the fi re, use 1. Remove any polystyrene, cardboard and a suitable fi re extinguisher with the plastic safety parts from the oven and designation ‘F’...
  • Seite 134: Oven Dial

    Page GB-16 The oven Oven rack guides with telescopic Dials/Heating methods oven rails OFF setting The oven is switched off. The side walls of the cooking compartment are equipped with oven rack guides with tel- Cooking compartment light escopic oven rails (27). These make it easier Only the cooking compartment is lit.
  • Seite 135: Temperature Controller

    Page GB-17 The oven Temperature controller Switching off the oven 1. Turn the temperature controller anti-clock- wise to the ‘0’ position. (14) The heat symbol will disappear. 2. Turn the oven dial back to the ‘0’ position. The cooking compartment light will switch off.
  • Seite 136: Special Preparation Information For Yeast Dough

    Page GB-18 The oven Special preparation Clock information for yeast dough Your oven is equipped with an electronic clock that can also be used as a timer to switch the 1. Pre-heat the oven to 50°C. oven on and off. 2.
  • Seite 137 Page GB-19 The oven 3. Use the arrow buttons (19) to set the Timer functions minutes for the current time. To go up/ down quickly, press the appropriate arrow WARNING button. Fire hazard! 4. Press the OK button to confirm the set- There is an increased risk of fi...
  • Seite 138 Page GB-20 The oven Semi-automatic operation 2b. If you wish to select the shutdown time, hold down the OK button for 3 seconds. Semi-automatic operation allows you to spec- The oven switches off itself. ify the desired cooking duration or shutdown time during operation.
  • Seite 139 Page GB-21 The oven Fully automated operation 4. Press the ‘OK’ button once again. This operation is used to select the desired 12: 0 0 cooking duration as well as when the dish should be finished cooking (shutdown time). Based on the values entered, the tim- er automatically calculates the ac- The clock displays the time 12: 0 0.
  • Seite 140: Test Report' Table

    Page GB-22 ‘Test report’ table ‘Test report’ table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Cooking Number Tempera- Dish Rack height Heating method duration of trays ture in °C in min. Top/bottom heat 180–200 10–20 Shortbread biscuits Hot air...
  • Seite 141: Cleaning The Oven

    Page GB-23 Cleaning the oven Cleaning the oven Cleaning the cooking CAUTION! compartment Risk of burns! – Only switch on the cooking compartment Allow the oven to cool completely be- ■ light for cleaning. fore cleaning. – Clean the cooking compartment and bak- Never pour water directly onto the ■...
  • Seite 142: Cleaning Oven Rack Guides And Telescopic Oven Rails

    Page GB-24 Cleaning the oven Cleaning oven rack guides Cleaning the oven door and telescopic oven rails NOTICE Risk of breakage and injury! NOTICE The oven door is equipped with heavy Risk of damage! glass panels that can break if handled The oven rack guides and telescopic improperly.
  • Seite 143 Page GB-25 Cleaning the oven Taking the oven door off its hinges Cleaning the glass panes 1. Open the oven door completely. The oven door contains two glass panes 2. Fold the clips X on both sides all the way that should occasionally be cleaned on both forward.
  • Seite 144 Page GB-26 Cleaning the oven 6. Attach the left plastic holder as follows: 7. Insert the grid plate into the left plastic holder. 9. Put the door back on its hinges. 8. Put the right plastic holder on the grid plate and attach it to the door as follows:...
  • Seite 145: Replacing Oven Light Bulbs

    Page GB-27 Cleaning the oven Replacing oven light bulbs 1. Switch off the circuit breakers or unscrew fuses. For oven lighting, you need heat-resistant 2. Place a soft cloth in the cooled cooking oven lighting: type 220-240 V ~, 25W, G9, compartment in the event that the glass T 300°C.
  • Seite 146: Installation And Connection

    Page GB-28 Installation and connection Installation and connection Transport flush-mounted box or must be located outside the installation space. Your cooker set comes in sturdy packaging • The hob and oven are connected by the and is so heavy that it should not be carried permanently installed wiring harness;...
  • Seite 147 Page GB-29 Installation and connection 2. If a hob was already installed, the cut-out Preparing and inserting the hob section must be no larger than: 560 up to 574 mm wide NOTICE 490 up to 492 mm deep. Risk of breakage! Do not place the hob on the glass ce- ■...
  • Seite 148: Power Supply - Notes For The Electrician Gb

    Page GB-30 Installation and connection Power supply – notes for the Connection conditions The oven is designed for the following alter- electrician nating voltages: – 220–240 V ~, 50/60 Hz, 50 A WARNING – 380–415 V 2N~, 50/60 Hz, 25 A Electric shock / fi...
  • Seite 149: Connecting To The Mains

    Page GB-31 Installation and connection Connecting to the mains L1–L3: Phase(s) The terminal box and connection diagrams N: Neutral conductor can be found on the backside of the oven. PE: Protective conductor (earth wire) 220–240 V ~, 50/60 Hz L1 to (bridged) ...
  • Seite 150: Inserting The Oven

    Page GB-32 Installation and connection Inserting the oven NOTICE Risk of damage! Only lift the oven using the carrying ■ handles on the sides. The door is not suitable for this purpose. The following conditions must be fulfilled: – Size of built-in cabinet: 600 ×...
  • Seite 151: Before First Use

    Page GB-33 Installation and connection Before first use 1. Remove all transport safety devices (cardboard strips, etc.) and all adhesive strips from the oven. 2. Turn all the cooker’s dials to ‘0’. 3. Switch on the fuses for the cooker’s elec- trical circuit.
  • Seite 152: Troubleshooting Table

    Page GB-34 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 153: Our Service

    Our service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number BF-6A31E4E1G + HB64-VF63G 783 466 Cooker set Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Seite 154: Environmental Protection

    Page GB-36 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Tips for saving energy electrical devices in an – Preheat the oven only if it is called for in the recipe or stipulated in the cooking tables environmentally-friendly provided. manner – Use dark-coloured baking dishes and trays when possible.
  • Seite 155: Technical Specifications

    Page GB-37 Technical specifications Technical specifications Cooker set Brand: Type/description BF-6A31E4E1G + HB64-VF63G Article number 783 466 Mains voltage, fuse 380–415 V 3N~, 50/60 Hz, 16 A Max. power consumption 9.4 kW Oven Datasheet for electric ovens pursuant to (EU) Regulation No. 65/2014 and Regulation (EU) No.
  • Seite 156: Hob

    Page GB-38 Technical specifications Datasheet for domestic hobs pursuant to Regulation (EU) No. 66/2014 Type of hob Electrical hob Number of cooking zones Heating technology Radiant-heat cooking zones Front left cooking zone Ø 22.0 cm; 2.1 kW Back left cooking zone Ø...

Diese Anleitung auch für:

Hb64-vf63gBf-6a31e4e1g + hb64-vf63g

Inhaltsverzeichnis