Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic 65C90C7-E11B200 Gebrauchsanleitung

hanseatic 65C90C7-E11B200 Gebrauchsanleitung

Einbau-herdset mit induktionskochfeld und zeitschaltuhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 65C90C7-E11B200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-00567_DE_20200909
Bestell-Nr.: 58082631
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Einbau-Herdset mit Induktions-
Kochfeld und Zeitschaltuhr
65C90C7-E11B200
+ MC-IF7136B2-AC

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic 65C90C7-E11B200

  • Seite 1 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC Gebrauchsanleitung Einbau-Herdset mit Induktions- Anleitung/Version: 2001-00567_DE_20200909 Bestell-Nr.: 58082631 Kochfeld und Zeitschaltuhr Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Die Uhr ..... . . DE-25 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (1) 1× Glaskeramik-Kochfeld (2) 1× Backofen (3) 1× Gitterrost (4) 1× Backblech (5) 1× Fettpfanne (6) 4× Klammer zur Befestigung des Glaskeramik-Kochfelds an einer Arbeitsplatte (7) 4× Schraube zur Klammerbefestigung (8) 2× Schraube zur Backofenbefestigung (9) 1×...
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit nur zur Beleuchtung des Garraums vorgese- Bevor Sie das Gerät benut- hen und nicht als Raumbeleuchtung. zen, le sen Sie bit te zu erst Die Backofentür darf nicht als Stütze, Sitzflä- die Si cher heits hin wei se und che oder Trittbrett verwendet werden.
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit Risiken im Umgang mit für das Tren nen vom Stromnetz und elektrischen Haushaltsgeräten den Aus bau des Altgeräts. Da das Gerät nicht über eine zugäng- ■ WARNUNG liche Trennvorrichtung allpolig vom Netz getrennt werden kann, muss Stromschlaggefahr! eine allpolige Trennvorrichtung ge- Berühren spannungsführender...
  • Seite 6: Risiken Für Kinder

    Seite DE-6 Sicherheit Netzkabel und Netzstecker von keiten oder Mangel an Erfahrung – offenem Feuer und heißen Flächen und Wissen benutzt werden, wenn sie fernhalten. beaufsichtigt oder bezüglich des si- Wenn das Netzkabel des Geräts be- cheren Gebrauchs des Gerätes unter- –...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit Risiken im Umgang mit Brandgefahr! Glaskeramik-Kochfeldern Das Gerät nicht mit Decken, Lappen ■ oder Ähnlichem abdecken, da diese WARNUNG Gegenstände heiß werden können und ggf. Brandgefahr besteht. Stromschlaggefahr! Im Brandfall sofort alle Regler deakti- ■ Berühren spannungsführender vieren und den Sicherungsautomaten Teile kann zu schweren Verletzungen ausschalten bzw.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Die Kochzonen vollständig abkühlen oder Kochmulden abdeckungen kann ■ lassen, bevor Sie mit der Reinigung zu Unfällen führen. beginnen. Das Kochfeld nach dem Kochen im- ■ Ausnahme: Zucker- oder stärkehal- mer vollständig ausschalten! tige Verunreinigungen, Kunststoff oder Alu-Folie sofort mit einem schar- Verletzungsgefahr! fen, handelsüblichen Schaber von der Das Kochfeld hat scharfe Kanten.
  • Seite 9: Spezielle Risiken Im Umgang Mit Induktions-Kochfeldern

    Seite DE-9 Sicherheit Spezielle Risiken im Umgang mit Risiken im Umgang mit Backöfen Induktions-Kochfeldern VORSICHT VORSICHT Gesundheitsgefahr! Tauwasser kann, speziell bei Fleisch und Verbrennungsgefahr! Gefl ügel, gefährliche Keime enthalten. Nach dem Gebrauch ist die Kochplat- ■ Fleisch, Gefl ügel und Fisch nicht im te durch ihre Regel- und/oder Steuer- ■...
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit Grillgut nicht zu weit nach hinten an ■ VORSICHT das Ende des Heizkörpers legen. Dort Verbrennungsgefahr! ist es be son ders heiß. Fettes Grillgut Während des Gebrauchs werden das kann Feu er fangen. Gerät und seine berührbaren Teile heiß. Wenn das Kühlgebläse defekt ist, ■...
  • Seite 11 Seite DE-11 Sicherheit Den Backofen nicht am Türgriff an- ■ HINWEIS heben! Dieser ist nicht dafür gedacht, Beschädigungsgefahr durch Fehlge- das hohe Gewicht des Geräts zu tra- brauch! gen. Die Gerätetür ist schwer und hat eine ■ Glas front. Beim Aushängen nicht fal- len lassen! Risiken bei Backofenbetrieb mit Keine scharfen abrasiven Reini ger...
  • Seite 12: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-12 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile Bedienblende (10) (11) (12) (13) (10) Temperaturregler Kochzone links vorne (11) Temperaturregler Kochzone links hinten (12) Temperaturregler Kochzone rechts hinten (13) Temperaturregler Kochzone rechts vorne (20) (14) (14) Temperaturregler Backofen (15) Start (16) Pause/Ende (17) Display/Uhr...
  • Seite 13: Besonderheiten Von Induktions-Kochfeldern

    Seite DE-13 Besonderheiten von Induktions-Kochfeldern Besonderheiten von Induktions-Kochfeldern Glaskeramik-Kochfeld Wirkungsprinzip eines induktiven Kochfelds Im Gegensatz zu Gusskochplatten besitzt Ihr Herdset eine flaches Kochfeld aus Glaskera- Unterhalb der Glaskeramik-Oberfläche be- mik, mit deutlich erkennbaren Kochzonen. Da- findet sich eine Spule, die von Strom durch- mit die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt flossen wird und dadurch ein magnetisches und lange hält, braucht sie etwas Vorsicht,...
  • Seite 14: Das Richtige Kochgeschirr

    Seite DE-14 Besonderheiten von Induktions-Kochfeldern Mögliche Geräusche: Topf auf derselben Kochzone kann es sein, – Tiefes Brummen wie bei einem Trafo dass das Geräusch nicht jedes Mal auftritt. Dieses Geräusch kann auftreten, wenn eine Es kann auftreten, wenn ein bestimmter hohe Leistungsstufe eingestellt ist.
  • Seite 15 Seite DE-15 Besonderheiten von Induktions-Kochfeldern Nicht verwenden sollten Sie: – Eingedrückte oder ausgebeulte Töpfe. – Töpfe mit rauem Boden. – Töpfe mit gerundetem Boden. – Beschichtetes Kochgeschirr, das innen zer- kratzt ist. – Zu großes oder zu kleines Kochgeschirr. Achten Sie darauf, dass sich das Kochge- schirr immer in der Mitte der Kochzone/-fläche befindet.
  • Seite 16: Das Kochfeld Nutzen

    Seite DE-16 Das Kochfeld nutzen Das Kochfeld nutzen Voraussetzungen Versenkbare Regler – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ am An- Zum Schutz vor heißen Dämpfen während fang dieser Anleitung gelesen. des Betriebs und Verschmutzungen lassen – Das Gerät ist angeschlossen, wie im Ka- sich die Regler versenken.
  • Seite 17: Tipps Zum Garen Und Energiesparen

    Seite DE-17 Das Kochfeld nutzen – Beim Ankochen und Anbraten immer die VORSICHT! höchste Einstellung wählen. – Sobald der Topfinhalt kocht und sich Dampf Verbrennungsgefahr! bildet oder das Steak von beiden Seiten Bei einer Strom un ter bre chung erlöschen braun ist, auf eine niedrigere Stufe schal- die Restwärmeindikatoren und zeigen ten;...
  • Seite 18: Kochfeld Reinigen

    Seite DE-18 Kochfeld reinigen Kochfeld reinigen Feste, eingebrannte VORSICHT! Verschmutzungen Verbrennungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver- brennungen führen. Die Kochzonen vor dem Reinigen voll- ■ ständig abkühlen lassen. Ausnahme: Sie wollen zucker- oder stärkehaltige Speisereste, Kunststoffe oder Alufo- lien entfernen (siehe weiter unten). HINWEIS •...
  • Seite 19: Der Backofen

    Seite DE-19 Der Backofen Der Backofen Voraussetzungen Richtiger Umgang mit dem Ofen – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ am An- fang dieser Anleitung gelesen. VORSICHT! – Das Gerät ist angeschlossen, wie im Ka- pitel „Einbau“ ab Seite DE-31 beschrieben. Brandgefahr! Den Backofen grundsätzlich nur mit ■...
  • Seite 20: Gitterrost, Backblech Und Fettpfanne

    Seite DE-20 Der Backofen Gitterrost, Backblech und Sie können die Backblechträger mitsamt der Teleskopschienen abnehmen, wenn Sie Fettpfanne – mehr Platz im Backofen benötigen, z. B. beim Ansetzen von Hefeteig, – die Seitenwände reinigen wollen. Zum Vorgehen siehe „Garraum reinigen“ auf Seite DE-27.
  • Seite 21: Wählen

    Seite DE-21 Der Backofen Funktionen / Beheizungsarten wählen Standard- Symbol Bedeutung Einstellung Garraum-Beleuchtung: Nur der Garraum ist beleuchtet. Heizung und Gebläse bleiben – ausgeschaltet. Auftauen: Hier wird der Garraum lediglich von unbeheizter Luft durch- – strömt. Unterhitze: Die Hitze wird nur unten erzeugt. Das Gebläse ist ausgeschal- 60 °C tet.
  • Seite 22: Garvorgang Beginnen

    Seite DE-22 Der Backofen Garvorgang beginnen (17) (15) (14) Die folgende Beschreibung gilt für alle Funkti- onen/Beheizungsarten mit Ausnahme von 88:88 . Hierzu siehe weiter unten. (20) (17) (15) 5. Temperatur anpassen: Drehen Sie den Regler (14), bis das Dis- 88:88 play (17) die gewünschte Temperatur an- zeigt.
  • Seite 23: Funktion „Auftauen

    Seite DE-23 Der Backofen 1. Funktion wählen: 2. Um die Wahl zu bestätigen und die Funk- Drehen Sie den Regler (20), bis das Dis- tion zu starten, tippen Sie auf den Sensor play (17) das Symbol anzeigt. (15). 2. Um die Wahl zu bestätigen und die Funk- Im Display erscheint 0: 0 0 und das Symbol tion zu starten, tippen Sie auf den Sensor dreht sich.
  • Seite 24: Kindersicherung

    Seite DE-24 Der Backofen Standby-Modus HINWEIS Im Standby-Modus wird im Display nur die Aufgestaute Hitze kann die Emaille des Uhrzeit angezeigt. Der Backofen ist nicht in Back ofens beschädigen. Betrieb. Wenn Sie Geschirr direkt auf den Gar- ■ raumboden stellen möchten, darf die Backofentemperatur 50 °C nicht Tipps zum Energiesparen überschreiten.
  • Seite 25: Die Uhr

    Seite DE-25 Die Uhr Die Uhr Startzeit einstellen Ihr Backofen ist mit einer elektronischen Uhr aus ge stat tet, die auch als Zeitschaltuhr zum Ein- und Ausschalten des Backofens dient. VORSICHT Gehen Sie beim Einstellen der Uhr Brandgefahr! zügig vor. Wenn Sie 5 Sekunden lang Vor dem Start des Zeitschaltuhrbe- ■...
  • Seite 26: Countdown-Timer/Kurzzeitwecker . De

    Seite DE-26 Die Uhr (19) (17) (14) 88:88 88:88 (18) (17) (14) 1. Tippen Sie auf den Sensor (19). Die aktuelle Stundenzahl blinkt. 1. Tippen Sie auf den Sensor (18). 2. Drehen Sie den Regler (14), bis das Dis- Die aktuelle Stundenzahl blinkt. play (17) die gewünschte Stundenzahl 2.
  • Seite 27: Backofen Reinigen

    Seite DE-27 Backofen reinigen Backofen reinigen Garraum reinigen VORSICHT! – Schalten Sie zum Reinigen nur die Gar- Verbrennungsgefahr! raumbeleuchtung ein. Den Backofen vollständig abkühlen ■ – Reinigen Sie den Garraum und die Back- lassen, bevor Sie ihn reinigen. blechträger mög lichst nach je dem Ge- Niemals Wasser direkt in den heißen brauch mit war mem Spülwasser.
  • Seite 28: Backblechträger Und Teleskopschienen Reinigen

    Seite DE-28 Backofen reinigen Backblechträger und 2. Ziehen Sie den Backblechträger unten ca. 45° von der Wand ab, so dass sie ihn Teleskopschienen reinigen entnehmen können. 3. Um die Teleskopschienen abzunehmen, HINWEIS lösen Sie die Schrauben, mit denen die Beschädigungsgefahr! Teleskopschienen (27) an den Backblech- trägern (28) befestigt sind.
  • Seite 29: Leuchtmittel Der Backofen- Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-29 Backofen reinigen Back ofentür aushängen Back ofentür einhängen 1. Öffnen Sie die Back ofentür ganz. 1. Halten Sie die Back ofentür mit bei den Händen in Schräg la ge. 2. Haken Sie die Scharniere in die Öffnun- gen der Seitenwände ein. 3.
  • Seite 30 Seite DE-30 Backofen reinigen Als Backofenbeleuchtung benötigen Sie ein 3. Schrauben Sie die Glasabdeckung gegen hitzefestes Back ofen-Leuchtmitttel vom Typ den Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie sie 220–240 V~, 25–40 W, G9, T 300 °C. heraus. 4. Ziehen Sie das defekte Leuchtmittel vor- 1.
  • Seite 31: Einbau

    Seite DE-31 Einbau Einbau Transportieren Un ter putz do se sein oder außer halb des Ein bau rau mes lie gen. HINWEIS • Kochfeld und Backofen werden durch den fest verbauten Kabelstrang verbunden; Beschädigungsgefahr! sie müssen deshalb direkt überein an der Soll das Herdset mit einer Transport- ■...
  • Seite 32: Kochfeld Vorbereiten Und Einsetzen

    Seite DE-32 Einbau Kochfeld vorbereiten und 1. Sägen Sie mit einer Stichsäge den Aus- schnitt für das Kochfeld mit folgenden Ma- einsetzen ßen in die Arbeitsplatte. HINWEIS 560 bis 564 Bruchgefahr! Kochfeld nicht auf den Glas ke ra mik- ■ Rand auf set zen! 1.
  • Seite 33: Netzanschluss - Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-33 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzleitung anschließen WARNUNG Die Klemmleiste und die Anschlusspläne be- Stromschlag- / Brandgefahr! finden sich hinten auf der Oberseite. Unsachgemäßer elektrischer Anschluss 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- kann zu elektrischem Schlag und/oder schlussklemmen alle Versorgungsstrom- kreise aus und sichern Sie diese gegen...
  • Seite 34: Einbau Des Backofens

    Seite DE-34 Einbau des Backofens Einbau des Backofens Beachten Sie in jedem Fall die folgenden – Die Einbaunische darf keine Rückwand be- Bedingungen: sitzen, son dern höchstens eine Anstellkan- – Bauen Sie den Backofen nicht direkt neben te von maximal 50 mm. einem Kühl- oder Gefrierschrank ein .
  • Seite 35: Backofen Einsetzen

    Seite DE-35 Einbau des Backofens Backofen einsetzen 3. Stecken Sie den Netzstecker der Netzan- schlussleitung in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose HINWEIS 4. Schieben Sie den Backofen nun vollstän- Beschädigungsgefahr! dig und mittig in den Einbausch rank. Backofen nur an den Tra ge mulden an ■...
  • Seite 36: Grundreinigung

    Seite DE-36 Einbau des Backofens Grundreinigung Um Rückstände aus der Produktion und dem Transport zuverlässig zu lösen, müssen Sie eine Vorreinigung des Backofens durchfüh- ren. So schützen Sie Ihre Gesundheit und sorgen für schmackhafte Kuchen und Braten. 1. Belassen Sie die Fettpfanne, das Back- blech und den Gitterrost im Garraum.
  • Seite 37: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 38: Unser Service

    Seite DE-38 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Bestellnummer Hanseatic Einbau-Herdset 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC 58082631 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren Technik-...
  • Seite 39: Umweltschutz

    Seite DE-39 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 40: Tabelle Prüfgerichte

    Seite DE-40 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Einschub- Temperatur Gardauer Speise Beheizungsart Bleche höhe in °C in Min. Ober- /Unterhitze 180– – 10–20 Spritzgebäck Umluft mit 170–180 10–20 Ober- und Unterhitze Ober- /Unterhitze 170–180...
  • Seite 41: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-41 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC Energieeffizienzindex 94,0 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,79 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
  • Seite 42: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-42 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC Art des Backofens einbaufähig Masse des Gerätes 31,9 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 70 l Energieverbrauch im konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus...
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 58082631 Gerätebezeichnung Einbau-Herdset mit Induktions-Kochfeld Modell 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC Bemessungsspannung 220-240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ / 60 Hz Frequenz Bemessungsaufnahme Backofen 3000 W Gerätemaße Backofen (H x B x T) 595 mm x 595 mm x 575 mm Nischenmaße Backofen (H x B x T)
  • Seite 44 Seite DE-44 Technische Daten...
  • Seite 45: Built-In Oven With Induction Hob And Timer

    65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC User manual Built-in oven with induction hob and Manual/version: 2001-00567_EN_20200909 Article no.: 58082631 timer Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 46 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 The clock ..... . EN-25 Package contents .
  • Seite 47: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (1) 1× Glass ceramic hob (2) 1× Oven (3) 1× Oven rack (4) 1× Baking tray (5) 1× Dripping pan (6) 4× Bracket for attaching the glass ceramic hob to a worktop (7) 4× Screw for attaching bracket (8) 2×...
  • Seite 48: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Explanation of terms Please read through the safe- ty instructions and user man- The following symbols can be found in ual carefully before using the this user manual. appliance. This is the only way you can use all the functions safely and reliably.
  • Seite 49: Safety Notices

    Page EN-5 Safety Safety notices safety. Unauthorised persons may not connect the appliance to the In this chapter you will find general safety mains supply. You can endanger notices which you must always observe for your life and that of subsequent us- your own protection and that of third parties.
  • Seite 50 Page EN-6 Safety Do not extend or modify the mains perience and knowledge if they have – cord. been given supervision or instruction Keep the mains cable and mains concerning the use of the appliance – plug away from naked flames and in a safe way and understand the hot surfaces.
  • Seite 51 Page EN-7 Safety Fire hazard! CAUTION Do not cover the appliance with blan- ■ Risk of burns! kets, cloths or similar, as these objects The cooking zones get very hot during may become hot and catch fi re. operation and will remain hot after If a fi...
  • Seite 52 Page EN-8 Safety Fire hazard! NOTICE Unsupervised cooking on the hob with Risk of damage from improper installa- grease and oil can be dangerous and tion of the appliance. can cause fi res. Insuffi cient air circulation may lead to NEVER attempt to extinguish a fi...
  • Seite 53 Page EN-9 Safety Specific risks when handling Risks associated with using ovens induction hobs CAUTION CAUTION Health hazard! Water that melts during defrosting can Risk of burns! contain harmful bacteria, especially After using the hotplate, it should ■ with meat and poultry. be switched off using the regulat- Do not defrost meat, poultry and fi...
  • Seite 54 Page EN-10 Safety Risk of tipping and injury! Under no circumstances must the fan ■ If a heavy weight is placed on the open openings be covered up. This may appliance door, the appliance can tilt cause the appliance to overheat. forwards.
  • Seite 55 Page EN-11 Safety Risk of operating the oven using the NOTICE timer Risk due to improper operation! The appliance door is heavy and has ■ CAUTION a glass front. Do not allow the door to Fire hazard! fall open when taking it off its hinges! Before starting the timer, please ■...
  • Seite 56: Operational Controls And Appliance

    Page EN-12 Operational controls and appliance parts Operational controls and appliance parts Control panel (10) (11) (12) (13) (10) Temperature controller for the front left cooking zone (11) Temperature controller for the back left cooking zone (12) Temperature controller (20) (14) for the back right cooking zone (13) Temperature controller...
  • Seite 57: Special Features Of The Induction Hob En

    Page EN-13 Special features of the induction hob Special features of the induction hob Glass ceramic hob Operating principle of an inductive hob Unlike cast-iron hobs, your oven has a flat hob made from glass ceramic with clearly vis- A coil with an electric current running through ible cooking zones.
  • Seite 58: Noise Emission With Hob Use

    Page EN-14 Special features of the induction hob Noise emission with hob use in the same pot on one cooking zone, but not on another. Even when using the same An induction hob can make noises when in pot on the same cooking zone, the noise use.
  • Seite 59 Page EN-15 Special features of the induction hob You should not use: – Dented or battered pans. – Pans with a rough base. – Pans with a rounded base – Coated cookware that is scratched inside. – Too large or too small cookware. Please also ensure that the cookware is always placed in the middle of the cooking zone/area.
  • Seite 60: Using The Hob

    Page EN-16 Using the hob Using the hob Requirements Retractable dials – You have read the chapter “Safety” at the The function selectors can be pushed in to beginning of this manual. protect them from hot steam and contamina- – The appliance is connected, as described tion during operation.
  • Seite 61: Tips For Saving Energy And For Cooking

    Page EN-17 Using the hob – Use the residual heat of the cooking zones. CAUTION! The heat is sufficient enough for 5 to 10 minutes, e.g. for soaking rice. Risk of burns! – When cooking, always leave the lid on the If a power failure occurs, the residual saucepan wherever possible.
  • Seite 62: Cleaning The Hob

    Page EN-18 Cleaning the hob Cleaning the hob Hard, baked-on dirt CAUTION! Risk of burns! Improper handling may lead to burns. Allow the cooking zones to cool com- ■ pletely before cleaning. Exception: Immediately remove sugar or starchy food particles, synthetic materials, or aluminium foil (for further informa- tion see below).
  • Seite 63: The Oven

    Page EN-19 The oven The oven Requirements Proper handling of the oven – You have read the chapter “Safety” at the CAUTION! beginning of this manual. – The appliance is connected, as described Fire hazard! in chapter „Installation of hob“ from page Only ever operate the oven with the ■...
  • Seite 64: Oven Rack, Baking Tray And Dripping Pan

    Page EN-20 The oven Oven rack, baking tray and You can remove the oven rack guides togeth- er with the telescopic oven rails if you dripping pan – need more space in the oven, e.g. when preparing yeast dough, – want to clean the side walls. For instructions, see „Cleaning the cooking compartment“...
  • Seite 65: Selecting Functions/Heating Modes En

    Page EN-21 The oven Selecting functions/heating modes Symbol Meaning Default setting Cooking compartment light: Only the cooking compartment is lit. Heating and fans remain – switched off. Defrosting: This merely circulates unheated air within the cooking compart- – ment. Bottom heat: Heat is only generated below.
  • Seite 66: Start The Cooking Process

    Page EN-22 The oven Start the cooking process (17) (15) (14) The following description applies to all func- tions/heating modes except for 88:88 See below. (20) (17) (15) 5. Adjusting the temperature: Turn the controller (14) until the dis- 88:88 play (17) shows the desired temperature.
  • Seite 67: Defrosting' Function

    Page EN-23 The oven 2. To confirm the selection and start the 3. Changing the cooking time: function, tap the sensor (15). Turn the dial (20) until the display (17) 0: 0 0 and the symbol will appear in the shows the desired cooking time (0: 0 1 to display.
  • Seite 68: Child Lock

    Page EN-24 The oven Child lock Tips for saving energy Your oven is equipped with a child lock which – Preheat the oven only if it is called for in the protects against the oven being used without recipe or stipulated in the cooking tables permission or unintentionally switched on or provided.
  • Seite 69: The Clock

    Page EN-25 The clock The clock Setting the start time Your oven is equipped with an electronic clock that can also be used as a timer to switch the oven on and off. CAUTION Quickly set the clock. If you do not Fire hazard! touch a button for 5 seconds, the oper- Before starting the timer, please...
  • Seite 70: Countdown Timer

    Page EN-26 The clock Countdown timer Your oven can remind you to start cooking, 88:88 or tell you when your eggs are cooked. To do this, enter a period of 0: 0 1 to 9: 5 9 hours. After the time has elapsed, you will hear 10 signal tones.
  • Seite 71: Cleaning The Oven

    Page EN-27 Cleaning the oven Cleaning the oven Cleaning the cooking CAUTION! compartment Risk of burns! – Only switch on the cooking compartment Allow the oven to cool completely be- ■ light for cleaning. fore cleaning. – Clean the cooking compartment and oven Never pour water directly onto the ■...
  • Seite 72: Cleaning Oven Rack Guides And Telescopic Oven Rails

    Page EN-28 Cleaning the oven Cleaning oven rack guides 2. Pull the bottom of the oven rack guide ap- prox. 45° away from the wall so that you and telescopic oven rails can remove it. 3. In order to remove the telescopic oven NOTICE rails, loosen the screws with which the tel- Risk of damage!
  • Seite 73: Replacing Oven Lightbulbs

    Page EN-29 Cleaning the oven Removing the oven door from its hinges Putting the oven door back on its hinges 1. Open the oven door completely. 1. Hold the oven door at an angle using both hands. 2. Hook the hinges into the holes in the side panels.
  • Seite 74 Page EN-30 Cleaning the oven For the oven lighting, you need a heat-resist- 3. Unscrew the glass cover anticlockwise ant oven bulb: type 220–240 V~, 25–40W, and remove it. G9, T300°C. 4. Carefully pull the defective bulb out of the socket and replace it with a new one of 1.
  • Seite 75: Installation Of Hob

    Page EN-31 Installation of hob Installation of hob Transport Required materials NOTICE Risk of damage! If a trolley is used to move the oven, ■ the appliance must be lifted as shown on the packaging. Your oven comes in sturdy packaging and is so heavy that it should not be carried by one (6) 4×...
  • Seite 76 Page EN-32 Installation of hob 1. Use a jigsaw to cut a hole in the worktop 4. Seal the cut surfaces with a special var- for the hob. It must have the following di- nish, silicone sealant or cast resin to pre- mensions.
  • Seite 77: Connection To The Power Supply - Notes For The Installer

    Page EN-33 Connection to the power supply – notes for the installer Connection to the power supply – notes for the installer Connecting to the mains WARNING The terminal block and connection diagrams Electric shock / fi re hazard! can be found on the rear side of the oven. Improperly installed electrical connec- 1.
  • Seite 78: Installing The Oven

    Page EN-34 Installing the oven Installing the oven The following conditions must be observed: – Do not install the oven directly next to a ➍ refrigerator or freezer. This will increase its energy consumption unnecessarily due to heat emission. – The best place is next to the sink. You have an additional work surface and dirty dishes ➌...
  • Seite 79: Inserting The Oven

    Page EN-35 Installing the oven Inserting the oven 4. Keep the oven centred and push it fully into the built-in cabinet. NOTICE The mains connection must not be kinked, pinched or otherwise damaged. Risk of damage! Only lift the oven using the carrying ■...
  • Seite 80 Page EN-36 Installing the oven 2. After switching off the oven, open the oven door and allow the oven to cool completely. 3. Remove the dripping pan, baking tray and oven rack and clean and rinse off all piec- es as well as the cooking compartment. Then wipe everything dry.
  • Seite 81: Troubleshooting Table

    Page EN-37 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 82: Our Service

    Our service Our service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Hanseatic built-in oven 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC 58082631 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Seite 83: Environmental Protection

    Page EN-39 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- friendly manner terials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 84: Test Report" Table

    Page EN-40 “Test report” table “Test report” table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Cooking Number Rack Tempera- Dish Heating method time in of trays height ture in °C min. Top/bottom heat 180–200 10–20 Shortbread biscuits Convection with top and...
  • Seite 85: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC Energy efficiency index 94,0 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
  • Seite 86: Product Information Concerning Regulation (Eu) No. 66/2014

    Page EN-42 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Model identification 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC Type of oven built-in Mass of the appliance 31,9 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 70 l...
  • Seite 87: Technical Specifications

    Page EN-43 Technical specifications Technical specifications Name of appliance Built in oven with Induction hob Modell 65C90C7-E11B200 + MC-IF7136B2-AC Rated voltage 220-240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ / 60Hz Frequency Rated power input oven 3000 W...

Diese Anleitung auch für:

Mc-if7136b2-ac

Inhaltsverzeichnis