Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Burmeier Allura II Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Allura II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Allura II
Gebrauchsanweisung
Teil A: Allgemeine Informationen
Teil B: Betreiber und Fachpersonal
Teil C: Pflegepersonal, Bewohner und Privatkäufer
REF: 232119
2022-04-20 | Version 09 | 232682

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burmeier Allura II

  • Seite 1 Allura II Gebrauchsanweisung Teil A: Allgemeine Informationen Teil B: Betreiber und Fachpersonal Teil C: Pflegepersonal, Bewohner und Privatkäufer REF: 232119 2022-04-20 | Version 09 | 232682...
  • Seite 2 Teil A: Allgemeine Informationen...
  • Seite 3 [1] Fahrgestell-Fußteil [2] Entriegelungsknöpfe für Seitensi- cherung (4 Stück) [3] Unterschenkellehne [4] Oberschenkellehne [5] Handschalter [6] Triangelgriff [7] Rückenlehne [8] Aufrichter [9] Fahrgestell-Kopfteil [10] Matratzenbügel (4 Stück) [11] Führungsschienen (4 Stück) [12] Aufrichterhülsen (2 Stück, im Bild verdeckt) [13] Laufrollen (4 Stück) [14] Seitensicherungsholme [15] Liegeflächenrahmen [16] Bremstritt...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Teil A: Allgemeine Informationen Adresse, Kundeninformation, Markthinweis..............1 Vorwort..........................2 Konventionen dieser Anweisung.................. 3 Sicherheitshinweise......................... 3 Icons Hinweise..........................4 Produktbeschreibung.....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................5 Kontraindikationen...........................7 Bettenkomponenten.........................7 4.3.1 Liegeflächenrahmen......................7 4.3.2 Seitensicherung (einrastbar)....................8 4.3.3 Elektrisches Verstellsystem....................8 Liegeflächengrößen......................... 8 Technische Daten..........................9 4.5.1 Typenschild.......................... 9 4.5.2 PID-Nummer........................11 4.5.3...
  • Seite 7: Teil A: Allgemeine Informationen

    Adresse, Kundeninformation, Markthinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Industriestraße 53 / D-32120 Hiddenhausen Tel. :+49 (0) 5223 9769 - 0 Fax:+49 (0) 5223 9769 - 090 E-Mail: info@burmeier.com Internet: www.burmeier.com Kundencenter Wenden Sie sich in Deutschland für Ersatzteilbestellungen, Kundendienst-Anforderungen und bei weiteren Fragen bitte an unsere Kundencenter: Burmeier GmbH &...
  • Seite 8: Vorwort

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Firma Burmeier hat dieses Bett für Sie gebaut, um Sie bei allen Herausforderungen der häuslichen Pflege bestmöglich zu unterstützen. Wir verfolgen mit Leidenschaft das Ziel, hochwertige und langlebige Produkte zu entwickeln. Sie sollen Bewohnern den Aufenthalt im Bett sowie Pflegekräften und Angehörigen das Arbeiten am Bett so angenehm und sicher...
  • Seite 9: Konventionen Dieser Anweisung

    Konventionen dieser Anweisung Sicherheitshinweise Dieses Pflegebett entspricht zum Zeitpunkt der Auslieferung dem neuesten Stand der Tech- nik und ist durch ein unabhängiges Prüfinstitut geprüft. Verwenden Sie das Pflegebett nur im einwandfreien Zustand. Erklärung der verwendeten Sicherheitssymbole In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitshinweise in folgender Weise dargestellt: WARNUNG WARNUNG •...
  • Seite 10: Icons Hinweise

    Konventionen dieser Anweisung Icons Hinweise Allgemeine Hinweise und Querverweise werden in folgender Weise symbolisch dargestellt: Allgemeine Hinweise, Tipps und hilfreiche Vorgehensweisen. Querverweis bzw. aktiver Link: Gibt an, in welchem Teil der Anleitung sich das Ziel befindet, » Kapitelname und Seitenzahl. Beispiel: Teil B: Sicherheitshinweise Teil A: Allgemeine Informationen...
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Pflegebett Allura II, nachfolgend Bett genannt, dient als komfortable Lösung zu La- gerung und Erleichterung der Pflege von pflegebedürftigen, gebrechlichen Menschen in Senioren- und Pflegeheimen. Weiterhin wurde es als komfortable Lösung für die häusliche Pflege, von pflegebedürftigen, behinderten oder gebrechlichen Menschen entwickelt.
  • Seite 12 Produktbeschreibung Weitere Hinweise über gegebenenfalls zu treffende zusätzliche Schutzmaßnahmen fin- den Sie: In den Gebrauchsanweisungen dieser zusätzlichen, netzbetriebenen Geräte (z. ⁃ B. Luft- Lagerungssysteme, Infusionspumpen, Ernährungssonden, usw.) ⁃ In der aktuellen Ausgabe der Norm EN 60601-1 (Sicherheit von medizinischen elektrischen Geräten) In der aktuellen Ausgabe der Norm VDE 0107 (Starkstromanlagen in Kranken- ⁃...
  • Seite 13: Kontraindikationen

    Produktbeschreibung Kontraindikationen Dieses Bett ist nur geeignet für Bewohner, die folgende Mindest-Körpermaße/-gewichte nicht unterschreiten: → Körpergröße: 146 cm → Gewicht: 40 kg → Body Mass Index „BMI“: 17 Berechnung BMI: BMI = Gewicht Bewohner (kg)/Körpergröße Bewohner (m) Beispiel a 41 kg/(1,5 m x 1,5 m) = 18,2 = ok! Beispiel b 35 kg/(1,5 m x 1,5 m) = 15,6 = nicht ok! VORSICHT...
  • Seite 14: Seitensicherung (Einrastbar)

    Produktbeschreibung kellehne können mit Hilfe von Elektromotoren verstellt werden. Die Liegefläche kann waage- recht in der Höhe oder zu einer Fußtieflage verstellt werden. Alle Verstellungen werden über einen Handschalter betätigt. 4.3.2 Seitensicherung (einrastbar) Das Bett hat beidseitig einrastbare Seitensicherungsholme, die zu einer Barriere angestellt oder bei Nichtbedarf abgesenkt werden können.
  • Seite 15: Technische Daten

    Produktbeschreibung Liegeflächenmaß (BxL) Außenmaß (BxL) 100 x 200 cm (Holz oder Metall Liegefläche) 111 x 224 cm 120 x 200 cm (Holz oder Metall Liegefläche) 121 x 224 cm Technische Daten 4.5.1 Typenschild Das Typenschild befindet sich kopfseitig am Liegeflächenrahmen. Das Typenschild enthält folgende Angaben: Typenschild, exemplarisch Typenschild (elektrische Daten), exemplarisch...
  • Seite 16: Erklärung Verwendeter Bildzeichen

    Produktbeschreibung Erklärung verwendeter Bildzeichen: Gerät mit Anwendungsteil vom Typ BF gemäß IEC 601-1 (Besonderer Schutz gegen elektrischen Schlag) Gerät der Schutzklasse II, schutzisoliert Nur zur Verwendung innerhalb geschlossener Räume - Nicht im Freien verwenden Entsorgung elektrischer Komponenten gemäß WEEE-Richtlinie durch- führen.
  • Seite 17: Pid-Nummer

    Produktbeschreibung Erklärung verwendeter Bildzeichen: Handbedienung sperren, falls der Bewohner durch unbeabsichtigte elektrische Verstellungen gefährdet werden könnte. 4.5.2 PID-Nummer Unter der PID-Nummer sind für den Hersteller relevante Auftragsdaten zusammengefasst. Halten Sie die PID-Nummer bei jedem Kontakt mit Ihrem Fachhändler bereit. Die PID-Nr. fin- den Sie kopfseitig am Liegeflächenrahmen.
  • Seite 18: Montiertes Bett Mit Seitensicherungen

    Produktbeschreibung Montiertes Bett mit Seitensicherungen: Hinweis: Weitere Angaben entnehmen Sie bitte der Maßskizze auf unserer Webseite unter: www.burmeier.com/de/information/downloads. Gesamtgewicht, je nach Ausführung von ca. 120 kg bis ca. 133 kg Sichere Arbeitslast 250 kg Zerlegtes Bett: Betthäupter mit Motoren von ca. 22,8 kg bis ca. 24 kg Liegeflächenrahmen mit Motoren...
  • Seite 19: Klassifizierung

    Produktbeschreibung Relative Luftfeuchte min. 20 % max. 80 % (nicht kondensierend) Luftdruck (in Höhe ≤ 3000 m) min. 700 hPa max. 1060 hPa Bei Betrieb: Umgebungstemperatur min. + 5° C max. + 40° C Relative Luftfeuchte min. 20 % max. 80 % (nicht kondensierend) Luftdruck (in Höhe ≤...
  • Seite 20: Elektrische Daten

    Produktbeschreibung Häusliche Pflege. Es wird ein medizinisches elektrisches Gerät zum Lindern oder Aus- gleichen einer Verletzung, Behinderung oder Krankheit verwendet. 4.5.8 Elektrische Daten Schaltnetzteil Linak SMPS 20 Eingangsspannung AC 230 V, ± 10 %, 50 Hz max. Stromaufnahme AC 2,5 A Ausgangsspannung DC 35 V Ausgangsstrom...
  • Seite 21: Informationen Zur Elektromagnetischen Kompatibilität (Emc)

    • Die Verwendung von anderem Zubehör, anderen Wandlern und anderen Leitungen als je- nen, die BURMEIER für dieses Bett bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Bettes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
  • Seite 22: Umgebung Im Bereich Der Häuslichen Gesundheitsfürsorge

    Produktbeschreibung • Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine sol- che Verwendung dennoch notwendig ist, sollte dieses Gerät und die anderen Geräte beo- bachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten. •...
  • Seite 23 Produktbeschreibung Umhüllung Phänomen EMV-Grundnorm Störfestigkeits-Pegel (Test + oder Prüfverfahren Compliance) Umgebung im Bereich der häuslichen Gesundheitsfürsor- Hochfrequente elektromagneti- IEC 61000-4-3 Siehe separate Tabelle zz (am Ende sche Felder in unmittelbarer dieses Kapitels) Nachbarschaft von drahtlosen Kommunikationsgeräten Magnetfelder mit energietechni- IEC 61000-4-8 Siehe separate Tabelle zz (am Ende schen Bemessungs-Frequenzen dieses Kapitels)
  • Seite 24 Produktbeschreibung Tore von Signaleingangs-/Signalausgangsteilen Phänomen EMV-Grundnorm Störfestigkeits-Pegel (Test + Compliance) Umgebung im Bereich der häuslichen Gesundheitsfürsor- Entladung statischer Elektrizi- IEC 61000-4-2 +/- 8 kV; Kontakt tät (ESD) +/- 2 kV, +/- 4 kV ¸ +/- 8 kV, +/- 15 kV; +/- 25kV Luft;...
  • Seite 25: Elektrischer Anschlussplan

    Produktbeschreibung Tabelle zz: Prüffestlegungen für die Störfestigkeit von Umhüllungen gegenüber hochfrequenten drahtlosen Kommunikationseinrichtungen Prüffre- Fre- Funkdienst Modulation Max. Entfer- Störfes- quenz quenz- Leistung nung m tigkeits- band Pegel v/m 1720 1700 bis GSM 1800 Pulsmodula- 1990 CDMA 1900, tion 18 Hz 1845 GSM 1900, DECT, LTE...
  • Seite 26: Standardausstattung

    Produktbeschreibung Teil Abb.2: Lokalisierung der elektrischen Komponenten A: kopfseitig, oben B: Bettmitte, oben C: fußseitig, oben D: kopfseitig, unten E: Bettmitte, unten F: fußseitig, unten 4.5.10.1 Standardausstattung Die Buchstaben in den folgenden Tabellen beziehen sich auf das vorherige Bild "Lokali- sierung der elektrischen Komponenten".
  • Seite 27 Produktbeschreibung 1: Motor Rückenlehne → A 2: Motor Höhenverstellung kopf- seitig → D 3: Motor Oberschenkellehne → C 4: Motor Höhenverstellung fußsei- tig → F 5: Handschalter → A 6: Steuergerät → A Teil A: Allgemeine Informationen...
  • Seite 28: Teil B: Betreiber Und Fachpersonal

    Teil B: Betreiber und Fachpersonal...
  • Seite 29 [1] Fahrgestell-Fußteil [2] Entriegelungsknöpfe für Seitensi- cherung (4 Stück) [3] Unterschenkellehne [4] Oberschenkellehne [5] Handschalter [6] Triangelgriff [7] Rückenlehne [8] Aufrichter [9] Fahrgestell-Kopfteil [10] Matratzenbügel (4 Stück) [11] Führungsschienen (4 Stück) [12] Aufrichterhülsen (2 Stück, im Bild verdeckt) [13] Laufrollen (4 Stück) [14] Seitensicherungsholme [15] Liegeflächenrahmen [16] Bremstritt...
  • Seite 31 Inhaltsverzeichnis Teil B: Betreiber und Fachpersonal Zielgruppen, Qualifikation und Pflichten..............1 Zielgruppen des gewerblichen Bereiches..................1 1.1.1 Betreiber..........................1 1.1.2 Fachpersonal........................2 Zielgruppe des privaten Bereiches....................2 1.2.1 Privatkäufer.......................... 2 Sicherheitshinweise....................... 3 Allgemeine Hinweise........................3 Sicherheitshinweise für den Betrieb des Bettes................3 2.2.1 Elektrische Leitungen und Anschlüsse.................4 2.2.2 Betriebsdauer für elektrische Antriebe.................
  • Seite 32 Inbetriebnahme......................20 Anschluss Schaltnetzteil....................... 20 Erreichen der Betriebsbereitschaft....................21 Reinigung und Desinfektion..................22 Sicherheitshinweise für Reinigung und Desinfektion..............22 Reinigungs- und Desinfektionsplan..................... 23 5.2.1 Manuelle Reinigung......................23 Einweisung des Pflege- und Fachpersonals................24 Reinigungs- und Desinfektionsmittel................... 24 Umgang mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln..............25 Instandhaltung......................
  • Seite 33 11.1.1 Anforderungen an die Matratze..................44 11.1.2 Anforderungen an Seitensicherungen................45 11.2 EG Konformitätserklärung......................45...
  • Seite 35: Zielgruppen, Qualifikation Und Pflichten

    Zielgruppen, Qualifikation und Pflichten Zielgruppen des gewerblichen Bereiches 1.1.1 Betreiber Betreiber (z. B.: Sanitätshäuser, Fachhändler, Krankenkassen) ist jede natürliche oder juristi- sche Person, die das Pflegebett verwendet oder in deren Auftrag es verwendet wird. Dem Betreiber obliegt die ordnungsgemäße Einweisung des Pflegepersonals. 1.1.1.1 Pflichten des Betreibers Beachten Sie in Deutschland Ihre Verpflichtungen als Betreiber gemäß...
  • Seite 36: Fachpersonal

    Stellen Sie bei Anbringen weiterer Geräte (z. B. Kompressoren von Luftlagerungssystemen usw.) sicher, dass die sichere Befestigung und Funktion aller Geräte gegeben ist. Wenden Sie sich bei Unklarheiten an die Hersteller dieser Geräte oder an Burmeier. 1.1.2 Fachpersonal Als Fachpersonal werden Mitarbeiter des Betreibers bezeichnet, die aufgrund ihrer Ausbil- dung oder Unterweisung berechtigt sind, das Pflegebett auszuliefern, zu montieren, zu de- montieren und zu transportieren.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme des Pflegebettes: • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch. So vermeiden Sie Schäden an Personen oder Material aufgrund von Fehlbedienung. • Beachten Sie die Hinweise für zugelassene Matratzen nach DIN 13014 (siehe Teil B: »...
  • Seite 38: Elektrische Leitungen Und Anschlüsse

    Sicherheitshinweise 2.2.1 Elektrische Leitungen und Anschlüsse WARNUNG Gefahr durch Stromschlag Bei Nichtbeachtung kann es zu lebensgefährlichen Stromschlägen durch beschädigte Netz- kabel kommen. Beachten Sie die folgenden Maßnahmen, um Gefährdungen durch elektri- schen Schlag und Funktionsstörungen zu vermeiden. • Tauschen Sie ein beschädigtes Netzkabel umgehend aus! Ein beschädigtes Netzkabel, kann zu elektrischem Schlag, Brand und zu weiteren Gefährdungen und Funktionsstörun- gen führen.
  • Seite 39: Betriebsdauer Für Elektrische Antriebe

    Sicherheitshinweise 2.2.2 Betriebsdauer für elektrische Antriebe Eine Dauerbetriebszeit von zwei Minuten darf nicht überschritten werden. Danach eine Mindestpause von 18 Minuten einhalten. Wird das elektrische Antriebssystem erheblich länger betätigt, z. B. durch andauerndes „Spielen“ des Bewohners mit dem Handschalter, schaltet ein thermisches Sicherungsbauteil die Stromversorgung aus Sicherheitsgründen ab.
  • Seite 40: Schaltnetzteil

    Sicherheitshinweise • Beachten Sie bei allen Verstellungen, dass sich keine Gliedmaßen von Bewohner, Pflege- personal und weiteren Personen, insbesondere spielenden Kindern unter den Lehnen oder der Liegefläche befinden, die hierbei eingeklemmt und verletzt werden könnten. • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Bett im Raum. •...
  • Seite 41: Spezielle Gefahrenarten

    Sicherheitshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen des Bewohners kommen, durch Hubantriebe, die nicht synchron verfahren. Diese führen zu einer Schräglage der Liegefläche (z. B. zu ei- ner unerwünschten Kopftieflage). • Fahren Sie die Liegeflächenhöhe bei Bedarf jedoch mindestens 1 x täglich in die obere oder untere Endlage.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise Für Anbauteile Und Zusatzgeräte

    Sicherheitshinweise • Weisen Sie den Bewohner darauf hin, dass Rauchen im Bett nicht erlaubt ist. • Verwenden Sie nur geeignete, nicht zu weiche, Matratzen nach DIN 13014. Weiter sollten diese Matratzen schwer entflammbar nach DIN 597 Teil 1 und 2 sein. •...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise Für Zubehör

    Teilen des Pflegebettes verfangen oder beschädigt werden können. • Verwenden Sie nur Original-Zubehör der Firma Burmeier GmbH, welches auf das jeweili- ge Bettenmodell abgestimmt ist, nur so wird eine einwandfreie, sichere Funktion und ein maximaler Schutz für den Bewohner erreicht.
  • Seite 44 Sicherheitshinweise • Akkus können auf dem gleichen Weg wie Autobatterien bei den örtlichen Sammelstellen entsorgt werden. • Äußerlich unbeschädigte, entladene Akku-Packs können auch an Burmeier zurückge- sandt werden. Teil B: Betreiber und Fachpersonal...
  • Seite 45: Montage Des Pflegebettes

    Montage des Pflegebettes • Dieses Kapitel wendet sich an fachkundige Personen des Betreibers/ des Sanitäts- fachhandels. Werkzeug Es wird ein Inbusschlüssel mitgeliefert. Beachten Sie bitte: In der Lieferung des Bettes ist ein Inbusschlüssel enthalten. Um einen sichern Anzug aller Bettkomponenten zu gewährleisten, müssen alle Inbus- schrauben des Bettes mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel festgezogen werden (siehe Abbildung).
  • Seite 46: Lieferumfang

    Prüfen Sie vor Einsatz auf Parkettböden, ob es durch die vorhandene Bodenversiege- lung zu Verfärbungen durch die Laufrollen kommen kann. Der Einsatz auf Fliesen, Tep- pich, Laminat und Linoleum ist unbedenklich. BURMEIER haftet nicht für Schäden, die durch alltäglichen Betrieb auf Fußböden entstehen könnten.
  • Seite 47: Liegeflächenrahmen

    Montage des Pflegebettes Liegeflächenrahmen Gehen Sie wie folgt vor, um den Liegeflächenrahmen an das Untergestell zu montieren: Entnehmen Sie die Seitensicherungsholme und den Aufrichter von der Lagerhilfe und legen Sie sie zunächst beiseite. Entnehmen Sie die beiden Hälften des Liegeflächenrahmens von der Lagerhilfe. Stellen Sie die kopfseitige Hälfte des Liegeflächenrahmens senkrecht auf den Fußbo- den.
  • Seite 48: Seitensicherung

    Montage des Pflegebettes Aufkleber auf Fahrgestell-Kopfteil Aufkleber auf Fahrgestell-Fußteil Gehen Sie wie folgt vor, um die Fahrgestelle an dem Liegeflächenrahmen zu montieren: Demontieren Sie nun die beiden Fahrgestelle von der Lagerhilfe, indem Sie die 4 In- busschrauben aus der Lagerhilfe vollständig herausdrehen. Die soeben entnommenen 4 Inbusschrauben benötigen Sie wieder zur Montage für den Liegeflächenrahmen.
  • Seite 49 Montage des Pflegebettes für die Holme. Die Seitensicherungsführungen sind werkseitig vormontiert. Die Holme lassen sich dank einfacher Klickmontage schnell und mit geringem Aufwand an den Aufnahmevor- richtungen anbringen. Montage der Holzseitensicherungen VORSICHT Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Körperverletzungen und Sachschäden- durch nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 50 Montage des Pflegebettes Wichtig: Die Führungsschienen müssen vor Beginn der Montagearbeiten diagonal zueinan- der stehen (siehe Bild). Stellen Sie hierfür die kopfseitige Führungsschiene hoch, und sen- ken Sie die fußseitige Führungsschiene ab. Beginnen Sie beim Fahrgestell-Kopfteil an der rechten Bettseite und gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 51: Elektrischer Anschluss

    Montage des Pflegebettes • Wiederholen Sie die letzten Schritte, um den zweiten, dritten und vierten Holm zu mon- tieren. Montage der Metallseitensicherungen • Gehen Sie analog der Montage der Holzseitensicherungen vor. Elektrischer Anschluss Bevor Sie die Kabel anschließen, müssen Sie das Verpackungsmaterial von allen Kabeln entfernen.
  • Seite 52 Montage des Pflegebettes • Bei der Verlegung der Anschlussleitungen für die Hubantriebe muss die Leitung durch die kopf- und fußseitigen Führungen verlegt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass die Spi- ralisierung sich auf Seite der Antriebe befinden muss. • Stellen Sie sicher, dass keine Kabel beschädigt sind, sich keine Schlaufen bilden und die Kabel nicht durch bewegliche Teile eingeklemmt werden.
  • Seite 53 Montage des Pflegebettes Die Anschlussbuchse ist werkseitig montiert und ist für den 6-poligen Stecker des Schaltnetzteils mit einer Auszugssicherung [1] ausgestattet. • Ziehen Sie die Auszugssicherung [1] nach unten, um die Sicherung zu lösen. • Ziehen Sie den Verschlussstopfen [2] aus der Anschlussbuchse. •...
  • Seite 54: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Anschluss Schaltnetzteil ACHTUNG Sachschaden Nichtbeachtung kann zu irreparablen Defekten am Schaltnetzteil und zum Kurzschluss in der Steckdose führen. • Eine Steckdose, in die Sie das Schaltnetzteil stecken wollen, darf sich nicht unterhalb des Bettes befinden. Bei horizontalen Verstellvorgängen kann sonst der Liegeflächenrahmen das Schaltnetzteil aus der Steckdose reißen.
  • Seite 55: Erreichen Der Betriebsbereitschaft

    Inbetriebnahme Erreichen der Betriebsbereitschaft Lassen Sie das Bett ca. 20 Minuten auf Raumtemperatur anpassen, wenn es zuvor bei nied- rigster oder höchster zulässiger Temperatur gelagert wurde. Führen Sie nach erfolgter Montage des Bettes eine Überprüfung gemäß Kapitel Teil B: In- »...
  • Seite 56: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Sicherheitshinweise für Reinigung und Desinfektion Die Reinigung ist die wichtigste Maßnahme und Voraussetzung einer erfolgreichen chemi- schen Desinfektion. Im Allgemeinen ist eine routinemäßige Reinigung des Bettes, bei Benutzung durch densel- ben Bewohner, hygienisch ausreichend. Eine Desinfektion des Bettgestells ist nur im Falle einer sichtbaren Kontamination mit infekti- ösem oder potentiell infektiösem Material (Blut, Stuhl, Eiter) oder bei Vorliegen einer Infekti- onserkrankung auf Anordnung des Arztes erforderlich.
  • Seite 57: Reinigungs- Und Desinfektionsplan

    Reinigung und Desinfektion • Die elektrischen Komponenten dürfen keinem Wasserstrahl, keinem Hochdruck Reiniger oder Ähnlichem ausgesetzt werden! Reinigung nur mit feuchten Tüchern (maximal mit drucklosen Spritzwasser)! • Besteht der Verdacht, dass Wasser oder sonstige Feuchtigkeit in elektrische Komponen- ten eingedrungen sind, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose bzw. ste- cken Sie diesen nicht erneut in die Steckdose.
  • Seite 58: Einweisung Des Pflege- Und Fachpersonals

    Reinigung und Desinfektion Einweisung des Pflege- und Fachpersonals Um die richtige Vorgehensweise bei der Reinigung und Desinfektion sicherzustellen, emp- fehlen wir, eine entsprechende Einweisung der Anwender und des Fachpersonals durchzu- führen. Dabei ist zu vermitteln, dass folgende Punkte zu beachten sind: •...
  • Seite 59: Umgang Mit Reinigungs- Und Desinfektionsmitteln

    Reinigung und Desinfektion Umgang mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln • Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen für die jeweiligen Produkte und deren Her- steller. Beachten Sie die exakte Dosierung! Wir empfehlen automatische Dosiergeräte. • Setzen Sie die Lösung stets mit kaltem Wasser an, um schleimhautreizende Dämpfe zu vermeiden.
  • Seite 60: Instandhaltung

    Instandhaltung Gesetzliche Grundlagen Betreiber von medizinischen Betten in Europa sind gemäß der neuen Medizinprodukte-Ver- ordnung (EU) 2017/745 (MDR) sowie den bestehenden jeweiligen nationalen Gesetzen und Vorschriften, z. B. in Deutschland derzeit gemäß • Medizinprodukte-Betreiberverordnung § 7 (Instandhaltung) • Berufsgenossenschafts-Vorschrift DGUV Vorschrift 3 (Prüfung ortveränderlicher elektri- scher Betriebsmittel in gewerblichem Einsatz) dazu verpflichtet, den sicheren Zustand von Medizinprodukten über die gesamte Einsatzdau- er zu bewahren.
  • Seite 61: Inspektionen Und Funktionsprüfung

    Instandhaltung ACHTUNG Sachschaden Bei Nichtbeachtung kann es zu Sachschäden und Gefährdungen von Personen kommen! Bei wiederholtem Transport, Auf- und Abbau, unsachgemäßem Betrieb sowie im Langzeit- einsatz ist es nicht auszuschließen, dass Beschädigungen, Defekte und Verschleißerschei- nungen eintreten können. • Beseitigen Sie diese Mängel rechtzeitig beim ersten Auftreten, um Sachschaden sowie Gefährdungen von Personen zu vermeiden.
  • Seite 62: Ablauf Der Ableitstromprüfung

    Schaltnetzteils gegen ein intaktes Schaltnetzteil sofort weiter betriebsbereit. • BURMEIER bietet als Dienstleistung die Ableitstromprüfung der Schaltnetzteile an. Hierzu sind die Schaltnetzteile an BURMEIER zu schicken. Sie erhalten ge- prüfte Schaltnetzteile im Austausch zurück. Sprechen Sie uns für weitere Details »...
  • Seite 63: Prüfzyklus

    Ziehen Sie das 24-Volt-Kabel des Schaltnetzteils aus der Anschlussbuchse. • Stecken Sie den Stecker des 24-Volt-Kabels in den Messadapter (Sonderzube- hör; auf Anfrage bei BURMEIER erhältlich). • Verbinden Sie den Messadapter mit dem Anschluss "Prüfspitze, Sonde" o. ä. des Prüfgerätes.
  • Seite 64 Bettentyp: Allura II Inventarnummer: Standort: Seriennummer: Nutzungsklasse (IEC60601-2-52): [ ] 1 [ ] 2 [x] 3 [x] 4 [ ] 5 Hersteller: Burmeier GmbH & Co. KG Anwendungsteile: Liegefläche, Betthäupter, Seitensiche- rungen Verwendete Prüfgeräte (Typ/Inventar- nummer): Klassifizierung nach MDR: Klasse I I.
  • Seite 65 Instandhaltung Prüfprotokoll Sichtprüfung der mechanischen Komponenten Aufkleber und Typenschilder Vorhanden, lesbar Aufrichter, -aufnahmen Beschädigung, Verfor- mungen Bettgestell Beschädigung, Verfor- mungen Federholzlatten Beschädigung, Split- terbildung Laufrollen Beschädigung Liegefläche Beschädigung, Verfor- mungen Holzumbau Beschädigung, Split- terbildung Schweißnähte Gerissene Schweiß- nähte Seitensicherungsholme Beschädigung, Split- terbildung Inbusschrauben Fester Sitz...
  • Seite 66 Instandhaltung Prüfprotokoll Netzkabel/Stecker-Netzteil in Prüfsteckdose des Messgerätes einstecken Sonde am gemeinsamen Messpunkt aller Anwendungsteile anschließen: = blanke Schraube vom Rückenlehnen-Drehgelenk unterhalb der Rückenlehne am Liegeflächenrahmen Messvorgang am Messgerät starten; Messpannung = 500 VDC Grenzwert Gemessener Wert Ergebnis: Bett ≥ 70 MΩ MΩ...
  • Seite 67 Instandhaltung Prüfprotokoll Was? Wie? Endlagenabschaltung der Motoren Automatisches Abschalten Externes Netzgerät/Handschalter kein „Rasseln“ beim Schütteln? Handschalter: Bedienfunktion, Test lt. Teil C: Handschal- Sperrfunktion » durchführen Motoren Unnormale Geräuschent- wicklung (Rattern, unrun- der Lauf) Zugentlastung des Netzkabels (falls Netzkabel fest verschraubt Netzkabel vorhanden) Funktionsprüfung der mechanischen Komponenten Gelenke und Drehpunkte...
  • Seite 68: Ersatzteile

    Unterschrift: Fachkraft: Ersatzteile Die entsprechenden Ersatzteile sind unter Angabe der Artikel-, Auftrags- und Seriennummer bei BURMEIER erhältlich. Die notwendigen Angaben entnehmen Sie bitte dem Typenschild sowie die PID-Nummer, die sich kopfseitig am Liegeflächenrahmen befindet, mehr dazu fin- » » den Sie in...
  • Seite 69 Instandhaltung Um Funktionssicherheit und Garantieansprüche zu erhalten, dürfen nur BURMEIER Original- Ersatzteile verwendet werden! Für Ersatzteilbestellungen, Kundendienstanforderungen und bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an: Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Industriestraße 53, 32120 Hiddenhausen Tel.: + 49 (0) 5223 9769 0 Fax: +49 (0) 5223 9769 - 090 E-Mail: info@burmeier.com...
  • Seite 70: Austausch Elektrischer Komponenten

    Austausch elektrischer Kompo- nenten Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen durch elektrischen Stromschlag füh- ren. • Ziehen Sie vor Beginn der Arbeiten den Netzstecker aus der Steckdose! • Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur vom Kundendienst, vom Antriebsher- steller oder von qualifiziertem und befugtem Elektrofachpersonal unter Berücksichtigung aller maßgeblichen VDE-Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen durchgeführt wer- den!
  • Seite 71: Handschalter Tauschen

    Austausch elektrischer Komponenten WARNUNG Verletzungsgefahr Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen durch fehlerhafte Wartung führen. • Alle Antriebskomponenten sind wartungsfrei und dürfen nicht geöffnet werden. Im Falle einer Funktionsstörung ist immer die entsprechende Komponente komplett auszutau- schen! Handschalter tauschen Sofern möglich, fahren Sie das Bett zur Arbeitserleichterung in die höchste Position. Ziehen Sie den Netzstecker des Schaltnetzteils aus der Steckdose.
  • Seite 72 Austausch elektrischer Komponenten Eine Sperrung kann z. B. verursacht werden durch: Defekt im Handschalter (z. B. Kurzschluss/Unterbrechung im Kabel; Klemmende ⁃ Taste), ⁃ Fehler in Verstellantrieben (z. B. Kurzschluss/Unterbrechung im Kabel; Fehler in Positionserfassung/im Endschalter), ⁃ Interne Fehler in Steuerung, •...
  • Seite 73: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler- und Störungsbehebung Einfache Fehler- und Störungsbehebung können oftmals durch das anhand dieser Ge- brauchsanweisung geschulte Pflegepersonal mit Hilfe der Störungsabhilfetabelle gelöst wer- » den, siehe Teil C: Störungsabhilfetabelle 27. In allen anderen Fällen ist der Betreiber bzw. das Fachpersonal für Instandhaltung und Reparatur derartigen Funktionsstörungen bzw.
  • Seite 74: Demontage Des Pflegebettes

    Demontage des Pflegebettes Gehen Sie wie folgt vor um das Pflegebett zu demontieren: Bremsen Sie die Laufrollen des Bettes. Entfernen Sie den Aufrichter. Nehmen Sie nacheinander alle Seitensicherungsholme ab. • Drücken Sie den Auslöseknopf [a] in der Seitensicherungs-Führung mit dem Fin- ger nach unten und nehmen Sie den Holm nach oben heraus.
  • Seite 75: Liegeflächenrahmen Zerlegen

    Demontage des Pflegebettes • Ziehen Sie hierfür die Auszugssicherung an der Anschlussbuchse nach oben, um die Sicherung zu lösen. • Ziehen Sie den 6-poligen Stecker aus der Anschlussbuchse. • Verschließen Sie die Anschlussbuchse mit dem Stopfen. • Schieben Sie die Auszugssicherung von oben bis zum Anschlag auf die Buchse. Ziehen Sie zuerst die Auszugssicherung und dann die Stecker von den Antriebsmoto- ren des Fahrgestell-Kopfteils bzw.
  • Seite 76 Demontage des Pflegebettes Seitensicherungsholme muss nach innen zeigen und die Aufnahme für den Auf- richter muss nach außen zeigen. Verwenden Sie die Inbusschrauben von der Lie- gefläche. • Schrauben Sie das zweite Fahrgestell an. • Stecken Sie zuerst die andere Hälfte des Liegeflächenrahmens (Rückenlehne) auf die kurzen Aufnahmen, sodass das Kopfende (Aufrichterhülsen) nach unten zeigt.
  • Seite 77: Entsorgung

    Gewerbliche Betreiber sind hiernach verpflichtet, diese Komponenten direkt an den Herstel- ler zu schicken. BURMEIER und seine Service- und Vertriebspartner nehmen diese Teile zu- rück. Für diese Rücknahmen gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Private Eigentümer dieses Bettes sind hiernach verpflichtet, diese Komponenten zur Entsor- gung in kommunale Sammelstellen zu geben.
  • Seite 78: Anhang

    Anhang 11.1 Zubehör An dem Bett darf ausschließlich Original BURMEIER Zubehör verwendet werden. Bei Ver- wendung anderer Zubehörteile übernehmen wir für daraus resultierende Unfälle, Defekte und Gefährdungen keinerlei Haftung. WARNUNG Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises kann es bei unsachgemäßer Verwendung von Zube- höre zu Bewohnergefährdungen kommen.
  • Seite 79: Anforderungen An Seitensicherungen

    11.2 EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Burmeier GmbH & CO. KG, in alleiniger Verantwortung als Hersteller, dass dieses Produkt in der Ausführung den Bestimmungen der VERORDNUNG (EU) 2017/745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 5. April 2017 (MDR) entspricht.
  • Seite 80: Teil C: Pflegepersonal, Bewohner Und Privatkäufer

    Teil C: Pflegepersonal, Bewohner und Privatkäufer...
  • Seite 81 [1] Fahrgestell-Fußteil [2] Entriegelungsknöpfe für Seitensi- cherung (4 Stück) [3] Unterschenkellehne [4] Oberschenkellehne [5] Handschalter [6] Triangelgriff [7] Rückenlehne [8] Aufrichter [9] Fahrgestell-Kopfteil [10] Matratzenbügel (4 Stück) [11] Führungsschienen (4 Stück) [12] Aufrichterhülsen (2 Stück, im Bild verdeckt) [13] Laufrollen (4 Stück) [14] Seitensicherungsholme [15] Liegeflächenrahmen [16] Bremstritt...
  • Seite 83 Inhaltsverzeichnis Teil C: Pflegepersonal, Bewohner und Privatkäufer Zielgruppen, Qualifikation und Pflichten..............1 Pflegepersonal..........................1 1.1.1 Pflichten des Pflegepersonals....................1 Bewohner............................2 Privatkäufer............................2 Sicherheitshinweise....................... 3 Sicherheitshinweise für den Betrieb des Bettes................3 2.1.1 Elektrische Leitungen und Anschlüsse.................3 2.1.2 Betriebsdauer für elektrische Antriebe................. 4 2.1.3 Handschalter........................
  • Seite 84 3.6.1 Haltbarkeit.......................... 18 3.6.2 Verstellbereich des Haltegriffes..................18 Seitensicherung..........................19 Unterschenkellehne........................23 3.8.1 Anheben mittels Handschalter................... 23 3.8.2 Absenken mittels Handschalter..................23 3.8.3 Anheben von Hand (Option)....................23 3.8.4 Absenken von Hand (Option)..................... 23 Notabsenkung der Rückenlehne....................24 Störungsabhilfetabelle....................27 Instandhaltung......................30 Servicepunkte..........................30 Insepktionsarbeiten........................31 Reinigung und Desinfektion..................
  • Seite 85: Zielgruppen, Qualifikation Und Pflichten

    Stellen Sie sicher, dass bei Anbringen weiterer Geräte (z.B. Kompressoren von Lager- ungssystemen usw.) die sichere Befestigung und Funktion aller Geräte gegeben ist. • Wenden Sie sich bei Unklarheiten an die Hersteller dieser Geräte oder an Burmeier. Teil C: Pflegepersonal, Bewohner und Privatkäufer...
  • Seite 86: Bewohner

    Zielgruppen, Qualifikation und Pflichten VORSICHT Verletzungsgefahr Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen. • Nehmen Sie das Bett außer Betrieb, wenn der Verdacht einer Beschädigung oder Fehl- funktion besteht. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Kennzeichnen Sie das Bett deutlich als „DEFEKT“. •...
  • Seite 87: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für den Betrieb des Bettes 2.1.1 Elektrische Leitungen und Anschlüsse WARNUNG Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu lebensgefährlichen Stromschlägen durch beschädigte Netzkabel kommen. Beachten Sie die folgenden Maßnahmen, um Gefährdun- gen durch elektrischen Schlag und Funktionsstörungen zu vermeiden. •...
  • Seite 88: Betriebsdauer Für Elektrische Antriebe

    Sicherheitshinweise • Prüfen Sie die Zugentlastung des Netzkabels regelmäßig auf feste Verschraubung. • Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter das Bett. Es kann zu elektrischen Gefährdun- gen durch beschädigte Netzkabel oder durch eindringende Flüssigkeit kommen. • Benutzen Sie das Bett nicht weiter, wenn der Verdacht besteht, das Netzkabel könnte be- schädigt sein.
  • Seite 89: Bettverstellung

    Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen kommen. Sperren Sie die Bedienfunktionen für den Bewohner am Handschalter, wenn • der Bewohner nicht in der Lage ist, das Bett sicher zu bedienen, • der Bewohner nicht in der Lage ist, sich aus gefährlichen Lagen selbst zu befreien, •...
  • Seite 90: Schaltnetzteil

    Sicherheitshinweise ACHTUNG Sachschaden Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Sachbeschädigungen am Pflegebett kom- men, die die Tragfähigkeit des Pflegebettes oder die Verstellfunktionen negativ beeinflus- sen. Stellen Sie sicher, dass • sich keine Hindernisse wie Nachttische, Versorgungsschienen, andere Geräte, Stühle oder Wandschutzleisten im Weg befinden, •...
  • Seite 91: Sicherheitshinweise Für Anbauteile Und Zusatzgeräte

    Einsatz von Bewohnerliftern VORSICHT Verletzungsgefahr Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen. • Nur bei Verwendung von Original Burmeier-Zubehör, welches auf das jeweilige Bettmo- dell abgestimmt ist, wird eine einwandfreie, sichere Funktion und ein maximaler Bewoh- nerschutz erreicht! VORSICHT Verletzungsgefahr Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 92: Sicherheitshinweise Für Zubehör

    Verletzungsgefahr Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen. • Nur bei Verwendung von Original Burmeier-Zubehör, welches auf das jeweilige Bettmo- dell abgestimmt ist, wird eine einwandfreie, sichere Funktion und ein maximaler Bewoh- nerschutz erreicht! Sicherheitshinweis für Anwender, Bewohner und Privatkäufer Lassen Sie sich vom Betreiber / Fachhändler / von Ihrem zuständigen Sanitätsfachhaus in...
  • Seite 93 Sicherheitshinweise Ungünstige Anwendungsbedingung Vermeidung durch Haustiere können elektrische Leitungen anfres- Keine Nagetiere frei im gleichen Raum mit dem sen: Möglichkeit von Funktionsstörungen / elekt- Bett laufen lassen rischem Schlag Störende Geräte / Gegenstände in Bettnähe Brandgefahr durch Hitze von einer Leseleuchte, Nur LED-Leseleuchten verwenden, die sich Heizstrahler etc.
  • Seite 94: Bedienung

    Bedienung Handschalter Alle elektrischen Verstellvorgänge dieses Pflegebettes lassen sich mit dem Handschalter steuern. Der Verstellbereich aller Funktionen ist elektrisch/mechanisch innerhalb der zulässi- gen Bereiche begrenzt. Aus Sicherheitsgründen sind im Handschalter Sperrfunktionen ein- gebaut. Verstellvorgänge können damit zum Schutz des Bewohners am Handschalter ge- sperrt werden, wenn es der klinische Zustand des Bewohners aus Sicht des behandelnden Arztes erfordert.
  • Seite 95: Sperrfunktionen

    Bedienung ACHTUNG Sachschaden Nichtbeachtung kann zu Schäden am Bett oder Gegenständen führen. Wird das Bett bei Überbelastung oder Hindernissen (zum Beispiel Fensterbänke) im Ver- stellweg weiter verstellt (hochgefahren), kann dies zu Sachschäden am Bett oder anderen Gegenständen führen, da das Antriebssystem über keine elektronische Überlastabschal- tung verfügt.
  • Seite 96 Bedienung 3.1.1.1 Handschalter ACHTUNG Sachschaden Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Beschädigungen des Handschalters kom- men. • Drehen Sie den Sperrschlüssel nicht mit Gewalt über den Anschlag des Sperrschlosses hinaus! Das Sperrschloss oder der ganze Handschalter kann beschädigt werden. WARNUNG Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Körperverletzungen durch Fehlbedienung...
  • Seite 97: Betriebszustandsanzeige Über Led

    Bedienung Werkzeug/Symbol Funktion/Bedeutung Antrieb freigegeben: Sperrschloss steht senkrecht Farbe der Anzeige: grün Tasten lassen sich betätigen ("Klick-Geräusch") Antrieb gesperrt: Sperrschloss steht im Uhrzeigersinn um ca. 90° gedreht Farbe der Anzeige: gelb Tasten sind gesperrt Betriebszustandsanzeige über LED Das Schaltnetzteil, die Steuerung und der Handschalter verfügen jeweils über eine LED, die je nach Betriebszustand orange, gelb oder grün bilnkt / leuchtet.
  • Seite 98: Laufrollen

    Bedienung LED-Farbe Zustand Dauer Bedeutung LED aus leuchtet nicht Schaltnetzteil ist: • nicht an das Stromnetz ange- schlossen • defekt • überhitzt Laufrollen WARNUNG Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Körperverletzungen durch Sturz in Folge Wegrollen des Bettes beim Ein-/Aussteigen sowie zu Quetschungen kommen. •...
  • Seite 99: Netzkabelhalter

    Bedienung ACHTUNG Sachschaden Bei Nichtbeachtung kann es zu Sachschäden am Bett und der Umgebung kommen. • Fahren Sie das Bett nur umher, wenn sich die Liegefläche in tiefster Position befindet. • Stellen Sie vor jedem Umherfahren des Bettes sicher, dass das Schaltnetzteil sicher auf dem Bett platziert wurde, damit es nicht herunterfallen kann.
  • Seite 100: Aufrichter

    Bedienung VORSICHT Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung kann es zu Körperverletzungen kommen. • Hängen Sie den Netzkabelhalter vor jedem Fahren des Bettes am Fahrgestell-Kopfteil ein, um ein Überfahren, Abquetschen oder Herausreißen des Netzkabels zu vermeiden. Diese Beschädigungen können zu elektrischen Gefährdungen und Funktionsstörungen führen.
  • Seite 101: Einsetzen / Entfernen

    Bedienung In den beiden Ecken des Liegeflächenrahmens, an der Kopfseite, befinden sich zwei runde Aufrichterhülsen [A]. Die Aufrichterhülse hat an der Oberseite eine Aussparung [C], die zu- sammen mit dem Stift [B] den Schwenkbereich [E] des Aufrichters begrenzt. Der Aufrichter [D] sollte auf der Seite des Bettes angebracht werden, wo der Bewohner ein- und aussteigt.
  • Seite 102: Triangelgriff

    Bedienung Triangelgriff Am Aufrichter lässt sich ein Triangelgriff (Haltegriff) befestigen. An diesem Triangelgriff kann sich der Bewohner aufrichten und sich so leichter in eine andere Position bringen. Kontrollie- ren Sie den Triangelgriff und das Gurtband regelmäßig auf Beschädigungen (siehe Teil C: In- »...
  • Seite 103: Seitensicherung

    Bedienung • Der Triangelgriff lässt sich mittels Gurtband in der Höhe verstellen. • Achten Sie darauf, dass das Gurtband korrekt durch das Gurtschloss eingefädelt ist. • Achten Sie darauf, dass das Ende des Gurtbandes mindestens 3 cm über das Gurt- schloss [F] übersteht.
  • Seite 104 Bedienung • Die maximal zulässige Höhe der Polsterauflagen (Matratzen) ist abhängig von der Aus- führung und Stellung der verwendeten Seitensicherung. Die wirksame Höhe der Seitensi- cherung von mindestens 22 cm über der unbelasteten Polsterauflage muss gewährleistet sein. Wird dieses Maß nicht eingehalten, müssen Sie in eigener Verantwortung und Risi- kobewertung je nach klinischem Zustand des Bewohners eventuell zusätzliche/alternative geeignete Schutzmaßnahmen ergreifen, wie z.
  • Seite 105 Bedienung Abbildungen ähnlich Anstellen: VORSICHT Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung kann es zu Körperverletzungen des Bewohners durch fehlerhafte Ver- wendungvon Seitensicherungen kommen! • Beachten Sie bei hochgestellten Seitensicherungen und hochgestellter Rückenlehne, dass sich keine Gliedmaßen von Bewohnern, Pflegepersonal und weiteren Personen, ins- besondere spielenden Kindern unter Lehnen und Liegefläche sowie zwischen den Matrat- zenbügel und den Seitensicherungen befinden, die sonst eingeklemmt und verletzt wer- den könnten.
  • Seite 106 Bedienung Senken Sie die Seitensicherungsholme langsam ab. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 am anderen Ende des Holmes. Teil C: Pflegepersonal, Bewohner und Privatkäufer...
  • Seite 107: Unterschenkellehne

    Bedienung Unterschenkellehne 3.8.1 Anheben mittels Handschalter Wird die Oberschenkellehne mittels Handschalter angehoben, senkt sich die Unterschenkel- lehne automatisch mit ab. 3.8.2 Absenken mittels Handschalter Wird die angestellte Oberschenkellehne mittels Handschalter abgesenkt, rastet die Unter- schenkellehne in mehreren Zwischenpositionen. Beim Anstellen der Oberschenkellehne hält die Unterschenkellehne die Position.
  • Seite 108: Notabsenkung Der Rückenlehne

    Bedienung Wird die Oberschenkellehne abgesenkt, senkt sich die Unterschenkellehne automatisch mit ab. Notabsenkung der Rückenlehne WARNUNG Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits- und Gebrauchshinweise kann durch unkon- trolliertes Abstürzen der Rückenlehne zu schweren Verletzungen bei Anwender und Bewohner führen! Diese im äußersten Notfall anzuwendende Notabsenkung darf nur von Anwendern durchgeführt werden, welche die nachfolgend beschriebene Bedienung sicher be- herrschen.
  • Seite 109 Bedienung Die zweite Pflegekraft entfernt nun den Sicherungssplint [a]. Schwenken Sie da- für den gebogenen Bügel weg und ziehen den Sicherungssplint mitsamt dem Bügel aus der Hubstange des Rückenlehnen- motors [b] heraus. Der Motor ist nun von der Rückenlehne getrennt und fällt nach unten weg. Nun senkt die erste Pflegekraft die Rückenlehne vorsichtig ab.
  • Seite 110 Bedienung Hubstange wieder hochschwenken und mit dem Sicherungssplint an der Aufnahme si- chern und den Klemmbügel umlegen. Führen Sie den Sicherungssplint von der Seite des Oberschenkellehnenmotors [c] ein. Teil C: Pflegepersonal, Bewohner und Privatkäufer...
  • Seite 111: Störungsabhilfetabelle

    Störungsabhilfetabelle Die folgende Tabelle bietet Hilfen bei der Behebung von Funktionsstörungen. Treten Funktionsstörungen während des Betriebs auf, die das Pflegepersonal nicht mit Hilfe der Störungsabhilfetabelle lösen kann, so ist das Fachpersonal für Instandhaltung und Repa- ratur des zuständigen Betreibers zu informieren. WARNUNG Verletzungsgefahr Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
  • Seite 112 Störungsabhilfetabelle Problem Mögliche Ursachen Lösung Trotz einwandfreier Stromver- • Steuerung hat wegen → max. Einschaltdauer: Ab sorgung ist kein Betrieb mög- Überhitzung vorüberge- 2/18 Minuten beachten; lich hend abgeschaltet Steuergerät ca. ½ Stunde abkühlen lassen. Schalt- • Steuergerät defekt netzteil aus der Steckdose ziehen →...
  • Seite 113 Störungsabhilfetabelle Problem Mögliche Ursachen Lösung Leuchtdiode auf dem Schalt- • Schaltnetzteil nicht richtig → Schaltnetzteil richtig einste- netzteil leuchtet nicht an Stromnetz angeschlos- cken → Schaltnetzteil abkühlen las- • Schaltnetzteil überhitzt • Schaltnetzteil defekt → Schaltnetzteil tauschen In- formieren Sie Ihren Betrei- ber zwecks Reparatur Leuchtdiode auf dem Schalt- Unterbrechung der Aktivi-...
  • Seite 114: Instandhaltung

    Instandhaltung Neben den regelmäßigen umfangreichen Prüfungen durch technisches Fachpersonal muss auch der normale Anwender (Pflegekraft, betreuende Angehörige usw.) in kürzeren, regel- mäßigen Abständen, sowie vor jeder Neubelegung eine minimale Sicht- und Funktionsprü- fung vornehmen. WARNUNG Verletzungsgefahr Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Körperverletzungen durch beschädigte Komponenten kommen.
  • Seite 115: Insepktionsarbeiten

    Instandhaltung Insepktionsarbeiten Bei privatem Einsatz ist keine regelmäßige Inspektion vorgeschrieben. Wir empfehlen Ihnen dennoch für einen langjährigen störungsfreien Betrieb alle elektrischen und mechanischen Komponenten einmal jährlich zu überprüfen. Hierzu dient die folgende Checkliste. Prüfung Nicht Fehlerbeschreibung Was? Wie? Sichtprüfung der elektrischen Komponenten Handschalter, -kabel Beschädigung, Kabel- verlegung...
  • Seite 116 Instandhaltung Prüfung Nicht Fehlerbeschreibung Was? Wie? Notabsenkung der Test laut Gebrauchs- Rückenlehne anweisung Laufrollen Sichere Bremswirkung Rändelschrauben Fester Sitz Seitensicherung Sicheres Einrasten, Entriegeln Motorbolzen Fester Sitz Unterschenkellehne Einrasten Zubehör (z. B. Auf- Befestigung, Beschä- richter, Triangelgriff) digung Teil C: Pflegepersonal, Bewohner und Privatkäufer...
  • Seite 117: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Reinigung ACHTUNG Sachschaden Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Schäden führen. • Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, und bewahren Sie ihn so auf, dass er nicht mit übermäßig viel Wasser oder Reinigungsmittel in Berührung kommt (in Plastikbeutel le- gen).
  • Seite 118 Kunststoffmaterialien ändern. Die Auswahl der am Markt verfügbaren Reinigungs- und Desinfektionsmittel verändert sich regelmäßig. Daher testet Burmeier fortlaufend die am meisten verbreiteten Mittel auf Materi- alverträglichkeit. Die stets aktuelle Liste getesteter Reinigungs- und Desinfektionsmittel er- halten Sie gerne auf Anfrage.
  • Seite 119 Reinigung und Desinfektion Tel. : +49 (0) 5223 9769 - 0 Fax: +49 (0) 5223 9769 - 090 E-Mail: info@burmeier.com Internet: www.burmeier.com Kunden außerhalb Deutschlands können sich mit allen Fragen an unsere Vertriebsgesell- schaften im jeweiligen Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie auf unserer Internetseite.
  • Seite 120 Burmeier GmbH & Co. KG Industriestraße 53 / D-32120 Hiddenhausen Telefon: +49 (0) 5223 9769- 0 / Fax: +49 (0) 5223 9769- 090 E-Mail: info@burmeier.com www.burmeier.com...

Inhaltsverzeichnis