Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Comelit Ikall-Serie Technisches Handbuch Seite 13

8” touch-modul vip
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ikall-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installazione art. 3456
Installation art. 3456
Installing art. 3456
Installatie art. 3456
106
94
37
34,5
75
37,6
min
min
Max
15,5
114
145
Installation art. 3456
Instalación del art. 3456
2,5
19,5
10
15,5
Instalação art. 3456
Установка арт. 3456
QUOTE PER LA REALIZZAZIONE DI PULSANTIERE MONOBLOCCO SU MISURA
Lo spessore della placca della pulsantiera deve essere 2,5 mm.
La distanza minima dal foro per il gruppo audio o audio/video e il foro per il modulo
Touch è di 37,6 mm.
La distanza massima varia in funzione del posizionamento del gruppo audio o
audio/video sulla placca. La lunghezza del cavo C in dotazione è di 50cm.
MEASUREMENTS FOR CREATING CUSTOM MONOLITH ENTRANCE PANELS
The entrance panel plate should be 2.5 mm thick.
The minimum distance from the hole for the audio or audio/video unit and the hole
for the Touch module is 37.6 mm.
the position of the audio or audio/video unit on the plate. The length of cable C
provided is 50 cm.
COTES POUR LA RÉALISATION DE PLATINES MONOBLOC SUR MESURE
La plaque de la platine doit mesurer 2,5 mm d'épaisseur.
La distance minimale par rapport à l'orifice pour le groupe audio ou audio/vidéo
et l'orifice pour le module Touch est de 37,6 mm.
en fonction de l'emplacement du groupe audio ou audio/vidéo sur la plaque. La
longueur du câble C compris est de 50 cm.
AFMETINGEN VOOR DE REALISATIE VAN EEN ENKELVOUDIG DEURSTATION
OP MAAT
De plaat van het deurstation moet een dikte van 2,5 mm hebben.
De minimumafstand tussen het gat voor de audio- of audio/video-unit en het gat
voor de Touch-module is 37,6 mm.
de positionering van de audio- of audio/video-unit op het deurstation. De lengte
van de meegeleverde kabel C is 50 cm.
ABMESSUNGEN FÜR DIE MASSGENAUE AUSFÜHRUNG VON EINZELPLATTEN-
TÜRSTATIONEN
Die Tasterplatte der Türstation muss eine Stärke von 2,5 mm aufweisen.
20
Der Mindestabstand zwischen dem Loch für die Audio- oder Audio/Video-Einheit und
dem Loch für das Touch-Modul beträgt 37,6 mm.
von der Positionierung der Audio- oder Audio-/Video-Einheit auf der Platte ab. Die
Länge des mitgelieferten Kabels C beträgt 50 cm.
COTAS PARA REALIZAR PLACAS DE CALLE MONOBLOQUE A MEDIDA
El espesor de la placa de calle tiene que ser de 2,5 mm.
Entre el orificio para el grupo audio o audio/vídeo y el orificio para el módulo
pantalla táctil tiene que haber una distancia mínima de 37,6 mm.
máxima varía en función de la posición del grupo audio o audio/vídeo en la placa.
La longitud del cable C suministrado es de 50 cm.
DIMENSÕES PARA REALIZAR A BOTONEIRA MONOBLOCO À MEDIDA
A espessura da placa da botoneira deve ser de 2,5 mm.
A distância mínima entre o furo para o grupo áudio ou áudio/vídeo e o furo para
o módulo Touch é de 37,6 mm.
posicionamento do grupo de áudio ou de áudio/vídeo na placa. O comprimento do
cabo C fornecido é de 50 cm.
РАЗМЕРЫ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ МОНОБЛОЧНЫХ ПУЛЬТОВ НА ЗАКАЗ
Толщина пластины кнопочной панели должна составлять 2,5 мм.
Минимальное расстояние от отверстия для аудио- или аудио/видеоблока
и отверстия для сенсорного модуля составляет 37,6 мм.
расстояние варьируется в зависимости от расположения аудио- или аудио/
видеоблока на пластине. Длина прилагаемого кабеля C составляет 50 см.
ÖLÇÜM AMAÇLI YEKPARE TUŞ TAKIMI UYGULAMASI İÇİN SINIRLAMALAR
Tuş takımı plakasının kalınlığı 2,5 mm olmalıdır.
Ses veya ses/video grubu için minimum delik mesafesi ve Touch modülü için delik
mesafesi 37.6 mm'dir.
üzerindeki konumlandırmasına bağlı olarak değişiklik gösterir. Ürünle birlikte
verilen C kablosunun uzunluğu 50cm'dir.
WARTOŚCI DO WYKONANIA JEDNOBLOKOWYCH ZESTAWÓW PRZYCISKÓW
NA WYMIAR
Grubość płytki panelu przycisków musi wynosić 2,5 mm.
Minimalna odległość od otworu dla zespołu audio lub audio/video i otworu dla
modułu dotykowego wynosi 37,6 mm.
zależności od zespołu audio lub audio/video na płytce. Długość przewodu C
dołączonego do zestawu wynosi 50 cm.
Ürün no. 3456 kurulumu
Instalacja - nr kat. 3456
The maximum distance varies depending on
La distance maximale varie
De maximale afstand varieert afhankelijk van
Die maximale Entfernung hängt
A distância máxima varia em função do
Максимальное
Maksimum mesafe, ses veya ses/video grubunun plaka
Maksymalna odległość różni się w
La distancia
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3456

Inhaltsverzeichnis