Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comelit Ultra Serie Technisches Handbuch

Comelit Ultra Serie Technisches Handbuch

8” touch-modul simplebus 1 und 2 per die
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ultra Serie:

Werbung

IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
MANUALE
TECHNICAL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
MANUAL
MANUAL
TECNICO
MANUAL
TECHNIQUE
HANDLEIDING
HANDBUCH
TÉCNICO
TÉCNICO
Modulo Touch 8" Simplebus1 e 2 per serie Ultra
8" Touch module, Simplebus 1 and 2 for Ultra series
Module Touch 8 pouces Simplebus1 et 2 pour série Ultra
art. 3455U
Touch-module 8" Simplebus1 en 2 voor Ultra
8" Touch-Modul Simplebus 1 und 2 per die Ultra-Serie
Módulo pantalla táctil 8" Simplebus1 y 2 para la serie Ultra
Módulo Touch 8" Simplebus1 e 2 para série Ultra

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit Ultra Serie

  • Seite 1 MANUALE TECHNICAL MANUEL TECHNISCHE TECHNISCHES MANUAL MANUAL TECNICO MANUAL TECHNIQUE HANDLEIDING HANDBUCH TÉCNICO TÉCNICO Modulo Touch 8” Simplebus1 e 2 per serie Ultra 8” Touch module, Simplebus 1 and 2 for Ultra series Module Touch 8 pouces Simplebus1 et 2 pour série Ultra art.
  • Seite 2: Waarschuwingen

    Las reparaciones deben ser efectuadas: exclusivamente por Comelit Group S.p.A. cuando afecten a Comelit Group S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce productos y por personal técnicamente cualificado cuando afecten a instalaciones.
  • Seite 3: Compatibility Table

    • O fabricante, Comelit Group S.p.A.., declara que o tipo de aparelho rádio art. 3455 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE encontra-se no seguinte endereço Internet: pro.comelitgroup.com/pt-pt/produto/3455...
  • Seite 4 Descrizione Description Beschreibung Descrição Description Beschrijving Descripción Modulo Touch 8” per sistemi Simplebus 1 e Simplebus 2, protocollo di comunicazione seriale UDB, completo di accessori di fissaggio per pulsantiere di terze parti. Modulo Touch 1. Schermo touch 8” 2. Lettore RFID 3.
  • Seite 5 8” Touch Module for Simplebus 1 and Simplebus 2 systems, serial Module Touch 8 pouces pour systèmes Simplebus 1 et Simplebus 2, communication protocol UDB, complete with accessories for third-party protocole de communication série UDB, avec accessoires de fixation pour entrance panel mounting.
  • Seite 6 8“ Touch-Modul für Simplebus 1- und Simplebus 2-Systeme, serielles Touch-module 8" voor systemen Simplebus 1 en Simplebus 2, UDB Kommunikationsprotokoll UDB, komplett mit Zubehör für die Montage in serieel communicatieprotocol, compleet met montage-accessoires voor Türstationen von Drittanbietern. deurstations van andere fabrikanten. Touch-Modul Touch-module 1.
  • Seite 7 Módulo pantalla táctil de 8” para sistemas Simplebus 1 y Simplebus 2, Módulo Touch 8” para sistemas Simplebus 1 e Simplebus 2, protocolo de protocolo de comunicación serial UDB, con accesorios de fijación en comunicação de série S, com acessórios de fixação para botoneiras de placas de calle de terceros.
  • Seite 8 2 bit parità, big endian). Wiegand Access codes: 26 bit max (4 bits for each Carte/Chiavi Comelit: 34 bit max (32 digit, 2 parity bits, big endian). Comelit bit payload, 2 bit parità, big endian), cards/keys: 34 bit max (32 bit payload,...
  • Seite 9 Wiegand Codes d'accès : 26 bits maxi (4 bits Toekenning IP-adres DHCP, AUTO IP, statisch IP pour chaque chiffre, 2 bits de parité, big endian). Cartes/Badges Comelit : 34 bits Wiegand Toegangscodes: 26 bit max (4 bits per maxi (32 bits payload, 2 bits de parité, cijfer, 2 pariteitsbits, big-endian).
  • Seite 10 Ziffer, 2 Bit Parität, Big Endian). para cada cifra, 2 bits de paridad, big Comelit-Karten/Schlüssel: 34 Bit max. endian). Tarjetas/Llaves Comelit: 34 bits (32 Bit Payload, 2 Bit Parität, Big Endian), máx. (32 bits payload, 2 bits de paridad, Entfernung max.
  • Seite 11 Wiegand Códigos de acesso: 26 bits máx. (4 bits para cada dígito, 2 bit paridade, big endian). Cartões/ Chaves Comelit: 34 bit máx. (32 bit payload, 2 bit paridade, big endian), Distância máxima de 150 m (cabo UTP cat. 5) CARACTERÍSTICAS AMBIENTAIS E DE CONFORMIDADE...
  • Seite 12 Installazione art. 3455U Installation art. 3455U Installation art. 3455U Instalação do art. 3455U Installing art. 3455U Installatie art. 3455U Instalación art. 3455U QUOTE PER LA REALIZZAZIONE DI PULSANTIERE MONOBLOCCO SU MISURA 32,5 32,5 Lo spessore della placca della pulsantiera deve essere 2,5 mm. La distanza minima dal foro per il modulo audio o audio/video e il foro per il modulo touch è...
  • Seite 13 Se necessario, eseguire la programmazione del modulo audio o audio/video (Per informazioni consultare i manuali dei moduli audio e audio/video disponibili anche online al sito pro.comelitgroup.com) If necessary, program the audio or audio/video module (for information, please refer to the manuals for the audio and audio/video modules, which are also available online via the website pro.comelitgroup.com) Si nécessaire, procéder à...
  • Seite 14: Bedienung

    Utilizzo Utilisation Bedienung Utilização Gebruik LOCK-RELEASE LOCK-RELEASE Effettuare chiamate dirette Making direct calls Calling... Effectuer des appels directs Directe oproepen uitvoeren Calling... Direkte Anrufe tätigen Antonio Rossi Efectuar llamadas directas Realizar chamadas directas LOCK-RELEASE Chiamare l’interno desiderato Antonio Rossi Calling the desired internal unit Hans Schneider Calling...
  • Seite 15 Feedback Suivi Feedback Feedback Feedback Feedback Feedback chiamata inviata calling appel envoyé oproep verzonden Ruf gesendet llamada enviada chamada enviada comunicazione in communication en bezig met comunicación en comunicação em call in progress Verbindung steht corso cours verbinden curso curso utente occupato user busy résident occupé...
  • Seite 16 LOCK-RELEASE Utilizzare il codice di accesso Antonio Rossi Using the access code Hans Schneider Welcome Utiliser le code d’accès Lisa Parker De toegangscode gebruiken Mik Parker Lisa Rossi Den Zugangscode verwenden Marco Bianchi Lisa Schneider Usar el código de acceso Carlo Motta Access denied John Lee...
  • Seite 17 Programmazione Programmation Programmierung Programação Programming Programmering Programación Programmering via software ViP Manager (gratis te downloaden Per usufruire di tutte le funzionalità disponibili è van de site pro.comelitgroup.com). necessario che TUTTI i moduli che compongono la Naast de basisconfiguraties is een complete en gepersonaliseerde pulsantiera da esterno siano aggiornati all’ultima versione configuratie mogelijk: wijziging van de oproep-layout, instelling van firmware scaricabile dal sito pro.comelitgroup.com.
  • Seite 18 Programmazione da modulo Touch Per accedere al menu impostazioni 1. Premi il pulsante apriporta 2. Premi 3. Digita il supercodice (default: 778899) ATTENZIONE: per garantire la sicurezza si raccomanda di modificare il supercodice. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE APRIPORTA 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 19 Programmazione tramite Vip Manager Per visualizzare e programmare la pulsantiera tramite ViP Manger: 2. Premi il pulsante apriporta 1. Scaricare gratuitamente il software dal sito pro.comelitgroup.com 2. Connettere il computer al modulo Touch tramite una delle seguenti APRIPORTA APRIPORTA modalità: 1.1A Bluetooth 1.1B...
  • Seite 20 1.1B Connetti il computer tramite Micro-USB 1.1C Connetti il computer tramite rete LAN √ Prima di collegare il cavo USB è necessario alimentare la pulsantiera 1. Alimenta la pulsantiera come descritto nella seguente tabella f Collega la pulsantiera come mostrato nella seguente tabella UT2020 UT2020 UT2020B...
  • Seite 21: Inserimento Nomi In Rubrica

    Ricerca dispositivi da configurare √ Connetti il modulo Touch al computer (vedi pag. 19 e 20) e apri ViP Manager In Opzioni (1)/Connessioni locali (2) seleziona la corretta interfaccia di rete (3) in funzione della modalità di connessione tra computer e modulo Touch (Micro-USB, LAN, Bluetooth).
  • Seite 22 Programming via Touch module To access the Settings menu: 1. Press the lock-release button 2. Press 3. Enter the supercode (default: 778899) NOTE: to guarantee security, we recommend changing the supercode. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE LOCK-RELEASE 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 23 Programming via ViP Manager To view and program the entrance panel via ViP Manager: 2. Press the lock-release button 1. Download the software free of charge from the website pro.comelitgroup. APRIPORTA LOCK-RELEASE 2. Connect the computer to the Touch module using one of the following methods: 1.1A Bluetooth...
  • Seite 24 1.1B Connecting the computer via Micro-USB 1.1C Connecting the computer via LAN √ Before connecting the USB cable, power up the entrance panel f Connect the entrance panel as shown in the table below 1. Power the entrance panel as described in the table below UT2020 UT2020 UT2020B...
  • Seite 25: Entering Names In The Directory

    Searching for devices to configure √ Connect the Touch module to the computer (see page 23 and 24) and open ViP Manager In Options (1)/Local connections (2) select the correct network interface (3) in accordance with the method used to connect the computer and the touch module (Micro-USB, LAN, Bluetooth).
  • Seite 26 Programmation à partir du module Touch Pour accéder au menu Réglages 1. Appuyer sur le bouton ouvre-porte 2. Appuyer sur 3. Taper le supercode (par défaut : 778899) ATTENTION : pour garantir un bon niveau de sécurité, il est recommandé de modifier le supercode. LOCK-RELEASE Antonio Rossi...
  • Seite 27 Programmation à travers VIP Manager Pour visualiser et programmer la platine à travers VIP Manager : 2. Appuyer sur le bouton ouvre-porte 1. Télécharger gratuitement le logiciel sur le site pro.comelitgroup.com 2. Connecter l’ordinateur au module Touch selon l’une des modalités ci- APRIPORTA OUVRE-PORTE après :...
  • Seite 28 1.1B Connecter l’ordinateur à travers le Micro- 1.1C Connecter l’ordinateur à travers le réseau LAN √ Avant de brancher le câble USB, mettre la platine sous tension f Connecter la platine en suivant les explications du tableau ci-après 1. Mettre la platine sous tension en suivant les explications du tableau ci- après UT2020 UT2020B...
  • Seite 29 Recherche des dispositifs à configurer Si le layout sélectionné est « répertoire noms » et le nombre de résidents saisi va de 1 à 6, les dimensions des √ Connecter le module Touch à l’ordinateur (voir page 27 et 28) et ouvrir boutons d’appel s’adaptent automatiquement à...
  • Seite 30 Programmering via Touch-module Om naar het instellingenmenu te gaan 1. Druk op de deuropener knop 2. Druk op 3. Voer de supercode in (standaard: 778899) LET OP: uit veiligheidsoverwegingen is het raadzaam de supercode te wijzigen. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE DEURSLOT 7 7 8 8 9 9 Hans...
  • Seite 31 Programmering via ViP Manager Voor de weergave en het programmeren van het deurstation via ViP Manager: 2. Druk op de deuropener knop 1. Download gratis de software van de website pro.comelitgroup.com 2. Verbind de computer met de Touch-module op een van de volgende APRIPORTA DEURSLOT manieren:...
  • Seite 32 1.1B De computer verbinden via Micro-USB 1.1C De computer verbinden via LAN-netwerk √ Alvorens de USB-kabel aan te sluiten moet het deurstation worden gevoed f Sluit het deurstation aan zoals beschreven in de volgende tabel 1. Voed het deurstation zoals beschreven in de volgende tabel UT2020 UT2020B 1210A...
  • Seite 33 Te configureren apparaten zoeken Als de geselecteerde lay-out “namenlijst” is en het aantal ingevoerde gebruikers 1 tot 6 bedraagt, dan worden de √ Verbind de Touch-module met de computer (zie pag. 31 en 32) en afmetingen van de beldrukkers automatisch aangepast open ViP Manager aan de schermafmetingen Selecteer bij Opties (1)/Lokale verbindingen (2) de juiste netwerkinterface...
  • Seite 34: Programmierung Über Das Touch-Modul

    Programmierung über das Touch-Modul Öffnen des Menüs „Einstellungen“ 1. Drücken Sie die Türöffnertaste. 2. Drücken. 3. Tippen Sie den Supercode ein (Standard: 778899) ACHTUNG: Um die Sicherheit zu gewährleisten, empfiehlt sich eine Änderung des Supercodes. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE TÜRÖFFNER 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider...
  • Seite 35: Programmierung Über Vip Manager

    Programmierung über Vip Manager Zur Anzeige und Programmierung der Türstation über ViP Manger: 2. Drücken Sie die Türöffnertaste 1. Laden Sie die kostenlose Software von der Webseite pro.comelitgroup. com herunter APRIPORTA TÜRÖFFNER 2. Den Computer auf eine der folgenden Arten mit dem Touch-Modul verbinden: 1.1A Bluetooth...
  • Seite 36: Computer Über Micro-Usb Verbinden

    1.1B Computer über Micro-USB verbinden 1.1C Computer über LAN-Netzwerk verbinden √ Vor dem Anschließen des USB-Kabels muss die Türstation mit Strom versorgt werden f Die Türstation wie in der folgenden Tabelle beschrieben verbinden 1. Stromversorgung der Türstation wie in der folgenden Tabelle beschrieben UT2020 UT2020B 1210A...
  • Seite 37: Suchlauf Der Zu Konfigurierenden Geräte

    Suchlauf der zu konfigurierenden Geräte √ Verbinden Sie das Touch-Modul mit dem Computer (siehe S. 35 und 36) und öffnen Sie den ViP Manager Unter Optionen (1)/Lokale Verbindungen (2 ) die richtige Netzwerkschnittstelle (3) je nach Verbindungsmodus zwischen Computer und Touch-Modul (Micro-USB, LAN, Bluetooth) wählen.
  • Seite 38 Programación desde el módulo pantalla táctil Para acceder al menú Configuración 1. Presionar el pulsador abrepuertas 2. Pulsar 3. Introducir el supercódigo (por defecto: 778899) ATENCIÓN: para garantizar la seguridad, se aconseja modificar el supercódigo. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE ABREPUERTAS 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider...
  • Seite 39 Programación mediante ViP Manager Para visualizar y programar la placa de calle mediante ViP manager: 2. Presionar el pulsador abrepuertas 1. Descargar gratuitamente el software en el sitio web pro.comelitgroup. APRIPORTA ABREPUERTAS 2. Conectar el ordenador al módulo pantalla táctil con uno de los siguientes modos: 1.1A Bluetooth...
  • Seite 40 1.1B Conectar el ordenador mediante Micro- 1.1C Conectar el ordenador mediante la red √ Antes de conectar el cable USB, es necesario alimentar la placa de calle f Conectar la placa de calle como se muestra en la siguiente tabla 1.
  • Seite 41 Búsqueda de dispositivos por configurar Si el layout seleccionado es “Directorio nombres” y el número de usuarios es de 1 a 6, las dimensiones de los √ Conectar el módulo pantalla táctil al ordenador (véanse págs. 39 y 40) pulsadores de llamada se adaptan automáticamente a las y abrir ViP Manager de la pantalla En Opciones (1)/Conexiones locales (2) seleccionar la interfaz de red (3)
  • Seite 42 Programação a partir do módulo touch Para aceder ao menu de configurações 1. Premir o botão de abertura da porta 2. Premir 3. Introduzir o supercódigo (predefinição: 778899) ATENÇÃO: recomenda-se alterar o supercódigo por questões de segurança. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE ABERTURA DA PORTA 7 7 8 8 9 9...
  • Seite 43 Programação através de ViP Manager Para visualizar e programar a botoneira através do ViP Manger: 2. Premir o botão abertura da porta 1. Transferir gratuitamente o software a partir do sítio Web pro. comelitgroup.com APRIPORTA ABERTURA DA PORTA 2. Ligar o computador ao módulo Touch de um dos seguintes modos: 1.1A Bluetooth 1.1B...
  • Seite 44 1.1B Ligar o computador via Micro-USB 1.1C Ligar o computador via rede LAN √ Antes de ligar o cabo USB, é necessário alimentar a botoneira f Ligar a botoneira como mostrado na tabela seguinte 1. Alimentar a botoneira como descrito na tabela seguinte UT2020 UT2020 UT2020B...
  • Seite 45 Pesquisa de dispositivos a configurar Se o esquema seleccionado for “Directório nomes” e o número de utilizadores introduzido for de 1 a 6, o tamanho √ Ligar o módulo Touch ao computador (consultar a pág. 43 e 44) abrir dos botões de chamada adapta-se automaticamente ao o ViP Manager tamanho do ecrã...
  • Seite 46 Per informazioni sulle distanze di collegamento e le prestazioni di impianto consultare i manuali dei moduli audio e audio/video disponibili anche online al sito pro.comelitgroup.com For information concerning connection distances and system performance, please refer to the manuals for the audio and audio/video modules, which are also available online via the website pro.comelitgroup.com Pour les informations sur les distances de connexion et les performances de l’installation, consulter les manuels des modules audio et audio/vidéo disponibles également online sur le site pro.comelitgroup.com...
  • Seite 47 Variante per il collegamento del modulo art. SK9020 Variante zum Anschluss des Moduls Art.-Nr. SK9020 Connection variant for module art. SK9020 Variante para la conexión del módulo art. SK9020 Variante pour la connexion du module art. SK9020 Variante para a ligação do módulo art. SK9020 Variant voor de aansluiting van de module art.
  • Seite 48 2719W P4 C4 1 2 3 4 2738W/A 6751W 1 2 3 4 1 2 3 4 20 m Max. Pulsante comando apriporta locale. 20 m Max. Local lock-release button 230V 20 m Max. Bouton ouvre-porte sortie. Max. 20 m. Lokale deuropener knop. 20 m Max.
  • Seite 49 art. 3455U - Simplebus1 1216 2719W P4 C4 1214/2C 1 2 3 4 2738W/A 1214/2C 6750W 1 2 3 4 1214/2C 1 2 3 4 6801W/ 6801W/BM 1214/2C 6741W 1 2 3 4 1 2 3 4 6741W/BM 6721W 6721W/BM 1214/2C 6701W 6701W/8...
  • Seite 50 2719W P4 C4 1 2 3 4 2708W/A 1 2 3 4 1596B 120-230 V D2 D2 D1 D1 SE NO NC D0 D1 NC IN UT1010 UT1010B UT1010W 3455U 20 m Max. Pulsante comando apriporta locale. 20 m Max. Local lock-release button 20 m Max.
  • Seite 52 C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italie...

Diese Anleitung auch für:

Ultra 3455uIkall serieIkall 3455

Inhaltsverzeichnis