Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comelit Ikall-Serie Technisches Handbuch

Comelit Ikall-Serie Technisches Handbuch

8” touch-modul vip
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ikall-Serie:

Werbung

IT
MANUALE
TECHNICAL
TECNICO
ES
MANUAL
TÉCNICO
Modulo Touch 8" Vip per serie Ikall
8" Touch module, ViP, for Ikall series
Module Touch 8 pouces VIP pour série Ikall
Touch-module 8" ViP voor Ikall
8" Touch-Modul ViP per die Ikall-Serie
Módulo pantalla táctil de 8" ViP para la serie Ikall
Módulo Touch 8" ViP para série Ikall
Сенсорный модуль 8» Vip для серии Ikall
Ikall serisi için Touch 8" Vip Modülü
Moduł dotykowy 8" Vip dla serii Ikall
EN
MANUAL
TECHNIQUE
PT
MANUAL
ТЕХНИЧЕXСКОМУ
TÉCNICO
РУКОВОДСТВУ
FR
MANUEL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
RU
KILAVUZU
art. 3456
NL
TECHNISCHES
HANDBUCH
TR
TEKNIK
INSTRUKCJA
TECHNICZNA
DE
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit Ikall-Serie

  • Seite 1 8” Touch module, ViP, for Ikall series Module Touch 8 pouces VIP pour série Ikall Touch-module 8” ViP voor Ikall 8” Touch-Modul ViP per die Ikall-Serie art. 3456 Módulo pantalla táctil de 8” ViP para la serie Ikall Módulo Touch 8” ViP para série Ikall Сенсорный...
  • Seite 2: Waarschuwingen

    • Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario: seguir con atención las indicaciones de Comelit Group S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce los manuales y las instrucciones; garantizar que la instalación realizada con los productos Comelit no manuel/notice d’instructions.
  • Seite 3: Предупреждения

    Avisos • Comelit ürünlerinin güvenli kullanımı için aşağıdaki hususlara uyulmalıdır: kılavuzları/talimatları dikkatle • Este produto Comelit foi projectado e realizado com o intuito de ser utilizado na concepção de takip etmek; Comelit ürünleri ile gerçekleştirilen sistemin kurcalanmamış/hasar görmemiş olmasına instalações de comunicação áudio e vídeo em edifícios residenciais, comerciais, industriais, públicos dikkat etmek.
  • Seite 4 Descrizione Description Beschreibung Descrição Açıklama Description Beschrijving Descripción Описание Opis Modulo Touch 8” per sistemi IP (ViP), protocollo di comunicazione seriale S, completo di accessori di fissaggio per pulsantiere di terze parti. Compatibile con gruppo audio/video 4682HD. Usare l’accessorio art. 1250U per il montaggio del gruppo audio/video su pulsantiera monoplacca.
  • Seite 5 8” module for IP (ViP) systems, serial communication protocol S, complete Module Touch 8 pouces pour systèmes IP (VIP), protocole de with accessories for third-party entrance panel mounting. communication série S, avec accessoires de fixation pour platines de tiers. Compatible with audio/video unit. 4682HD. Compatible avec le groupe audio/vidéo 4682HD.
  • Seite 6 Touch-module 8" voor IP-systemen (ViP), serieel communicatieprotocol 7. Anschlussklemmleisten S, compleet met montageaccessoires voor deurstations van andere D0 D1 GND Wiegand-Ausgang fabrikanten. IN Feedback über erfolgten Befehl an Wiegand-Ausgang Compatibel met audio/video-unit 4682HD. V+ Pluspol Spannungsversorgung 33VDC für Gebruik het accessoire art. 1250U voor de montage van de audio/video- Simplekey-Zentrale unit op het enkelvoudige deurstation.
  • Seite 7 GND Negativo para entradas RTE 8. MicroSD para copia de seguridad de la configuración NC COM NO Contactos relé do grupo áudio/vídeo 9. Micro-USB para la conexión al ordenador f ATENÇÃO! É necessário utilizar a bateria de bornes fornecida com Adaptador para MicroSD o módulo Touch Cable para la conexión del grupo audio/vídeo...
  • Seite 8 IP (ViP) sistemleri için 8” Touch modülü, S seri iletişim protokolü, üçüncü Moduł dotykowy 8” dla systemów IP (ViP), protokół komunikacji taraf tuş takımları için sabitleme aksesuarları ile birlikte. szeregowej S, wraz z akcesoriami do mocowania do paneli przycisków dostawców zewnętrznych. Ses/video 4682HD grubu ile uyumlu.
  • Seite 9 Wiegand Codici di accesso: 26 bit max (4 bit per ogni cifra, 2 bit parità, big endian). Carte/Chiavi MAIN FUNCTIONS Comelit: 34 bit max (32 bit payload, 2 bit parità, Number of auxiliary relays 2 big endian), Distanza massima di 150m (cavo Lock-release Yes UTP cat.
  • Seite 10 ALGEMENE GEGEVENS chaque chiffre, 2 bits de parité, big endian). Kleur van het product Zwart RAL9005 Cartes/Badges Comelit : 34 bits maxi (32 bits payload, 2 bits de parité, big endian), Distance Diepte 48 maximale de 150 m (câble UTP cat. 5)
  • Seite 11 Wiegand Códigos de acesso: 26 bits máx. (4 bits Настраиваемое приветственное сообщение Да para cada dígito, 2 bit paridade, big endian). Количество запоминаемых пользователей 500 Cartões/Chaves Comelit: 34 bits máx. (32 bits Количество сохраняемых бесконтактных payload, 2 bits paridade, big endian), distância ключей...
  • Seite 12 2 bity parzystości, big endian). Karty/ Terminaller TX+ TX- RX+ RX- V+ V- SE L L RTE DO GND Klucze Comelit: 34 bity maks. (32 bity payload, NC COM NO // D0 D1 IN GND // V+ D1+ D1- 2 bity parzystości, big endian), Odległość...
  • Seite 13 Installazione art. 3456 Installation art. 3456 Installation art. 3456 Instalação art. 3456 Ürün no. 3456 kurulumu Installing art. 3456 Installatie art. 3456 Instalación del art. 3456 Установка арт. 3456 Instalacja - nr kat. 3456 QUOTE PER LA REALIZZAZIONE DI PULSANTIERE MONOBLOCCO SU MISURA Lo spessore della placca della pulsantiera deve essere 2,5 mm.
  • Seite 14 1250U art. 4682HD...
  • Seite 15: Bedienung

    Utilizzo Utilisation Bedienung Utilização Kullanım Gebruik Использование Obsługa LOCK-RELEASE LOCK-RELEASE Effettuare chiamate dirette Making direct calls Effectuer des appels directs Calling... Directe oproepen uitvoeren Direkte Anrufe tätigen Efectuar llamadas directas Calling... Realizar chamadas directas Antonio Rossi Выполнение прямых вызовов Doğrudan arama yap Wykonywanie połączeń...
  • Seite 16 Feedback Suivi Feedback Feedback Feedback Feedback Обратная связь Geri besleme Sygnał zwrotny Feedback chiamata oproep llamada chamada вызов arama Wysłane calling appel envoyé Ruf gesendet inviata verzonden enviada enviada отправлен gönderildi połączenie comunicazione communication bezig met Verbindung comunicación comunicação iletişim devam Komunikacja call in progress идет...
  • Seite 17 LOCK-RELEASE Utilizzare il codice di accesso Antonio Rossi Using the access code Utiliser le code d’accès Hans Schneider Welcome De toegangscode gebruiken Lisa Parker Den Zugangscode verwenden Mik Parker Lisa Rossi Usar el código de acceso Utilizar o código de acesso Marco Bianchi Использование...
  • Seite 18 Programmazione Programmation Programmierung Programação Programlama Programming Programmering Programación Программирование Programowanie Esistono 2 modalità di programmazione: Hay dos modos de programación: Programmazione da modulo Touch. Consente di effettuare le Programación desde el módulo pantalla táctil. Permite realizar las configurazioni base in modo semplice e veloce per la messa in configuraciones básicas de forma sencilla y rápida para la puesta funzione del dispositivo: gestione utenti (aggiungi, modifica e en marcha del dispositivo: gestión de usuarios (añadir, modificar...
  • Seite 19 Programmazione da modulo Touch Per accedere al menu impostazioni 1. Premi il pulsante apriporta 2. Premi 3. Digita il supercodice (default: 778899) ATTENZIONE: per garantire la sicurezza si raccomanda di modificare il supercodice. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE APRIPORTA 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 20 Programmazione tramite Vip Manager Per visualizzare e programmare la pulsantiera tramite ViP Manger: Ricevi un file Ricevi un file 1. Scaricare gratuitamente il software dal sito pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Aggiungi a Personal Area Network 2. Connettere il computer al modulo Touch tramite una delle seguenti modalità: Apri impostaizoni Apri impostazioni...
  • Seite 21: Inserimento Nomi In Rubrica

    Ricerca dispositivi da configurare √ Connetti il modulo Touch al computer (vedi pag. 20) e apri ViP Manager In Opzioni (1)/Connessioni locali (2) seleziona la corretta interfaccia di rete (3) in funzione della modalità di connessione tra computer e modulo Touch (Micro-USB, LAN, Bluetooth).
  • Seite 22 Programming via Touch module To access the Settings menu: 1. Press the lock-release button 2. Press 3. Enter the supercode (default: 778899) NOTE: to guarantee security, we recommend changing the supercode. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE LOCK-RELEASE 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 23 Programming via ViP Manager To view and program the entrance panel via ViP Manager: 15. A window will appear on your computer: right-click on the “3456_XXXXXXXXXXXX” icon and select the following options: 1. Download the software free of charge from the website pro.comelitgroup.com “Connect Via”...
  • Seite 24: Entering Names In The Directory

    Searching for devices to configure √ Connect the Touch module to the computer (see page 23) and open ViP Manager In Options (1)/Local connections (2) select the correct network interface (3) in accordance with the method used to connect the computer and the touch module (Micro-USB, LAN, Bluetooth).
  • Seite 25 Programmation à partir du module Touch Pour accéder au menu Réglages 1. Appuyer sur le bouton ouvre-porte 2. Appuyer sur 3. Taper le supercode (par défaut : 778899) ATTENTION : pour garantir un bon niveau de sécurité, il est recommandé de modifier le supercode. LOCK-RELEASE Antonio Rossi...
  • Seite 26: Réseau Lan

    Programmation à travers VIP Manager Pour visualiser et programmer la platine à travers VIP Manager : Recevoir un fichier Ricevi un file 1. Télécharger gratuitement le logiciel sur le site pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Ajouter à Personal Area network 2.
  • Seite 27 Recherche des dispositifs à configurer Si le layout sélectionné est « répertoire noms » et le nombre de résidents saisi va de 1 à 6, les dimensions des √ Connecter le module Touch à l’ordinateur (voir page 26) et ouvrir VIP boutons d’appel s’adaptent automatiquement à celles de Manager l’écran Sous Options (1)/Connexions locales (2) , sélectionner l’...
  • Seite 28 Programmering via Touch-module Om naar het instellingenmenu te gaan 1. Druk op de deuropener knop 2. Druk op 3. Voer de supercode in (standaard: 778899) LET OP: uit veiligheidsoverwegingen is het raadzaam de supercode te wijzigen. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE DEURSLOTBEDIENING 7 7 8 8 9 9 Hans...
  • Seite 29 Programmering via ViP Manager Voor de weergave en het programmeren van het deurstation via ViP Manager: Een bestand ontvangen Ricevi un file 1. Download gratis de software van de website pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network A Personal Area Network toevoegen 2.
  • Seite 30 Te configureren apparaten zoeken Als de geselecteerde lay-out “namenlijst” is en het aantal ingevoerde gebruikers 1 tot 6 bedraagt, dan worden de √ Verbind de Touch-module met de computer (zie pag. 29) en open ViP afmetingen van de beldrukkers automatisch aangepast Manager aan de schermafmetingen Selecteer bij Opties (1)/Lokale verbindingen (2) de juiste netwerkinterface...
  • Seite 31: Programmierung Über Das Touch-Modul

    Programmierung über das Touch-Modul Öffnen des Menüs „Einstellungen“ 1. Drücken Sie die Türöffnertaste. 2. Drücken. 3. Tippen Sie den Supercode ein (Standard: 778899) ACHTUNG: Um die Sicherheit zu gewährleisten, empfiehlt sich eine Änderung des Supercodes. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE TÜRÖFFNER 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider...
  • Seite 32: Programmierung Über Vip Manager

    Programmierung über Vip Manager Zur Anzeige und Programmierung der Türstation über ViP Manger: Datei empfangen Ricevi un file 1. Laden Sie die kostenlose Software von der Webseite pro.comelitgroup. com herunter Aggiungi a Personal Area Network Zum Personal Area Network hinzufügen 2.
  • Seite 33: Suchlauf Der Zu Konfigurierenden Geräte

    Suchlauf der zu konfigurierenden Geräte Wenn das ausgewählte Layout „Namensverzeichnis" ist und die Anzahl der eingegebenen Teilnehmer 1 bis 6 √ Verbinden Sie das Touch-Modul mit dem Computer (siehe S. 32) und beträgt, passt sich die Größe der Ruftasten automatisch an öffnen Sie den ViP Manager die Größe des Bildschirms an.
  • Seite 34 Programación desde el módulo pantalla táctil Para acceder al menú Configuración 1. Presionar el pulsador abrepuertas 2. Pulsar 3. Introducir el supercódigo (por defecto: 778899) ATENCIÓN: para garantizar la seguridad, se aconseja modificar el supercódigo. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE ABREPUERTAS 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider...
  • Seite 35 Programación mediante ViP Manager Para visualizar y programar la placa de calle mediante ViP manager: Recibir un archivo Ricevi un file 1. Descargar gratuitamente el software en el sitio web pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Unirse a una red de área personal 2.
  • Seite 36 Búsqueda de dispositivos por configurar Si el layout seleccionado es “Directorio nombres” y el número de usuarios es de 1 a 6, las dimensiones de los √ Conectar el módulo pantalla táctil al ordenador (véase pág. 35) y abrir pulsadores de llamada se adaptan automáticamente a las ViP Manager de la pantalla En Opciones (1)/Conexiones locales (2) seleccionar la interfaz de red (3)
  • Seite 37 Programação a partir do módulo Touch Para aceder ao menu configurações 1. Premir o botão de abertura da porta 2. Premir 3. Introduzir o supercódigo (predefinição: 778899) ATENÇÃO: recomenda-se alterar o supercódigo por questões de segurança. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE ABERTURA DA PORTA 7 7 8 8 9 9 Hans...
  • Seite 38 Programação através de ViP Manager Para visualizar e programar a botoneira através do ViP Manger: Receber ficheiro Ricevi un file 1. Transferir gratuitamente o software a partir do website pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Adicionar a Rede de área pessoal 2.
  • Seite 39 Pesquisa de dispositivos a configurar Se o esquema seleccionado for “Directório nomes” e o número de utilizadores introduzido for de 1 a 6, o tamanho √ Ligar o módulo Touch ao computador (consultar a pág. 38) e abrir o ViP dos botões de chamada adapta-se automaticamente ao Manager tamanho do ecrã...
  • Seite 40 Программирование с сенсорного модуля Для доступа к меню настроек 1. Нажмите кнопку открывания двери 2. Нажмите 3. Введите суперкод (по умолчанию: 778899) ВНИМАНИЕ: в целях безопасности рекомендуется изменить суперкод. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE МЕХАНИЗМЫ ОТКРЫТИЯ ДВЕРИ 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 41 Программирование с помощью Vip Manager Для просмотра и программирования кнопочной панели с помощью ViP Manаger: Получить файл Ricevi un file 1. Загрузите программное обеспечение бесплатно с веб-сайта pro. Aggiungi a Personal Area Network Добавить в личную сеть comelitgroup.com Открыть настройки Apri impostazioni 2.
  • Seite 42 Поиск устройств для конфигурации 3. Нажмите "Заполнить страницу" , чтобы отправить новую конфигурацию в сенсорный модуль. √ Подключите сенсорный модуль к компьютеру (см. стр. 41) и Если выбрана схема "Каталог имен" и количество откройте ViP Manаger введенных пользователей составляет от 1 до 6, размер В...
  • Seite 43 Touch/dokunmatik modülden programlama. Ayarlar menüsüne erişmek için 1. Kapı açma düğmesine basın 2. Basın 3. Üst kodu girin (varsayılan: 778899) DİKKAT: Güvenliği sağlamak için üst kodu değiştirmeniz önerilir. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE KAPI AÇMA 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 44 ViP Manager ile programlama Tuş takımını ViP Manager kullanarak görüntüleme ve programlama: 15. Bilgisayarınızda bir pencere belirecektir: “3456_XXXXXXXXXXXX” simgesine sağ tıklayın ve aşağıdaki girişleri seçin: “Üzerinden 1. Yazılımı ücretsiz olarak pro.comelitgroup.com adresinden indirebilirsiniz bağlan” / “Erişim noktası” 2. Bilgisayarınızı, aşağıdaki yöntemlerden birini takip ederek Touch modülüne bağlayın: 1.1A Bluetooth...
  • Seite 45 Yapılandırılacak aygıtları arama Eğer seçilen düzen "isimler rehberi" ise ve girilen kullanıcı sayısı 1’den 6’e kadarsa, çağrı/arama tuşlarının boyutu √ Touch/dokunmatik modülünü bilgisayarınıza bağlayın (bkz. syf. 44) ve ViP ekranın boyutuna göre otomatik olarak uyarlanır Manager yazılımını açın Seçenekler (1) / Yerel bağlantılar (2) sekmesinde bilgisayar ve Touch/ dokunmatik modülü...
  • Seite 46 Programowanie z modułu dotykowego W celu uzyskania dostępu do menu ustawień 1. Nacisnąć przycisk otwierania drzwi 2. Nacisnąć 3. Wpisać superkod (domyślny: 778899) UWAGA: w celu zagwarantowania bezpieczeństwa zaleca się zmodyfikowanie superkodu. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE OTWARCIE DRZWI 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 47 Programowanie za pośrednictwem ViP Manager W celu wyświetlenia i zaprogramowania panelu przycisków za pośrednictwem Odbierz plik Ricevi un file ViP Manager: 1. Pobrać bezpłatnie oprogramowanie ze strony pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Dodaj do sieci PAN 2. Podłączyć komputer do moduł dotykowego w jeden z następujących Otwórz ustawienia Apri impostazioni sposobów:...
  • Seite 48 Wyszukiwanie urządzeń do skonfigurowania 1. Wybrać Układ/Ustawienia 2. Wybrać z rozwijanego menu „Typ układu” √ Podłączyć moduł dotykowy do komputera (patrz str. 47) i otworzyć 3. Nacisnąć przycisk „Zapisz stronę”, aby wysłać nową konfigurację do oprogramowanie ViP Manager modułu dotykowego W pozycji Opcje (1)/Połączenia lokalne (2) wybrać...
  • Seite 49 Distanze di collegamento Distancias de conexión Distâncias de ligação Connection distances Distances de connexion Расстояния для подключений Aansluitafstanden Bağlantı mesafeleri Anschlussabstände Odległości połączenia 6802W 6722W 6802B 6742W 6842W MAX 150m MAX 100m 1441 (10Mb) (100Mb) 1440 1441B (100Mb) (10Mb) MAX 150m MAX 150m 4682HD 3456...
  • Seite 50: Схемы Подключения

    Schemi di collegamento Esquemas de conexión Wiring diagrams Esquemas de ligação Schémas de connexion Схемы подключения Aansluitschema’s Bağlantı şemaları Anschlusspläne Schematy połączeń 1440 6742W 6802W 6722W 6602W 1441 1440 100-240 V ORANGE 1596B WHITE ORANGE GREEN WHITE GREEN 100-240 V 4682HD D2 D2 D1 D1...
  • Seite 51 6722W 6802W PSTN 6203W APT. 3: SLAVE LICENSE 1440 PSTN APT. 2: MASTER LICENSE PSTN APT. 1: PHONE LICENSE PROVIDER INTERNET ROUTER 192.168.1.1 1456B 1441 1440 INTERFACE B INTERFACE A 100-240 V AUTO IP IP: 192.168.1.X 1596B ORANGE WHITE ORANGE GREEN WHITE GREEN 100-240 V...
  • Seite 52 Variante per il collegamento del modulo art. SK9020 Variante para la conexión del módulo art. SK9020 Connection variant for module art. SK9020 Variante para a ligação do módulo art. SK9020 Variante pour la connexion du module art. SK9020 Вариант подключения модуля арт. SK9020 Variant voor de aansluiting van de module art.

Diese Anleitung auch für:

3456

Inhaltsverzeichnis