Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comelit Ultra-Serie Technisches Handbuch

Comelit Ultra-Serie Technisches Handbuch

8” touch-modul vip
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ultra-Serie:

Werbung

IT
MANUALE
TECNICO
ES
MANUAL
TÉCNICO
Modulo Touch 8" Vip per serie Ultra
8" Touch module, ViP, for Ultra series
Module Touch 8 pouces VIP pour série Ultra
Touch-module 8" ViP voor Ultra
8" Touch-Modul ViP per die Ultra-Serie
Módulo pantalla táctil de 8" ViP para la serie Ultra
Módulo Touch 8" ViP para série Ultra
Сенсорный модуль 8» Vip для серии Ultra
Ultra serisi için Touch 8" Vip Modülü
Moduł dotykowy 8" Vip dla serii Ultra
EN
TECHNICAL
MANUAL
PT
MANUAL
ТЕХНИЧЕXСКОМУ
TÉCNICO
РУКОВОДСТВУ
FR
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
RU
art. 3456U
NL
TECHNISCHES
HANDBUCH
TR
TEKNIK
INSTRUKCJA
KILAVUZU
TECHNICZNA
DE
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit Ultra-Serie

  • Seite 1 8” Touch module, ViP, for Ultra series Module Touch 8 pouces VIP pour série Ultra Touch-module 8” ViP voor Ultra 8” Touch-Modul ViP per die Ultra-Serie art. 3456U Módulo pantalla táctil de 8” ViP para la serie Ultra Módulo Touch 8” ViP para série Ultra Сенсорный...
  • Seite 2: Waarschuwingen

    • Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario: seguir con atención las indicaciones de Comelit Group S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce los manuales y las instrucciones; garantizar que la instalación realizada con los productos Comelit no manuel/notice d’instructions.
  • Seite 3: Предупреждения

    Avisos • Comelit ürünlerinin güvenli kullanımı için aşağıdaki hususlara uyulmalıdır: kılavuzları/talimatları dikkatle • Este produto Comelit foi projectado e realizado com o intuito de ser utilizado na concepção de takip etmek; Comelit ürünleri ile gerçekleştirilen sistemin kurcalanmamış/hasar görmemiş olmasına instalações de comunicação áudio e vídeo em edifícios residenciais, comerciais, industriais, públicos dikkat etmek.
  • Seite 4 Descrizione Description Beschreibung Descrição Açıklama Description Beschrijving Descripción Описание Opis Modulo Touch 8” per sistemi IP (ViP), protocollo di comunicazione seriale UDB, completo di accessori di fissaggio per pulsantiere di terze parti. Compatibile con modulo audio UT8010 e modulo audio/video UT8020. Usare l’accessorio art.
  • Seite 5 Adapter for MicroSD D0 D1 GND Wiegand-uitgang IN Feedback opdracht uitgevoerd over de Wiegand- Cable for LAN connection (length 50 cm) uitgang Cable for connection to previous module (length 47.5 cm) V+ Plus van voeding 33 Vdc voor Simplekey centrale D2+ D2- RS485 D2 voor aansluiting Simplekey centrale Terminal block D1+ D1- RS485 D1 voor aansluiting Simplekey centrale...
  • Seite 6 Módulo pantalla táctil de 8” para sistemas IP (ViP), protocolo de 8. MicroSD para realizar uma cópia de segurança das comunicación serial UDB, con accesorios de fijación para placas de calle configurações de terceros. 9. Micro USB para ligação ao computador Compatible con el módulo audio UT8010 y el módulo audio/vídeo UT8020.
  • Seite 7 IP (ViP) sistemleri için 8” Touch modülü, UDB seri iletişim protokolü, Moduł dotykowy 8” dla systemów IP (ViP), protokół komunikacji üçüncü taraf tuş takımları için sabitleme aksesuarları ile birlikte. szeregowej UDB, wraz z akcesoriami do mocowania do paneli przycisków dostawców zewnętrznych. UT8010 ses modülü...
  • Seite 8 2 bit parità, big endian). Carte/Chiavi Wiegand Access codes: 26 bit max (4 bits for each digit, Comelit: 34 bit max (32 bit payload, 2 bit 2 parity bits, big endian). Comelit cards/keys: parità, big endian), Distanza massima di 150m 34 bit max (32 bit payload, 2 parity bits, big (cavo UTP cat.
  • Seite 9 2 pariteitsbits, big-endian). Comelit kaarten/ chaque chiffre, 2 bits de parité, big endian). sleutels: 34 bit max (32 payload-bits, 2 Cartes/Badges Comelit : 34 bits maxi (32 bits pariteitsbits, big-endian), Maximale afstand payload, 2 bits de parité, big endian), Distance 150m (UTP-kabel cat.
  • Seite 10 Wiegand Zugangscodes: 26 Bit max. (4 Bit für jede Ziffer, Wiegand Códigos de acceso: 26 bits máx. (4 bits para 2 Bit Parität, Big Endian). Comelit-Karten/ cada cifra, 2 bits de paridad, big endian). Schlüssel: 34 Bit max. (32 Bit Payload, 2 Bit Tarjetas/Llaves Comelit: 34 bits máx.
  • Seite 11 Wiegand Коды доступа: Макс. 26 бит (4 бита на para cada dígito, 2 bit paridade, big endian). каждую цифру, 2-битная четность, обратный Cartões/Chaves Comelit: 34 bits máx. (32 bits порядок байтов). Карты/ключи Comelit: payload, 2 bits paridade, big endian), distância Макс.
  • Seite 12 2 bit parite, big endian). Comelit Anahtarları/ cyfrę, 2 bity parzystości, big endian). Karty/ Kartları: 34 bit maks. (32 bit payload, 2 bit Klucze Comelit: 34 bity maks. (32 bity payload, parite, big endian), Maksimum mesafe 150m 2 bity parzystości, big endian), Odległość maks.
  • Seite 13 Installazione art. 3456U Installation art. 3456U Installation Art. 3456U Instalação do art. 3456U Ürün No. 3456U Kurulumu Installing art. 3456U Installatie art. 3456U Instalación del art. 3456U Установка арт. 3456U Instalacja nr kat. 3456U QUOTE PER LA REALIZZAZIONE DI PULSANTIERE MONOBLOCCO SU MISURA 32,5 32,5 Lo spessore della placca della pulsantiera deve essere 2,5 mm.
  • Seite 15: Bedienung

    Utilizzo Utilisation Bedienung Utilização Kullanım Gebruik Использование Obsługa LOCK-RELEASE LOCK-RELEASE Effettuare chiamate dirette Making direct calls Effectuer des appels directs Calling... Directe oproepen uitvoeren Direkte Anrufe tätigen Efectuar llamadas directas Calling... Realizar chamadas directas Antonio Rossi Выполнение прямых вызовов Doğrudan arama yap Wykonywanie połączeń...
  • Seite 16 Feedback Suivi Feedback Feedback Feedback Feedback Обратная связь Geri besleme Sygnał zwrotny Feedback chiamata oproep llamada chamada вызов arama Wysłane calling appel envoyé Ruf gesendet inviata verzonden enviada enviada отправлен gönderildi połączenie comunicazione communication bezig met Verbindung comunicación comunicação iletişim devam Komunikacja call in progress идет...
  • Seite 17 LOCK-RELEASE Utilizzare il codice di accesso Antonio Rossi Using the access code Utiliser le code d’accès Hans Schneider Welcome De toegangscode gebruiken Lisa Parker Den Zugangscode verwenden Mik Parker Lisa Rossi Usar el código de acceso Utilizar o código de acesso Marco Bianchi Использование...
  • Seite 18 Um alle verfügbaren Funktionen nutzen zu können, Чтобы воспользоваться всеми доступными müssen ALLE Module, aus denen die Außensprechstelle функциями, ВСЕ модули, входящие в состав наружной besteht, auf die neueste Firmware-Version aktualisiert кнопочной панели, должны быть обновлены до werden, die von der Website pro.comelitgroup.com последней...
  • Seite 19 Programmazione da modulo Touch Per accedere al menu impostazioni 1. Premi il pulsante apriporta 2. Premi 3. Digita il supercodice (default: 778899) ATTENZIONE: per garantire la sicurezza si raccomanda di modificare il supercodice. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE APRIPORTA 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 20 Programmazione tramite Vip Manager Per visualizzare e programmare la pulsantiera tramite ViP Manger: Ricevi un file Ricevi un file 1. Scaricare gratuitamente il software dal sito pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Aggiungi a Personal Area Network 2. Connettere il computer al modulo Touch tramite una delle seguenti modalità: Apri impostaizoni Apri impostazioni...
  • Seite 21: Inserimento Nomi In Rubrica

    Ricerca dispositivi da configurare √ Connetti il modulo Touch al computer (vedi pag. 20) e apri ViP Manager In Opzioni (1)/Connessioni locali (2) seleziona la corretta interfaccia di rete (3) in funzione della modalità di connessione tra computer e modulo Touch (Micro-USB, LAN, Bluetooth).
  • Seite 22 Programming via Touch module To access the Settings menu: 1. Press the lock-release button 2. Press 3. Enter the supercode (default: 778899) NOTE: to guarantee security, we recommend changing the supercode. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE LOCK-RELEASE 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 23 Programming via ViP Manager To view and program the entrance panel via ViP Manager: Receive a file Ricevi un file 1. Download the software free of charge from the website pro.comelitgroup. Aggiungi a Personal Area Network Join a Personal Area Network 2.
  • Seite 24: Entering Names In The Directory

    Searching for devices to configure If the selected layout is “name directory” and the number of users stored is between 1 and 6, the size of the call √ Connect the Touch module to the computer (see page 23) and open ViP buttons will automatically adapt to the screen size Manager In Options (1)/Local connections (2) select the correct network interface (3)
  • Seite 25 Programmation à partir du module Touch Pour accéder au menu Réglages 1. Appuyer sur le bouton ouvre-porte 2. Appuyer sur 3. Taper le supercode (par défaut : 778899) ATTENTION : pour garantir un bon niveau de sécurité, il est recommandé de modifier le supercode. LOCK-RELEASE Antonio Rossi...
  • Seite 26 Programmation à travers VIP Manager Pour visualiser et programmer la platine à travers VIP Manager : Recevoir un fichier Ricevi un file 1. Télécharger gratuitement le logiciel sur le site pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Ajouter à Personal Area network 2.
  • Seite 27 Recherche des dispositifs à configurer Si le layout sélectionné est « répertoire noms » et le nombre de résidents saisi va de 1 à 6, les dimensions des √ Connecter le module Touch à l’ordinateur (voir page 26) et ouvrir VIP boutons d’appel s’adaptent automatiquement à celles de Manager l’écran Sous Options (1)/Connexions locales (2) , sélectionner l’...
  • Seite 28 Programmering via Touch-module Om naar het instellingenmenu te gaan 1. Druk op de deuropener knop 2. Druk op 3. Voer de supercode in (standaard: 778899) LET OP: uit veiligheidsoverwegingen is het raadzaam de supercode te wijzigen. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE DEURSLOTBEDIENING 7 7 8 8 9 9 Hans...
  • Seite 29 Programmering via ViP Manager Voor de weergave en het programmeren van het deurstation via ViP Manager: Een bestand ontvangen Ricevi un file 1. Download gratis de software van de website pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network A Personal Area Network toevoegen 2.
  • Seite 30 Te configureren apparaten zoeken Als de geselecteerde lay-out “namenlijst” is en het aantal ingevoerde gebruikers 1 tot 6 bedraagt, dan worden de √ Verbind de Touch-module met de computer (zie pag. 29) en open ViP afmetingen van de beldrukkers automatisch aangepast Manager aan de schermafmetingen Selecteer bij Opties (1)/Lokale verbindingen (2) de juiste netwerkinterface...
  • Seite 31: Programmierung Über Das Touch-Modul

    Programmierung über das Touch-Modul Öffnen des Menüs „Einstellungen“ 1. Drücken Sie die Türöffnertaste. 2. Drücken. 3. Tippen Sie den Supercode ein (Standard: 778899) ACHTUNG: Um die Sicherheit zu gewährleisten, empfiehlt sich eine Änderung des Supercodes. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE TÜRÖFFNER 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider...
  • Seite 32: Programmierung Über Vip Manager

    Programmierung über Vip Manager Zur Anzeige und Programmierung der Türstation über ViP Manger: Datei empfangen Ricevi un file 1. Laden Sie die kostenlose Software von der Webseite pro.comelitgroup.com herunter Aggiungi a Personal Area Network Zum Personal Area Network hinzufügen 2. Den Computer auf eine der folgenden Arten mit dem Touch-Modul Einstellungen öffnen Apri impostazioni verbinden:...
  • Seite 33: Suchlauf Der Zu Konfigurierenden Geräte

    Suchlauf der zu konfigurierenden Geräte Wenn das ausgewählte Layout „Namensverzeichnis" ist und die Anzahl der eingegebenen Teilnehmer 1 bis 6 √ Verbinden Sie das Touch-Modul mit dem Computer (siehe S. 32) und beträgt, passt sich die Größe der Ruftasten automatisch an öffnen Sie den ViP Manager die Größe des Bildschirms an.
  • Seite 34 Programación desde el módulo pantalla táctil Para acceder al menú Configuración 1. Presionar el pulsador abrepuertas 2. Pulsar 3. Introducir el supercódigo (por defecto: 778899) ATENCIÓN: para garantizar la seguridad, se aconseja modificar el supercódigo. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE ABREPUERTAS 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider...
  • Seite 35 Programación mediante ViP Manager Para visualizar y programar la placa de calle mediante ViP manager: Recibir un archivo Ricevi un file 1. Descargar gratuitamente el software en el sitio web pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Unirse a una red de área personal 2.
  • Seite 36 Búsqueda de dispositivos por configurar Si el layout seleccionado es “Directorio nombres” y el número de usuarios es de 1 a 6, las dimensiones de los √ Conectar el módulo pantalla táctil al ordenador (véase pág. 35) y abrir pulsadores de llamada se adaptan automáticamente a las ViP Manager de la pantalla En Opciones (1)/Conexiones locales (2) seleccionar la interfaz de red (3)
  • Seite 37 Programação a partir do módulo Touch Para aceder ao menu configurações 1. Premir o botão de abertura da porta 2. Premir 3. Introduzir o supercódigo (predefinição: 778899) ATENÇÃO: recomenda-se alterar o supercódigo por questões de segurança. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE ABERTURA DA PORTA 7 7 8 8 9 9 Hans...
  • Seite 38 Programação através de ViP Manager Para visualizar e programar a botoneira através do ViP Manger: Receber ficheiro Ricevi un file 1. Transferir gratuitamente o software a partir do website pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Adicionar a Rede de área pessoal 2.
  • Seite 39 Pesquisa de dispositivos a configurar Se o esquema seleccionado for “Directório nomes” e o número de utilizadores introduzido for de 1 a 6, o tamanho √ Ligar o módulo Touch ao computador (consultar a pág. 38) e abrir o ViP dos botões de chamada adapta-se automaticamente ao Manager tamanho do ecrã...
  • Seite 40 Программирование с сенсорного модуля Для доступа к меню настроек 1. Нажмите кнопку открывания двери 2. Нажмите 3. Введите суперкод (по умолчанию: 778899) ВНИМАНИЕ: в целях безопасности рекомендуется изменить суперкод. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE МЕХАНИЗМ ОТКРЫТИЯ ДВЕРИ 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 41 Программирование с помощью Vip Manager Для просмотра и программирования кнопочной панели с помощью ViP Manаger: Получить файл Ricevi un file 1. Загрузите программное обеспечение бесплатно с веб-сайта pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Добавить в личную сеть 2. Подключите компьютер к сенсорному модулю одним из следующих Открыть...
  • Seite 42 Поиск устройств для конфигурации конфигурацию в сенсорный модуль. Если выбрана схема "Каталог имен" и количество √ Подключите сенсорный модуль к компьютеру (см. стр. 41) и введенных пользователей составляет от 1 до 6, размер откройте ViP Manаger кнопок вызова автоматически адаптируется к размеру В...
  • Seite 43 Touch/dokunmatik modülden programlama Ayarlar menüsüne erişmek için 1. Kapı açma düğmesine basın 2. Basın 3. Üst kodu girin (varsayılan: 778899) DİKKAT: Güvenliği sağlamak için üst kodu değiştirmeniz önerilir. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE KAPI AÇMA 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 44 ViP Manager ile programlama Tuş takımını ViP Manager kullanarak görüntüleme ve programlama: Bir dosya al Ricevi un file 1. Yazılımı ücretsiz olarak pro.comelitgroup.com adresinden indirebilirsiniz Aggiungi a Personal Area Network Kişisel Alan Ağına Ekle 2. Bilgisayarınızı, aşağıdaki yöntemlerden birini takip ederek Touch modülüne bağlayın: Ayarları...
  • Seite 45 Yapılandırılacak aygıtları arama Eğer seçilen düzen "isimler rehberi" ise ve girilen kullanıcı sayısı 1’den 6’e kadarsa, çağrı/arama tuşlarının boyutu √ Touch/dokunmatik modülünü bilgisayarınıza bağlayın (bkz. syf. 44) ve ViP ekranın boyutuna göre otomatik olarak uyarlanır Manager yazılımını açın Seçenekler (1) / Yerel bağlantılar (2) sekmesinde bilgisayar ve Touch/ dokunmatik modülü...
  • Seite 46 Programowanie z modułu dotykowego W celu uzyskania dostępu do menu ustawień 1. Nacisnąć przycisk otwierania drzwi 2. Nacisnąć 3. Wpisać superkod (domyślny: 778899) UWAGA: w celu zagwarantowania bezpieczeństwa zaleca się zmodyfikowanie superkodu. LOCK-RELEASE Antonio Rossi LOCK-RELEASE OTWARCIE DRZWI 7 7 8 8 9 9 Hans Schneider Lisa...
  • Seite 47 Programowanie za pośrednictwem ViP Manager W celu wyświetlenia i zaprogramowania panelu przycisków za pośrednictwem Odbierz plik Ricevi un file ViP Manager: 1. Pobrać bezpłatnie oprogramowanie ze strony pro.comelitgroup.com Aggiungi a Personal Area Network Dodaj do sieci PAN 2. Podłączyć komputer do moduł dotykowego w jeden z następujących sposobów: Otwórz ustawienia Apri impostazioni 1.1A...
  • Seite 48 Wyszukiwanie urządzeń do 1. Wybrać Układ/Ustawienia 2. Wybrać z rozwijanego menu „Typ układu” skonfigurowania 3. Nacisnąć przycisk „Zapisz stronę”, aby wysłać nową konfigurację do modułu dotykowego √ Podłączyć moduł dotykowy do komputera (patrz str. 47) i otworzyć oprogramowanie ViP Manager Jeżeli wybrany układ to „lista kontaktów”, a liczba W pozycji Opcje (1)/Połączenia lokalne (2) wybrać...
  • Seite 49 Distanze di collegamento Distancias de conexión Distâncias de ligação Connection distances Distances de connexion Расстояния для подключений Aansluitafstanden Bağlantı mesafeleri Anschlussabstände Odległości połączenia 6802W 6722W 6802B 6742W 6842W MAX 150m MAX 100m 1441 (10Mb) (100Mb) 1440 1441B (100Mb) (10Mb) MAX 150m MAX 150m UT8020 1596B...
  • Seite 50: Схемы Подключения

    Schemi di collegamento Esquemas de conexión Wiring diagrams Esquemas de ligação Schémas de connexion Схемы подключения Aansluitschema’s Bağlantı şemaları Anschlusspläne Schematy połączeń 1440 6742W 6802W 6722W 6602W 1441 1440 100-240 V ORANGE WHITE ORANGE GREEN WHITE GREEN 1596B 100-240 V D2 D2 D1 D1 TX TX...
  • Seite 51 6722W 6802W PSTN 6203W APT. 3: SLAVE LICENSE 1440 PSTN APT. 2: MASTER LICENSE PSTN APT. 1: PHONE LICENSE PROVIDER INTERNET ROUTER 192.168.1.1 1456B 1441 1440 INTERFACE B INTERFACE A AUTO IP IP: 192.168.1.X 100-240 V ORANGE WHITE ORANGE GREEN WHITE GREEN 1596B 100-240 V...
  • Seite 52 Variante per il collegamento del modulo art. SK9020 Variante para la conexión del módulo art. SK9020 Connection variant for module art. SK9020 Variante para a ligação do módulo art. SK9020 Вариант подключения модуля арт. SK9020 Variante pour la connexion du module art. SK9020 Variant voor de aansluiting van de module art.

Diese Anleitung auch für:

3456u

Inhaltsverzeichnis