Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 4 Anzugsmomente Typenschild, Trockenlauf, ATEX- und Gehäuse-Kenn- Schrauben geschmiert, über Kreuz anziehen zeichnung Gehäuseschrauben 901/3 Gehäuseend- Das Typenschild aus Edelstahl ist unverlierbar auf den Anzahl x Größe Anzugsmoment druck Lagerträger genietet: [DIN/ISO] [Nm] Wenn der Betreiber seine Kennzeichnung anbringt, ist darauf zu achten, dass die Pumpe mit dem Anwen- PN 25 16 x M 20...
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 5 Sicherheitshinweise ♦ Gefährdung von Personen durch elektrische, Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, Aufstellung, Betrieb mechanische und chemische Einwirkungen. ♦ Gefährdungen der Umwelt durch Leckage von ge- Instandhaltung zu beachten sind. Sie ist vor Einbau und Inbetriebnahme zu lesen! fährlichen Stoffen.
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 6 Dieses Aggregat darf nicht über die im Da- Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten alle Sicher- tenblatt festgelegten Werte bezüglich För- heits- und Schutzeinrichtungen wieder anbringen bzw. derflüssigkeit, Fördermenge, Drehzahl, in Funktion setzen. Dichte, Förderhöhe und Arbeitstempera- Im eingebauten Zustand gehen, bei Beachtung der Si- tur sowie Motorleistung betrieben werden.
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 7 Bei der Montage der Pumpe mit nicht Ex-Bauteilen 2.6.2 Besondere Betriebszustände (z.B. Motor, Wellenkupplung) wird empfohlen, die Ex- Kennzeichnung Pumpenteil In der Standardausführung wird die Gleit- gegebenenfalls weiteren Anbauteilen zu entfernen lagerung durch den internen Spülkreislauf oder unkenntlich zu machen.
3) Überschreitet die Temperatur der Förderflüssigkeit 180°C, so erlischt die ATEX Zulassung dauerhaft. Das ATEX Schild ist umgehend vom Betreiber zu entfernen. Eine erneute ATEX Zulassung kann nur durch Richter erlassen werden. Hierzu kann die Pumpe zur Revision eingeschickt werden. Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass...
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 9 Transport und Lagerung Der Transport der Pumpe oder des Ag- Elastomere sind vor UV-Einstrahlung zu schützen. gregates muss fachgerecht erfolgen. Si- Generell eine Lagerzeit von 10 Jahren nicht über- cherstellen, dass beim Transport die schreiten.
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 10 Produktbeschreibung Die Gehäuseabmessungen, Nennleistungen und tech- Der Gleitlagerträger 339 trennt den hydraulischen Teil nische Anforderungen der MNK 200-150-315 und 125- der Pumpe von dem Spalttopfbereich. Beide Räume 100-315 entsprechen der ISO 2858 / DIN EN 22858 / sind durch Spülbohrungen im Gleitlagerträger mitei- ISO 15783 / DIN ISO 5199.
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 11 Rohrleitungen 5.4.2 Stutzenbelastung Die Pumpe kann gemäß ISO 5199 stutzenbelastet wer- Vor dem Einbau der Pumpe sowohl die Saugleitung den. Werte siehe Aufstellungsplan. bzw. Zulaufleitung als auch die Druckleitung reinigen. Temperaturbedingte Längenänderungen Damit die Dichtflächen nicht verschmutzt oder beschä- Rohrleitung sind durch geeignete Maßnahmen zu digt werden, Flanschabdeckungen bis unmittelbar vor berücksichtigen,...
Eine Entlüftungsleitung kann auch eine Bypass-, Eva- sind entsprechende Überwachungsein- kuierungs- oder Spülleitung sein. richtungen zu empfehlen. Das Pumpengehäuse ist standardmäßig mit einem Richter informiert und liefert auf Wunsch: Entleerungsanschluss ausgestattet. Optional kann die ♦ Durchflussmesser Entleerungsbohrung aufgebohrt werden. ♦ Füllstandsanzeiger ♦...
Beein- gültiger ATEX-Zulassung zu verwenden. trächtigung erfüllt. Vorschriften bestehen z.B. für folgende Einzelheiten: Richter bietet beide Varianten an. ♦ Anordnung der Kupplungshälften ♦ max. Bohrungsdurchmesser Der Betreiber muss sicherstellen, dass ♦ max. übertragbare Leistung nach Montage des Kupplungschutzes die ♦...
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 14 Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme Erstinbetriebnahme 6.1.2 Anfahren ♦ Prüfen, ob die Antriebswelle sich gut Im Normalfall sind die Pumpen mit Wasser Probe ge- von Hand durchdrehen lässt. laufen. Es können sich, falls keine besonderen Verein- ♦...
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 15 Pumpe wird ohne Flüssigkeit in Betrieb ge-nom- 6.2.2 Förderstrom min/max men : ♦ Die Gleitlagerung in der Pumpe kann zerstört wer- Der allgemein empfohlene Betriebsbereich liegt bei 0,3 den. bis 1,1 Q . Für einen Betrieb außerhalb dieses ♦...
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 16 Instandhaltung Schraubverbindungen des Ge- 7.2.2 Ölbadschmierung häuses Bei einer zu erwartenden Lagerträgertemperatur von Nach der ersten Belastung durch Betriebsdruck und bis zu 70 °C empfehlen wir ein Mineralöl mit folgenden Betriebstemperatur sollen die Anzugsmomente aller Kenndaten: Verbindungsschrauben an folgenden Stellen überprüft Viskositätsindex: ca.
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 17 Personen mit Herzschrittmacher: Reservepumpen Mindestens 500 mm Abstand im Brustbe- reich halten. Bleibt eine Pumpe in Bereitschaftskontrolle, ist sie von Sicherheit sollten für Uhren, elektrische Zeit zu Zeit in Betrieb zu nehmen. Die Welle Datenträgern, Datenträgern mit Magnetsteifen usw.
Siliziumkarbid ist bruch- wechsel mit auszutauschen. empfindlich. ♦ Zum Entfernen der Lagerbuchsen 545/1 und 545/2 kann eine entsprechende Richter-Vorrichtung ver- wendet werden. Siehe Montagehilfe in Abschnitt 11.2. ♦ Der Spalttopf 159 und Spalttopfeinsatz 158 sollte nur dann getrennt werden, wenn ein Bauteil ersetzt werden muss.
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 19 Hinweise für die Montage 7.8.2 Montage Antriebseinheit Ölbadschmierung ♦ Original-Ersatzteile verwenden. Siehe auch Ab- schnitt 2.4. ♦ 6kant-Schraube 901/4 in den Lagerträger 330 ein- ♦ Keine fehlerhaften Teile verwenden. schrauben. ♦ Ist die Pumpe nach Vorschrift außer Betrieb genom- ♦...
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 20 7.8.4 Montage Einschubeinheit ♦ Gleitlagerträger 339 und Lagerhülsen 529/x montie- ren und Korrosionsschutz CRC-SP 400II auf den Gleitlagerträger 339 aufbringen. ♦ Lagerbuchse 545/x auf der Laufradseite einlegen. ♦ Bei MNK 125-100-315 Gleitlagerbuchse mit Abzieh- vorrichtung im Gegenuhrzeigersinn in Position Montagehilfen: bringen, sodass das Lager nach dem Bajonettprin-...
Seite 21
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 21 darauf achten, dass der Vierkant in die Aufnahme der Gleitlagerbuchse 545/x einrastet. ♦ Als Schraubensicherung das Gewinde der Laufrad- welle 230 mit Loctite 243 (blau) versehen. ♦ 1 Tropfen Kleber auf das Wellengewinde auftragen. ♦...
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 22 7.8.5 Endmontage ♦ Die Antriebseinheit mittels Kran transportieren. Hierzu kann die Ringschraube am Lagerträger- flansch genutzt werden. ♦ Die beiden mitgelieferten Montage-Gewindestan- gen M 16 in die Gewindebohrungen des Lagerträ- gerflansches einschrauben. ♦ Mit Hilfe des Vierflachs an den Gewindestangen und einem Maulschlüssel SW 13 die Antriebsein- heit in den Laternenraum drücken.
Stellen eingeschaltet werden: ➢ Kunststoffbehälter aus der Halterung ziehen. 1) Werksinterne Pumpenstelle ➢ Den Kunststoffbehälter aufschrauben und mit Öl be- 2) Hersteller Richter füllen. oder dessen örtliche Vertretung ➢ Kunststoffbehälter zuschrauben und in die Halte- Folgende Förderdaten können anhand der Pumpen- rung stecken.
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 24 Störungen Störungen können aus unzulässigen Zu große Fördermenge : Betriebs-weisen resultieren. Diese ♦ Ist die geodätische Förderhöhe zu gering? unzulässigen Be-triebsweisen - auch ♦ Sind die Rohrleitungs- oder Düsenwiderstände zu kurzzeitige – können schwerwiegende gering? Schäden am Aggregat nach sich ziehen.
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 30 Montagehilfen 11.1 Bohrschablone für Gehäuseentleerung Pumpengröße Ident.-Nr Lagerträger 4 9217-89-1097 11.2 Abziehvorrichtung Gleitlagerbuchsen Pumpengröße Ident.-Nr Lagerträger 4 9237-89-1138 Produktbeschreibung Müssen die Gleitlagerbuchsen aus dem Gleitlagerträger entfernt werden, empfehlen wir die Verwendung einer speziellen Abziehvorrichtung. Diese verhindert unnötige Beschädigungen der stoß- und schlagempfindlichen Siliziumkarbid-Bauteile durch Verwendung geeigneter Werkstoffe.
Seite 31
Baureihe MNK Lagerträgergruppe 4 Seite 31 Anwendung ♦ Die Läufereinheit mittels Krans senkrecht in die Vorrichtung absetzen, bis die Nabe des Pumpenrotors auf der Grundplatte aufliegt. ♦ Danach die 4 Sechskantschrauben mit maximal 60 Nm anzuziehen. Bei ein- und zweireihigen Pumpenrotoren sind nur die beiden unteren Schrauben anzuziehen. ♦...
Seite 32
Construction Group 4 Einsatzgrenzen / operating limits Baugröße / size: MNK 200-150-315, MNK 125-100-315 medium temperature ° ° Mediumtemperatur 1) Angelehnt an Flanschnorm EN 1092-2 / Based on EN 1092-2 flange standard Ⓒ Richter Chemie-Technik GmbH 9230-00-3041/4-08 TM 10432 31.03.22...
Seite 33
Höhere Temperaturen durch CFK-H Spalttopf Higher temperatures by can of CFK-H Antriebsrotoren mit SmCo Magneten Drive magnet assembly with SmCo magnets Empfehlung: Lagerträger mit Ölschmierung Recommandation: Bearing pedestal witl oil bath lubrication Ⓒ Richter Chemie-Technik GmbH 9230-00-3041/4-08 TM 10432 31.03.22...
Seite 36
Unternehmen, ihre Arbeitnehmer bzw. Mensch und Umwelt vor schädlichen Einwirkungen beim Umgang mit gefährlichen Stoffen zu schützen. Eine Inspektion/Reparatur von RICHTER -Produkten und deren Teilen erfolgt deshalb nur, wenn beigefügte Erklä- rung von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal korrekt und vollständig ausgefüllt vorliegt.
Seite 37
Sicherheitsinformationen/Unbedenklichkeitserklärung über die Kontamination von Richter-Pumpen, -Armaturen, -Ventilen und Komponenten ANWENDUNGSBEREICH UND ZWECK Jeder Unternehmer (Betreiber) trägt die Verantwortung für die Gesundheit und Sicherheit seiner Arbeitnehmer. Sie erstreckt sich auch auf das Personal, das Reparaturen beim Betreiber oder beim Auftragnehmer ausführt.
Seite 38
PLZ, Ort : Austausch/Ersatz bereits veranlasst / erhalten Ansprechpartner : Rückgabe: Miete Leihe zur Gutschrift Telefon : Fax : Endverwender : A. Angaben zum Richter-Produkt: Fehlerbeschreibung: Typenbezeichnung: Artikelnummer: Seriennummer: B. Zustand des Richter-Produkts: Nein Nein Kontaminierung : Nein War es in Betrieb ? ...