Technical Data, Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Seite 3
START STOP VELCRO Remove the battery pack before Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet Pred každou prácou na stroji výmenný Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav starting any work on the machine. tages ud. akumulátor vytiahnuť. aku välja. Vor allen Arbeiten an der Maschine Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as fi rmly as possible. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller aufl egen und so fest wie möglich andrücken. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
TECHNISCHE DATEN EXZENTERSCHLEIFER BEX 18-125 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen. Produktionsnummer ..................4521 83 01..Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter ...000001-999999 „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen AKKUÜBERLASTSCHUTZ Spannung Wechselakku ..................18 V relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), Leerlaufdrehzahl ..............