Wot Trainer Instructions | Wot Trainer Anleitung
Stage 39 / Schritt 39
Bolt the horn through the elevator into the retaining plate
in other side.
Befestigen Sie das Horn durch das Höhenruder in die
Trägerplatte auf der Unterseite.
Stage 40 / Schritt 40
Screw a clevis onto the threaded end of the elevator
pushrod so that the rod goes through the clevis by 2mm. Slide
on a tube retainer and connect the clevis to the elevator horn.
Schrauben Sie einen Gabelkopf auf das Gewindeende des
Höhenrudergestänges, so dass das Gestänge 2mm durch den
Gabelkopf geht. Schieben Sie einen Sicherungsschlauch darüber und verbinden den Gabelkopf mit dem
Höhenruderhorn, wie gezeigt.
Stage 41 / Schritt 41
Locate the throttle (if necessary), elevator and rudder
pushrod connectors. Prepare each servo horn by slipping the
connectors onto the horns (usually the third hole out from the
centre) and secure with the nuts. This is easier to do now than
when the throttle, elevator and rudder horns are attached to
the servos.
Nehmen Sie die Gas-, (wenn benötigt) Höhen- und Querrudermitnehmer, und befestigen diese an den Servohörnern
(normalerweise das dritte Loch von der Mitte aus), und sichern diese mit den Muttern. Dies ist einfacher, als wenn die
Gashörner, Höhen- und Seitenruderhörner an den Servos befestigt sind.
Stage 42 / Schritt 42
Slide the pushrod connector with the servo horn attached
onto the pushrod and place the servo horn onto the servo.
Schieben Sie den Mitnehmer mit dem Servohorn auf das
Gestänge und platzieren das Servohorn auf dem Servo.
Stage 43 / Schritt 43
Center the elevator servo using your radio so that it is in
a neutral position with the arm 90 degrees to the servo case.
Hold the elevator at the neutral position while you screw the
elevator connector on the servo arm. Do not overtighten the
connector as you may strip the thread.
Zentrieren Sie das Höhenruderservo mit Ihrer Fernsteuerung,
so dass dieses in der Neutralstellung mit dem Arm um 90 Grad
zum Servogehäuse steht. Halten Sie das Höhenruder in neutraler Position, während Sie den Höhenruder Mitnehmer
festschrauben. Die Schraube im Mitnehmer nicht zu fest anziehen, da dies das Gewinde beschädigen kann.
15
Wot Trainer Instructions | Wot Trainer Anleitung
Stage 44 / Schritt 44
Now install the servo arm screw.
Nun befestigen Sie die Servoarm Schraube.
Stage 45 / Schritt 45
If the wire is too long then cut off any excess leaving a small
amount for adjustment.
Wenn der Draht zu lang ist, können Sie den überschüssigen
Draht abscheiden, aber lassen Sie ein kleines Stück übrig für
die Einstellung.
Stage 46 / Schritt 46
If you building the trike undercarriage format. The servo
arm for the trike undercarriage needs and extra connector
installed for the nose wheel.
Wenn Sie die Dreibein Version bauen, wird ein zusätzlicher
Mitnehmer für das Bugfahrwerk benötigt.
Stage 47 / Schritt 47
In exactly the same way as the elevator and referring to the
diagram fit the rudder horn, connect the pushrod to the horn
and connect it to the servo arm and screw in position. Do not
overtighten the connector as you may strip the thread.
Auf die gleiche Weise, wie Sie das Höhenruder
angeschlossen haben, montieren Sie das Seitenruderhorn
(beziehen Sie sich auf das Diagramm). Dann befestigen das Gestänge am Horn und dieses am
Servoarm und schrauben es fest. Die Schraube am Mitnehmer nicht zu fest anziehen, da dies
das Gestänge überdrehen kann.
Stage 48 / Schritt 48
In trike format the rudder servo will need the nose wheel
pushrod to be clamped to the inner connector and the elevator
pushrod to the outer. Take care to ensure that the steering
nose leg and rudder are both in the neutral position, the servo
is centred, and the arm is 90 degrees to the servo case. When
aligned screw the clamps into position and screw the servo
arm to its spline. Do not overtighten the connector as you may strip the thread.
Bei der Dreibein Version muss das Bugradgestänge am Seitenruderservo angeschlossen werden. Das Gestänge
für das Bugrad wird am äußeren Mitnehmer befestigt, und das Gestänge für das Seitenruder am inneren Mitnehmer.
Achten Sie darauf, dass beides, die Anlenkung des Bugfahrwerks und das Seitenruder in Neutralstellung sind, das Servo
zentriert ist, und der Servoarm 90 Grad zum Servogehäuse steht. Wenn alles korrekt ausgerichtet ist ziehen Sie alle
Befestigungsschrauben vorsichtig fest. Achten Sie darauf die Schrauben der Mitnehmer nicht zu fest anzuziehen, da dies
die Gewinde beschädigen kann.
16