Seite 1
Digital Solutions GE Air Data Test Sets ADTS542F/552F/553F/554F Safety and Installation Guide K0554 Revision B...
Seite 2
GE. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GE is under license. [EN] English...
Seite 3
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GE is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. For the list of GE approved service centres, go to: www.gemeasurement.com...
Seite 4
This page intentionally blank [EN] English K0554 Revision B...
Seite 5
Introduction This manual is applicable to ADTS542F/552F/553F and 554F, referred to as ADTS, and provides safety and installation information for the Air Data Test Set, compatible with the requirements of first line operation. A touchscreen (ADTS Touch) is used to control all required functions. The ADTS Touch can ®...
Seite 6
PROTECTIVE EARTH IN PLACE. THE ADTS MUST, AT ALL TIMES, BE CONNECTED TO THE SUPPLY PROTECTIVE EARTH/GROUND. THE POWER SUPPLY CABLE AND CONNECTOR MUST BE CORRECTLY RATED FOR THE POWER SUPPLY. ONLY USE POWER CABLES SUPPLIED BY GE SPECIFICALLY FOR THE ADTS. European...
Seite 7
Figure 2 ADTS Touch On/Off switch and USB connectors Connector (4) allows connection between the base unit and the ADTS Touch using a 5 metre or 18 metre umbilical cable. Note: Only use cables that have been supplied by or purchased from GE. K0554 Revision B [EN] English...
Seite 8
Replacing the battery Figure 4 ADTS Touch battery compartment Note: Only use batteries that have been supplied by or purchased from GE. Prior to replacing the battery, switch the ADTS Touch off. If the ADTS Touch is connected to the umbilical cable or Docking connector, disconnect prior to removing the battery cover plate.
CAUTION WHEN THE BATTERY COMPARTMENT COVER PLATE IS REMOVED AND THE ADTS TOUCH IS TILTED WITH THE BATTERY COMPARTMENT FACING DOWNWARDS, THE BATTERY CAN FALL OUT OF THE ADTS TOUCH CAUSING DAMAGE TO THE BATTERY. 2. Use the tab attached to the battery to slide the battery out of the battery compartment.
Always dispose of batteries safely and in accordance with local instructions. Battery charging The battery in the ADTS Touch can be charged using one of the following methods: • By placing the ADTS Touch onto a powered ADTS. • By connecting the ADTS Touch connector (7) (see Figure 7) to the ADTS using the umbilical cable.
Seite 11
In standby-mode, this LED will be off. If the self test fails, or for any other reason the test set is considered to be unserviceable, contact GE and return the test set to the GE or GE approved service centre.
Figure 7 ADTS542F front panel (See Figure 9 for other variants) The On/Standby Switch (3) on the front of the test set is not a disconnecting device. To disconnect power to the test set, either: 4. Remove the power cable (5) from the front of the test set, or 5.
Seite 13
Pipe Thread ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - 3A Thread 7/16 - 20 UNJF - 3A Thread 9/16 - 18 UNJF - 3A Thread Mating female parts are available from GE. Cleaning CAUTION DO NOT USE SOLVENTS TO CLEAN THIS EQUIPMENT.
Operating Environment WARNING THIS EQUIPMENT IS NOT RATED FOR USE IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES. Storage temperatures ADTS542F: -20°C to 70°C (-4° to 158°F) ADTS552F ) ADTS553F ) -20°C to 70°C (-4° to 158°F) ADTS554F ) Operating temperatures/ ADTS542F: 0°C to 50°C (32° to 122°F)
Seite 15
THE ADTS CAN BE MOVED BY USE OF THE HANDLE AND WHEELS. IF THE ADTS IS TO BE LIFTED, IT MUST BE LIFTED BY AT LEAST TWO PEOPLE. ADTS5xxF Weight ADTS542F: 14kg (31lb) (without battery, estimated as 20kg (44lb) with battery) ADTS552F: 22kg (48.5lb) ADTS553F: 23.5kg (52lb) ADTS554F: 24.5kg (54lb)
Seite 16
This page intentionally blank [EN] English K0554 Revision B...
Seite 17
Digital Solutions Appareils de mesure de données aérodynamiques GE ADTS542F/552F/553F/554F Guide de sécurité et d'installation K0554 Révision B Traduction des instructions d'origine...
Seite 18
Company. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans ce document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs, non affiliés à GE. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par GE est sujette à...
Seite 19
GE est sujette à licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leur détenteur respectif. Pour obtenir la liste de nos centres de maintenance agréés GE, rendez-vous sur le site : www.gemeasurement.com K0554 Révision B...
Seite 20
Page laissée vierge intentionnellement [FR] Français K0554 Révision B...
Seite 21
Introduction Le présent manuel concerne les appareils ADTS542F/552F/553F et 554F, désignés par l'appellation ADTS, et donne des informations sur la sécurité et l'installation des appareils de mesure des données aérodynamiques, compatibles avec les exigences des opérations de première ligne. La commande de toutes les fonctions requises s'effectue à l'aide d'un écran tactile (ADTS Touch).
TERRE DE PROTECTION. L'ADTS DOIT, À TOUT MOMENT, ÊTRE RELIÉ À LA TERRE DE PROTECTION. LE CÂBLE D'ALIMENTATION ET LE CONNECTEUR DOIVENT ÊTRE APPROPRIÉS À L'ALIMENTATION. UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES CÂBLES D'ALIMENTATION FOURNIS PAR GE POUR ÊTRE UTILISÉS SPÉCIFIQUEMENT AVEC L'ADTS. Couleur pour Couleur pour les Fonction l'Europe États-Unis...
Seite 23
Le connecteur (4) permet la connexion entre le socle et l'ADTS Touch à l'aide d'un câble ombilical de 5 ou 18 mètres. Remarque : Utilisez exclusivement les câbles fournis par GE ou achetés auprès de GE. K0554 Révision B [FR] Français...
Seite 24
Remplacement de la batterie Figure 4 Compartiment à batterie de l'ADTS Touch Remarque : Utilisez exclusivement les batteries fournies par GE ou achetées auprès de GE. Avant de remplacer la batterie, mettez l'ADTS Touch hors tension. Si l'ADTS Touch est raccordé...
Seite 25
ATTENTION LORSQUE LE CACHE DU COMPARTIMENT À BATTERIE EST RETIRÉ ET QUE L'ADTS TOUCH EST INCLINÉ DE SORTE QUE LE COMPARTIMENT EST DIRIGÉ VERS LE BAS, LA BATTERIE RISQUE DE TOMBER DE L'ADTS TOUCH ET D'ÊTRE ENDOMMAGÉE. 2. Utilisez la languette fixée à la batterie pour extraire celle-ci du compartiment à batterie.
lavez immédiatement la partie touchée à l'eau savonneuse. Si l'électrolyte entre en contact avec les yeux, lavez abondamment les yeux à l'eau et consultez immédiatement un médecin. Éliminez toujours les batteries en toute sécurité et conformément aux réglementations locales. Chargement de la batterie La batterie de l'ADTS Touch peut être chargée par l'une des méthodes suivantes : •...
Seite 27
En veille, ce témoin est éteint. Si l'autotest échoue ou si, pour toute autre raison, l'appareil de mesure est jugé hors service, contactez GE et retournez l'appareil de mesure à GE ou à un centre de maintenance agréé GE. K0554 Révision B...
Seite 28
Figure 7 Face avant de l'ADTS542F (voir figure 9 pour autres variantes) L'interrupteur marche/veille (3) en face avant de l'appareil de mesure n'est pas un dispositif de coupure. Pour débrancher l'alimentation de l'appareil de mesure, soit : 4. Retirez le câble d'alimentation (5) en face avant de l'appareil de mesure, soit 5.
CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ DANS DES ATMOSPHÈRES POTENTIELLEMENT EXPLOSIVES. Températures de stockage ADTS542F : Entre -20 et 70 °C (-4 et 158 °F) ADTS552F ) ADTS553F ) entre -20 et 70 °C (-4 et 158 °F) ADTS554F ) Températures/...
Seite 31
SI L'ADTS DOIT ÊTRE SOULEVÉ, AU MOINS DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES. ADTS5xxF Poids ADTS542F : 14 kg (31 lb) (sans batterie, estimé à 20 kg (44 lb) avec batterie) ADTS552F : 22 kg (48,5 lb) ADTS553F : 23,5 kg (52 lb)
Seite 32
Page laissée vierge intentionnellement [FR] Français K0554 Révision B...
Seite 33
Digital Solutions GE Luftdatenprüfgeräte ADTS542F/552F/553F/554F Sicherheitshinweise und Installationsanleitung K0554, Revision B Übersetzung der Originalanleitung...
Seite 34
General Electric Company. Andere Unternehmen oder Produktnamen, die in diesem Dokument genannt werden, können Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen sein, die nicht mit GE verbunden sind. Die Wortmarke Bluetooth® und die Bluetooth®-Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
Seite 35
Die Wortmarke Bluetooth und die zugehörigen Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch GE erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Eine Liste der zugelassenen GE-Servicecenter finden Sie unter: www.gemeasurement.com...
Seite 36
Leerseite. [DE] Deutsch K0554 Revision B...
Einleitung Diese Anleitung gilt für die Produkte ADTS542F/552F/553F und 554F, gemeinsam als ADTS bezeichnet, und enthält Sicherheitsinformationen und Installationshinweise für das Luftdatenprüfgerät, das sich für den Vor-Ort-Einsatz eignet. Ein Touchscreen (ADTS Touch) dient zur Steuerung aller erforderlichen Funktionen. Der ADTS Touch kann auf dem ADTS platziert oder als mobiles Handgerät über eine Kabel- ®...
BESTEHT STROMSCHLAGGEFAHR. DAS ADTS MUSS IMMER AN DIE SCHUTZERDE/MASSE DER SPANNUNGSVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN SEIN. DAS NETZKABEL UND DER NETZKABELSTECKER MÜSSEN FÜR DIE STROMVERSORGUNG ZUGELASSEN SEIN.. VERWENDEN SIE NUR DIE VON GE SPEZIELL FÜR DAS ADTS GELIEFERTEN NETZKABEL. Farbe Europa Farbe USA...
Seite 39
Abbildung 2 Ein/Aus-Schalter und USB-Anschlüsse des ADTS Touch Anschluss (4) ermöglicht die Verbindung zwischen der Grundeinheit und dem ADTS Touch über ein 5 oder 18 Meter langes Speisekabel. Hinweis: Verwenden Sie nur Kabel, die von GE geliefert oder bezogen wurden. K0554 Revision B [DE] Deutsch...
Seite 40
Austauschen der Batterie Abbildung 4 Batteriefach des ADTS Touch Hinweis: Verwenden Sie nur Batterien, die von GE geliefert oder bezogen wurden. Bevor Sie die Batterie austauschen, schalten Sie den ADTS Touch aus. Wenn der ADTS Touch über das Speisekabel oder den Docking-Anschluss verbunden ist, trennen Sie ihn, bevor Sie die Abdeckung des Batteriefachs abnehmen.
ACHTUNG WENN DIE BATTERIEFACHABDECKUNG ABGENOMMEN IST UND DER ADTS TOUCH SO GEKIPPT WIRD, DASS DAS BATTERIEFACH NACH UNTEN WEIST, KANN DIE BATTERIE AUS DEM ADTS TOUCH HERAUSFALLEN UND BESCHÄDIGT WERDEN. 2. Verwenden Sie die an der Batterie angebrachte Lasche, um die Batterie aus dem Batteriefach zu schieben.
Das Batteriemodul ist dauergedichtet, sodass ein Austreten von Elektrolyt nicht zu erwarten ist. Wenn Sie ein Austreten von Elektrolyt aus der Batterie beobachten, verwenden Sie die Batterie nicht weiter und vermeiden Sie den Kontakt mit dem Elektrolyt. Wenn Haut oder Kleidung in Berührung mit dem Elektrolyt kommt, waschen Sie es sofort mit Seife und Wasser ab bzw.
Seite 43
Im Standby-Modus ist diese LED aus. Wenn der Selbsttest fehlschlägt oder das Prüfgerät aus einem anderen Grund nicht gewartet werden kann, wenden Sie sich an GE und senden Sie das Prüfgerät an GE oder ein zugelassenes GE-Servicecenter zurück. K0554 Revision B...
Seite 44
Abbildung 7 Frontblende des ADTS542F (andere Modelle siehe Abbildung 9) Der Ein/Standby-Schalter (3) an der Vorderseite des Prüfgeräts ist keine Trennvorrichtung. Um die Stromversorgung zum Prüfgerät zu unterbrechen, gibt es zwei Möglichkeiten: 4. Ziehen Sie das Netzkabel (5) von der Vorderseite des Prüfgeräts ab, oder 5.
Rohrgewinde ISO 228 – G 1/8 B Gewinde 3/8 – 24 UNJF – 3A Gewinde 7/16 – 20 UNJF – 3A Gewinde 9/16 – 18 UNJF – 3A Entsprechende Anschlussbuchsen sind über GE erhältlich. Reinigung ACHTUNG VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DIESES GERÄTS KEINE LÖSUNGSMITTEL.
Abbildung 8 Produktkennzeichnungen Betriebsumgebung WARNUNG DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN ZUGELASSEN. Lagertemperaturen ADTS542F: -20 °C bis 70 °C ADTS552F ) ADTS553F ) -20 °C bis 70 °C ADTS554F ) Betriebstemperatur/- ADTS542F: 0 °C bis 50 °C...
DAS ADTS KANN MITHILFE DES HANDGRIFFS UND DER RÄDER BEWEGT WERDEN. DAS ADTS MUSS STETS VON MINDESTENS ZWEI PERSONEN ANGEHOBEN WERDEN. ADTS5xxF Gewicht ADTS542F: 14 kg (ohne Batterie, mit Batterie geschätzt 20 kg) ADTS552F: 22 kg ADTS553F: 23,5 kg ADTS554F: 24,5 kg Höhe...
Seite 49
Digital Solutions GE Air Data Test Set ADTS542F/552F/553F/554F Guida per l'installazione e la sicurezza K0554 Revisione B Traduzione delle istruzioni originali...
Seite 50
GE. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; tutti gli usi di tali marchi da parte di GE avvengono su licenza. [IT] Italiano...
Seite 51
Bluetooth SIG, Inc.; tutti gli usi di tali marchi da parte di GE avvengono su licenza. Altri marchi e designazioni commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Per l'elenco dei centri di assistenza GE autorizzati visitare: www.gemeasurement.com...
Seite 52
Pagina lasciata intenzionalmente bianca [IT] Italiano K0554 Revisione B...
Seite 53
NON utilizzare apparecchiature note come o sospettate di essere danneggiate o difettose. Alimentazione 110/230 V CA, 50/60 Hz 200 VA Max - ADTS542F/ADTS552F Monofase 115 V CA, 400 Hz 300 VA Max - ADTS553F/ADTS554F...
IN MANCANZA DI COLLEGAMENTO ALLA TERRA DI PROTEZIONE È PRESENTE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE/ELETTROCUZIONE. L'ADTS DEVE ESSERE SEMPRE COLLEGATO ALLA TERRA. IL CAVO E IL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE ADATTI ALL'ALIMENTAZIONE. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE CAVI FORNITI DA GE APPOSITAMENTE PER L'ADTS. Colore Europa Colore USA...
Seite 55
Figura 2 Interruttore ON/OFF e connettori USB dell'ADTS Touch Il connettore (4) consente il collegamento tra l'unità di base e l'ADTS Touch utilizzando un cavo da 5 o 18 metri. Nota: utilizzare esclusivamente cavi forniti o acquistati da GE. K0554 Revisione B [IT] Italiano...
Seite 56
Sostituzione della batteria Figura 4 Vano batteria ADTS Touch Nota: utilizzare esclusivamente batterie fornite o acquistate da GE. Prima di sostituire la batteria spegnere l'ADTS Touch. Se l'ADTS Touch è collegato al cavo o al connettore del dock, scollegarlo prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Seite 57
ATTENZIONE QUANDO IL COPERCHIO DEL VANO BATTERIA È RIMOSSO E L'ADTS TOUCH VIENE INCLINATO CON IL VANO BATTERIA RIVOLTO VERSO IL BASSO, LA BATTERIA PUÒ CADERE DALL'ADTS TOUCH E RIPORTARE DANNI. 2. Utilizzare la linguetta collegata alla batteria per estrarre quest'ultima dal vano batteria facendola scorrere.
L'unità batteria è sigillata a vita, per cui non sono previste perdite di elettrolita. Se si osserva perdita di elettrolita dalla batteria, smettere immediatamente di utilizzarla ed evitare il contatto con l'elettrolita. Se la pelle o gli indumenti entrano a contatto con l'elettrolita, lavare immediatamente con acqua e sapone.
Seite 59
In modalità standby, il LED è spento. Se il test automatico ha esito negativo, o per qualsiasi altra ragione il Test Set è considerato non utilizzabile, contattare GE e restituirlo a quest'ultima o a un centro di assistenza GE autorizzato.
Seite 60
Figura 7 Pannello anteriore ADTS542F (per le altre varianti vedere la Figura 9) L'interruttore ON/OFF (3) sulla parte anteriore del Test Set non è un dispositivo di disconnessione. Per scollegare il Test Set dall'alimentazione: 4. Rimuovere il cavo di alimentazione (5) dalla parte anteriore dell'unità oppure 5.
Seite 61
Filettatura ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - Filettatura 3A 7/16 - 20 UNJF - Filettatura 3A 9/16 - 18 UNJF - Filettatura 3A Parti di accoppiamento femmine sono disponibili presso GE. Pulizia ATTENZIONE NON UTILIZZARE SOLVENTI PER PULIRE L'APPARECCHIATURA.
QUESTA APPARECCHIATURA NON È ADATTA ALL'USO IN ATMOSFERE POTENZIALMENTE ESPLOSIVE. Temperature di ADTS542F: da -20 °C a 70 °C (da -4° a 158 °F) stoccaggio ADTS552F ) ADTS553F ) da -20 °C a 70 °C (da -4° a 158 °F)
Seite 63
NECESSARIO SOLLEVARE L'ADTS, L'OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA ALMENO DA DUE PERSONE. ADTS5xxF Peso ADTS542F: 14 kg (31 lb) (senza batteria, stimato in 20 kg (44 lb) con batteria) ADTS552F: 22 kg (48,5 lb) ADTS553F: 23,5 kg (52 lb) ADTS554F: 24,5 kg (54 lb)
Seite 64
ADTS542F ADTS552F ADTS553F ADTS554F Figura 9 Varianti ADTS5xxF [IT] Italiano K0554 Revisione B...
Seite 65
Digital Solutions Equipos de prueba de datos de aire GE ADTS542F/552F/553F/554F Guía de seguridad e instalación, K0554 Revisión B Traducción de las instrucciones originales...
Seite 66
GE no guarda ninguna relación. La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y, siempre que GE las utiliza, lo hace bajo licencia. [ES] Español K0554 Revisión B...
Seite 67
Bluetooth SIG, Inc., y GE hace uso de ellas bajo los términos de la correspondiente licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para consultar la lista de centros de servicio técnico autorizados de GE, visite: www.gemeasurement.com K0554 Revisión B...
Seite 68
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente [ES] Español K0554 Revisión B...
Introducción Este manual corresponde a los modelos ADTS542F/552F/553F y 554F, denominados también ADTS, y ofrece información de seguridad e instalación relativa a los equipos de prueba de datos de aire (ADTS) compatibles con los requisitos de funcionamiento en primera línea.
Seite 70
TIERRA DE PROTECCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. LAS CARACTERÍSTICAS DEL CABLE Y EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEBEN SER ADECUADAS PARA EL TIPO DE SUMINISTRO. UTILICE ÚNICAMENTE LOS CABLES FACILITADOS POR GE PARA EL ADTS. Color Europa Color EE. UU.
Seite 71
USB de la pantalla ADTS Touch El conector (4) permite conectar la unidad base y la pantalla ADTS Touch mediante un cable umbilical de 5 o 18 metros. Nota: Utilice únicamente los cables facilitados por GE. K0554 Revisión B [ES] Español...
Seite 72
Sustitución de la batería Figura 4 Compartimento de batería ADTS Touch Nota: Utilice únicamente baterías facilitadas por GE. Antes de sustituir la batería, desconecte la pantalla ADTS Touch. Si la pantalla ADTS Touch está conectada al cable umbilical o al conector de anclaje, desconéctela antes de retirar la tapa de la batería.
Seite 73
PRECAUCIÓN CUANDO SE RETIRA LA TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Y LA PANTALLA ADTS SE INCLINA HACIA ABAJO, LA BATERÍA PUEDE CAERSE DE LA PANTALLA ADTS Y SUFRIR DAÑOS. 2. Utilice la pestaña de la batería para deslizar la batería fuera de su compartimento. 3.
electrolito, lave de inmediato la zona afectada con jabón y agua. Si se produce contacto del electrolito con los ojos, lávelos con agua abundante y consulte de inmediato con un médico. Deseche siempre las baterías de forma segura y conforme a la normativa local. Carga de la batería La batería de la pantalla ADTS Touch se puede cargar mediante uno de los métodos siguientes:...
Seite 75
En modo standby, el LED está apagado. Si falla la comprobación automática, o si se considera no válida por cualquier otra razón, póngase en contacto con GE y devuelva el equipo de prueba al centro de servicio técnico autorizado por GE.
Seite 76
Figura 7 Panel frontal del ADTS542F (consulte la Figura 9 para otras variantes) Utilice el interruptor de encendido/apagado (3) de frontal del equipo de prueba para encender el equipo. Para desconectar la alimentación del equipo de prueba: 4. Retire el cable de alimentación (5) del frontal del equipo de prueba o 5.
Rosca de tubo ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - Rosca 3A 7/16 - 20 UNJF - Rosca 3A 9/16 - 18 UNJF - Rosca 3A GE dispone de las piezas hembra correspondientes. Limpieza PRECAUCIÓN NO UTILICE DISOLVENTES PARA LIMPIAR ESTE EQUIPO.
ADTS552F ) ADTS553F ) De -20°C a 70°C (-4° a 158°F) ADTS554F ) Temperaturas/entorno de ADTS542F: De 0°C a 50 °C (32° a 122 °F) trabajo ADTS552F ) ADTS553F ) De 0°C a 50°C (32° a 122°F) ADTS554F ) Humedad de trabajo: Del 5% al 95% HR (con condensación)
Seite 79
EL ADTS SE PUEDE MOVER UTILIZANDO EL ASA Y LAS RUEDAS. SI ES NECESARIO LEVANTARLO, DEBERÁN COLABORAR AL MENOS DOS PERSONAS. ADTS5xxF Peso ADTS542F: 14 kg (31 lb) (sin batería, 20 kg (44 lb) estimados con batería) ADTS552F: 22 kg (48,5lb) ADTS553F: 23,5 kg (52lb)
Seite 80
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente [ES] Español K0554 Revisión B...
Seite 81
GE Digital Solutions Conjuntos de Teste de Dados Aéreos da GE ADTS542F/552F/553F/554F Guia de Segurança e Instalação do K0554 Revisão B Tradução de instruções originais...
Seite 82
Electric Company. As outras empresas ou produtos mencionados neste documento podem ser marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas companhias, que não são afiliadas à GE. A marca da palavra Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todo e qualquer uso dessas marcas pela GE é...
Seite 83
A marca da palavra de tecnologia sem fio Bluetooth® e os seus logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth® SIG, Inc. e todo e qualquer uso dessas marcas pela GE é realizado conforme licença. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem a seus respectivos proprietários.
Seite 84
Esta página foi deixada em branco intencionalmente [PT] Português K0554 Revisão B...
Seite 85
Introdução Este manual é aplicável ao ADTS542F/552F/553F e ao 554F, chamados de ADTS, e fornece informações de segurança e instalação para o Conjunto de Teste de Dados Aéreos, compatível com os requisitos desta operação de primeira linha. Uma tela de toque (ADTS Touch) é usada para controlar todas as funções necessárias.
Seite 86
FIO TERRA DE PROTEÇÃO. O CABO E O CONECTOR DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DEVEM SER CORRETAMENTE CLASSIFICADOS PARA A FONTE DE ALIMENTAÇÃO. USE APENAS OS CABOS DE FORÇA FORNECIDOS PELA GE ESPECIFICAMENTE PARA O ADTS. Cor da Europa Cor dos EUA Função...
Seite 87
O conector (4) permite conexão entre a unidade base e o ADTS Touch usando um cabo umbilical de 5 metros ou 18 metros. Nota: Apenas use cabos que tenham sido fornecidos ou adquiridos da GE. K0554 Revisão B [PT] Português...
Seite 88
Trocar bateria Figura 4 Compartimento de bateria do ADTS Touch Nota: Use somente baterias que tenham sido fornecidas ou adquiridas da GE. Antes de trocar a bateria, desligue o ADTS Touch. Se o ADTS Touch estiver conectado ao cabo umbilical ou ao conector de Ancoragem, desconecte antes de remover a placa da tampa da bateria.
Seite 89
ATENÇÃO QUANDO A PLACA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO FOR REMOVIDA E O ADTS TOUCH FOR INCLINADO COM O COMPARTIMENTO DE BATERIA VIRADO PARA BAIXO, A BATERIA PODE CAIR DO ADTS TOUCH PROVOCANDO DANOS NA BATERIA. 2. Use a aba presa à bateria para deslizar a bateria para fora do compartimento de baterias.
Seite 90
Carregamento de bateria A bateria no ADTS Touch pode ser carregada usando um dos seguintes métodos: • Colocando o ADTS Touch em um ADTS ligado. • Conectando o conector ADTS Touch (7) (veja Figura 7) ao ADTS usando o cabo umbilical.
Seite 91
Se o autoteste falhar ou, por qualquer outra razão, o conjunto de teste for considerado como fora do serviço, entre em contato com a GE e retorne ao teste definido para a GE ou centro de serviço aprovado pela GE.
Seite 92
Figura 7 Painel frontal ADTS542F (Consulte a Figura 9 para outros modelos) A Chave Ligado/Desligado (3) na frente do conjunto de teste não é um dispositivo de desconexão. Para desconectar a força para o conjunto de teste: 4. Remova o cabo de força (5) da frente do conjunto de teste ou 5.
Seite 93
AN4. 7/16 - 20 UNJF - Rosqueamento 3A AN6. 9/16 - 18 UNJF - Rosqueamento 3A Peças fêmeas correspondentes estão disponíveis na GE. Limpeza ATENÇÃO NÃO USE SOLVENTES PARA LIMPAR ESTE EQUIPAMENTO. Os materiais a seguir são agentes de limpeza aprovados: Material Especificação...
Figura 8 Etiquetas de produto Ambiente Operacional ADVERTÊNCIA ESTE EQUIPAMENTO NÃO FOI CLASSIFICADO PARA USO EM ATMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS. Temperaturas de ADTS542F: -20°C a 70°C (-4° a 158°F) armazenamento ADTS552F ) ADTS553F ) -20°C a 70°C (-4° a 158°F) ADTS554F ) Temperatura ambiental/ ADTS542F: 0°C a 50°C (32°...
Seite 95
O ADTS PODE SER MOVIDO POR USO DA ALÇA E DAS RODAS. SE O ADTS FOR ERGUIDO, ELE DEVE SER ERGUIDO POR AO MENOS DUAS PESSOAS. ADTS5xxF. Peso ADTS542F: 14 kg (sem bateria, estimativa de 20 kg com bateria) ADTS552F: 22 kg (48,5 lb.) ADTS553F: 23,5kg (52 lb.) ADTS554F: 24,5kg (54 lb.)
Seite 96
Esta página foi deixada em branco intencionalmente [PT] Português K0554 Revisão B...
Seite 97
Digital Solutions GE エアデータテストセット ADTS542F/552F/553F/554F 安全および設置ガイド K0554 改訂 B 取扱説明書原本の翻訳版...
Seite 99
Ce symbole, dans le manuel, indique une situation dangereuse 電気ショックの危険性をユーザーに警告する記号です。 Ce symbole alerte l’utilisateur sur le danger de choc électrique. 本機は、家庭ごみとしては廃棄しないでください。電気または電 子機器廃棄物の収集および/またはリサイクルを⾏う認可を受けた 機関に依頼してください。詳細については、以下に連絡してくだ さい: - 当社のカスタマーサービス部門: www.gemeasurement.com - 各地の⾏政サービス。 Bluetooth® ワイヤレステクノロジーのワードマークおよびロゴは、 Bluetooth SIG, Inc. の所有する登録商標です。GE は、許諾を受けて このマークを使用しています。その他の商標および商標名は、 それぞれの所有者の商標または商標名です。 GE 認定サービスセンターの一覧については、次を参照してください。 www.gemeasurement.com K0554 改訂 B [JA] 日本語...
Seite 100
このページは意図的に空白になっています [JA] 日本語 K0554 改訂 B...
Seite 115
Ce symbole, dans le manuel, indique une situation dangereuse 本符号警告用户存在电击危险。 Ce symbole alerte l’utilisateur sur le danger de choc électrique. 不要将此产品作为家用垃圾处理。通过合格的机构来收集和 / 或再利 用废旧电气和电子设备。有关详细信息,请联系下面这些机构之一: 我们的客户服务部门:www.gemeasurement.com - 您当地的政府部门。 无线技术文字标记和标志是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商 ® Bluetooth 标, GE 采用这类商标必须持有许可。其它商标和商品名称归各自所 有者所有。 要查看 GE 批准的服务中心列表,请登录:www.gemeasurement.com K0554 修订版 B [ZH] 中文...
Seite 129
Digital Solutions Комплекты для проверки авиационных приборов GE ADTS ADTS542F/552F/553F/554F Инструкции по технике безопасности и монтажу K0554 ред. B Перевод исходных инструкций...
Seite 130
продуктов, упоминаемые в данном документе, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев, не аффилированных GE. Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. Компания GE использует такой товарный знак и логотипы по лицензии. [RU] Русский K0554 Редакция B...
Seite 131
Словесный товарный знак и логотипы ® Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками и принадлежат Bluetooth SIG, Inc. Компания GE использует такой товарный знак и логотипы по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью их владельцев. Перечень официальных сервисных центров GE см. на: www.gemeasurement.com...
Seite 132
Данная страница намеренно оставлена пустой. [RU] Русский K0554 Редакция B...
Seite 133
Введение Данное руководство относится к моделям ADTS542F/552F/553F и 554F (далее именуются ADTS) и содержит указания относительно безопасной эксплуатации и монтажа комплекта для проверки авиационных приборов Air Data Test Set, который может использоваться для полетов первого эшелона. Для управления всеми необходимыми функциями используется сенсорный экран...
Источник питания 110/230 В переменного 200 В·А макс. — ADTS542F / тока, 50/60 Гц ADTS552F Однофазный 115 В переменного тока, 300 В·А макс. — ADTS553F/ 400 Гц ADTS554F Подключение к источнику питания Запрещается использовать источник питания, не соответствующий указанным здесь...
Seite 135
Сенсорный экран ADTS Touch ADTS Touch служит для управления всеми необходимыми функциями. ADTS Touch можно поместить на ADTS или использовать его в качестве переносного экрана, ® подключив с помощью кабеля или беспроводной технологии Bluetooth Питание ADTS Touch включается, когда: • сенсорный...
Seite 136
Рисунок 2 Переключатель ADTS Touch On/Off и USB-разъемы Разъем (4) используется для подключения сенсорного экрана ADTS Touch к основному блоку с помощью 5-метрового или 18-метрового кабеля. Примечание: Разрешается использовать только кабели, поставленные GE или приобретенные у GE. Рисунок 3 Разъем для кабеля ADTS Touch ADTS Touch может...
Seite 137
Замена батареи Рисунок 4 Аккумуляторный отсек ADTS Touch Примечание: Разрешается использовать только батареи, поставленные GE или приобретенные у GE. Перед заменой батареи выключите сенсорный экран ADTS Touch. Если к ADTS Touch подключен кабель или сенсорный экран подключен к разъему основного блока, отсоедините...
Длительное воздействие слишком высоких или слишком низких температур может значительно сократить ресурс батареи. Чтобы обеспечить максимальный срок службы, старайтесь не подвергать батарею в течение длительного времени температурам, выходящим за пределы диапазона от -30 °C до +45 °C. Хранение рекомендуется осуществлять при температурах в интервале от...
Seite 139
Рисунок 5 универсальный блок питания и переходное устройство. Универсальный блок питания ADTS Touch и настольное зарядное устройство предназначены для эксплуатации только внутри помещения. ADTS5xxF Проверка при включении (см. рис. 7) 1. Установите заглушки на порты Pitot (Pt) (1) и Static (Ps) (2). 2.
Seite 140
В режиме ожидания этот индикатор будет отключен. Если самодиагностика выдаст ошибку или по той или иной причине комплект невозможно будет привести в исправное состояние, свяжитесь с GE и верните изделие GE или в один из официальных сервисных центров GE. [RU] Русский...
Seite 141
Рисунок 7 Передняя панель ADTS542F (другие варианты см. на рис. 9) С помощью переключателя On/Standby (3) на передней панели устройства невозможно отключить питание. Чтобы отключить питание комплекта: 4. отсоедините кабель питания (5) от передней панели устройства, 5. выньте кабель питания из розетки. К розетке на стене всегда должен быть доступ.
Трубная резьба ISO 228 — G 1/8 B 3/8 — 24 UNJF — резьба 3A 7/16 — 20 UNJF — резьба 3A 9/16 — 18 UNJF — резьба 3A В GE можно приобрести охватывающие детали для сопряжения. Уход за изделием ОСТОРОЖНО! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАСТВОРИТЕЛИ ДЛЯ ОЧИСТКИ ИЗДЕЛИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ. Температуры хранения ADTS542F: от -20 °C до 70 °C (от -4 до 158 °F) ADTS552F) ADTS553F) от -20 °C до 70 °C (от -4 до 158 °F) ADTS554F) Температуры...
Seite 144
ADTS МОЖНО ПЕРЕМЕЩАТЬ НА КОЛЕСИКАХ ЗА РУЧКУ. ПОДЪЕМ ADTS ДОЛЖНЫ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ КАК МИНИМУМ ДВА ЧЕЛОВЕКА. ADTS5xxF Масса ADTS542F: 14 кг (31 фунт) (без аккумулятора, приблизительный вес с аккумулятором 20 кг (44 фунтов)) ADTS552F: 22 кг (48,5 фунтов) ADTS553F: 23,5 кг (52 фунтов) ADTS554F: 24,5 кг...
Seite 145
ADTS542F ADTS552F ADTS553F ADTS554F Рисунок 9 варианты ADTS5xxF K0554 Редакция B [RU] Русский...
Seite 146
Данная страница намеренно оставлена пустой. [RU] Русский K0554 Редакция B...