Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Element HT5
Benutzerhandbuch
Vers.: 20220207DEU
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für scil Element HT5

  • Seite 1 Element HT5 Benutzerhandbuch Vers.: 20220207DEU Seite 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendung dieses Handbuchs ................. 7 Einführung ......................7 Wer sollte dieses Handbuch lesen?..............7 Wo die Informationen zu finden ist ..............7 Typografisch Konventionen ................. 8 Informationen zur Sicherheit ................9 Symbole ........................11 Den Analyzer verstehen ....................15 Einleitung ......................15 Parameter ......................15 2.2.1 Histogramme ....................16...
  • Seite 3 HGB-Messung ......................28 3.5.1 Kolorimetrisches Verfahren .................28 3.5.2 HGB ........................28 RBC/PLT-Messung ....................29 3.6.1 Methode der elektrischen Impedanz ............29 3.6.2 Ableitung von RBC-bezogenen Parametern ..........30 3.6.3 Ableitung von PLT-bezogenen Parametern ..........30 Installation des Gerätes ....................31 Einleitung ......................31 Installationsanforderungen .................31 4.2.1 Platzbedarf .....................31 4.2.2 Leistungsanforderungen ................32 4.2.3...
  • Seite 4 Tabellarische Übersicht der Ergebnisse (Table Review) ........53 6.2.1 Tabelle......................54 6.2.2 Grafikansicht der Ergebnisse (Graph Review) ..........54 6.2.3 Löschen (nur für Administratoren) ..............55 6.2.4 Informationen bearbeiten (nur für Administratoren) ........56 6.2.5 Ergebnisse suchen ..................57 6.2.6 Drucken ......................58 6.2.7 Übertragung (erfordert Verbindung zum LIS) ..........58 6.2.8 Exportieren ....................59 Patientenhistorie –...
  • Seite 5 9.2.3 Zusatzeinstellungen ..................87 9.2.4 Parametereinstellungen ................89 9.2.5 Wartungseinrichtung (nur für Administratoren) .........92 9.2.6 Registrierung der Reagenzien ..............93 9.2.7 Gain-Einstellung (nur für Administratoren) ..........95 Speichern der Einstellungen ................96 Wartung des Analysegerätes ..................97 10.1 Einleitung ......................97 10.2 Wartung Ihres Analysegeräts ................98 10.2.1 Wartung ......................98 10.2.2 Reinigung ....................
  • Seite 6 A.3 Probensammelröhrchen ..................120 A.4 Parameter ........................ 120 B. Proben- / Messmerkmale ..................121 B.1 Erforderliches Probenvolumen für eine Analyse ..........121 B.2 Durchsatz ........................ 121 C. Leistungsspezifikationen ..................121 C.1 Anzeigebereich ....................... 121 C.2 Leerwert/Leerwertmessung ................... 122 C.3 Linearitätsbereich ....................122 C.4 Wiederholbarkeit ....................
  • Seite 7: Verwendung Dieses Handbuchs

    1. Verwendung dieses Handbuchs 1.1 Einführung ® In diesem Kapitel wird die Verwendung des Benutzerhandbuchs für das Element HT5 ® Hämatologie-Analysegerät erläutert, das im Lieferumfang des Element HT5 Hämatologie- Analysegeräts enthalten ist und Informationen über das Analysegerät sowie Anleitungen zur Bedienung, Fehlerbehebung und Wartung des Analysegeräts enthält.
  • Seite 8: Typografisch Konventionen

    Analysegerät oder der externen Tastatur, wie z.B. ENTER. (xx) Buchstaben in Klammern kennzeichnen Text, den Sie auf dem Bildschirm des Element HT5 Hematology Analyzer finden können, wie z. B. CLEAN. Kursiv gedruckte Buchstaben kennzeichnen Abschnittstitel, wie z.B. Kapitel 1: Verwendung dieses Handbuchs.
  • Seite 9: Informationen Zur Sicherheit

    Maßnahmen ergreifen. • Sich bewegende Teile nicht berühren. • Beim Auffinden von beschädigten Komponenten / Teilen, kontaktieren Sie bitte die scil animal care company oder einen scil autorisierten Händler. • Beim Öffnen/Schließen und Entfernen/Einbauen der Türen, Abdeckungen und Boards des Gerätes vorsichtig sein.
  • Seite 10 • Den direkten Kontakt mit der Blutprobe vermeiden. • Die Entsorgung von Reagenzien, Abfall, Proben, Verbrauchsmaterialien usw. erfolgt gemäß den lokalen Bestimmungen. • Die Reagenzien sind reizend für Augen, Haut und Atemwege. Tragen Sie bei Arbeiten mit Blutproben und dem Analyzer angemessene persönliche Schutzausrüstung (z. B. Handschuhe, Laborkittel usw.) und befolgen Sie die allgemeingültige gute Laborpraxis (GLP).
  • Seite 11: Symbole

    1.6 Symbole Auf dem Gerät sowie im Handbuch finden sich die folgenden Symbole: WARNUNG / VORSICHT: Begleitdokumente konsultieren BIOLOGISCHE GEFÄHRUNG WARNUNG: Laserstrahl VORSICHT: Kontakt mit der Probennadel vermeiden. Hersteller Herstelldatum Verwendbar bis Los- / Chargennummer Seriennummer Temperaturbegrenzung Benutzerhandbuch konsultieren USB Anschluss Netzwerk Port Wechselstrom Erde...
  • Seite 12 Abbildung 1 Rückseite des Gerätes VORSICHT • Anschluss des Gerätes nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. • Um einen Stromschlag zu vermeiden, vor dem Entfernen oder Ersetzen der Sicherung die Stromzufuhr des Gerätes abstellen. • Die Sicherung nur durch den spezifizierten Typ ersetzen. BIOLOGISCHE GEFÄHRDUNG Warnung, potenziell infektiös.
  • Seite 13 BIOLOGISCHE GEFÄHRDUNG Warnung, potenziell infektiös. Abbildung 3 Vorderseite des Gerätes mit geöffneter Abdeckung WARNUNG Stecken Sie die Hände nicht unter die Spritze oder die Führungsschiene, wenn das Gerät in Betrieb ist. Abbildung 4 Rechte Seite des Gerätes Vers.: 20220207DEU Seite 13...
  • Seite 14 Abbildung 5 Linke Seite des Gerätes VORSICHT Klasse 3B Laserstrahlung: Vermeiden Sie dem Laserstrahl ausgesetzt zu sein, wenn die Abdeckung geöffnet ist. Vers.: 20220207DEU Seite 14...
  • Seite 15: Den Analyzer Verstehen

    2. Den Analyzer verstehen 2.1 Einleitung In diesem Kapitel werden die Parameter, Hauptkomponenten, Schnittstellen, Tasten, Menüs, die Software, die Betriebsinformationen und das Reagenzsystem des Element HT5 vorgestellt. 2.2 Parameter HINWEIS: Der Zweck dieses Gerätes ist es, Patientenergebnisse mit Normalwerten zu identifizieren und von denen, die weitere Untersuchungen erfordern, zu trennen und diese zu kennzeichnen.
  • Seite 16: Histogramme

    Thrombozyten Histogramm PLT-Histogramm 2.2.2 Scattergramm Name Abkürzung Differential-Scattergramm DIFF Scattergramm 2.3 Produktbeschreibung Der Element HT5 Analyzer umfasst die Probenverarbeitungseinheit (Sample Processing Unit SPU), Datenverwaltungseinheit (Data Managing Unit DMU), Ergebnisausgabeeinheit (Result Output Unit = ROU) und Zubehörteile. Abbildung 6 Element HT5 Hämatologie Analyzer WARNUNG Die Reagenzientür (linke Seite) muss geschlossen sein bevor der Analyzer in Betrieb...
  • Seite 17 1. Touchdisplay 2. Betriebs- / Statusanzeige 3. Waschblock der Probennadel 4. Probennadel 5. Aspirationstaste Abbildung 7 Frontansicht des Gerätes 1. M-52D Diluent Anschluss 2. Abfallauslass 3. Abfallsensor 4. Stromanschluss 5. Netzschalter Abbildung 8 Rückansicht des Gerätes Vers.: 20220207DEU Seite 17...
  • Seite 18 Die USB Anschlüsse und der Netzwerkanschluss befinden sich auf der linken Seite des Gerätes. Sie können unter anderem zum Anschluss eines Druckers oder Barcode Lesegerätes bzw. zur Datenübertragung verwendet werden. Eine Liste der unterstützten Druckermodelle erhalten Sie bei der scil animal care company oder bei scil-autorisierten Händlern. Vers.: 20220207DEU...
  • Seite 19: Statusanzeige

    2.4 Statusanzeige Die Statusanzeige befindet sich auf der Vorderseite des Gerätes und zeigt den Betriebs-, Bereitschafts-, Fehler- und Standby-Status des Gerätes an. Die Anzeige kann in 3 Farben (auf-)leuchten, um den aktuellen Status des Analysegeräts anzuzeigen; ihr Blinkintervall beträgt 2 Sekunden. Übersicht Statusanzeige: Status Indikator...
  • Seite 20: Signaltöne

    2.5 Signaltöne Signaltöne weisen auf Fehler und Vorgänge des Gerätes hin. Durch Berühren des Displays oder Löschen/Beheben des Fehlers, wird der Signalton abgestellt. Ereignis Signalton Hinweis / Anmerkung Der Startvorgang wird abgeschlossen 1 x kurz Startvorgang ist abgeschlossen, oder das Gerät geht in den Standby. das Gerät ist einsatzbereit.
  • Seite 21: System-Menü

    2.6 System-Menü Vers.: 20220207DEU Seite 21...
  • Seite 22: Reagenzien, Kontrollen Und Kalibratoren

    Die Leistung des Systems hängt von der Integrität aller Komponenten ab. Es sollen nur die von der scil animal care company vertriebenen Reagenzien (siehe Anhang A: Spezifikationen) verwendet werden, die speziell für die Fluidik dieses Systems formuliert sind, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
  • Seite 23: Kontrollen Und Kalibratoren

    Lagern und verwenden Sie die Kontrollen und Kalibratoren nach Anweisung. Alle Verweise auf Kontrollen und Kalibratoren in diesem Handbuch beziehen sich auf die speziell für diesen Analyzer vertriebenen Kontrollen und Kalibratoren. Verwenden Sie nur die von der scil animal care company vertrieben Kontrollen und Kalibratoren. Vers.: 20220207DEU Seite 23...
  • Seite 24: Messprinzipien

    3. Messprinzipien 3.1 Einleitung Die verwendeten Messmethoden sind: • Elektrische Impedanzmessung zur Bestimmung der Erythrozyten und Thrombozyten • Kolorimetrische Methode zur Bestimmung der Hämoglobinkonzentration • Durchflusszytometrie mittels Laser zur Differenzierung der Leukozyten • Berechnungen zur Ermittlung der weiteren Parameterergebnisse. 3.2 Probenvolumen Für die Analyse im Vollblutmodus aspiriert der Analyzer 15 µL der EDTA-Blutprobe.
  • Seite 25: Vollblut-Modus

    3.3.1 Vollblut-Modus Abbildung 10 Verdünnungen im Vollblutmodus Vers.: 20220207DEU Seite 25...
  • Seite 26: Vorverdünnter Modus

    3.3.2 Vorverdünnter Modus Bei Maus und Ratten steht der Vorverdünnungsmodus zur Verfügung, um die Messung sehr geringer Probenvolumina zu ermöglichen. Weitere Informationen zur Probenvorbereitung und zum Verdünnungsverfahren sind in Kapitel 5.5.2 Probenanalyse zu finden. Abbildung 11 Verdünnungen im vorverdünnten Modus Vers.: 20220207DEU Seite 26...
  • Seite 27: Wbc-Messung

    3.4 WBC-Messung 3.4.1 Durchflusszytometrie mit Laser Abbildung 12 WBC Messung Nachdem ein bestimmtes Blutvolumen aspiriert und mit einer bestimmten Menge Reagenz verdünnt wurde, wird die Probe (sample) in die Durchflusszelle injiziert. Umgeben von Sheath- Fluid (Diluent) passieren die Zellen mit einer höheren Geschwindigkeit nacheinander das Zentrum der Durchflusszelle (Flow Cell).
  • Seite 28: Hgb-Messung

    3.5 HGB-Messung 3.5.1 Kolorimetrisches Verfahren Die WBC/HGB-Verdünnung wird in das HGB-Bad transferiert, wo diese mit Blasen mit einer bestimmten Menge an Lyse-Reagenz vermischt wird, die Hämoglobin in einen Hämoglobinkomplex umwandelt, der bei 530 nm messbar ist. Eine LED ist auf einer Seite des Bades angebracht und strahlt einen monochromatischen Lichtstrahl aus, dessen zentrale Wellenlänge 530 nm beträgt.
  • Seite 29: Rbc/Plt-Messung

    3.6 RBC/PLT-Messung 3.6.1 Methode der elektrischen Impedanz RBCs und PLTs werden mit Hilfe der elektrischen Impedanz gezählt und ihrer Größe nach geordnet. Diese Methode basiert auf der Messung von Änderungen des elektrischen Widerstandes, die von einem Partikel, in diesem Fall einem Blutkörperchen, hervorgerufen werden, der in einem leitfähigen Verdünnungsmittel suspendiert ist, wenn er durch eine Blende mit bekannten Abmessungen tritt.
  • Seite 30: Ableitung Von Rbc-Bezogenen Parametern

    3.6.2 Ableitung von RBC-bezogenen Parametern RBC: μL) ist die Anzahl der Erythrozyten, die direkt gemessen wird, indem die Erythrozyten RBC (10 gezählt werden, die durch die Blende hindurchgehen. MCV: Basierend auf dem RBC-Histogramm berechnet der Analyzer das mittlere korpuskuläre Vvolumen (MCV) und drückt das Ergebnis in fL aus. HCT, MCH und MCHC: Die Parameter HCT (%), MCH (pg) und MCHC (g/dL) werden wie folgt berechnet, wobei RBC μL, MCV in fL und HGB in g/dL ausgedrückt werden:...
  • Seite 31: Installation Des Gerätes

    Eine Installation durch nicht von scil animal care company autorisiertes oder geschultes Personal kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Gerätes führen. Installieren Sie Ihren Analyzer nicht ohne die Anwesenheit von scil animal care company Personal. • Die Installation, Autorisierung, Aktualisierung und Anpassung der Software müssen von scil –...
  • Seite 32: Leistungsanforderungen

    4.2.2 Leistungsanforderungen WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass der Analyzer ordnungsgemäß geerdet ist. • Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen, dass die Eingangsspannung den Anforderungen entspricht. VORSICHT • Die Verwendung eines unsachgemäßen Verlängerungskabels kann zu elektrischen Interferenzen führen und die Analyseergebnisse beeinträchtigen. Den Analyzer bestenfalls in der Nähe einer Steckdose aufstellen.
  • Seite 33: Verschieben Und Installieren Des Gerätes

    4.2.4 Verschieben und Installieren des Gerätes WARNUNG Eine Installation durch nicht von scil animal care company autorisiertes oder geschultes Personal kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Gerätes führen. Installieren Sie Ihren Analyzer nicht ohne die Anwesenheit von scil animal care company Personal.
  • Seite 34 Bild 15 Anschluss des Netzwerkkabels WARNUNG • Die Entsorgung von Reagenzien, Abfall, Proben, Verbrauchsmaterialien usw. erfolgt gemäß den lokalen Bestimmungen. • Die Reagenzien sind reizend für Augen, Haut und Atemwege. Tragen Sie bei Arbeiten mit Blutproben und dem Analyzer angemessene persönliche Schutzausrüstung (z. B. Handschuhe, Laborkittel usw.) und befolgen Sie die allgemeingültige gute Laborpraxis (GLP).
  • Seite 35 Technischen Kundendienst kontaktieren. • Reagenzschläuche sowie der Abfallschlauch dürfen nicht gequetscht sein. • Den Analyzer nur mit den durch die scil animal care company vertriebenen spezifischen Reagenzien verwenden, andernfalls kann es zu einer Beeinträchtigung des Gerätes oder unzuverlässigen Ergebnissen kommen. •...
  • Seite 36: Bedienung Des Gerätes

    5. Bedienung des Gerätes 5.1 Einleitung Dieses Kapitel enthält Schritt-für-Schritt-Anweisungen für die Verwendung des Gerätes in der Tagesroutine. Das Ablaufdiagramm, stellt die üblichen Schritte in der Tagesroutine dar. BIOLOGISCHE GEFÄHRDUNG Alle Proben, Kontrollen, Kalibratoren, Reagenzien, Abfälle und damit in Berührung gekommene Flächen sind potenziell infektiös.
  • Seite 37 • Wenn Reagenzien versehentlich auf die Haut oder in die Augen gelangen, diese mit reichlich klarem Wasser ausspülen und ggf. einen Arzt aufsuchen. • Um Verletzungen zu vermeiden, Kleidung, Haare und Hände von beweglichen Teilen fernhalten. • Die Spitze der Probennadel ist scharf und kann mit biogefährdendem Material kontaminiert sein.
  • Seite 38: Vorbereitende Checks

    5.2 Vorbereitende Checks Bevor der Analyzer hochgefahren wird, sollten die nachfolgenden Punkte überprüft werden: 1. Abfallbehälter prüfen • Der Abfallbehälter sollte nicht voll sein. 2. Reagenzien überprüfen • Die Reagenzien sollen nicht abgelaufen, leer oder gefroren sein. Die Reagenzien müssen vor Gebrauch 24 Stunden bei Raumtemperatur stehen gelassen werden. 3.
  • Seite 39 Passwortes erfolgt jeweils in die Felder „Nutzer-ID“ und „Passwort“. HINWEIS: • Kann die Software nach mehrmaligem Starten nicht erfolgreich hochgefahren werden, muss der Technischen Kundendienst oder der scil-autorisierte Distributor kontaktiert werden. • Nach dem Hochfahren des Gerätes sollten das Datum und die Uhrzeit geprüft und ggf.
  • Seite 40: Inbetriebnahme Aus Dem Standby

    HINWEIS: • Treten während der Initialisierung Fehler auf (z.B. die Leerwertmessung schlägt fehl), wird ein Fehler ausgegeben. Lösungen sind im Kapitel 11 Fehlerbehebung zu finden. • Die Akzeptanzkriterien für Leerwertmessungen können dem Anhang A: Spezifikationen entnommen werden. • Der angemeldete Anwender hat Zugriff auf die Funktionen, die dieser Benutzerebene zugeordnet sind.
  • Seite 41: Probenentnahme Und Handhabung

    HINWEIS: • Die Leerwertmessung beinhaltet die Ermittlung von Partikel- sowie elektrischen Interferenzen. • Die Akzeptanzkriterien für Leerwertmessungen können dem Anhang A: Spezifikationen entnommen werden. 5.5 Probenentnahme und Handhabung BIOLOGISCHE GEFÄHRDUNG Alle Proben, Kontrollen, Kalibratoren, Reagenzien, Abfälle und damit in Berührung gekommene Flächen sind potenziell infektiös.
  • Seite 42 VORSICHT Einwegprodukte Sammelröhrchen, Testgefäße, Kapillarröhrchen usw. nicht wiederverwenden. HINWEIS: Um ein Verschütten der Probe der Probe zu vermeiden, sollte der während der Messung darauf geachtet werden, dass die Nadel nicht mit dem Probenröhrchen in Berührung kommt. Vers.: 20220207DEU Seite 42...
  • Seite 43: Probenvorbereitung

    5.5.1 Probenvorbereitung Mit dem element HT5 können sowohl Vollblutproben als auch vorverdünnte Proben (bei Maus und Ratte) analysiert werden. VORSICHT • Die Probenentnahme und Vorbereitung müssen gemäß den Vorgaben des Herstellers erfolgen. • Die Probe muss direkt vor der Analyse, wie untern dargestellt, vorsichtig 5- bis 10-mal über Kopf gemischt werden.
  • Seite 44: Probenanalyse

    Vorverdünnte Proben: 1. Den Reiter DILUENT berühren. 2. Ein sauberes Probengefäß unter die Probennadel halten und die ASPIRATIONSTASTE zur Diluentabgabe (480 µL) betätigen. Ein Statusbalken auf dem Display zeigt den Fortschritt der Diluentabgabe an. 3. Die Schritte ggf. wiederholen, wenn mehr als eine verdünnte Probe gemessen werden. 4.
  • Seite 45 a. Eingabe der Proben-ID: • Eingabe der Proben-ID in das Feld Proben-ID. • Buchstaben, Zahlen und alle von der Tastatur unterstützten Zeichen (einschließlich Sonderzeichen) sind für die Eingabe der Proben-ID zulässig. • Die zulässige Länge der Proben-ID sind 1-20 Zeichen. Die Proben-ID kann nicht leer bleiben.
  • Seite 46 d. Eingabe des Patientennamens (optional): • Eingabe des Patientennamen in das Feld Patient. e. Auswahl des Geschlechts des Patienten (optional): • Auswahl des Geschlechts des Patienten aus der Sex-Dropdown-Liste. Eingabe des Alters (optional): • Das Alter des Patienten kann in Jahren, in Monaten, in Tagen oder in Stunden eingegeben werden.
  • Seite 47 2. Aspiration der Probe Die Probennadel in die Probe eintauchen. Durch Drücken der Aspirationstaste wird die Probe aspiriert und die Analyse gestartet. 3. Entfernen der Probe Sobald ein akustisches Signal ertönt, ist die Aspiration der Probe abgeschlossen und die EDTA Probe kann entfernt werden. 4.
  • Seite 48: Verarbeitung Der Ergebnisse

    5.5.3 Verarbeitung der Ergebnisse 1. Automatische Speicherung von Analyseergebnissen Ergebnisse werden automatische abgespeichert. Sobald die maximale Anzahl von Ergebnissen, die gespeichert werden können, erreicht ist (40.000 Datensätze), überschreibt das neueste Ergebnis das älteste. 2. Drucken und Übertragen an ein LIS Wenn die Funktionen Automatisches Drucken nach der Probenanalyse oder Automatische Übertragung aktiviert sind, werden Ergebnisse automatisch ausgedruckt oder an das LIS übertragen.
  • Seite 49 4. Hinweise bei abnormaler Blutzelldifferenzierung oder Morphologie Die nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über alle Hinweise bei abnormaler Differenzierung oder Morphologie sowie deren Bedeutung und die Kriterien. Zelltyp Hinweis Bedeutung Kriterien /μL Leukopenie WBC erniedrigt WBC < 3.000 x 10 Leukozytose WBC erhöht WBC >...
  • Seite 50: Auto-Standby

    5.6 Auto-Standby Wenn die Zeit, in der keine Messungen durchgeführt wurden, den Wert erreicht, der im Setup- Bildschirm des Analysegeräts eingestellt ist (Standardeinstellung ist 30 Minuten), geht der Analyzer automatisch in den Standby Modus und zeigt dies über das Dialogfeld „Standby Status wird aktiviert…“...
  • Seite 51 HINWEIS: • Der Analysator geht vom Status-Bildschirm nicht in den Standby-Status über. • Wenn es Zeit für den automatischen Standby-Modus ist und der Analyzer einen Fehler meldet, muss der Fehler zuerst behoben werden. • Während dem Standby können, bis auf Messungen, alle anderen Operationen (z.B. Drucken und Übertragen) ausgeführt werden.
  • Seite 52: Abschalten

    5.7 Abschalten VORSICHT • Der Analyzer sollte nach dem Ausschalten nicht sofort wieder eingeschaltet werden, sondern es sollte mindestens 10 Sekunden gewartet werden. • Um eine stabile Leistung des Analysegerätes und genaue Analyseergebnisse zu gewährleisten, wird empfohlen den Analyzer am Tagesende bzw. spätestens nach 24 Stunden herunterzufahren.
  • Seite 53: Überprüfung Von Ergebnissen

    6. Überprüfung von Ergebnissen 6.1 Einleitung Das Element HT5 kann bis zu 40.000 Analyseergebnisse automatisch speichern. Alle Analyseergebnisse, Scattergramme und Histogramme können entweder im Tabellen- oder Grafikmodus überprüft werden. 6.2 Tabellarische Übersicht der Ergebnisse (Table Review) Anwender können gespeicherte Ergebnisse in der Ansicht "Table Review" überprüfen, validieren, suchen und exportieren.
  • Seite 54: Tabelle

    6.2.1 Tabelle Tabelle listet alle analysierten Proben auf, einschließlich grundlegender Probeninformationen wie Proben-ID, Probenstatus usw. 6.2.2 Grafikansicht der Ergebnisse (Graph Review) Zur Grafikansicht einzelner Ergebnisse auf GRAPH REVIEW in der Tabellenübersicht tippen. In der Grafikansicht kann mit VORHERIGE oder NÄCHSTE das Analyseergebnis der nächsten oder vorherigen Probe aufgerufen werden.
  • Seite 55: Löschen (Nur Für Administratoren)

    6.2.3 Löschen (nur für Administratoren) 1. Den Datensatz, der gelöscht werden soll durch Antippen markieren und auf LÖSCHEN drücken, um das nachfolgende Dialogfeld zu öffnen. 2. Auswählen ob die markierten oder alle Datensätze gelöscht werden sollen. 3. Mit OK das Löschen der Datensätze bestätigen. Vers.: 20220207DEU Seite 55...
  • Seite 56: Informationen Bearbeiten (Nur Für Administratoren)

    6.2.4 Informationen bearbeiten (nur für Administratoren) Den Datensatz, der bearbeitet werden soll durch Antippen markieren und auf INFOS ÄNDERN drücken, um die nachfolgende Eingabemaske zu öffnen. Proben- und Patienteninformationen können bearbeitet und die Änderungen mit OK gespeichert werden. Die Informationen werden in der Tabellenübersicht aktualisiert. Vers.: 20220207DEU Seite 56...
  • Seite 57: Ergebnisse Suchen

    6.2.5 Ergebnisse suchen 1. Die Suchmaske durch Antippen von SUCHEN öffnen. 2. Eingabe der Suchkriterien erfolgt in die Eingabefelder oder durch Auswahl aus Dropdown-Listen. 3. Mit OK die Suche gemäß den Kriterien starten. Die Ergebnisse werden in der Tabelle angezeigt. Vers.: 20220207DEU Seite 57...
  • Seite 58: Drucken

    6.2.6 Drucken Analysenergebnisse gemäß der Standardberichtsvorlage drucken: Zu druckende Datensätze durch Antippen in der Tabellenübersicht auswählen und den Druck dieser durch Betätigen des Reiters DRUCKEN auslösen. In der Tabellenübersicht ändert sich für die ausgewählten Proben der Status auf „Gedruckt“. 6.2.7 Übertragung (erfordert Verbindung zum LIS) Übertragen von Datensätzen: 1.
  • Seite 59: Exportieren

    6.2.8 Exportieren Exportieren von Datensätzen: 1. Datensätze, die exportiert werden sollen, in der Tabellenübersicht durch Antippen auswählen. 2. Auf EXPORT drücken, um das folgende Dialogfeld zu öffnen. 3. Exportbereich festlegen: Mit „Markiert“ werden die zuvor ausgewählten und mit „Alle“ alle Datensätze exportiert. 4.
  • Seite 60: Patientenhistorie - Trenddiagramm

    6.2.9 Patientenhistorie – Trenddiagramm Die Patientenhistorie kann als Trenddiagramm angezeigt werden, nachdem die relevanten Patientendaten ausgewählt wurden (siehe Kapitel 6.2.5 Ergebnisse suchen). 1. Um Zugriff auf die Schaltfläche TRENDDIAGRAMM zu erhalten, auf den Pfeil nach rechts tippen, um die zweite Seite des TABLE REVIEW Bildschirms aufzurufen. 2.
  • Seite 61: Verwendung Der Qc-Programme

    7. Verwendung der QC-Programme 7.1 Einleitung Unter Qualitätskontrolle (QC) versteht man Strategien und Verfahren, die die Präzision und Stabilität des Analysegerätes wiedergeben. Die Ergebnisse implizieren die Zuverlässigkeit der Probenergebnisse. Bei der Qualitätskontrolle werden Materialien mit bekannten, stabilen Eigenschaften in kurzen Abständen gemessen.
  • Seite 62: Qc-Programme

    7.2 QC-Programme HINWEIS: • Verwenden Sie nur die von der scil animal care company vertriebenen Kontrollen und Reagenzien. Lagern und verwenden Sie diese gemäß den Anweisungen in den entsprechenden Gebrauchsanweisungen. • Die Kontrollproben müssen vor der Messung gut gemischt werden.
  • Seite 63 Chargenspezifische QC-Zielwerte können von der Homepage www.Heska.com als Datei heruntergeladen werden. Gehen Sie auf Produkte/Labordiagnostik/Element HT5 und scrollen nach unten zum Register „Resources“. Klicken Sie auf „Normal-Control“ unter der gewünschten Charge und ziehen die mqi. Datei herunter. Die QC-Zielwert-Datei kann im Anschluss über einen USB-Stick auf das Analysegerät geladen werden.
  • Seite 64 Manuelle Eingabe: 1. Im QC ► EINRICHTUNG Bildschirm auf NEU oder eine QC-Datei ohne QC- Ergebnisse auswählen und auf BEARBEITEN tippen. 2. Tippen Sie auf NEU oder wählen Sie eine QC-Datei ohne QC-Ergebnisse und tippen Sie auf BEARBEITEN. 3. Die Chargennummer muss manuell in das entsprechende Eingabefeld eingetragen werden.
  • Seite 65 Grenzen festlegen: Zum Festlegen der Grenzen die nachfolgenden Schritte durchführen: 1. Auf GRENZEN FESTLEGEN tippen. 2. Auswählen zwischen „Mit SD (x)“, um die Grenzen in Form eines absoluten Wertes anzuzeigen oder „Mit CV (%)“, um die Grenzen in Form eines Prozentsatzes anzuzeigen.
  • Seite 66: Qc-Analyse

    7.2.2 QC-Analyse Die Kontrolle kann entweder aus dem QC Menü oder zusammen mit normalen Proben aus dem Menü PROBENANALYSE analysiert werden. Die Verfahren für beide Möglichkeiten sind unten angegeben. Analyse von Kontrollen im QC Menü: Nachdem Sie die QC-Informationen bearbeitet haben, können Sie die QC-Analyse im Vollblutmodus starten.
  • Seite 67 2. Die Kontrolle gemäß den Anweisungen in der Gebrauchsanweisung vorbereiten. 3. QC-Analyse durchführen: a. Überprüfen, dass der Analysemodus Vollblut ist und der Statusindikator grün leuchtet. b. Die Kontrolle gemäß den Anweisungen in der Gebrauchsanweisung der Kontrolle gründlich mischen. c. Die Kontrolle unter die Probennadel halten und durch Drücken der Aspirationstaste die Analyse starten.
  • Seite 68: Überprüfung Der Qc-Ergebnisse

    7.2.3 Überprüfung der QC-Ergebnisse Nach der QC-Analyse können QC-Ergebnisse auf zwei Weisen überprüft werden: • Ansicht im QC-Diagramm • Ansicht in der QC-Tabelle Überprüfung im QC-Diagramm: Durch Tippen auf QK-DIAGRAMM im QC-Bildschirm erscheint das entsprechende Diagramm mit allen Messdaten dieser Charge und dieses Kontrolllevels. •...
  • Seite 69 Überprüfung in der QC-Tabelle: Durch Tippen auf QK-TABELLE im QC-Bildschirm erscheint die entsprechende Tabelle mit allen Messdaten dieser Charge und dieses Kontrolllevels. • Mit den Pfeilschaltflächen unterhalb der Tabelle kann durch die Parameter geblättert werden. • Mit den Pfeilschaltflächen rechts der Tabelle können weitere QC-Ergebnisse dieser Charge und dieses Kontrolllevels eingesehen werden.
  • Seite 70 Löschen von QC-Daten (nur für Administratoren): 1. Gewünschte Datensätze in der Tabelle durch Antippen markieren. Durch Tippen auf LÖSCHEN wird das folgende Dialogfeld angezeigt. 2. Mit JA das Löschen bestätigen, mit Nein den Vorgang abbrechen. HINWEIS: Der Vorgang wird im Systemprotokoll aufgezeichnet. Vers.: 20220207DEU Seite 70...
  • Seite 71 Übertragung von QC-Daten: Zum Übertragen von QC-Daten an eine externe Datenverwaltungssoftware oder KIS/LIS/HIS wie folgt vorgehen: 1. Gewünschte Datensätze in der Tabelle durch Antippen markieren und auf KOMM tippen. 2. Im Dialogfeld „Markiert“ zum Übertragen der ausgewählten Daten oder „Alle“ zum Übertragen aller Datensätze anwählen.
  • Seite 72: Kalibration Des Analysegerätes

    8. Kalibration des Analysegerätes 8.1 Einleitung Die Kalibration ist ein Verfahren zur Standardisierung des Analysegeräts durch Bestimmung seiner Abweichung unter bestimmten festgelegten Bedingungen. Um genaue Probenanalyse- Ergebnisse zu erhalten, sollte das Analysegerät bei Bedarf nach den folgenden Verfahren kalibriert werden. Alle Parameter oder ein Teil der WBC, RBC, HGB, MCV und PLT Parameter können kalibriert werden.
  • Seite 73: Wann Kalibrieren

    • Verwenden Sie nur die von der scil animal care company vertriebenen Kontrollen und Reagenzien. • Der Analyzer identifiziert eine Probe als Kalibrator, wenn die Analyse vom Menü KALIBRATION aus gestartet wird. • Die Berechnung der Wiederholbarkeit ist im Kalibrationsverfahren enthalten.
  • Seite 74: Kalibration Mit Dem Kalibrator

    Die Kalibration kann im Vollblut und vorverdünnt Modus durchgeführt werden. • Verwenden Sie nur den von der scil animal care company vertriebenen Kalibrator. Die scil animal care company ist nicht verantwortlich für fehlerhafte Ergebnisse, die durch die Verwendung anderer Kalibratoren verursacht werden.
  • Seite 75 4. Eingabe der Zielwerte aus der Gebrauchsanweisung für alle vorliegenden Parameter. 5. Vorbereitung des Kalibrators gemäß den Anweisungen in der Gebrauchsanweisung. 6. Den Kalibrator unter die Probennadel halten und die Aspirationstaste drücken, um den Kalibrator zu aspirieren. Nach der Analyse wird das Analysegerät unterschiedliche Reaktionen auf verschiedene Analyseergebnisse anzeigen.
  • Seite 76 Wurden die Kalibrationsfaktoren nicht berechnet und das Menü wird verlassen, erscheint das folgende Dialogfenster. Wird mit JA bestätigen das Verlassen des Menüs bestätigt, werden die Kalibrierdaten verworfen und die Dialogbox geschlossen. Die ursprünglichen Kalibrationsfaktoren bleiben erhalten. Wurde die Messung des Kalibrators n-mal durchgeführt (n ≥ 5), berechnet das Analysegerät den Mittelwert, den CV% und die Kalibrationsfaktoren aller mit "√"...
  • Seite 77: Speichern Von Kalibrationsergebnissen

    Wenn die berechneten Kalibrationsfaktoren aller Parameter im Bereich [75%-125%] liegen und die CV% aller Parameter ebenfalls im vorgegebenen Bereich liegen, erscheint das folgende Dialogfeld. Mit JA das Speichern der neuen Kalibrationsfaktoren bestätigen. 8.3.3 Speichern von Kalibrationsergebnissen Durch Tippen auf den DRUCKEN Reiter, kann das Kalibrationsergebnis bzw. der Kalibrationsstatus abgerufen werden.
  • Seite 78: Anpassen Der Analysegeräte Software

    9. Anpassen der Analysegeräte Software 9.1 Einleitung Das Element HT5 Analysegerät ist ein flexibles Laborgerät, das entsprechend Ihren Arbeitsbedingungen angepasst werden kann. In dem Menüpunkt EINRICHTUNG können die in diesem Abschnitt vorgestellten Software Optionen angepasst werden. Für die Sicherheit der Einstellungen und Daten sind zwei Zugriffsebenen für Anwender des Analysegeräts vorgesehen.
  • Seite 79: Einrichten Des Analysegerätes

    9.2 Einrichten des Analysegerätes 9.2.1 Systemeinrichtung Datum-/Zeiteinstellung: ► Datum Uhrzeit anzupassen, Menü EINRICHTUNG SYSTEMEINRICHTUNG ► DATUM-/ZEITEINSTELLUNG auswählen und falls gewünscht auch das Datumsformat entsprechend der Dropdown-Liste auswählen. Druckereinrichtung: Zum Anpassen der Druckoptionen, im Menü EINRICHTUNG ► SYSTEMEINRICHTUNG ► DRUCKEREINRICHTUNG auswählen. Die folgenden Anpassungen können vorgenommen werden: •...
  • Seite 80 Druckeinrichtung: Druckertreiber: Auswahl des Druckertreibers aus der Dropdown-Liste. Papier: Auswahl des verwendeten Papierformats aus der Dropdown-Liste. Berichtstitel: Definition des Berichttitels. "Hämatologischer Analysebericht" ist als Standard festgelegt. Berichtsvorlage: Auswahl einer Vorlage für den Ausdruck (z.B. mit / ohne Histogramm) aus der Dropdown-Liste. Kopien: Eingabe der Anzahl der für jeden Bericht zu druckenden Kopien.
  • Seite 81 Einrichtung der Datenübertragung (Kommunikation): Zum Einrichten der Datenübertragung, im Menü EINRICHTUNG ► SYSTEMEINRICHTUNG ► KOMMUNIKATION auswählen. Die folgenden Anpassungen können vorgenommen werden: • Auswahl des Netzwerktyps • Protokoll-Setup • Übertragungsmodus Netzwerkgerät: Festlegung des Netzwerktyps (Wired oder Wireless). Protokoll-Einrichtung: Eingabe der IP-ADRESSE, der SUBNETZMASKE sowie des STANDARDGATEWAY zur Anbindung des Analysegerätes an ein KIS/HIS/LIS.
  • Seite 82 Übertragungsmodus: ACK synchrone Übertragung: Die Funktion kann aktiviert / deaktiviert werden. Wenn die Funktion aktiviert ist, beträgt die ACK-Überzeit standardmäßig 10 Sekunden. Die ACK-Überzeit kann im Bearbeitungsfeld angepasst werden. Weitere Übertragungsoptionen können entsprechend Ihrer Bedürfnisse aktiviert werden: • Automatisch neu Übertragen •...
  • Seite 83 Tierarteingabe verwalten: Zur Verwaltung der Spezies, im Menü EINRICHTUNG ► SYSTEMEINRICHTUNG ► TIERARTEINGABE VERWALTEN auswählen. Benutzerdefinierte Spezies können durch „anfügen“ hinzugefügt werden. Benutzerdefinierte Spezies können auch gelöscht werden. Vers.: 20220207DEU Seite 83...
  • Seite 84 Labor-Info. Einrichtung: Um den Bildschirm wie unten dargestellt aufzurufen, die Menüoption EINRICHTUNG ► SYSTEMEINRICHTUNG ► LABORINFO-EINSTELLUNGEN auswählen. Laborinformationen, wie der Laborname, Name der Klinik oder die Kontaktdaten des technischen Kundendienstes können eingeben werden. Vers.: 20220207DEU Seite 84...
  • Seite 85: Zugriffseinstellungen

    9.2.2 Zugriffseinstellungen ► Einrichten Zugriffseinstellungen, Menü EINRICHTUNG ZUGRIFFSEINRICHTUNG auswählen. Passwort ändern: Jeder Anwender kann sein eigenes Passwort ändern. 1. Nach der Auswahl des Anwenders auf PASSWORT ÄNDERN tippen, um das folgende Dialogfeld anzuzeigen. 2. Eingabe der erforderlichen Informationen in die Bearbeitungsfelder. 3.
  • Seite 86 Neuen Anwender anlegen: 1. Auf NEU tippen, um das folgende Dialogfeld anzuzeigen. 2. Eingabe der Benutzer-ID, des Namen sowie eines Passworts. 3. Auswahl der Zugriffsebene für diesen Anwender: • Anwender (Operator) • Administrator 4. Mit OK die Eingabe speichern. HINWEIS: •...
  • Seite 87: Zusatzeinstellungen

    9.2.3 Zusatzeinstellungen Zum Anpassen weiterer Einstellungen (Hilfseinstellungen), im Menü EINRICHTUNG ► HILFSEINSTELLUNGEN auswählen. Die folgenden Anpassungen können vorgenommen werden: • Einstellungen zur nächsten Probe • Einstellungen zur ersten Probe nach dem Gerätestart • Andere Einstellungen Einstellung der nächsten Probe: Eingabe der nächsten Proben-ID: Auswahl aus der Dropdown-Liste, wie die Proben-ID der nächsten Proben vergeben werden soll.
  • Seite 88 Einstellung erste Messung nach Gerätestart: Zur Festlegung der Proben-ID der ersten Probe nach dem Geräteneustart kann ein benutzerdefinierte Proben-ID festgelegt oder die Auswahl getroffen werden, dass mit der Proben-ID vor dem letzten Abschalten fortgefahren werden soll. Andere Einstellungen: Auswahlknöpfe ein/aus: Über [An] und [Aus] können die oben aufgezeigten Funktionen aktiviert oder deaktiviert werden.
  • Seite 89: Parametereinstellungen

    9.2.4 Parametereinstellungen Einheiten anpassen: Zum Anpassen der Einheiten, im Menü EINRICHTUNG ► PARAMETEREINSTELLUNGEN ► EINHEITEN ANPASSEN auswählen Einheitensystem auswählen: Übergreifend für alle Parameter kann aus der Dropdown-Liste das gewünschte Einheitensystem ausgewählt werden. Vers.: 20220207DEU Seite 89...
  • Seite 90 Anpassen von Parametereinheiten: Zudem kann unabhängig vom ausgewählten Einheitensystem für einzelne Parameter, eine gewünschte Einheit ausgewählt werden. Die zur Auswahl stehenden Einheiten werden angezeigt sobald ein Parameter angewählt wird. HINWEIS: Die angezeigten Einheiten sind nach Auswahl des Einheitensystems unterschiedlich. Die Standardeinheiten für das gewählte Einheitensystem können durch Tippen aus „Standard“ wiederhergestellt werden.
  • Seite 91 Referenzbereich anpassen: ► Anpassen Referenzbereiche, Menü EINRICHTUNG PARAMETEREINSTELLUNGEN ► REF. BEREICHE ANPASSEN auswählen. Referenzgruppe anpassen/anlegen: Zum Anlegen oder Anpassen einer Referenzgruppe die Spezies sowie Ref. Gruppe auswählen und aus NEU oder ÄNDERN Tippen, um den zugehörigen Bildschirm zum Einrichten der Referenzgruppe aufzurufen.
  • Seite 92: Wartungseinrichtung (Nur Für Administratoren)

    9.2.5 Wartungseinrichtung (nur für Administratoren) Zum Einrichten der Wartungseinstellungen, im Menü EINRICHTUNG ► WARTUNG auswählen. Standby: Über das Textfeld „Warten“ kann die Zeit bis zum Eintritt in den Standby-Modus eingestellt werden. Der zulässige Bereich beträgt 10-30 Minuten, die Standardeinstellung ist 30 Minuten. Probenreiniger-Wartung: Zur Reinigung der Probennadelnadel muss einmal in 24 Stunden die Probenreiniger (Probe Cleanser) Wartung durchgeführt werden.
  • Seite 93: Registrierung Der Reagenzien

    9.2.6 Registrierung der Reagenzien Zur Registration der Reagenzien sowie zur Prüfung der Reagenz-Restvolumen, im Menü EINRICHTUNG ► REAGENZIEN auswählen. Es wird empfohlen, die Reagenzien zu ersetzen, wenn die Symbole für das Restvolumen von blau nach rot wechseln. Diese Funktion kann auch zum Einspülen von Reagenz verwendet werden, wenn ein neuer Behälter mit Reagenz geladen wird.
  • Seite 94 5. Bei Bedarf andere Reagenzien gemäß dem obigen Verfahren ersetzen. HINWEIS: Den Diluentbehälter so platzieren, dass er vor starken Erschütterungen oder Stößen gegen andere Gegenstände geschützt ist. Andernfalls kann die Leistung des Element HT5 beeinträchtigt werden. Vers.: 20220207DEU Seite 94...
  • Seite 95: Gain-Einstellung (Nur Für Administratoren)

    Funktion können die Digitalpotentiometer eingestellt werden. Der Vorgang soll nicht regelmäßig durchgeführt werden. Auto Cal. Auf 4,2V: Dieser Prozess darf nur nach Aufforderung des Technischen Kundendienstes der scil animal care company ausgeführt werden. Das Verfahren erlaubt es, die HGB-Leerwertspannung automatisch auf 4,2V einzustellen.
  • Seite 96: Speichern Der Einstellungen

    9.3 Speichern der Einstellungen Um geänderte Einstellungen zu speichern, auf einen anderen Menüpunkt tippen, um das folgende Dialogfeld zu öffnen. Durch Tippen auf JA, werden die Einstellungen gespeichert, mit NEIN werden die Änderungen verworfen. Vers.: 20220207DEU Seite 96...
  • Seite 97: Wartung Des Analysegerätes

    Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der scil animal care company. • Für die Wartung dürfen Teile verwendet werden, die von der scil animal care company zru bezogen werden. • Bei der Wartung umsichtig Arbeiten, um Kontakt mit der Probennadel zu vermeiden.
  • Seite 98: Wartung Ihres Analysegeräts

    10.2 Wartung Ihres Analysegeräts Zu den Wartungsfunktionen des Analysegerätes gehören die Wartung, Reinigungszyklen und die Wartung der Fluidik. 10.2.1 Wartung Zur Auswahl der Wartungsfunktionen, im Menü WARTUNG ► WARTUNG auswählen und den Reiter „Wartung“ öffnen. Freimachen der Blende (Öffnung): Das Freimachen umfasst das Leeren, Spülen sowie einen Schnelldurchlauf der Blende. Diese Verfahren werden angewendet, wenn ein Fehler ausgegeben wird, dass die Blende verstopft ist.
  • Seite 99 Wartung mit dem Probenreiniger (Probe Cleanser): Das Verfahren sollte durchgeführt werden, wenn • die Leerwert-Ergebnisse außerhalb des zulässigen Bereichs liegen, die Ergebnisse der Qualitätskontrolle anormal sind oder das Scattergramm anormal ist, weil das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb war oder wenn andere Wartungsarbeiten den Fehler einer verstopften Blende nicht lösen können.
  • Seite 100 3. Wenn die Vorbereitung abgeschlossen ist, wird das folgende Dialogfeld angezeigt. 4. Nach der Aspiration des Probenreinigers (Probe Cleanser) führt der Analyzer die Reinigung automatisch durch. Ein Statusbalken zeigt den Fortschritt an. Vers.: 20220207DEU Seite 100...
  • Seite 101 5. Ist die Reinigung abgeschlossen, wird das folgende Dialogfeld angezeigt. Mit OK das Dialogfeld schließen. Vers.: 20220207DEU Seite 101...
  • Seite 102: Reinigung

    10.2.2 Reinigung Eine der nachfolgenden Reinigungsprozesse ist notwendig, wenn • Die Leerwerte für WBC und/oder HGB außerhalb der erlaubten Toleranz liegen. → Reinigungsprozess „WBC-Bath“ durchführen. • Die Leerwerte für RBC und/oder PLT außerhalb der erlaubten Toleranz liegen → Reinigungsprozess „RBC-Bath“ durchführen. •...
  • Seite 103: Fluidik

    10.2.3 Fluidik Zur Auswahl der Funktionen, im Menü WARTUNG ► WARTUNG auswählen und den Reiter „Fluidisches System“ öffnen. Für den Versand vorbereiten / Einpacken: Wenn das Analysegerät für mehr als 2 Wochen nicht benutzt wird, sollte das folgende Verfahren durchgeführt werden. 1.
  • Seite 104 3. Die Reagenzschläuche aus den Reagenzbehältern nehmen und mit OK bestätigen um das Ableiten der Reagenzien, die im System eingespült sind, zu starten. 4. Das folgende Dialogfeld wird nach dem Entleeren der Fluidik angezeigt. 5. Die Reagenzschläuche in destilliertes Wasser legen um mit OK das Einspülen des destillierten Wassers starten.
  • Seite 105 7. Die Reagenzschläuche aus dem destillierten Wasser nehmen und mit OK bestätigen um das Ableiten des dest. Wassers, das ins System eingespült wurde, zu starten. 8. Das folgende Dialogfeld wird nach dem Entleeren der Fluidik angezeigt. 9. Nach Abschluss kann der Analyzer heruntergefahren werden. HINWEIS: Die Software kann im Anschluss weiterhin verwendet werden.
  • Seite 106: Einspülen Der Reagenzien

    10.2.4 Einspülen der Reagenzien Zum Einspülen von Reagenzien, im Menü WARTUNG ► WARTUNG auswählen und den Reiter „Priming“ öffnen. 1. Das Reagenz, dass eingespült werden soll anwählen. Die Meldung "Reagenz einspülen. Bitte warten..." wird angezeigt. 2. Ist der Prozess abgeschlossen, wird ein Dialogfeld mit der Meldung "Einspülen beendet!“...
  • Seite 107: Touchscreen Kalibration

    10.3 Touchscreen Kalibration Zur Kalibration des Touchscreen, im Menü WARTUNG ► TOUCHSCREEN KALIBRIEREN auswählen und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Vers.: 20220207DEU Seite 107...
  • Seite 108: Protokollanzeige

    10.4 Protokollanzeige Zur Protokollansicht, im Menü WARTUNG ► PROTOKOLL auswählen. Alle Aktivitäten des Gerätes werden im Protokoll aufgezeichnet. Die Daten tragen wesentlich zur Suche nach dem Betriebsverlauf und zur Fehlerbehebung des Gerätes bei. Die Protokolle sind zusätzlich unterteilt in Fehlerinfo, Parameteränderungsinfo und Aufzeichnungen des täglichen Routinebetriebs (andere Logs).
  • Seite 109 Exportieren von Protokollen (erfordert Verbindung zum Computer): Auf EXPORT tippen, um das folgende Dialogfeld zu öffnen. 2. Eingabe des Bereiches, der exportiert werden soll. 3. Mit OK bestätigen und den Export der Protokolle starten. Vers.: 20220207DEU Seite 109...
  • Seite 110: Überprüfen Des Gerätestatus

    10.5 Überprüfen des Gerätestatus Zur Übersicht des Gerätestatus, im Menü STATUS ► ZÄHLER auswählen. HINWEIS: Wenn der Status außerhalb des normalen Bereichs liegt, wird er mit rotem Hintergrund hervorgehoben. 10.5.1 Zähler Der Zähler zeichnet die Laufzeiten des Gerätes und listet die Häufigkeit einiger wichtiger Ereignisse auf.
  • Seite 111: Temperatur Und Druck

    10.5.2 Temperatur und Druck Zur Anzeige von Druck und Temperaturdaten, im Menü STATUS ► TEMP. & DRUCK auswählen. 10.5.3 Spannung und Strom Zur Anzeige von Spannungs- und Stromdaten, im Menü STATUS ► SPANNUNG U. STROM auswählen. Vers.: 20220207DEU Seite 111...
  • Seite 112: Sensorstatusanzeige

    10.5.4 Sensorstatusanzeige Zur Sensorstatusanzeige im Menü STATUS ► SENSOR auswählen. 10.5.5 Versionsinformationen Zur Anzeige der aktuellen Versionsinformationen, im Menü STATUS ► VERSIONSINFO auswählen. Vers.: 20220207DEU Seite 112...
  • Seite 113: Fehlerbehebung

    11. Fehlerbehebung 11.1 Einführung Dieses Kapitel enthält Informationen, die beim Auffinden und Beheben von Problemen, die während des Betriebs des Analysegerätes auftreten können, hilfreich sind. HINWEIS: Dieses Kapitel ist kein vollständiges Servicehandbuch und beschränkt sich auf Probleme, die vom Anwender leicht zu diagnostizieren und/oder zu korrigieren sind. 11.2 Fehlerinformation und -behandlung Wenn während des Vorgangs ein Fehler festgestellt wird, gibt das Analysegerät einen Signalton ab und zeigt die entsprechende Fehlermeldung im Fehlerinformationsbereich unten...
  • Seite 114 Die folgende Abbildung zeigt das Dialogfenster Fehlerinfo, welches erscheint sobald auf den angegeben Fehler im Fehlerinformationsbereich auf dem Bildschirm unten rechts getippt wird. Der Fehlercode, die Fehlerbeschreibung sowie die Anweisungen zur Fehlerbehebung werden angezeigt. Die Fehler werden in der Reihenfolge ihres Auftretens angezeigt. Durch Antippen der Fehler werden die Anweisungen zur Fehlerbehebung angezeigt.
  • Seite 115 Fehlername Aktionen Kommunikationsfehler 1. Berühren Sie REMOVE ERROR (Fehler entfernen), um zu sehen, ob der Fehler behoben werden kann. 2. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst. Digitalplatinenfehler Schalten Sie das Analysegerät aus und wenden Sie sich dann an den Technischen Kundendienst.
  • Seite 116 Fehlername Aktionen 3. Wenn der Fehler nach dem Austausch der Lyse immer noch besteht, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst. DIFF-Lyse abgelaufen 1. Berühren Sie REMOVE ERROR (Fehler entfernen) und geben Sie den neuen Barcode des Lyses in das Dialogfeld für die Reagenzieneinstellung ein.
  • Seite 117 Fehlername Aktionen 2. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Technischen Support. Beendigung des 1. Berühren Sie REMOVE ERROR (Fehler entfernen), um zu sehen, ob Standby-Modus der Fehler behoben werden kann. fehlgeschlagen 2. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Technischen Support.
  • Seite 118 Fehlername Aktionen 3. Berühren Sie REMOVE ERROR (Fehler entfernen), um zu sehen, ob der Fehler behoben werden kann. Die Temperatur des Die Temperatur des Verdünnungsmittels muss innerhalb von 50°F-86°F Diluent ist zu hoch [10°C-30°C] liegen. Die Temperatur des Die Temperatur des Verdünnungsmittels muss innerhalb von 50°F-86°F Diluent ist zu niedrig [10°C-30°C] liegen.
  • Seite 119 Fehlername Aktionen 4. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Technischen Support. Anormaler Anormale Flüssigkeitsdruckschwankung. Prüfen Sie, ob das Flüssigkeitsdruck Verdünnungsmittel aufgebraucht ist. Anormale HGB- Anormale HGB-Leerspannung. Prüfen Sie, ob das Verdünnungsmittel Leerlaufspannung verbraucht ist. Vers.: 20220207DEU Seite 119...
  • Seite 120: Anhänge

    12. Anhänge A. Spezifikationen A.1 Klassifizierung Gemäß der CE-Klassifizierung gehört der Hämatologie-Analysator Element HT5 zu den In- vitro Diagnostika, die nicht unter Anhang II fallen, sowie nicht zu den Produkten für die Leistungsbewertung. A.2 Reagenzien Diluent: Diluent (Verdünnungsmittel) Lyse: DIFF-Lyse...
  • Seite 121: Proben- / Messmerkmale

    Parameter Abkürzung Standardeinheit Mittlere korpuskuläre Hämoglobinkonzentration MCHC g/dL Verteilungsbreite der Erythrozyten - RDW-CV Variationskoeffizient Hämatokrit Thrombozytenzahl /µL Mittleres Thrombozytenvolumen Leukozyten-Histogramm WBC-Histogramm Keine Erythrozyten-Histogramm RBC-Histogramm Keine Thrombozyten-Histogramm PLT-Histogramm Keine Differential-Scattergramm Diff-Scattergramm Keine B. Proben- / Messmerkmale B.1 Erforderliches Probenvolumen für eine Analyse ≤...
  • Seite 122: C.2 Leerwert/Leerwertmessung

    C.2 Leerwert/Leerwertmessung Parameter Akzeptanzkriterien für Leerwertmessungen ≤ 0,30 x 10 /μL ≤ 0,03 × 10 /μL ≤ 1 g/L ≤ 10 × 10 /μL C.3 Linearitätsbereich Parameter Linearitätsbereich 0 - 100 x 10 0 - 17 × 10 0 - 250 g/L 0 –...
  • Seite 123: Externer Computer (Wahlweise)

    7 oder höher, mit DVD-ROM. D.1 Tastatur (wahlweise) Alphanumerische Tastatur E. Externer Barcodeleser (optional) Kontaktieren Sie die scil animal care company oder einen von scil autorisierten Händler. F. Drucker (optional) Drucker mit PCL 6 werden unterstützt. G. Schnittstellen 4 USB-Anschlüsse 1 Ethernet-Anschluss H.
  • Seite 124: Emc Beschreibung

    J. EMC Beschreibung Verwenden Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung (z.B. nicht abgeschirmten, absichtlichen HF-Quellen), da diese den ordnungsgemäßen Betrieb stören können. Dieses Gerät erfüllt die Emissions- und Störfestigkeitsanforderungen der EN61326-1:2006 und EN61326-2-6:2006. HINWEIS: •...
  • Seite 125: Analyseumgebung

    N. Analyseumgebung Umgebungstemperatur: 50°F-104°F (10°C~40°C) Relative Luftfeuchtigkeit: 10%~90% Atmosphärischer Druck: 70 kP~106 kPa O. Abmessungen und Gewicht Element HT5 Analysator Breite ≤ 325 mm (12,8 Zoll) Abmessungen Höhe mit Füßen ≤ 435 mm (17,2 Zoll) Tiefe ≤ 410 mm (16,2 Zoll) ≤...
  • Seite 126: Erklärung Zum Geistigen Eigentum

    Erklärung zum Geistigen Eigentum © 2013-2016 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Für dieses Bedienungshandbuch ist das Ausgabedatum 2016-06. Erklärung zum Geistigen Eigentum SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (im Folgenden als Mindray bezeichnet) besitzt die geistigen Eigentumsrechte an diesem Mindray-Produkt und diesem Handbuch.
  • Seite 127 Verantwortung des Herstellers Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Es ist davon auszugehen, dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen korrekt sind. Mindray übernimmt keine Haftung für darin enthaltene Fehler oder für zufällige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Ausstattung, Leistung oder Verwendung dieses Handbuchs.

Inhaltsverzeichnis