Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPIDO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Nice
SPIDO
Torantrieb Für Garagentore
DE - Installations- und Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice SPIDO

  • Seite 1 Nice SPIDO Torantrieb Für Garagentore DE - Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN Übersetzung der vollständigen Originalbetriebsanleitung ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINE HINWEISE Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Geräts INHALT aufmerksam durch. Führen Sie die Installation gemäß den darin enthaltenen Anweisungen aus, da deren Missach- tung zu schweren Verletzungen und Geräteschäden füh- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND ren kann.
  • Seite 3: Hinweise Zur Installation

    – Prüfen Sie die Anlage regelmäßig auf eventuelle Ungleichge- PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZZWECK SPIDO ist ein elektromechanischer Antrieb zur Automatisierung von Sekti- wichte, Abnutzungserscheinungen und Schäden insbesondere onaltoren, ausfahrenden und nicht ausfahrenden Schwingtoren. von Kabeln, Federn und Halterungen. Verwenden Sie das Ge- Für die Anwendung mit nicht ausfahrenden Schwingtoren oder mit ausfah-...
  • Seite 4: Installation

    Die Maßangaben in „Tabelle 1“ sind Ungefährangaben und dienen nur INSTALLATION als Anhaltswerte. Die tatsächliche Eignung von SPIDO zum Antrieb eines bestimmten Garagentors hängt vom Gewichtsausgleich des Torblatts, von den Reibungskräften der Führungen und sonstigen, auch nur gelegentlich INSTALLATION auftretenden Faktoren wie Winddruck oder Vereisung ab, die die Torbewe- ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INSTALLATION...
  • Seite 5: Vorbereitende Arbeiten Vor Der Installation

    VORBEREITENDE ARBEITEN VOR DER INSTALLATION Die Abbildung zeigt ein Beispiel für eine Automatisierungsanlage, die mit Nice-Komponenten realisiert wurde. A Getriebemotor Anmerkung 1 Wenn das Versorgungskabel länger als 30 m ist, B Fotozellen muss ein Kabel mit größerem Querschnitt benutzt werden (3 x...
  • Seite 6: Installation Des Antriebs

    C 3158 mm D 360 mm B 0 ÷ 400 mm E 65 ÷ 300 mm Zur Installation von SPIDO: INSTALLATION DES ANTRIEBS im Falle einer einteiligen Führung direkt zu den Arbeitsschritten in Abbildung 12 übergehen Eine fehlerhafte Installation kann zu schwerwiegenden Beim Zusammenbau der Führung die beiden Enden (A) im Verbin-...
  • Seite 7 Wenn eine Zwischenbefestigung der Führung erforderlich ist, kann den Bolzen (H) des Motors in den Kopf (G) einsetzen 4 verwendet werden Flossen (C) im Gelenk vorhanden.Drehen Sie den Bügel (I) positionieren und mit den vier Schrauben befestigen dazu einfach die Klappen um 90 oder 180° (D) ("Abbildung 9") ("Abbildung 13") Der Motor kann bezogen auf die Führungsachse um 90°...
  • Seite 8 den Bolzen (O) an der Zugstange (L) montieren eine Leiter benutzen und den Antrieb heben, bis die Bügel an der die Stange mit dem Laufwagen ( P) verbinden Decke anliegen den Bügel mit den zwei Schrauben in seiner Position sichern ("Ab- die Bohrpunkte markieren und danach den Antrieb wieder auf den bildung 16") Boden legen ("Abbildung 19")
  • Seite 9: Manuelles Blockieren Und Entriegeln Des Antriebs

    zur Montage des Entriegelungssystems (S) die Schraube (V) ein- MANUELLES BLOCKIEREN UND ENTRIEGELN drehen und den Federring (R) dazwischenlegen ("Abbildung 22") DES ANTRIEBS Der Antrieb ist mit einem mechanischen Entriegelungssystem ausgestat- tet, das die manuelle Öffnung und Schließung des Tors ermöglicht. Diese manuellen Vorgänge müssen bei Stromausfall, Betriebsstörungen oder in der Installationsphase durchgeführt werden.
  • Seite 10: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE VORABKONTROLLEN Alle elektrischen Anschlüsse müssen bei abgeschalteter Netzversorgung und abgetrennter Notstromversorgung erfolgen (sofern in der Automatisierung vorhanden). Die Anschlusstätigkeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Zur Ausführung der elektrischen Anschlüsse: die Schraube lockern (A) den Deckel (B) leicht nach außen ziehen und nach unten klappen ("Abbildung 27") Alle Anschlusskabel zu den diversen Vorrichtungen führen und da- bei 20-30 cm überstehen lassen.
  • Seite 11: Schaltplan Und Beschreibung Der Anschlüsse

    SCHALTPLAN UND BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE 4.2.1 SCHALTPLAN Anschlussschema mit Relais-Lichtschranken ohne PHOTOTEST FLASH RADIO DISPLAY PHOTO +12V - OSE STOP FUSE LED STOP PHOTOTEST +24V (COMMON) FLASH LED OK 4.2.2 BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE Tabelle 3 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Klemmen Beschreibung Dieser Ausgang kann programmiert werden (siehe Kapitel „PROGRAMMIERUNG“ auf Seite 16), um eines der folgenden Geräte anzuschließen: Blinkleuchte, Ausgang „Kontrollleuchte Tor geöffnet“, Schließmagnet [Anmerkung 1], Elektrosperre [Anmerkung 1], Elektroschloss [Anmerkung 1], Orientierungslicht, Funkkanal Nr.
  • Seite 12: Endprüfungen Und Anlauf

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Klemmen Beschreibung Dieser Ausgang kann programmiert werden (siehe Kapitel „Einstellung des PHOTOTEST-Betriebs“ auf Seite 20), um eines der folgenden Geräte anzuschließen: PHOTOTEST (Default), Blinkleuchte, Ausgang „Kontrollleuchte Tor geöffnet“, PHOTOTEST Schließmagnet [Anmerkung 1], Elektrosperre [Anmerkung 1], Elektroschloss [Anmerkung 1], Orientierungslicht, Funkkanal Nr.
  • Seite 13 Zum Starten des Vorgangs: die Taste etwa 5 Sekunden gedrückt halten, das Sym- DISPLAY bol am Display blinkt langsam ("Abbildung 30") DISPLAY STOP/SET die Taste drücken und gedrückt halten, um das Tor in die Endlage „Tor ZU“ zu bewegen; das Display blinkt während der STOP/SET Torfahrt ("Abbildung 36").
  • Seite 14: Automatische Krafterkennung

    während der Bewegung prüfen, ob die Blinkleuchte in Abständen AUTOMATISCHE KRAFTERKENNUNG von 0,5 Sekunden (0,5 Sek. ein, 0,5 Sek. aus) blinkt Die Steuerung muss diesen durch die blinkende Zusatzleuchte angezeig- mehrere Öffnungs- und Schließbewegungen ausführen, um even- ten Vorgang nach der Änderung bestimmter Einstellungen ausführen (z. tuelle Montage- und Einstellfehler oder sonstige Störungen wie zum B.: Geschwindigkeit, Stopp-Positionen beim Auf- und Zufahren, Druckent- Beispiel stärkere Reibungen festzustellen...
  • Seite 15: Abnahme Und Inbetriebnahme

    Öffnen, Schließen und Anhalten des Tors testen und prüfen, ob die Bewegung wie vorgesehen erfolgt. Es empfiehlt sich, mehrere Für die gesamte aufgeführte Dokumentation stellt Nice Tests durchzuführen, um die Leichtgängigkeit des Tors zu beur- über seinen Kundendienst Bedienungsanleitungen und teilen, eventuelle Montage- und Einstellfehler festzustellen sowie Leitfäden bereit.
  • Seite 16: Programmierung

    PROGRAMMIERUNG DER STEUERUNGSEINHEIT PROGRAMMIERUNG Über das Programmiermenü gelangt man zu den Funktionen des Toran- triebs und kann seine Konfiguration ändern. PROGRAMMIERUNG An der Steuerung befinden sich 4 Tasten: Das Menü besteht aus 10 Einträgen, mit denen Parameter konfiguriert („Abbildung 44“), die zur Bedienung und oder ein bestimmter Vorgang gestartet werden können.
  • Seite 17 Es können mehrere Programmiervorgänge ohne Verlas- sen des Menüs durchgeführt werden: In diesem Fall das DISPLAY Verfahren ab Punkt 2 wiederholen. Nach Beendung der Programmierungen zu Punkt 6 gehen. gehen Sie zum Verlassen des Menüs zum Symbol Beenden und bestätigen Sie mit der Taste ("Abbildung 48").
  • Seite 18: Einstellung Der Motorkraft

    EINSTELLUNG DER MOTORKRAFT EINSTELLUNG DER MOTORGESCHWINDIGKEIT Die Funktion befindet sich im Menü KRAFT. Die Funktion befindet sich im Menü GESCHWINDIGKEIT. Diese Funktion ermöglicht die Änderung der von der Steuerung zur Torbe- Diese Funktion ermöglicht die Änderung der Schließ- und Öffnungsge- wegung angewandten Kraft und Reibempfindlichkeit.
  • Seite 19: Einstellung Des Automatischen Zulaufs

    EINSTELLUNG DES AUTOMATISCHEN ZULAUFS EINSTELLUNG DES FLASH-BETRIEBS Die Funktion befindet sich im Menü AUTOMATISCHER ZULAUF. Die Funktion befindet sich im Menü KONFIGURATION FLASH (OUT1). Diese Funktion ermöglicht es, den Automatischen Zulauf am Ende einer Tor-AUF-Fahrt zu aktivieren oder deaktivieren und die Offenhaltezeit zu Diese Funktion ermöglicht die Änderung der Betriebseinstellung des Aus- verändern.
  • Seite 20: Einstellung Des Phototest-Betriebs

    EINSTELLUNG DES PHOTOTEST-BETRIEBS EINSTELLUNG DER DRUCKENTLASTUNG Die Funktion befindet sich im Menü KONFIGURATION PHOTOTEST Die Funktion befindet sich im Menü DRUCKENTLASTUNG. (OUT2). Diese Funktion ermöglicht die Entlastung der mechanischen Spannung, Diese Funktion ermöglicht die Änderung der Betriebseinstellung des Aus- die in den Bauteilen nach jeder Torfahrt entsteht. Bei Erreichen der gangs PHOTOTEST (OUT2).
  • Seite 21: Einstellung Des Betriebs Sbs

    7.11 SPEICHERUNG DER SENDER Der Funkempfänger der Steuerung ist mit allen Sendern kompatibel, wel- che die NICE-Protokolle zur Funkcodierung OPERA anwenden. Mit den folgenden Verfahren können eine oder mehrere Funksteuerungen in der Steuerung gespeichert bzw. aus dem Speicher der Steuerung ge- löscht werden.
  • Seite 22: Speicherarten Der Tasten Der Sender

    7.11.1 SPEICHERARTEN DER TASTEN DER SENDER 7.11.3.1 VORGANG A – Speicherung ALLER Tasten eines einzelnen Senders (Modus STANDARD bzw. Modus 1) Einige Vorgänge zur Speicherung der Sender bieten unter anderem den Modus „Standard“ (bzw. Modus 1) und den Modus„Personalisiert“ (bzw. Zur Ausführung des Vorgangs: Modus 2) .
  • Seite 23: Sperren Und Entsperren Des Speichers

    7.11.3.3 VORGANG C – Speicherung eines Senders anhand Verfahren zum Sperren/Entsperren des Speichers: Die elektrische Stromversorgung der Steuerung trennen eines anderen, bereits gespeicherten Senders die Taste drücken und gedrückt halten (Fernspeicherung über Steuerung) die Steuerung erneut speisen (die Taste gedrückt hal- Mit diesem Vorgang kann ein neuer Sender anhand eines zweiten Senders ten) gespeichert werden, der in derselben Steuerung bereits gespeichert ist.
  • Seite 24: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN ... (Leitfaden zum Lösen von Problemen) WAS TUN, WENN ... (Leitfaden zum Lösen von Problemen) PROBLEME UND DEREN LÖSUNG In der folgenden Tabelle sind nützliche Hinweise zu finden, um eventuelle Betriebsstörungen zu beheben, die bei der Installation oder im Falle von De- fekten auftreten können.
  • Seite 25: Anzeigen Durch Die Steuerung

    ANZEIGEN DURCH DIE STEUERUNG An der Steuerung befinden sich verschiedene LEDs, von denen jede so- wohl im Normalbetrieb als auch bei Störungen besondere Anzeigen geben LK - LED OK kann. A LED OK B LED STOP C Display LS - LED STOP D Zusatzleuchte DISPLAY Tabelle 17...
  • Seite 26: Anzeigen Durch Die Blinkleuchte

    BETRIEBSMELDUNGEN AM DISPLAY Symbol Funktion Beschreibung Programmierung der „Tor-ZU“-Endlage Die Steuerung wartet auf die Bestätigung der Stopp-Stellung für die Torauffahrt. Tor-AUF-Fahrt Blinkt: Die Automation führt eine Tor-AUF-Fahrt aus. Tor-ZU-Fahrt Blinkt: Die Automation führt eine Tor-ZU-Fahrt aus. Funkprogrammierung Ein Vorgang zum Speichern oder Löschen der Funksteuerungen läuft. Beim Aufruf eines der Menüs entspricht die aktuelle Konfiguration keinem der in der Tabelle Konfiguration nicht erkannt vorhandenen Werte (z.
  • Seite 27: Weitere Informationen (Zubehör)

    Mit entsprechenden Maßnahmen kann am Eingang STOP mehr als eine WEITERE INFORMATIONEN (Zubehör) Vorrichtung auch anderen Typs angeschlossen werden: – Mehrere NO-Vorrichtungen können miteinander in unbegrenzter Menge parallelgeschaltet werden. WEITERE INFORMATIONEN (Zubehör) – Mehrere NC-Vorrichtungen können miteinander in unbegrenzter Menge HINZUFÜGEN ODER ENTFERNEN VON seriengeschaltet werden.
  • Seite 28: Elektroschloss

    Anschlussschema mit Relais-Lichtschranken mit PHOTOTEST FLASH RADIO DISPLAY PHOTO +12V - OSE STOP FUSE LED STOP PHOTOTEST +24V (COMMON) FLASH LED OK 9.1.3 ELEKTROSCHLOSS ANSCHLUSS UND INSTALLATION DER NOTSTROMVERSORGUNG Der Ausgang PHOTOTEST ist werksseitig für die Funktion PHOTOTEST aktiviert, er kann aber für die Steuerung eines Elektroschlosses program- miert werden (siehe Kapitel „Einstellung des PHOTOTEST-Betriebs“...
  • Seite 29: Anschluss Des Programmiergerätes Oview

    entsprechendes Kabel an den Steckverbinder der Pufferbatterie ANSCHLUSS DES PROGRAMMIERGERÄTES anschließen (PS124) ("Abbildung 59") OVIEW An der Steuerung ist die Steckverbindung BusT4 vorhanden, an der über die Schnittstelle IBT4N die Programmiereinheit „Oview“ angeschlossen werden kann. Diese Einheit ermöglicht die vollständige und schnelle Steu- erung der Installations-, Wartungs- und Diagnosephase der gesamten Automation.
  • Seite 30: Wartung Des Produkts

    WARTUNG DES PRODUKTS ENTSORGUNG DES GERÄTS WARTUNG DES PRODUKTS ENTSORGUNG DES GERÄTS Damit das Sicherheitsniveau konstant bleibt und die maximale Dauer der Dieses Produkt ist ein fester Bestandteil der Automatisie- ganzen Automatisierung gewährleistet werden kann, ist eine regelmäßige rung und muss somit zusammen mit ihr entsorgt werden. Wartung erforderlich.
  • Seite 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Alle technischen Daten beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C (± 5 °C). Nice S.p.A. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibe- halten werden.
  • Seite 32: Konformität

    Tabelle 21 TECHNISCHE DATEN DES INTEGRIERTEN FUNKEMPFÄNGERS Beschreibung Technische Daten 4-kanaliger Empfänger für eingebaute Funksteuerung Frequenz 433,92 MHz Codieren Digitaler 72 Bit-Rollcode, Typ Opera Kompatibilität der Sender Unterstützte Protokolle: O-Code Speicherbare Sender bis zu 90, falls in Modus 1 gespeichert Eingangsimpedanz 52 Ω...
  • Seite 33: Anweisungen Und Hinweise

    ANWEISUNGEN UND HINWEISE Bevor Sie die Automation zum ersten Mal verwenden, lassen Sie sich von Sicherheitsvorrichtungen außer Betrieb: Der Antrieb kann auch dann Ihrem Installateur erklären, wie Restrisiken entstehen können, und widmen benutzt werden, wenn Sicherheitsvorrichtungen nicht korrekt funktionieren Sie dem Lesen der Anweisungen und Hinweise, die Ihnen Ihr Installateur oder außer Betrieb sind.
  • Seite 34 Entriegelung und manuelle Bewegung Die Entriegelung kann nur bei stillstehendem Torflügel ausgeführt werden. Der Antrieb ist mit einem mechanischen Entriegelungssystem ausgestat- tet, das die manuelle Öffnung und Schließung des Tors ermöglicht. Diese manuellen Vorgänge müssen bei Stromausfall, Betriebsstörungen oder in der Installationsphase durchgeführt werden. Zur Entriegelung: Am Entriegelungsseil (A) ziehen nun kann das Tor manuell in die gewünschte Position bewegt wer-...
  • Seite 35 ANMERKUNGEN DEUTSCH – 35...
  • Seite 36 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Inhaltsverzeichnis