Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Debem BOXER-Serie Übersetzung Der Originalanleitung Seite 57

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOXER-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kapitel 6 - Ordentliche Wartungen
WIEDERZUSAMMENBAU DER PUMPE
6.5.4
Nach dem Austausch des Luftaustauschers die Pumpe wie folgt wieder zusammenbauen:
6.5.4a
Den Zustand der O-Ring-Dichtungen für den statischen Druck der Pumpe prüfen (sie dürfen nicht trocken, ver-
formt oder gequetscht sein); andernfalls durch ein Originalersatzteil ersetzen
ANMERKUNG
Die O-Ringe aus PTFE zur statischen Abdichtung müssen nach jeder Demontage ersetzt werden.
6.5.4b
Die Pumpe in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben wieder zusammenbauen und die Befestigungs-
schrauben schrittweise und gleichmäßig anziehen, wobei die vom Hersteller angegebenen Anzugsmo-
mente einzuhalten sind
ACHTUNG
: Gefahr von Spannungsrisskorrosion und plötzlichen Brüchen.
Übermäßiges Anziehen (insbesondere bei Pumpen aus Kunststoff) kann zu gefährlichen Spannungen an
bestimmten Bauteilen und plötzlichen Brüchen führen, die nicht auf Konstruktionsfehler zurückzuführen sind.
6.5.4b
6.5.4c
Die Pumpe neu positionieren und an die Anlage und den Druckluftkreislauf anschließen, wie in
4.4 und 4.5
beschrieben.
Der Austausch des Luftaustauschers und der Wiedereinbau der Pumpe sind abgeschlossen.
w ww. debem. co m
(siehe 6.3.2 TABELLE DER ANZUGSMOMENTE auf Seite
Capitolo / 5 -
6.3.2
TABELLA DEI SERRAGGI
Nella tabella qui di seguito sono riportati i serraggi riferiti ai componenti costruttivi ed ai loro materiali.
I serraggi devono essere effettuati rispettando le coppie di serraggio indicate dal Costruttore ed espresse
in Nm (newton metro) riferite a ciascun modello e matriale costruttivo.
ATTENZIONE: pericolo fenomeni di tensocorrosione e rotture improvvise.
Serraggi eccessivi (in modo particolare sulle pompe in materiale plastico), possono comportare perico-
lose tensioni su alcuni componenti e rotture improvvise non imputabili a difetti costruttivi.
COLLETTORE
CORPO
POMPA
Materiale
CENTRALE
POMPA
OR-PTFE
OR-NBR
BOXER 7
PP
--
Nm
Nm
PP
--
5 Nm
5 Nm
PVDF
--
5 Nm
5 Nm
BOXER 15
AL
--
5 Nm
5 Nm
AISI
--
5 Nm
4 Nm
PP
--
4 Nm
6 Nm
4 Nm
PVDF
--
4 Nm
6 Nm
4 Nm
MICROBOXER
AL
--
4 Nm
8 Nm
8 Nm
AISI
--
4 Nm
10 Nm
10 Nm
MINIBOXER
AISI
--
4 Nm
5 Nm
5 Nm
27 Nm
BOXER 35
PP
--
4 Nm
5 Nm
5 Nm
27 Nm
PP
--
5 Nm
6 Nm
8 Nm
27 Nm
BOXER 50
PVDF
--
5 Nm
6 Nm
8 Nm
27 Nm
AL
--
6 Nm
7 Nm
7 Nm
27 Nm
PP
--
8 Nm
8 Nm
30 Nm
PVDF
--
8 Nm
8 Nm
30 Nm
BOXER 81
AL
--
8 Nm
8 Nm
30 Nm
AISI
--
8 Nm
8 Nm
30 Nm
BOXER 90
AL
--
8 Nm
8 Nm
30 Nm
PP
--
8 Nm
10 Nm
8 Nm
PVDF
--
8 Nm
10 Nm
8 Nm
BOXER 100
AL
--
5 Nm
7 Nm
7 Nm
AISI
--
6 Nm
10 Nm
10 Nm
BOXER FPC 100 TEFLON
--
Nm
Nm
PP
--
8 Nm
8 Nm
10 Nm
37 Nm
PVDF
--
8 Nm
8 Nm
10 Nm
37 Nm
BOXER 150
AL
--
10 Nm
15 Nm
15 Nm
37 Nm
AISI
--
10 Nm
18 Nm
16 Nm
37 Nm
PP
--
10 Nm
10 Nm
47 Nm
PVDF
--
10 Nm
10 Nm
47 Nm
BOXER 251
AL
--
10 Nm
15 Nm
47 Nm
AISI
--
10 Nm
20 Nm
47 Nm
BOXER 252
AISI
--
10 Nm
20 Nm
47 Nm
AL
15 Nm
25 Nm
16 Nm
BOXER 502
AISI
15 Nm
35 Nm
25 Nm
PP
15 Nm
12 Nm
12 Nm
BOXER 522
PVDF
15 Nm
12 Nm
12 Nm
PP
15 Nm
10 Nm
12 Nm
PVDF
15 Nm
10 Nm
12 Nm
BOXER 503
AL
15 Nm
25 Nm
16 Nm
AISI
15 Nm
40 Nm
30 Nm
POMPE PER L'INDUSTRIA
www. d eb em. com
6.5.4a
INDUSTRIEPUMPEN
Übersetzung der Originalanleitung - BOXER Rev. 2021
Istruzioni Originali - BOXER rev. 01-19
CAPELLOTTO
TAPPO
1 M
2 M
OR-PTFE
OR-NBR
Nm
Nm
Nm
Nm
15 Nm
--
15 Nm
--
15 Nm
--
15 Nm
--
17 Nm
--
17 Nm
--
17 Nm
--
17 Nm
--
30 Nm
25 Nm
25 Nm
30 Nm
25 Nm
25 Nm
30 Nm
12 Nm
10 Nm
30 Nm
12 Nm
10 Nm
30 Nm
20 Nm
20 Nm
33 Nm
18 Nm
33 Nm
20 Nm
33 Nm
20 Nm
33 Nm
--
33 Nm
20 Nm
33 Nm
20 Nm
33 Nm
20 Nm
33 Nm
25 Nm
33 Nm
--
Nm
Nm
Nm
Nm
40 Nm
20 Nm
40 Nm
20 Nm
40 Nm
30 Nm
40 Nm
--
50 Nm
40 Nm
50 Nm
40 Nm
50 Nm
40 Nm
50 Nm
--
50 Nm
--
180 Nm
--
180 Nm
--
180 Nm
100 Nm
180 Nm
100 Nm
180 Nm
--
180 Nm
--
180 Nm
--
180 Nm
--
Pagina 47 di 68
(siehe
Ersatzteilhandbuch).
48).
Capitolo / 3 -
Istruzioni Originali - BOXER rev. 01-19
4.3
POSIZIONAMENTO E INSTALLAZIONE
Le operazioni di installazione sono riservate a Tecnici Installatori qualificati ed abilitati, provvisti di idonei
Dispositivi di Protezione Individuale, che conoscono e si attengono al contenuto del presente Manuale.
Vista l'innumerevole varietà di prodotti e composizioni chimiche, l'utilizzatore è ritenuto il maggiore cono-
scitore di compatibilità e reazioni con i materiali costruttivi della pompa. Prima dell'installazione e dell'im-
piego, eseguire con perizia tutte le verifiche e prove necessarie per evitare situazioni pericolose anche se
remote, che non possono essere conosciute ed imputate al costruttore della pompa.
Requisiti generali di installazione
• Adeguato spazio per consentire le future manutenzioni;
• Installazione della pompa con asse in orizzontale;
• Staffaggio su supporti rigidi (a soffitto o a pavimento) con planarità (0,1 mm);
• Con battente negativo per fluidi con densità Max fino a 5.000 Cps a 20°C ed un peso specifico Max di 1,4 Kg/l;
• Installazioni con battente positivo per fluidi con densità Max fino a 20.000 Cps a 20°C;
Capitolo / 3 -
Istruzioni Originali - BOXER rev. 01-19
• Posizionamento vicino al punto di prelievo (max 10 volte il diametro di aspirazione);
4.4
ALLACCIAMENTO PNEUMATICO
• Bocca di aspirazione lontana da vortici;
• Messa a terra della pompa per le installazioni in ambiente potenzialmente esplosivo;
• Alimentazione con aria essiccata e non lubrificata;
Le operazioni di allacciamento all'impianto pneumatico sono riservate a Tecnici Installatori qualificati ed
• Installazione di valvola di intercettazione, valvola a 3 vie e valvola di non ritorno sull'alimentazione dell'aria.
abilitati, provvisti di idonei Dispositivi di Protezione Individuale, che conoscono e si attengono al conte-
nuto del presente Manuale. Dopo avere completato le operazioni di installazione è possibile effettuare
l'allacciamento della pompa al circuito di alimentazione pneumatica operando come segue:
Requisiti impianto pneumatico
• Alimentazione con aria non lubrificata ed essiccata, con pressione idonea (Min 2 bar - Max 8 bar);
• Addizionatore di glicole per installazioni con forti prevalenze in mandata e/o contropressioni;
• Installazione di valvola di intercettazione, valvola a 3 vie e valvola di non ritorno sull'alimentazione dell'aria;
• Installazione tubo scarico aria (con raccolta) al di fuori di ambienti con atmosfera gravosa, e
potenzialmente esplosiva e per il pompaggio di fluidi infiammabili o tossici.
OK
4.4.1
Rimuovere l'adesivo dall'attacco aria della pompa.
ATTENZIONE
: pericolo di bloccaggio pompa.
L'alimentazione pneumatica della pompa BOXER deve essere eseguita con aria compressa NON LUBRI-
FICATA, FILTRATA, ED ESSICCATA con pressione non inferiore a 2 bar e non superiore a 8 bar.
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.4.1
2
4.3.1
Posizionare la pompa con asse in orizzontale, sul luogo di installazione, più vicino possibile al punto di
1
3
4
5
6
prelievo, allineandola con i condotti di aspirazione e mandata.
NOTA
Il collettore di mandata prodotto deve sempre essere posizionato nella zona superiore; le frecce sul
corpo pompa devono sempre essere rivolte verso l'alto.
Min 2 bar
4.3.2
Provvedere allo staffaggio su supporti rigidi (a soffitto o a pavimento con idonea planarità 0,1 mm) sui pie-
Max 8 bar
POS.
COMPONENTE
dini con apposite ranelle e bulloni. Se necessario prevedere idonei piedini antivibranti (Catalogo DEBEM).
1
Pompa pneumatica
2
Manometro
ATTENZIONE
: pericolo di esplosione
3
Valvola di intercettazione
Le pompe in esecuzione ATEX M2 devono essere installete in ambiente con basso rischio di urto.
NO OLIO
4
Valvola manuale a 3 vie
4.3.3
Se la pompa è di materiale conduttivo (esecuzione CONDUCT), ed adatta al pompaggio di fluidi infiam-
5
Valvola di non ritorno
mabili ammissibili, bisogna installare un adeguato cavetto di messa a terra su ciascun corpo pompa;
6
Valvola ad avviamento progressivo
SOLO
pericolo di esplosione e/o incendio dovuto a correnti elettrostatiche.
7
Filtro aria 20 µ (micron)
FILTRO ARIA
4.4.2
8
Valvola manuale a 3 vie circuito
ATTENZIONE
: pericolo di esplosione
La pompa deve essere sempre messa a terra, indipendentemente da altri organi ad essa collegati. La
mancata o scorretta messa a terra fa decadere i requisiti di sicurezza e tutela dal pericolo di esplosione.
4.4.2
Avvitare sull'attacco del circuito pneumatico della pompa un rubinetto di intercettazione, una valvola a 3
vie e una valvola di non ritorno, secondo lo schema riportato in figura.
Il posizionamento della pompa è così terminato.
Per un controllo della pressione reale dell'aria bisogna installare un manometro sull'attacco dell'aria della
pompa stessa e controllare il valore a pompa in funzione.
POMPE PER L'INDUSTRIA
ATTENZIONE:
w
ww.d e be m. com
pericolo di immissione del fluido nel circuito dell'aria compressa e di scarico in ambiente.
Pagina 31 di 68
È vietata l'installazione della pompa in assenza di valvola di intercettazione, valvola a 3 vie e valvola di non
ritorno sul condotto di alimentazione dell'aria per impedire che il fluido pompato entri nel circuito pneumatico
in caso di rottura delle membrane.
Anche nelle installazioni in batteria la valvola di non ritorno deve sempre essere installata su ciascuna pompa.
4.4.3
Nelle installazioni dove è previsto un funzionamento con molti cicli Start/Stop (con forti prevalenze in
mandata e/o con forti contropressioni) è necessaria l'installazione di una valvola pneumatica ad avvia-
mento progressivo per la salvaguardia delle membrane prodotto.
NOTA
L'installazione della valvola pneumatica ad avviamento progressivo, oltre a consentire un pompaggio più
uniforme e fluido del prodotto durante la fase di avviamento consente la salvaguardia delle membrane e ne
preserva la durata di funzionamento della pompa.
POMPE PER L'INDUSTRIA
w
ww.de bem. com
Pagina 35 di 68
6.5.4c
Abschnitt
Seite 57 von 68
7
8
4.4.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis