Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Assembly And Accessories; Funktion; Service & Vedligeholdelse - Ferm MSM1020 Gebrauchsanweisung

Gehrungssäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Push the machine completely downwards
Lock the pin on the right hand side again
Only lift the machine by the solid underside of the
machine.
WHILE THE MACHINE IS IN USE
With frequent use of the machine, do not let routine lead
to mistakes. Remember that a slight lack of
concentration can lead to serious injuries in a fraction of
a second.
Before beginning to saw, make sure that the
protective hood is in the right position.
Before cutting the first cut, let the machine run for a
short while. If you hear any unusual sounds or
observe any strong vibration, turn the machine off
and take the plug out of the socket, and then find the
cause of the problem. Do not switch the machine on
again until the cause has been found and the fault
repaired.
Make sure that the piece of work being sawn off does
not get stuck in place, do not hold it or clamp it and
no not secure it against the stop. It must be able to
move freely along the side of the saw blade. When
this is not possible the piece of work being sawn can
be trapped by the saw blade and be flung about.
Avoid placing your hands anywhere where in the
case of a sudden movement one or both hands can
come into contact with the saw blade.
Let the saw get up to full revolutions before you start
sawing.
Press the saw head downwards so that the motor is
not overloaded and the saw blade does not get
jammed.
If you need to remove jammed material, first let the
saw blade stop turning completely, switch the motor
off and take the plug out of the socket.
At the end of the sawing process, keep the saw head
downwards, switch off the machine and wait until all
moving parts has come to a stop before you take
your hands off the machine.
MOTOR
Connect the machine to a 220/230 V~ socket.
If the motor does not start, immediately release the
switch. Take the plug out of the socket. Check that
the saw blade can turn freely. If so, try starting the
machine again.
To prevent damaging the motor must be regularly
freed of chips and dust to ensure correct cooling.
If the motor suddenly stops while sawing, let go of
the switch immediately. Loosen the saw blade from
the piece of work, after which sawing can continue.
Using long cables of too small a diameter can result in
loss of voltage, which can lead to problems with the
motor.
For a length up to 15 metres a cable must be used
with a diameter of 1.5 mm
2
.
For a length of between 15 and 40 metres a cable
must be used with a diameter of 2.5 mm
2
.
6

3. ASSEMBLY AND ACCESSORIES

INSTALLATION OF THE MITRE SAW
Figs. 1 and 2
Place one extension piece (21) on the right-hand side
of the machine and the other extension piece (21) on
the left-hand side of the machine.
Loosen the locking bolts (23) and slide the guide rods
in the openings.
Tighten the locking bolts again (23).
Place the work piece clamp (7) on the left or right
side of the machine.
Hold the handgrip and move the saw slightly
downwards and then pull the pin (5) out slightly so
that the machine comes free.
Note: Never use the mitre saw without the extension
pieces supplied. Make sure that they are correctly
mounted.
CHANGING THE SAW BLADES
Fig. 3
Only use saw blades that are sharp and
undamaged. You must immediately replace
chipped or bent saw blades.
Make sure that the plug is not in the socket!
Lock the head of the machine in its highest position.
Unscrew the screw (20) by one turn (anticlockwise).
Move the hood (6) forwards. Push the saw blade
interlock (22) in and unscrew the bolt (18) with the
key supplied (clockwise).
Remove the saw blade flange (19) and change the
blade. Make sure that the blade is mounted in the
machine correctly: with the arrow on the blade
pointing clockwise.
Replace the flange (19) and push the interlock (22) in
and screw the bolt (18) tight again.
Move the hood (6) back and screw the screw (20)
tight again (clockwise).
ADJUSTING THE SAW ANGLE
Fig. 1
The mitring angle is 45º, both left and right.
Press down the locking button (9) for setting the
mitring angle and use the handle to move the
turntable to the left or right. The entire saw moves in
the direction required.
When you release the locking knob, the saw will not
turn any further than the next angle shown on the
calibration scale.
The turntable clicks into place at the following
angles: 0º, 15º, 22.5º, 30º and 45º (both left and right).
SETTING UP THE DOUBLE SAWING ANGLE
/ MITRING
Fig. 2 + 4
Adjust the first angle as described for adjusting the
saw angle (above).
Turn the knob (12) anticlockwise and then set the
angle desired (you can read this off on the back of the
machine. Then tighten the knob (12) again by turning
it clockwise.
Skru dækslet (4) af med en almindelig skruetrækker.
Udskift kontaktkullene med kul af samme type. Skru
dækslet (4) på igen.
Bemærk: Begge kontaktkullene skal udskiftes på
samme tid. Der må ikke bruges et gammelt og et nyt
kontaktkul.
PÅSÆTNING AF STØVPOSEN
Fig. 2
Tryk klemmen på støvposen (13) ind og sæt den på
åbningen bag i maskinen. Når klemmen slippes, bliver
posen siddende.

4. FUNKTION

BRUG AF AFKORTEREN
Fig. 1
Før brug skal man altid kontrollere for fejl og
defekter!
Indstil maskinen i den ønskede savevinkel.
Sæt stikket i stikkontakten.
Fastgør arbejdsemnet ved hjælp af emneholderne
(7): sørg for, at emnet sidder godt fast!
Hold materialet godt fast i venstre side og hold god
afstand til savklingen.
Tænd for maskinen på afbryderen (1 + 2).
Savklingen skal være oppe på fulde omdrejninger, før
savklingen føres ned på arbejdsemnet.
Med knappen (3) hæves den beskyttende afskærmning.
Nu føres savklingen langsomt nedad, så savklingen
saver gennem arbejdsemnet og ned i spalten i bordet.
Tryk ikke for hårdt ned på saven. Giv maskinen tid til
at save gennem arbejdsemnet.
Før maskinen forsigtigt op igen og sluk den ved at
slippe afbryderen (1).
ANVENDELSE AF GLIDEFUNKTIONEN
Fig. 2
Skal maskinen med boltes fast på en bænk.
Anvend glidefunktionen til at save brede arbejdsstykker:
Fastgør arbejdsstykket ved at anvende klemmen
Stram grebet (10) en halv omgang (mod uret).
Skub maskinen helt mod dig selv
Tænd for maskinen ved at trykke på kontakten
Bring saven langsomt nedad sådan at savbladene
saver gennem arbejdsstykket
Skub langsomt maskinen tilbage (i retningen af
fremføringsgitteret)
Bring maskinen nænsomt op igen, og sluk den ved at
frigøre kontakten
PROBLEMLØSNING
1. Motoren starter ikke
Stikket er ikke sat i stikkontakten
Ledningen er i stykker
Afbryderen er defekt. Tag maskinen med til Ferm
forhandleren for reparation
Ferm
Ferm
2. Savsnittet er ikke jævnt (takket)
Savklingen skal slibes
Savklingen er monteret, så den vender forkert
Der sidder harpiks eller savsmuld på savklingen
Savklingen er ikke egnet til dette arbejdsemne
3. Højde- og/eller geringsgrebet blokeres
Savsmuld og/eller støv skal fjernes
4. Motoren har svært ved at nå op på fulde
omdrejninger
Forlængerledningen er for tynd og/eller for lang
Netspændingen er mindre end 230 V
5. Maskinen ryster ekstremt meget
Savklingen er beskadiget
6. Maskinen bliver meget varm
Ventilationsrillerne er tilstoppede - Rengør dem
med en tør klud
7. Elektromotoren går ujævnt
Kontaktkullene er slidt op - Udskift kontaktkullene
eller kontakt Ferm forhandleren
5. SERVICE & VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten, når
der udføres vedligeholdelse på maskinen.
GLIDESKINNER
Skidt kan beskadige glideskinnerne og derfor også
maskinens drift.
Rengør glideskinnerne regelmæssigt med en blød
klud.
Dryp noget smøringsolie på glideskinnerne
Bevæg afkorteren frem og tilbage sådan at olien
spredes over hele skinnerne.
Ferm maskiner kan funktionere i lang tid uden
problemer og med begrænset vedligeholdelse. Hvis
maskinen rengøres regelmæssigt og bruges korrekt, kan
man forlænge maskinens levetid.
RENGØRING
Maskinhuset skal jævnligt rengøres med en blød klud, og
helst hver gang den har været brugt. Sørg for, at
ventilationsrillerne er rengjorte for støv og snavs.
Hårdnakket snavs fjernes med en blød klud, vredet op i
sæbevand. Der må ikke bruges opløsningsmidler som
f.eks. benzin, sprit, salmiakspiritus o.l. Sådanne
opløsningsmidler kan beskadige dele af plastic.
SMØRING
Maskinen skal ikke smøres.
FEJL
Skulle en fejl opstå, f.eks. pga. slidtage af en enhed,
kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset. På
bagsiden af denne manual finder du en tegning med alle
dele, der kan bestilles.
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fkz-210s

Inhaltsverzeichnis