Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Appropriate Use
  • Lifting the Vehicle
  • Lowering the Vehicle
  • Checking the Oil Level
  • Usage Conforme
  • Contrôler le Niveau D'huile
  • Recherche D'erreur
  • Mise au Rebut
  • Impiego Conforme alle Disposizioni
  • Sollevamento del Veicolo
  • Abbassamento del Veicolo
  • Ricerca Dei Guasti
  • Smaltimento
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • VyhledáVání Závad
  • Pokyny K Likvidaci
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Búsqueda de Fallos
  • Comprobar el Nivel de Aceite
  • Indic Acione S de Eliminación
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Hibaelhárítás
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Specyfikacja
  • Konserwacja
  • Kontrola Poziomu Oleju
  • Wykrywanie BłęDów
  • Техническое Обслуживание
  • Поиск Неисправностей
  • Указания По Утилизации
  • KullanıM Amacı
  • Sorun Giderme
  • Uporaba U Skladu S Odredbama
  • Provjera Razine Ulja
  • Upute Za Zbrinjavanje
  • Utilização Adequada
  • Especificações
  • Manutenção
  • Indic Açõe S de Eliminaç Ão
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Vianmääritys
  • Avsedd Användning
  • Säkerhets Anvisningar För Fordonslyft
  • Underhåll
  • Kontrollera Oljenivån
  • Beoogd Gebruik
  • Oliepeil Controleren
  • Kjære Kunde
  • Tiltenkt Bruk
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Floor Jack
F J250
201221_10809_FloorJack_FJ250_Cover.indd 1
201221_10809_FloorJack_FJ250_Cover.indd 1
15.01.21 09:53
15.01.21 09:53
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Formula 1 FJ250

  • Seite 1 Floor Jack F J250 201221_10809_FloorJack_FJ250_Cover.indd 1 201221_10809_FloorJack_FJ250_Cover.indd 1 15.01.21 09:53 15.01.21 09:53...
  • Seite 2 Klappe 2 4 5 Achtung! Personen im Fahrzeug befinden oder sich gegen das Fahrzeug lehnen. Angehobene Last immer zusätzlich Last immer im Mittelteil des Aufnahmebocks mit Unterstellböcken abstützen. Den abstützen 3 . Eventuell sind geeignete Adapter zu hydraulischen Wagenheber niemals allein verwenden, um Beschädigung der Aufnahmepunkte zur Lastabstützung verwenden.
  • Seite 3 DE - Originalbetriebsanleitung - Seite 4 Vor jedem Gebrauch unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. EN - Original instruction manual - Page 8 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Mode d’emploi original - Page 12 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, 5. Sichern Sie das angehobene Fahrzeug durch ge- eignete Unterstellböcke gegen versehentliches sehr gehrter Kunde Absinken ab. bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme und • Die aufzubringende Handkraft beträgt mehr als Nutzung aufmerksam die Gebrauchsanweisung 400N, daher bitten wir Sie eine zweite Person zur und beachten Sie strikt die genannten Hinweise.
  • Seite 5: Spezifikation

    20. Kinder und Personen, die geistig oder körperlich 30. DIESER WAGENHEBER IST NUR FÜR DAS ANHEBEN EINES TEILES DES FAHRZEUGS KONSTRUIERT. BE- beeinträchtigt sind, dürfen nicht mit dem Gerät hantieren. Sie können die vom Gerät ausgehenden WEGEN ODER VERSCHIEBEN SIE DAS FAHRZEUG NICHT, WÄHREND ES MIT DEM WAGENHEBER AN- Gefahren nicht richtig einschätzen.
  • Seite 6: Wartung

    7. Überprüfen Sie den Druckstempel ca. alle drei Monate Inspektion auf Hinweise auf Rost oder Korrosion. Reinigen Sie ihn und wischen Sie ihn mit einem öligen Lappen ab, falls erforderlich. Wenn das Gerät nicht genutzt wird, Das Produkt muss in Übereinstimmung mit den Produkt- sollte es immer mit abgesenktem Sattel und Druck- anweisungen instand gehalten werden.
  • Seite 7 Ent sorgungs- 5. Drücken Sie sorgfältig und langsam die Verschluss- kappe des Öleinfüllstutzens zusammen, um die eingeschlossene Luft herauszulassen. hinweise 6. Drehen Sie das Ablassventil eine volle Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn und senken Sie den Druckstempel in die niedrigste Position ab. Setzen Sie Im Falle der Entsorgung dieses Gerätes wenden Sie sich falls erforderlich Kraft ein.
  • Seite 68 (DE) WAGENHEBER FJ250, (GB) FLOOR JACK FJ250, (IT) MARTINETTO FJ250, (FR) CRIC FJ250, (PL) PODNOŚNIK SAMOCHODOWY FJ250, (ES) GATO ELEVADOR FJ250, (CZ) ZVEDÁK NA AUTA FJ250, (HU) FJ250 AUTÓEMELŐ, (TR) KRİKO FJ250, (RU) АВТОМОБИЛЬНЫЙ ДОМКРАТ FJ250, (HR) DIZALICA ZA VOZILA FJ250, (PT) MACACO FJ250, (SE) Domkraft FJ250, (FI) TUNKKI FJ250, (NO) JEKK FJ250, (NL) AUTOKRIK FJ250 (DE) Artikelnummer/ (GB) Item number/ (IT) Codice articolo / (FR) Numéro d'article / (PL) Nr artykułu / (ES) Artículo n.°...

Inhaltsverzeichnis