Vorwort Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich für ein Arjo- Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Produkt entschieden haben. Arjo. bieten umfassende Support- Serviceprogramme welche Sicherheit, Ihr passiver Mobillifter Minstrel ist Teil einer Serie Zuverlässigkeit und Werterhaltung Ihrer Produkte Qualitätsprodukten,...
Beurteilungen durchgeführt werden. haben, wenden Sie sich bitte an Arjo. Erwartete Lebensdauer Der Minstrel ist ein mobiler Passivlifter. Er ist für das Die erwartete Lebensdauer des Minstrel ist die vom Heben, den Transfer und den kurzen Transport von Hersteller angegebene maximale Nutzungsdauer.
Überzeugen Sie sich vor der Übernahme eines Arbeitslast (190 kg) oder die des Körpergurts Bewohners vom Bett auf den Minstrel davon, belastet werden. Sind die am Minstrel bzw. am dass die Feststellbremsen an den Rollen des Betts Körpergurt angegebenen sicheren Arbeitslasten festgestellt sind.
Seite 7
Prüfen Sie die Schilder auf dem Akku. ACHTUNG Nur den Arjo-Akku NDA0100-20 mit dem Minstrel verwenden! Andere Akkuarten könnten den Akku, den Minstrel oder das Akkuladegerät beschädigen. WARNUNG Akkus nicht in der Nähe von entzündlichen Gasen anschließen oder trennen, anderenfalls besteht die Gefahr der Funkenbildung, welche die Gase entzünden könnte.
Kunststoffbeutel auf Seite 18 vor jedem Gebrauch ausgeführt wird. • Entfernen Sie die zwei Kunststoffbänder und den Schaumstoffschutz an den Lifterbeinen Vor der Verwendung des Minstrel müssen Sie dieses • Entfernen Sie als nächstes die zwei Bänder und Benutzerhandbuch vollständig gelesen den Schaumstoffschutz am Fahrgestell.
Tasten geben die jeweiligen Richtungen an angezeigt und der Summer piept permanent. Die (siehe Abb. 2). Wird die Handbedienungstaste Bewegung des Minstrel wird gestoppt, wenn dieser während des Betriebs freigegeben, kommt die überlastet wird (zum Beispiel durch Heben eines...
6) oder per Pedal (siehe Abb. 5) verstellen. darauf achten, dass sich niemand im Weg a. Verstellen der Fahrgestellbreite per Pedal befindet. Ist der Minstrel mit Pedalen ausgestattet, kann man mit ihnen das Fahrgestell öffnen und schließen (siehe Waage (Sonderausstattung): Die korrekte Abb.
Produktbeschreibung/Funktion Gurte Die folgenden Arjo-Gurte können mit dem Minstrel benutzt werden. GRÖSSE MINTGRÜN BRAUN GELB GRÜN BLAU 0-25 kg 25-35 kg 35-60 kg 55-75 kg 70-130 kg 120-190 kg 0-55 lbs 55-77 lbs 77-132 lbs 121-165 lbs 154-286 lbs 264-418 lbs...
Sie den Gurt vom Ausleger entfernt haben. Nehmen Sie nun den Bewohner aus dem Gurtsystem. Halten Sie einen Gurt bereit. Ein rundes Schild an der Aufhängung des Minstrel Öffnen Sie erforderlichenfalls das Fahrgestell um (siehe Element 9 in Abb. 28 auf Seite 20) bietet eine einen Stuhl, Rollstuhl, Bettenbeine oder andere Übersicht über die Gurtgrößen.
Seite 14
Gebrauch Ihres Minstrel und der Gurte Fahren Sie den Minstrel an den Bewohner heran. Stellen Sie sicher, dass sich die Aufhängung auf oder knapp unter Schulterhöhe befindet und dass der offene Teil der Aufhängung in Richtung des Bewohners zeigt (siehe Abb. 10 und 11).
Position den Gurt anlegen. Siehe ab. (siehe unteres Bild in Abb. 15). „Übernahme vom Stuhl“. Fahren Sie den Minstrel so an das Bett heran, dass sich die Aufhängung in Brusthöhe des Bewohners befindet. Drehen Sie die Aufhängung so, dass ihr offener Teil in Richtung Kopf des Bewohners zeigt (siehe Abb.
Gebrauch Ihres Minstrel und der Gurte Legen Sie den Gurt um den Patienten. Siehe Kapitel „Übernahme Stuhl“ „Übernahme vom Bett“ (siehe Abb. 26). Abb. 21. Abb. 22. Abb. 26. Heben Bewohner mithilfe Handbedienung an. Der im Gurt hängende Nähern Sie sich dem Bewohner mit der offenen Bewohner muss sich stets im Schwerpunkt Seite des Fahrgestells.
Gerätestecker, nicht am Kabel, anderenfalls könnte • Stellen Sie sicher, dass stets ein aufgeladener das Kabel verschleißen oder beschädigt werden. Akku verfügbar ist, sodass der Minstrel stets verwendungsbereit ist. Halten Sie dafür einen zweiten aufgeladenen Akku bereit, während der andere im Einsatz ist.
Aufbewahrung von Akkus ACHTUNG Drücken Sie nach der Verwendung des • Die mitgelieferten Akkus sind bereits aufgeladen, Minstrel Ausschalten roten dennoch empfehlen wir Ihnen, diese nach Erhalt Ausschalter. Dies senkt den Stromverbrauch. nochmal zu laden, da sie sich mit der Zeit selbst entladen.
Wartung Ihres Minstrel und Pflege der Gurte Allgemeine Wartungs- Wartungsempfehlungen Reinigungsanleitung für Ihren Minstrel Arjo empfiehlt Ihnen, den Minstrel regelmäßig zu warten. Siehe den „Anleitung zur vorbeugenden Wartung“ auf Verwenden Sie nur Arjo-Desinfektionsmittel, um Seite 18 von Arjo. optimale Ergebnisse zu erzielen.
Wartung Ihres Minstrel und Pflege der Gurte Anleitung zur vorbeugenden Wartung Da der Minstrel einem Verschleiß unterliegt, sind die nachfolgenden Wartungstätigkeiten zum angegebenen Zeitpunkt auszuführen, damit die ursprüngliche Werksspezifikation des Produkts erhalten bleibt. WARNUNG Die in dieser Prüfliste aufgeführten Punkte sind die Mindestanforderungen des Herstellers. Wird das Produkt intensiver oder unter sehr anspruchsvollen Bedingungen benutzt, müssen die Inspektionen gegebenenfalls...
Seite 21
Fahrgestells prüfen. Alle Funktionen müssen ordnungsgemäß und ohne Defekt ausgeführt werden. Jährlich - Die Wartung des Minstrel ist in Übereinstimmung mit dem Plan zur vorbeugenden Wartung auszuführen. Die folgenden Tätigkeiten durch qualifiziertes Personal ausführen lassen, dem das richtige Werkzeug zur Verfügung steht und das mit dem entsprechenden Wartungsverfahren vertraut ist.
10. Gurtgrößen 3. Akkuinformationen 11. Typ und Bemessung 4. Ausschaltknopf (rot) 12. Aufkleber: Nicht den Antrieb berühren! 5. Einschalt- / Rückstellknopf (grün) 13. Notausschalter-Kennzeichnung 6. Aufkleber Höchstbelastung 14. LCD - Akkuladezustandsanzeige und Betriebsstunden-/Zyklusanzeige 7. Arjo-Logo 15. Maximales Gesamtgewicht (Lifter und Patient)
Seite 23
Gefahrgutklasse Erklärung der Symbole Bedienungsanleitung unbedingt lesen! Elektro- und Elektronik- komponenten müssen gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG (WEEE) getrennt recycelt werden. Typ B Verwendete Komponente: Schutz gegen elektrischen Schlag gemäß EN/IEC 60601-1. Die CE-Kennzeichnung weist auf die Übereinstimmung mit den harmonisierten Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft hin.
Gewicht der Komponenten kg (lbs) Minstrel vollständig (mit Batterie) 56,6 (124,8) Minstrel vollständig mit Personenwaage (mit Batterie) 57,8 (127,4) Im Normalgebrauch ist der Minstrel in zwei Teile zerlegbar: Batterie 3,80 (8,4) Minstrel (ohne Akku) 52,8 (116,4) Minstrel mit Personenwaage (ohne Akku)
Technische Daten Umgebung Relative Luftfeuchtigkeit für Transport und Lagerung 10 %–80 % Relative Luftfeuchtigkeit 30 %–75 % Betriebstemperaturbereich (Umgebung) +10 °C bis +40 °C Umgebungstemperatur für Transport und Aufbewahrung 20 °C bis +70 °C Atmosphärischer Druck [hPa] 800 bis 1060 Lagerung/Transport bei atmosphärischem Druck [hPa] 500 bis 1100 Maximaler Geräuschpegel...
18. CSP 650 mm / 25,6" CSP = Zentraler Aufhängungspunkt (Central Suspension Point): ein für Messungen verwendeter Bezugspunkt am Lifter Wir nehmen den Gurtaufnahmepunkt für die Aufhängung als den CSP am Minstrel. Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Bekanntgabe bleiben vorbehalten.
Bedienung über diese Steuerung ordnungsgemäß funktioniert, aber nicht über die Handbedienung, sollte die Handbedienung ersetzt werden. Minstrel Elektronik-Fehler auf Wenden Sie sich an den Arjo-Händler oder einen lässt sich der Platine autorisierten Arjo-Kundendiensttechniker. nicht ordnungsgemäß über die Nach-oben-/ Der Antrieb für den...
Bestimmte Maßnahmen können dazu beitragen, die elektromagnetische Störausstrahlung zu verringern: • Verwenden Sie nur Arjo-Kabel und -Ersatzteile, um höhere Emissionen oder eine verringerte elektromagnetische Störfestigkeit zu vermeiden, welche die Funktionsfähigkeit der Geräte und Hilfsmittel gefährden können. • Stellen Sie sicher, dass andere Geräte zur Patientenüberwachung und/oder auf Intensivstationen eingesetzte Geräte die anerkannten Emissionsstandards erfüllen.
Seite 31
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX...
Seite 32
At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...