Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl FSA 86 R Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSA 86 R:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FSA 86 R
2 - 18
Gebrauchsanleitung
18 - 35
Instruction Manual
35 - 52
Manual de instrucciones
52 - 68
Skötselanvisning
68 - 84
Käyttöohje
84 - 100
Betjeningsvejledning
100 - 116
Bruksanvisning
116 - 132
Návod k použití
132 - 149
Használati utasítás
149 - 166
Instruções de serviço
166 - 185
Инструкция по эксплуатации
185 - 202
Instrukcja użytkowania
202 - 223
Ръководство за употреба
223 - 240
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl FSA 86 R

  • Seite 1 FSA 86 R 2 - 18 Gebrauchsanleitung 18 - 35 Instruction Manual 35 - 52 Manual de instrucciones 52 - 68 Skötselanvisning 68 - 84 Käyttöohje 84 - 100 Betjeningsvejledning 100 - 116 Bruksanvisning 116 - 132 Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vorwort Weitere Informationen zu STIHL connected, Liebe Kundin, lieber Kunde, kompatiblen Produkten und FAQs sind unter es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ www.connect.stihl.com oder bei einem STIHL den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Fachhändler verfügbar. Produkte in Spitzenqualität entsprechend der ®...
  • Seite 3: Kennzeichnung Der Warnhinweise Im Text

    3 Übersicht deutsch Kennzeichnung der Warnhin‐ 5 Ergo-Hebel weise im Text Der Ergo-Hebel hält den Entsperrschieber in Position, wenn der Schalthebel losgelassen WARNUNG wird. 6 Entsperrschieber ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Der Entsperrschieber entsperrt den Schalthe‐ schweren Verletzungen oder zum Tod führen bel.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwen‐ Dieses Symbol gibt die Nenndrehzahl des Schneidwerkzeugs an. dung Die Motorsense STIHL FSA 86 R dient zum Garantierter Schallleistungspegel nach Mähen von Gras. Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten ver‐ Die Motorsense kann bei Regen verwendet wer‐...
  • Seite 5: Anforderungen An Den Benutzer

    – Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, WARNUNG Medikamente oder Drogen beeinträch‐ tigt. ■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐ ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL nen die Gefahren der Motorsense und hoch‐ Fachhändler aufsuchen. geschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Bekleidung und Ausstattung Kinder und Tiere können schwer verletzt wer‐...
  • Seite 6: Sicherheitsgerechter Zustand

    – Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐ richtig angebaut. schaden kann entstehen. – Original STIHL Zubehör für diese Motorsense ► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in ist angebaut. einer explosiven Umgebung arbeiten.
  • Seite 7 ► Mit einem richtig angebauten Ablängmes‐ keit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der ser arbeiten. Haut oder den Augen in Kontakt kommt, kön‐ ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL nen die Haut oder die Augen gereizt werden. Fachhändler aufsuchen. ► Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.
  • Seite 8 4.8.2 Akku kann entstehen. WARNUNG ► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf‐ ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten die Motorsense entstehen. Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann ►...
  • Seite 9: Reinigen, Warten Und Reparieren

    Akku und Ladegerät so reinigen, wie es in ren, 7.1. dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ► STIHL connected App aus dem App Store auf ■ Falls die Motorsense, der Schutz, das das mobile Endgerät herunterladen und Schneidwerkzeug, der Akku oder das Ladege‐...
  • Seite 10: Akku Laden Und Leds

    ► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanlei‐ ® Die Bluetooth -Funkschnittstelle am Akku ist tung Ladegerät deaktiviert. STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 beschrieben Motorsense zusammen‐ ist. bauen Ladezustand anzeigen Abstandshalter anbauen ► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐...
  • Seite 11: Rundumgriff Anbauen

    8 Motorsense zusammenbauen deutsch 8.4.2 Mähkopf PolyCut 6-2 Der Schutz (2) darf nicht wieder abgebaut wer‐ den. Mähkopf anbauen ► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐ Rundumgriff anbauen men. ► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐ men. ► Mähkopf (1) auf die Welle (2) setzen. ►...
  • Seite 12: Motorsense Für Den Benutzer Einstellen

    deutsch 9 Motorsense für den Benutzer einstellen Motorsense für den Benut‐ zer einstellen Rundumgriff ausrichten und einstellen Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwen‐ dung und der Körpergröße des Benutzers in ver‐ schiedene Positionen eingestellt werden. ► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐ ►...
  • Seite 13: Motorsense Ausschalten

    Motorsense ausschalten Die LEDs leuchten oder blinken. ► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: ► Schalthebel und Ergo-Hebel loslassen. Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ ► Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht händler aufsuchen. mehr dreht. Im Akku besteht eine Störung.
  • Seite 14: Nach Dem Arbeiten

    14 Nach dem Arbeiten 16.2 Akku aufbewahren 14.1 Nach dem Arbeiten STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu‐ stand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leucht‐ ► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐ ende LEDs) aufzubewahren. men. ► Akku so aufbewahren, dass folgende Bedin‐...
  • Seite 15: Reinigen

    Tuch reinigen. ► Falls die Motorsense gewartet werden muss ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit oder defekt oder beschädigt ist: Einen STIHL einem Pinsel oder einer weichen Bürste reini‐ Fachhändler aufsuchen. gen. ► Den Bereich unter dem Lüfterrad mit einem 18.2...
  • Seite 16: Produktunterstützung Und Hilfe Zur Anwendung

    Aufbewahrung: - 10 °C bis + 50 °C Produktunterstützung und Hilfe zur Anwendung ® – Bluetooth -Funkschnittstelle (nur für Akkus mit sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. Kontaktmöglichkeiten und weitere Informationen ® – Datenverbindung: Bluetooth 5.1. Das sind unter https://support.stihl.com oder ®...
  • Seite 17: Schallwerte Und Vibrationswerte

    Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ einem genormten Prüfverfahren gemessen und bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann können zum Vergleich von Elektrogeräten heran‐ für deren Einsatz auch nicht einstehen. gezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen...
  • Seite 18: Eu-Konformitätserklärung

    Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ Telefon: +387 36 352560 duktzulassung der AND‐ Fax: +387 36 350536 REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. KROATIEN Das Baujahr, das Herstellungsland und die UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Maschinennummer sind auf der Motorsense Sjedište:...
  • Seite 100: Ukca-Overensstemmelseserklæring

    – Målt lydeffektniveau: 91 dB(A) Kjære kunde, – Garanteret lydeffektniveau: 93 dB(A) vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi utvikler Den tekniske dokumentation opbevares hos og fremstiller våre produkter i topp kvalitet i sam‐ ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
  • Seite 149 Waiblingen, 2021. 07. 15. Também na assistência a STIHL é uma marca ANDREAS STIHL AG & Co. KG de excelência. O nosso revendedor autorizado garante aconselhamento e formação compe‐...
  • Seite 185 Представительства STIHL вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна В Белоруссии: БЕЛАРУСЬ Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG ООО «ПИЛАКОС» ул. К. Цеткин, 51-11a ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220004 Минск, Беларусь 220020 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76 УП...
  • Seite 223: Декларация За Съответствие Ukca

    Stimată clientă, stimate client, Техническата документация се съхранява от ne bucurăm că aţi ales STIHL. Dezvoltăm şi exe‐ ANDREAS STIHL AG & Co. KG . cutăm produsele noastre în calitate de vârf, con‐ form nevoilor clienţilor noştri. În felul acesta iau...
  • Seite 244 *04588339821C* 0458-833-9821-C...

Inhaltsverzeichnis