Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INHALTSVERZEICHNIS

2
7

LIEFERUMFANG

Saugroboter 1 x
Staubbehälter mit Deckel 1 x
Filter 1 x
Akku 1 x
Ladegerät 1 x
Bodentuch 3 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
09860_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V8.indb 1
09860_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V8.indb 1
1
1
3
3
3
5
6
6
6
7
8
9
10

AUF EINEN BLICK

(Bild A)
1 Staubbehälter mit Filtern (unter der
Abdeckung im Gerät)
2 Entriegelungstaste des Staubbehälters
3 Stoßdämpfer
4 Ein- / Ausschalter
5 Betriebsleuchte
6 Anschlussbuchse
7 Ladekontrollleuchte
8 Lüftung
(Bild B)
9 Akkufach
10 Bodentuchhalterung
11 Antriebsräder
12 Sensoren
13 Saugöffnung
DE
1
04.01.2022 16:13:43
04.01.2022 16:13:43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx HZ-01

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Grundlegende Funktionen Vor dem ersten Gebrauch Akku Einsetzen / Entnehmen Akku aufl aden Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Saugroboter 1 x (Bild A) •...
  • Seite 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den CLEANmaxx Saugroboter entschieden hast. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
  • Seite 3: Signalwörter

    ○ brennbare oder entzündliche SIGNALWÖRTER Stoffe Signalwörter bezeichnen Gefährdungen ○ sehr feinen Staub (z. B. Beton- bei Nichtbeachtung der dazugehörigen staub), Asche oder Toner Hinweise. ○ spitze, harte Gegenstände, z. B. GEFAHR – hohes Risiko, hat schwere größere Glassplitter Verletzung oder Tod zur Folge ■...
  • Seite 4: Reinigung Und Benutzer-Wartung Dürfen Nicht Durch Kinder

    Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der ■ Anschlussleitung fernzuhalten. Das Gerät ist vor dem Zusammenbau, dem Auseinanderneh- ■...
  • Seite 5: Grundlegende Funktionen

    WARNUNG – Gefahr durch des Gerätes gelangen, könnte es zum Motorschaden kommen. Akkus ■ Beim Herausziehen aus der Steckdo- ■ Den Akku nicht auseinandernehmen. se immer am Ladegerät und nie am Schützen vor: Feuer, hohen Tempe- Kabel ziehen! Das Gerät niemals am raturen über 50 °C, direkter Sonnen- Kabel ziehen oder tragen.
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN AKKU AUFLADEN GEBRAUCH Beachten! Bevor das Gerät benutzt werden kann, ■ Das Ladegerät nur an eine vorschrifts- • den Akku einsetzen (siehe Kapitel mäßig installierte Steckdose, die mit „Akku einsetzen / entnehmen“). seinen technischen Daten überein- • den Akku aufl...
  • Seite 7: Benutzung

    BENUTZUNG Bodentuch anbringen Das Bodentuch kann zusätzlich zum gründlicheren Entfernen von Staub Beachten! auf Hartboden verwendet werden. Es ■ Wenn das Gerät in einem Raum zum wird mithilfe der Klettverschlüsse an ersten Mal benutzt wird, das Gerät der Bodentuchhalterung (10) befestigt. beim Saugen beobachten, um evtl.
  • Seite 8: Problembehebung

    • die Saugöffnung  (13) nicht verstopft Bodentuch waschen ist, • Das Bodentuch von der Bodentuch- • keine Haare, Fäden o. Ä. um Räder (11) halterung (10) abnehmen und wie gewickelt sind. auf dem Waschzettel angegeben waschen (siehe auch Kapitel „Symbo- Staubbehälter leeren le“).
  • Seite 9: Entsorgung

    Zu große oder schwere Teilchen können Das Gerät dreht sich um die eigene am Teppichboden festhängen. Achse. ► Diese Fremdkörper per Hand ent- Ein Rad (11) ist blockiert. fernen. ► Das Hindernis entfernen. Beim Saugen entweicht Staub aus dem Gerät. ENTSORGUNG Staubbehälter (1) oder Filter sitzen nicht Das Verpackungsmaterial umweltge-...
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 09860 ID Gebrauchsanleitung: Z 09860 M DS V8 0122 uh Saugroboter Modellnummer: HZ-01 Spannungsversorgung: 7,4 V DC (Li-Ion Akku) Akku-Ladedauer: ca. 4 – 9 Stunden Akku-Betriebsdauer: ca. 60 Minuten (je nach Bodenbeschaffenheit, bei voll aufgeladenem Akku und normaler Saugleistung) Ladegerät...
  • Seite 11: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Basic Functions Before Initial Use Inserting / Removing the Battery Charging Up the Battery Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE •...
  • Seite 12: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen the CLEANmaxx robot vacuum cleaner. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Seite 13: Signal Words

    ○ infl ammable or explosive sub- SIGNAL WORDS stances Signal words indicate hazards if the asso- ○ very fi ne dust (e.g. concrete ciated notices are not followed. dust), ash or toner ○ pointed, hard objects such as DANGER – high risk, results in serious injury or death large pieces of broken glass ■...
  • Seite 14: Never Immerse The Device And The Connecting Cable In Water

    Children younger than 8 years of age and animals must be ■ kept away from the device and the connecting cable. The device must always be disconnected from the mains pow- ■ er before it is assembled, disassembled or cleaned. Never immerse the device and the connecting cable in water ■...
  • Seite 15: Basic Functions

    ■ WARNING – Danger from When you pull the charger out of the plug socket, always pull on the charg- Rechargeable Batteries er and never the cable! Never pull or ■ Do not take apart the rechargeable carry the device by the cable. battery.
  • Seite 16: Inserting / Removing The Battery

    ■ INSERTING / REMOVING The device must be switched off dur- ing the charging process. THE BATTERY ■ Pull the charger out of the plug socket if an error occurs during charging or before a thunderstorm. Please Note! ■ Only ever charge up the battery ■...
  • Seite 17: Use

    Attaching the Floor Cloth The fl oor cloth can additionally be used to remove dust on hard fl oors more Please Note! thoroughly. It is attached to the fl oor ■ If the device is being used in a room cloth holder (10) using the hook and loop for the fi...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Emptying the Dust Container Storage To ensure good performance of the • If the device is not going to be used device, the dust container should be for a prolonged period, take the emptied and the fi lter should be cleaned battery out of the device (see the after every use.
  • Seite 19: Disposal

    Dust escapes from the device during DISPOSAL cleaning. Dispose of the packaging material in The dust container (1) or fi lters are not an environmentally friendly manner so fi tted correctly. that it can be recycled. ► Correct the fi t of the dust container (Rechargeable) batteries must not be and fi...
  • Seite 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 09860 ID of operating instructions: Z 09860 M DS V8 0122 uh Robot vacuum cleaner Model number: HZ-01 Voltage supply: 7.4 V DC ( Li-ion battery) Battery charge time: approx. 4 – 9 hours Battery operating time: approx.
  • Seite 21: Composition

    SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Fonctions de base Avant la première utilisation Mise en place / retrait des accus Rechargement des accus Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL •...
  • Seite 22: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de l’aspirateur robot CLEANmaxx. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.dspro.de/ kundenservice Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de...
  • Seite 23: Mentions D'avertissement

    ○ poussières très fi nes (par ex. MENTIONS D’AVERTISSEMENT poussière de béton), cendres Les mentions d’avertissement désignent ou toner ; les risques qu’implique le non respect ○ objets durs à angles vifs, tels des consignes correspondantes. que des éclats de verre assez DANGER –...
  • Seite 24 ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être ré- ■ alisés par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont sous surveillance.
  • Seite 25 ■ Toujours s’assurer de tenir le cordon AVERTISSEMENT – Risque de raccordement hors de portée des d’incendie jeunes enfants et des animaux. Risque ■ L'appareil ne doit pas être rechargé de strangulation ! à proximité de matériaux facilement ■ Tenir animaux, cheveux, bijoux, vête- infl...
  • Seite 26: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE de son couvercle et serrer la vis pour le refermer. • L’aspirateur robot aspire par l'orifi ce Pour extraire les accus de l’aspirateur ro- d'aspiration (13) les salissures jon- bot, ouvrir le compartiment des accus de chant au sol. Pour un nettoyage plus la même façon et désolidariser les câbles effi...
  • Seite 27: Utilisation

    ils doivent être intégralement • Enlever tous les objets pouvant être rechargés avant d'être à nouveau renversés (par ex. vases, petites utilisés. lampes, objets de décoration). • L'écart entre deux objets (par ex. mur D’abord introduire la fi che femelle du et étagère) doit être d'au moins 40 cm chargeur dans la douille de raccorde- pour que l'appareil puisse passer.
  • Seite 28: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET Nettoyage des roulettes 1. Retourner l'appareil. RANGEMENT 2. Enlever des roulettes (11) la poussière et les poils et cheveux entortillés. À observer ! ■ Aucun liquide ne doit pénétrer dans Nettoyage du bâti l'appareil. Ne jamais immerger l'appa- • Pour assurer un bon fonctionnement, reil dans l’eau ! tous les capteurs (12) doivent être main- ■...
  • Seite 29: Mise Au Rebut

    La puissance d'aspiration est trop Odeur insolite faible. L'appareil est utilisé pour la première fois. ► À la première utilisation de l'appareil, Les accus sont faibles. une odeur de « neuf » est tout à fait ► Recharger les accus. normale. Elle disparaît à la longue. Le bac à...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Référence article : 09860 Identifi ant mode d’emploi : Z 09860 M DS V8 0122 uh Aspirateur robot Numéro de modèle : HZ-01 Tension d’alimentation : 7,4 V cc (accus Li-Ion ) Temps de charge des accus : env. 4 à 9 heures Durée de fonctionnement des env.
  • Seite 31: Omvang Van De Levering

    INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Een overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwij zingen Fundamentele functies Vóór het eerste gebruik Accu erin zetten / eruit nemen Accu opladen Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwij dering Technische gegevens OMVANG VAN DE EEN OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A)
  • Seite 32: Symbolen

    Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de CLEANmaxx zuigrobot. Mocht je vragen hebben over het apparaat en over onderdelen/toebehoren, neem dan contact op met de klantenservice via onze website: www.dspro.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwij zing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwij...
  • Seite 33: Signaalwoorden

    ○ brandbare of ontvlambare SIGNAALWOORDEN stoffen Signaalwoorden duiden op gevaren die ○ zeer fij n stof (bij v. betonstof), as ontstaan als de bij horende instructies niet of toner in acht worden genomen. ○ spitse, harde voorwerpen, bij v. GEVAAR – hoog risico, heeft ernstige grote glassplinters verwonding of de dood tot gevolg ■...
  • Seite 34: Dompel Het Apparaat En Het Aansluitsnoer Nooit In Water Of

    Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen ■ worden uitgevoerd, tenzij zij ouder zij n dan 8 jaar en onder toezicht staan. Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt ■ worden gehouden van het apparaat en de aansluitkabel. Het apparaat moet vóór het monteren, uiteen halen of reini- ■...
  • Seite 35: Fundamentele Functies

    ■ WAARSCHUWING – Gevaar Trek altij d de lader uit de contact- doos en trek nooit aan de kabel! Trek door accu’s of draag het apparaat nooit aan de ■ Haal de accu niet uiteen. Beschermen kabel. tegen: vuur, temperaturen hoger ■...
  • Seite 36: Vóór Het Eerste Gebruik

    VÓÓR HET EERSTE ACCU OPLADEN GEBRUIK Opgelet! Alvorens het apparaat te kunnen gebruiken ■ Sluit de lader alleen aan op een con- • de accu plaatsen (zie hoofdstuk ‘Accu tactdoos die is geïnstalleerd volgens erin zetten / eruit nemen’). de voorschriften en die overeenstemt •...
  • Seite 37: Gebruik

    GEBRUIK Vloerdoek aanbrengen De vloerdoek kan op harde vloeren ook worden gebruikt om stof grondiger te Opgelet! verwij deren. Deze wordt bevestigd met de ■ Wanneer het apparaat in een ruimte klittenband aan de houder voor vloer- voor de eerste keer wordt gebruikt, doek (10).
  • Seite 38: Stofreservoir Leegmaken

    Stofreservoir leegmaken Opbergen Voor een goede prestatie van het appa- • Als het apparaat langere tij d niet raat moet na elk gebruik het stofreservoir wordt gebruikt, neem dan de accu uit leeggemaakt en het fi lter schoongemaakt het apparaat (zie hoofdstuk ‘Accu erin worden.
  • Seite 39: Verwij Dering

    Tij dens het zuigen ontsnapt er stof VERWIJ DERING uit het apparaat. Lever het verpakkingsmateriaal milieu- Stofreservoir (1) of fi lters zitten niet goed. vriendelij k in bij een recyclepunt. ► Corrigeer de plaatsing van stofreser- voir en fi lters. Zorg ervoor dat het Batterij...
  • Seite 40: Technische Gegevens

    Artikelnummer: 09860 ID gebruiksaanwij zing: Z 09860 M DS V8 0122 uh Zuigrobot Modelnummer: HZ-01 Spanningsvoorziening: 7,4 V DC (li-ion accu) Laadduur accu: ca. 4 – 9 uur Bedrij fsduur accu: ca. 60 minuten (al naargelang de toestand van de vloer, bij...

Diese Anleitung auch für:

09860

Inhaltsverzeichnis