Seite 1
Akku-Bohrschrauber 12 V / Cordless Drill 12V / Perceuse-visseuse sans fi l 12 V PBSA 12 D4 Akku-Bohrschrauber 12 V Cordless Drill 12V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse-visseuse sans fi l 12 V Accu-schroefboormachine 12 V Traduction des instructions d‘origine...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Konformitätserklärung ..... 124 Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Explosionszeichnung ....133 satz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 12 V TEAM...
Seite 5
6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeitslicht. Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Akku-Bohrschrauber Akku-Bohrschrauber ..PBSA 12 D4 Motorspannung U ....... 12 V Aufbewahrungskoffer 8 Schraubbits, Länge 50 mm: Leerlaufdrehzahl n Kreuzschlitz: PH0, PH1, PH2 Gang 1 ......0-350 min...
Seite 6
Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- technischen Daten, mit de- merksam durch. nen dieses Elek tro werk zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM. Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Seite 7
Bewahren Sie alle Sicherheitshin- und Kühlschränken. Es besteht weise und Anweisungen für die ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- c) Halten Sie Elek tro werk zeuge te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich von Regen oder Nässe fern.
Seite 8
zeug, wenn Sie müde sind oder wegenden Teilen. Lockere Kleidung, unter Einfluss von Drogen, Alko- Schmuck oder lange Haare können von hol oder Medikamenten stehen. sich bewegenden Teilen erfasst werden. Ein Moment der Unachtsamkeit beim g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Gebrauch des Elek tro werk zeugs kann fangeinrichtungen montiert zu ernsthaften Verletzungen führen.
Seite 9
d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- 5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs tro werk zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das a) Laden Sie Akkus nur mit Lade- Elek tro werk zeug benutzen, die geräten auf, die vom Hersteller mit diesem nicht vertraut sind empfohlen werden.
Seite 10
Laden und laden Sie den zu einem elektrischen Schlag führen. c) Verwenden Sie kein Zubehör, welches Akku oder das Akkuwerkzeug nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Die kann zu elektrischem Schlag oder Temperaturbereichs. Falsches Feuer führen.
Seite 11
Betrieb ist. Halten Sie dafür den Ein- schalter (7) gedrückt. korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres rot-gelb-grün => Akku vollgeladen Akkus und Ladegeräts der Serie Parkside X 12 V Team rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte gegeben sind. Eine detail- geladen lierte Beschreibung zum =>...
Seite 12
PAPK 12 A1 PAPK 12 B1 Ladezeit Der Pfeil auf dem Drehrichtungsschalter (Std.) PAPK 12 A2 gibt die Arbeitsrichtung an. PLGK 12 A1 1. Warten Sie den Stillstand des Gerätes PLGK 12 A2 2. Rechtslauf : Drehrichtungs- schalter (6) rechts drücken. 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku 3. Linkslauf: Drehrichtungs- (10) aus dem Gerät.
Seite 13
Werkzeugwechsel Bitaufnahme benutzen 1. Drehen Sie das Schnellspannbohrfutter Nach Abnahme des Schnellspannbohrfut- (1) in Richtung ters (1) können Sie die Bitaufnahme RELEASE bis die Bohrfut- teröffnung (9) groß genug ist, um das (16) benutzen. Werkzeug aufzunehmen. Rechts und links am Gehäuse befin- 2.
Seite 14
Reinigung und Wartung Lagerung Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- und Wartungsarbeiten, die nicht ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern. in dieser Anleitung beschrieben • Die Lagertemperatur für den Akku und sind, von unserem Service-Center das Gerät beträgt zwischen 0 °C und durchführen.
Seite 15
Ersatzteile/Zubehör • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Ersatzteile und Zubehör Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer erhalten Sie unter umweltgerechten Wiederverwertung www.grizzlytools-service.eu zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center. Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- gang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular.
Seite 16
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Seite 17
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 359707_2101 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Seite 124
Original EC-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Modell PBSA 12 D4 Seriennummer 000001 - 470000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 125
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Drill model PBSA 12 D4 Serial number 000001 - 470000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 •...
Seite 126
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Perceuse-visseuse sans fil de construction PBSA 12 D4 Numéro de série 000001 - 470000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été...
Seite 127
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-schroefboormachine bouwserie PBSA 12 D4 Serienummer 000001 - 470000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Seite 128
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka seriia produkcyjna PBSA 12 D4 Numer seryjny 000001 - 470000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
Seite 129
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vrtací šroubovák konstrukční řady PBSA 12 D4 Pořadové číslo 000001 - 470000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Seite 130
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vrtací skrutkovač konštrukčnej rady PBSA 12 D4 Poradové číslo 000001 - 470000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Seite 131
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridrevet bore-/skruemaskine af serien PBSA 12 D4 Serienummer 000001 - 470000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
Seite 132
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Atornilladora taladradora recargable de la serie PBSA 12 D4 Número de serie 000001 - 470000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...
Seite 134
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 05/2021 Ident.-No.: 72036172052021-8 IAN 359707_2101...