Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*21916373_1115*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Handbuch
Antriebssystem für dezentrale Installation
EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler
Ausgabe 11/2015
21916373/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive EtherNet/IP

  • Seite 1 *21916373_1115* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Antriebssystem für dezentrale Installation EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler Ausgabe 11/2015 21916373/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anschluss Anschlussmodul MFZ21 mit MFE62 an MOVIMOT  ........ 41 Anschluss Feldverteiler MFZ23 mit MFE62 .............. 42 Anschluss Feldverteiler MFZ26, MFZ27, MFZ28 mit MFE62  ........ 44 Anschluss Ein-/Ausgänge der Feldbus-Schnittstelle MFE62........ 46 Anschluss EtherNet/IP™ .................... 49 Anschluss Hybridkabel.................... 52 Anschluss Bediengerät MFG11A.................. 54 6.10 Anschluss PC/Laptop.................... 55 6.11 Verdrahtungsprüfung .................... 56 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 4 Inbetriebnahmehinweise .................... 57 TCP/IP-Adressierung und Subnetze................ 58 IP-Adressparameter einstellen.................. 61 Inbetriebnahmeablauf .................... 63 IP-Adresse auf Default-Wert zurücksetzen.............. 66 Projektierung EtherNet/IP™....................  67 Gültigkeit der EDS-Datei für die EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62A ...... 67 Projektierung des EtherNet/IP™-Masters.............. 67 Konfiguration unter Verwendung der Verbindung Customer Exclusive ...... 76 Device-Level-Ring-Topologie.................. 78 Projektierungsbeispiele.................... 80 Funktion...........................   92 Bedeutung der LED-Anzeige .................. 92 Ergänzende Inbetriebnahmehinweise zu Feldverteilern.............
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Stichwortverzeichnis......................  152 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 6: Gültige Komponenten

    Gültige Komponenten Gültige Komponenten Dieses Handbuch gilt für folgende EtherNet/IP™-Produkte: Anschlussmodul ..Z.1. mit Feldbus-Schnittstelle 4 x I / 2 x IO (M12) EtherNet/IP™ MFE62A/Z21D Feldverteiler ..Z.3. mit Feldbus-Schnittstelle 4 x I / 2 x IO (M12) EtherNet/IP™ MFE62A/Z23D Feldverteiler ..Z.6. mit Feldbus-Schnittstelle 4 x I / 2 x IO (M12) EtherNet/IP™...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. • Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 8: Aufbau Der Eingebetteten Warnhinweise

    Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Warnhinweises:   SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missach- tung. Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 9: Mängelhaftungsansprüche

    Betrieb. Die Produkte erreichen nur unter dieser Voraussetzung die angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die entstehen, weil die Betriebsanleitung nicht beach- tet wurde, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. SEW-EURODRIVE schließt eine Sachmängelhaftung in solchen Fällen aus. Mitgeltende Unterlagen Zusätzlich sind folgende Druckschriften zu beachten:...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz von Ether- Net/IP™-Schnittstellen/-Feldverteilern MFE62. Bei der Verwendung von weiteren Komponenten von SEW-EURODRIVE beachten Sie zusätzlich die Sicherheitshinwei- se für die jeweiligen Komponenten in den dazugehörigen Dokumentationen. Berücksichtigen Sie auch die ergänzenden Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapi- teln dieser Dokumentation.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    -Umrichtern in Sicherheitsanwendungen muss die ® ergänzende Druckschrift "MOVIMOT MM..D – Funktionale Sicherheit" beachtet wer- den. Es dürfen nur Komponenten in Sicherheitsanwendungen eingesetzt werden, die von SEW-EURODRIVE ausdrücklich in dieser Ausführung geliefert wurden! 3.4.2 Hubwerksanwendungen ® Bei Verwendung von MOVIMOT -Umrichtern in Hubwerksanwendungen sind die spe- zielle Konfiguration und die Einstellungen für Hubwerksanwendungen gemäß...
  • Seite 12: Aufstellung

    Die Feldverteiler und Feldbus-Schnittstellen erfüllen alle Anforderungen an die  siche- re Trennung von Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zu gewährleisten, müssen alle angeschlossenen Stromkreise eben- falls den Anforderungen an die sichere Trennung genügen. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 13: Betrieb

    Maschine aus Sicherheitsgründen nicht zulässig ist, trennen Sie erst das Ge- rät vom Netz, bevor Sie mit der Störungsbehebung beginnen. ® ACHTUNG!  Verbrennungsgefahr: Die Oberflächentemperaturen des MOVIMOT -An- triebs und der externen Optionen, z.  B. Kühlkörper des Bremswiderstands, können während des Betriebs mehr als 60 °C betragen! Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 14: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Feldverteiler

    Netz. Die Klemmen des Feldverteilers sind nach Betätigen des Wartungsschalters weiterhin mit dem Netz verbunden. • Während des Betriebs müssen der Anschlusskastendeckel für den Netzanschluss, ® der MOVIMOT -Umrichter und der Stecker des Hybridkabels auf den Feldverteiler gesteckt und angeschraubt sein. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 15: Geräteaufbau

    4.1.1 Feldbus-Schnittstelle MFE62 Das folgende Bild zeigt die Feldbus-Schnittstelle MFE62A: 14491191179 [1] M12-Anschlussbuchsen binäre Ein-/Ausgänge [2] Status-LEDs binäre Ein-/Ausgänge [3] X12 Anschluss EtherNet/IP™ Port 2 [4] X11 Anschluss EtherNet/IP™ Port 1 [5] Diagnoseschnittstelle (unter der Verschraubung) [6] Diagnose-LEDs 4.1.2 Schnittstellenunterseite...
  • Seite 16 Geräteaufbau Anschlussmodul MFZ.. Das folgende Bild zeigt das Anschlussmodul MFZ.. 9007200390917003 [1] Klemmenleiste X20 [2] Potenzialfreier Klemmenblock zur 24-V-Durchgangsverdrahtung (ACHTUNG: Nicht für Schirmung verwenden!) [3] Kabelverschraubung M20 [4] Kabelverschraubung M12 [5] Erdungsklemme 2 EMV-Kabelverschraubungen sind im Lieferumfang enthalten. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 17: Typenbezeichnung Ethernet/Ip™-Schnittstellen

    23 = 4 x I / 2 x O (LWL-Rugged-Line, nur für INTERBUS) 33 = 6 x I (LWL-Rugged-Line, nur für INTERBUS) Variante Anschlussmodul = für INTERBUS = für PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP™ ® und EtherCAT = für DeviceNet™ Variante Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 18: Feldverteiler

    [4] 2 x M16 x 1.5 (2 EMV-Kabelverschraubungen im Lieferumfang) [5] Klemmen für Feldbus-Anschluss (X20) [6] Klemmen für 24-V-Anschluss (X21) [7] Klemmen für Netz- und PE-Anschluss (X1) [8] Anschluss Potenzialausgleich ® [9] Anschluss Hybridkabel, Verbindung zum MOVIMOT (X9) Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 19 [6] Klemmen für Netz- und PE-Anschluss (X1) [7] Klemmen für Bus-, Sensor-, Aktor-, 24-V-Anschluss (X20) ® [8] Steckbare Klemme "Safety Power" für 24-V-MOVIMOT -Versorgung (X40) [9] Klemmenblock zur 24-V-Durchgangsverdrahtung (X29), intern verbunden mit 24-V-Anschluss auf X20 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 20 -Versorgung (X40) Klemmenblock zur 24-V-Durchgangsverdrahtung (X29), intern verbunden mit 24-V-Anschluss auf X20 ® MOVIMOT -Umrichter ® Verbindung zum MOVIMOT -Umrichter [10] Klemmen für Drehrichtungsfreigabe [11] Klemmen für Netz- und PE-Anschluss (X1) [12] Klemme für integrierten Bremswiderstand Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 21 -Umrichter Klemmen für Bus-, Sensor-, Aktor-, 24-V-Anschluss (X20) ® Steckbare Klemme "Safety Power" für 24-V-MOVIMOT -Versorgung (X40) Klemmenblock zur 24-V-Durchgangsverdrahtung (X29), intern verbunden mit 24-V-Anschluss auf X20 Anschluss Hybridkabel, Verbindung zum Drehstrommotor (X9) [10] Anschluss Potenzialausgleich Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 22: Typenbezeichnung Ethernet/Ip™-Feldverteiler

    Die folgende Tabelle zeigt die Typenbezeichnung der Feldverteiler MF../Z.3.: Feldbus-Schnittstelle MFI.. = INTERBUS MFP../MQP.. = PROFIBUS ® MFE.. = PROFINET IO, EtherNet/IP™ oder EtherCAT MFD../MQD.. = DeviceNet™ Anschlussmodul = für INTERBUS = für PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP™ ® und EtherCAT = für DeviceNet™...
  • Seite 23 4.4.3 Beispiel MF../MM../Z.7. Die folgende Tabelle zeigt die Typenbezeichnung der Feldverteiler MF../MM../Z.7.: Feldbus-Schnittstelle MFI.. = INTERBUS MFP../MQP.. = PROFIBUS ® MFE.. = PROFINET IO, EtherNet/IP™ oder EtherCAT MFD../MQD.. = DeviceNet™ MM15D ® MOVIMOT -Umrichter -503-00 Anschlussmodul = für INTERBUS = für PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP™...
  • Seite 24 4.4.4 Beispiel MF../MM..Z.8. Die folgende Tabelle zeigt die Typenbezeichnung der Feldverteiler MF../MM../Z.8.: Feldbus-Schnittstelle MFI.. = INTERBUS MFP../MQP.. = PROFIBUS ® MFE.. = PROFINET IO, EtherNet/IP™ oder EtherCAT MFD../MQD.. = DeviceNet™ MM15D ® MOVIMOT -Umrichter -503-00 Anschlussmodul = für INTERBUS = für PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP™...
  • Seite 25: Mechanische Installation

    Dichten Sie nicht benutzte Kabeleinführungen und M12-Anschlussbuchsen mit Verschluss-Schrauben ab. • Verlegen Sie das Kabel bei seitlicher Kabeleinführung mit einer Abtropfschlaufe. • Reinigen Sie die Dichtflächen der Feldbus-Schnittstelle und des Anschlusskasten- deckels vor der Wiedermontage gründlich. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 26: Anzugsdrehmomente

    5.2.1 MOVIMOT -Umrichter 9007200393241611 ® Die Schrauben zur Befestigung des MOVIMOT -Umrichters mit 3,0  Nm über Kreuz anziehen. 5.2.2 Feldbus-Schnittstellen/Anschlusskastendeckel 9007200393245323 Die Schrauben zur Befestigung der Feldbus-Schnittstellen oder des Anschlusskasten- deckels mit 2,5 Nm über Kreuz anziehen. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 27 9007200393250059 Die Blindverschluss-Schrauben und die Verschluss-Schrauben des Potenziometers f1 und, wenn vorhanden, die des Anschlusses X50 mit 2,5 Nm anziehen. 5.2.4 EMV-Kabelverschraubungen 1138616971 Die von SEW-EURODRIVE gelieferten EMV-Kabelverschraubungen mit folgenden Drehmomenten anziehen: Verschraubung Anzugsdrehmoment M12 x 1.5 2.5 Nm – 3.5 Nm M16 x 1.5 3.0 Nm – 4.0 Nm...
  • Seite 28: Feldbus-Schnittstellen Mf

    1. Brechen Sie die Knock-Outs im MFZ-Unterteil von der Innenseite gemäß dem fol- genden Bild aus. Z . . 1138656139 ð Bei Bedarf entgraten Sie die Bruchkanten, die beim Durchbrechen der Knock- Outs [1] entstanden sind. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 29 Mechanische Installation Feldbus-Schnittstellen MF../MQ.. 2. Montieren Sie die Feldbus-Schnittstelle gemäß dem folgenden Bild am ® MOVIMOT -Anschlusskasten. . . / M 9007200393404939 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 30 Mechanische Installation Feldbus-Schnittstellen MF../MQ.. 5.3.2 Montage im Feld Das folgende Bild zeigt die motornahe Montage einer MF../MQ.. Feldbus-Schnittstelle: Z ../ M . . / M 1138749323 [1] Länge der Schrauben min. 40 mm Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 31: Feldverteiler

    Mechanische Installation Feldverteiler Feldverteiler 5.4.1 Montage Feldverteiler MF../Z.3., MQ../Z.3. Das folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße des Feldverteilers ..Z.3.: 9007200393500299 5.4.2 Montage Feldverteiler MF../Z.6., MQ../Z.6. Das folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße des Feldverteilers ..Z.6.: 18014399648277003 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 32 Mechanische Installation Feldverteiler 5.4.3 Montage Feldverteiler MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. Das folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße des Feldverteilers ..Z.7.: 18014399648313483 5.4.4 Montage Feldverteiler MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. (Baugröße 1). Das folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße des Feldverteilers ..Z.8. (Baugröße 1): 18014399648325131 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 33 Mechanische Installation Feldverteiler 5.4.5 Montage Feldverteiler MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. (Baugröße 2). Das folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße des Feldverteilers ..Z.8. (Baugröße 2): 18014399648338187 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 34: Elektrische Installation

    – müssen an den Leitungsenden flächig mit dem Metallgehäuse des Geräts (über EMV-Metall-Kabelverschraubungen) verbunden werden. Beachten Sie auch die weiteren Hinweise zur Auswahl von Kabelverschraubungen. • Weitere Informationen finden Sie in der Druckschrift "Praxis der Antriebstechnik – EMV in der Antriebstechnik" von SEW-EURODRIVE. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 35 – Legen Sie den Schirm an beiden Geräten über EMV-Metall-Kabelverschrau- bungen am Gehäuse auf. Beachten Sie die weiteren Hinweise zur Auswahl von Kabelverschraubungen. – Führen Sie das Bezugspotenzial GND generell mit. – Verdrillen Sie die Adern gemäß dem folgenden Bild. 1138973579 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 36: Installationsvorschriften Feldbus-Schnittstellen, Feldverteiler

    Deshalb ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ A als Schutzeinrichtung nicht zulässig. Verwenden Sie ausschließlich einen Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ B. Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. ® •...
  • Seite 37: Zulässiger Anschlussquerschnitt Und Strombelastbarkeit Der Klemmen

    6.2.3 Zulässiger Anschlussquerschnitt und Strombelastbarkeit der Klemmen Leistungsklemmen X1, X21 Steuerklemmen X20 (Schraubklemmen) (Federzugklemmen) Anschlussquerschnitt 0.2 mm – 4 mm 0.08 mm – 2.5 mm Strombelastbarkeit 32 A maximaler Dauerstrom 12 A maximaler Dauerstrom Das zulässige Anzugsdrehmoment der Leistungsklemmen beträgt 0.6 Nm. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 38: Weiterschleifen Der Dc-24-V-Versorgungsspannung Bei Modulträger Mfz

    Nähere Informationen finden Sie im Handbuch ® "MOVIMOT MM..D – Funktionale Sicherheit" Klemmenbelegung Name Funktion ® 1 24 V 24-V-Spannungsversorgung für MOVIMOT zur Abschaltung mit Sicherheitsschaltgerät ® 2 GND 0V24-Bezugspotenzial für MOVIMOT zur Abschaltung mit Si- cherheitsschaltgerät Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 39: Ul-Gerechte Installation

    25 A Maximum 25 A Maximum Überlastungsschutz für den Motor ® MOVIMOT MM..D ist ausgestattet mit einem last- und drehzahlabhängigen Überlas- tungsschutz und thermischen Gedächtnis im Fall von Abschaltung und Spannungsver- lust. Die Auslöseschwelle liegt bei 140 % des Motorbemessungsstroms. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 40 (I ≤ 8 A) • Die UL-Zertifizierung gilt nur für den Betrieb an Spannungsnetzen mit Spannun- gen gegen Erde bis max. 300  V. Die UL-Zulassung gilt nicht für den Betrieb an Spannungsnetzen mit nicht geerdetem Sternpunkt (IT-Netze). Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 41: Anschluss Anschlussmodul Mfz21 Mit Mfe62 An Movimot

    MFZ21 mit MFE62 an MOVIMOT® ® Anschluss Anschlussmodul MFZ21 mit MFE62 an MOVIMOT ® 6.3.1 Anschlussmodul MFZ21 mit EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62 an MOVIMOT (Für die Konfiguration mit 6 Eingängen oder mit 4 Eingängen/2 Ausgängen) ® MFZ21 MOVIMOT MFZ21 MFE62 14016622731...
  • Seite 42: Anschluss Feldverteiler Mfz23 Mit Mfe62

    Elektrische Installation Anschluss Feldverteiler MFZ23 mit MFE62 Anschluss Feldverteiler MFZ23 mit MFE62 6.4.1 Anschlussmodul MFZ23 mit EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62 und 2 getrennten DC-24-V- Spannungskreisen (Nur für die Konfiguration mit 4 Eingängen/2 Ausgängen) MFZ23 4 mm 4 mm 2.5 mm MFE62 24V1...
  • Seite 43: Anschlussmodul Mfz23 Mit Ethernet/Ip™-Schnittstelle Mfe62 Und 1 Gemeinsamer

    Elektrische Installation Anschluss Feldverteiler MFZ23 mit MFE62 6.4.2 Anschlussmodul MFZ23 mit EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62 und 1 gemeinsamer DC‑24‑V‑Spannungskreis (Für die Konfiguration mit 6 Eingängen oder mit 4 Eingängen/2 Ausgängen) MFZ23 4 mm 4 mm 2.5 mm MFE62 1 x DC 24 V...
  • Seite 44: Anschluss Feldverteiler Mfz26, Mfz27, Mfz28 Mit Mfe62

    Elektrische Installation Anschluss Feldverteiler MFZ26, MFZ27, MFZ28 mit MFE62  Anschluss Feldverteiler MFZ26, MFZ27, MFZ28 mit MFE62  6.5.1 Anschlussmodule MFZ26, MFZ27, MFZ28 mit EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62 und 2 getrennten DC-24-V-Spannungskreisen (Nur für die Konfiguration mit 4 Eingängen/2 Ausgängen) MFZ26 4 mm MFZ27 2.5 mm...
  • Seite 45 Elektrische Installation Anschluss Feldverteiler MFZ26, MFZ27, MFZ28 mit MFE62  6.5.2 Anschlussmodule MFZ26, MFZ27, MFZ28 mit EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62 und 1 gemeinsamer DC-24-V-Spannungskreis (Für die Konfiguration mit 6 Eingängen oder mit 4 Eingängen/2 Ausgängen) MFZ26 4 mm MFZ27 2.5 mm MFZ28 MFE62 1 x DC 24...
  • Seite 46: Anschluss Ein-/Ausgänge Der Feldbus-Schnittstelle Mfe62

    24-V-Spannungsversorgung für Sensor DI1 Eingang Schaltsignal von Sensor DI2 – 0V24-Bezugspotenzial für Sensor DI2 V024 Ausgang 24-V-Spannungsversorgung für Sensor DI2 Eingang Schaltsignal von Sensor DI3 – 0V24-Bezugspotenzial für Sensor DI3 V024 Ausgang 24-V-Spannungsversorgung für Sensor DI3 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 47 Sensoren DI4 und DI5 (nur bei MFZ.6, MFZ.7 und MFZ.8: gebrückt mit Klemme 17 oder 18) 1) In Verbindung mit den Feldverteilern MFZ26J und MFZ28J wird dieses Signal als Wartungsschalter- Rückmeldesignal (Schließer) verwendet. Auswertung über Steuerung möglich. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 48: Anschluss Ein-/Ausgänge Über M12-Steckverbinder

    DI1, DI3 und DI5/DO1 können dann nicht mehr verwendet werden. 24 V 24 V 24 V (V024) (V024) (V024) GND2 24 V 24 V 24 V (V024) (V024) (V024) GND2 14021416075 [1] In Verbindung mit Feldverteiler MFZ26J und MFZ28J darf DI0 nicht verwendet werden. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 49: Anschluss Ethernet/Ip

    Anschluss EtherNet/IP™ Das folgende Bild zeigt die Anschlüsse des EtherNet/IP™-Busses: 14493430027 [1] X11, Anschluss EtherNet/IP™, Port 1 [2] X12, Anschluss EtherNet/IP™, Port 2 Die folgende Tabelle zeigt die Steckerbelegung der EtherNet/IP™-Anschlüsse X11 und X12: Funktion EtherNet/IP™-Schnittstelle Anschlussart M12, 4-polig, female, D-codiert...
  • Seite 50: Der Integrierte Ethernet-Switch

    Beim Verbindungsaufbau zum nächsten Teilnehmer handeln beide Ethernet-Teilneh- mer die Baudrate und den Duplex-Modus aus. Die beiden Ethernet-Ports der Ether- net-Anschaltung unterstützen hierfür Autonegotiation-Funktionalität und arbeiten wahl- weise mit einer Baudrate von 100  Mbit oder 10  Mbit im Vollduplex- oder im Halbdu- plex-Modus. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 51 Verwenden Sie in industrieller Umgebung metallische, geerdete Kabelpritschen. • Führen Sie Signalkabel und den zugehörigen Potenzialausgleich in geringem Ab- stand zueinander auf kürzestem Weg. • Vermeiden Sie die Verlängerung von Buskabeln über Steckverbinder. • Führen Sie die Buskabel eng an vorhandenen Masseflächen entlang. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 52: Anschluss Hybridkabel

    Der Antrieb ist gesperrt sind freigegeben. oder wird stillgesetzt. Nur die Drehrichtung Links- Nur die Drehrichtung lauf ist freigegeben. Rechtslauf ist freigegeben. Sollwertvorgaben für Sollwertvorgaben für Links- Rechtslauf führen zu einem lauf führen zu einem Stillset- Stillsetzen des Antriebs. zen des Antriebs. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 53: Hybridkabel Zwischen Feldverteiler Mfz.7. Oder Mfz.8. Und Drehstrommotoren

    Die folgende Tabelle zeigt die Klemmenbelegung des Hybridkabels im Klemmenkas- ten des Motors: Klemmenbelegung Motorklemme Adernfarbe/Bezeichnung Hybridkabel schwarz/U1 schwarz/V1 schwarz/W1 rot/13 weiß/14 blau/15 schwarz/1 schwarz/2 PE-Klemme grün-gelb + Schirmende (Innenschirm) HINWEIS Legen Sie den Außenschirm des Kabels mit einer EMV-Metall-Kabelverschraubung am Gehäuse des Motorklemmenkastens auf. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 54: Anschluss Bediengerät Mfg11A

    Das Bediengerät MFG11A dient zur manuellen Steuerung. Das Bediengerät MFG11A wird an Stelle der Feldbus-Schnittstelle auf das MFZ..-An- schlussmodul gesteckt. S T O 1187159051 Informationen zur Funktion und Bedienung der Bediengeräte finden Sie im Kapitel "Bediengerät MFG11A". Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 55: Anschluss Pc/Laptop

    Die Verbindung der Diagnoseschnittstelle mit einem handelsüblichen PC/Laptop er- folgt mit dem Schnittstellenumsetzer USB11A mit USB-Schnittstelle, Sachnummer 08248311: USB11A RJ10 MF../MQ.. 18014399704594315 Lieferumfang: • Schnittstellenumsetzer USB11A • Kabel mit Steckverbinder RJ10 • Schnittstellenkabel USB (USB11A) Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 56: Verdrahtungsprüfung

    Nach der Verdrahtungsprüfung • Alle Motorabgänge (Hybridkabel) aufstecken und verschrauben. • Alle Feldbus-Schnittstellen aufstecken und verschrauben. ® • Alle MOVIMOT -Umrichter aufstecken und verschrauben (nur bei MFZ.7, MFZ.8). • Alle Anschlusskastendeckel montieren. • Nicht benutzte Steckanschlüsse abdichten. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    HINWEIS • Vor der Inbetriebnahme ziehen Sie die Lackierschutzkappe von der Status-LED ab. Vor der Inbetriebnahme ziehen Sie die Lackierschutzfolien von den Typen- schildern ab. • Für das Netzschütz müssen Sie eine Mindestausschaltzeit von 2 s einhalten. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 58: Tcp/Ip-Adressierung Und Subnetze

    Basis für alle Adresseinstellungen ist die MAC-ID (Media Access Controller). Die MAC-ID eines Ethernet-Geräts ist ein weltweit einmalig vergebener 6-Byte-Wert (48 Bit). Ethernet-Geräte von SEW-EURODRIVE haben die MAC-ID 00-0F-69-xx-xx- xx. Die MAC-ID ist für größere Netzwerke schlecht handhabbar. Deshalb werden frei zuzuweisende IP-Adressen verwendet.
  • Seite 59 Die Netzwerkteilnehmer bestimmen durch die logische Verundung von IP-Adresse und Subnetzmaske, ob sich ein Kommunikationspartner im eigenen Netzwerk oder in einem anderen Netzwerk befindet. Wenn der Kommunikationspartner in einem ande- ren Netzwerk ist, wird das Standard-Gateway zur Weiterleitung der Daten angespro- chen. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 60 Subnetzmaske logisch verunden und so entscheiden, ob sich der gesuchte Teilnehmer im eigenen Netzwerk befindet. Wenn dies nicht der Fall ist, spricht er das Standard-Gateway (Router) an, das sich im eigenen Netzwerk befinden muss. Das Standard-Gateway übernimmt dann die Weitervermittlung der Datenpakete. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 61: Ip-Adressparameter Einstellen

    Die Art der IP-Adresszuweisung können Sie im MOVITOOLS MotionStudio im Para- meterbaum der Feldbus-Schnittstelle MFE im Parameter DHCP Startup Control ein- stellen. • Einstellung "Gespeicherte IP-Parameter" Die gespeicherten IP-Adressparameter werden verwendet. • Einstellung "DHCP" Die IP-Adressparameter werden von einem DHCP-Server angefordert. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 62 SEW Address Editor verwendet werden. ® Mit dem Address Editor in MOVITOOLS MotionStudio können die IP-Einstellungen aller SEW-EURODRIVE-Geräte im lokalen Subnetz angezeigt und eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch der Feldbus-Schnittstelle > Kapitel ® "Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio" (→ 2 111).
  • Seite 63: Inbetriebnahmeablauf

    Schalten Sie den Umrichter spannungsfrei. Halten Sie nach der Netzabschaltung folgende Mindestausschaltzeit ein: – 1 Minute ® 1. Überprüfen Sie, ob der MOVIMOT -Umrichter und die EtherNet/IP™-Schnittstelle (MFZ21, MFZ23, MFZ26, MFZ27 oder MFZ28) korrekt installiert sind. ® ® 2. Stellen Sie den DIP-Schalter S1/1 des MOVIMOT -Umrichters (siehe MOVIMOT Betriebsanleitung) auf „ON“...
  • Seite 64 Antriebs. Nicht aktiviert Aktiviert • Nur die Drehrichtung Linkslauf ist freigegeben. • Sollwertvorgaben für Rechtslauf führen zum Still- setzen des Antriebs. Nicht aktiviert Nicht aktiviert • Das Gerät ist gesperrt oder der Antrieb wird still- gesetzt. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 65 Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf 9. Stellen Sie sicher, dass an der EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE der DIP-Schalter S1/2 "DEF-IP" auf "OFF" eingestellt ist. res. (OFF) DEF-IP (OFF) res. (OFF) res. (OFF) 3545124235 ® 10. Setzen Sie den MOVIMOT -Umrichter und den MFE-Gehäusedeckel auf den Feldverteiler und schrauben Sie diese fest.
  • Seite 66: Ip-Adresse Auf Default-Wert Zurücksetzen

    "OFF". res. (OFF) DEF-IP (OFF) res. (OFF) res. (OFF) 3545124235 ð Dabei wird die IP-Adresse auf den Auslieferungszustand gesetzt. 8. Bei Bedarf stellen Sie die IP-Adresse neu ein. 9. Schalten Sie die Netzspannung des Feldverteilers ein. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 67: Projektierung Ethernet/Ip

    Projektierung EtherNet/IP™ Gültigkeit der EDS-Datei für die EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62A Projektierung EtherNet/IP™ In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zur Projektierung des EtherNet/IP™- Masters. Voraussetzung für die korrekte Projektierung sind: • der korrekte Anschluss gemäß dem Kapitel "Elektrische Installation" (→ 2 34) • die richtige Einstellung der IP-Adressparameter der EtherNet/IP™-Schnittstelle.
  • Seite 68 Organizer" (Baumstruktur auf der linken Fensterhälfte). 2. Markieren Sie im Ordner "I/O Configuration" die EtherNet/IP™-Schnittstelle (hier 1756-EN2TR). 3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die EtherNet/IP™-Schnittstelle „1756- EN2TR“. Wählen Sie im Kontextmenü den Menübefehl [New Module]. ð Ein Modulkatalog wird angezeigt.
  • Seite 69 ð Das Fenster "New Module" wird angezeigt. 15107878155 6. Geben Sie in das Eingabefeld "Name" den Namen der EtherNet/IP™-Schnittstelle ein, unter dem die Daten in den Controller-Tags abgelegt werden. 7. Geben Sie in das Eingabefeld "IP-Address" die gewünschte IP-Adresse der Ether- Net/IP™-Schnittstelle ein.
  • Seite 70 Weitere Informationen zur Nachrüstung finden Sie im Kapitel "Gerätetausch Devi- ceNet™-Schnittstelle -> EtherNet/IP™-Schnittstelle" (→ 2 132). 10. Aktivieren Sie das Kontrollfeld "Open Module Properties". 11. Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. ð Das Fenster "Module Properties Report: Scanner" wird angezeigt. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 71 13. Geben Sie in das Eingabefeld "Requested Packet Interval (RPI)" die Zykluszeit (Datenrate) ein. Das Gerät unterstützt eine Zykluszeit von minimal 5 ms. Längere Zykluszeiten sind problemlos möglich. 14. Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. ð Das Gerät ist im Projekt aufgenommen und die Einstellungen sind übernommen. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 72 "Controller Organizer" (Baumstruktur auf der linken Fensterhälfte). 2. Markieren Sie im Ordner "I/O Configuration" die EtherNet/IP™-Schnittstelle (hier 1756-EN2TR). 3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die EtherNet/IP™-Schnittstelle „1756- EN2TR“. Wählen Sie im Kontextmenü den Menübefehl [New Module]. ð Ein Modulkatalog wird angezeigt.
  • Seite 73 ð Das Fenster "New Module" wird angezeigt. 15115409931 7. Geben Sie in das Eingabefeld "Name" den Namen der EtherNet/IP™-Schnittstelle ein, unter dem die Daten in den Controller-Tags abgelegt werden. 8. Geben Sie in das Eingabefeld "IP-Address" die gewünschte IP-Adresse der Ether- Net/IP™-Schnittstelle ein.
  • Seite 74 Wenn Sie eine vordefinierte Verbindung (Nr. 1, 2, 3, 4, 7, 8) verwenden, müssen Sie in den Konfigurations-Tags keine weiteren Einstellungen mehr vornehmen. • Weitere Informationen zur Umrüstung von DeviceNet™ nach EtherNet/IP™ finden Sie im Kapitel "Gerätetausch DeviceNet™-Schnittstelle -> EtherNet/IP™-Schnitt- stelle" (→ 2 132).
  • Seite 75 Netzwerkkonfiguration, ob z.  B. ein redundanter Master oder ein HMI-Panel im Netzwerk eingebunden sind, können Sie entweder "Unicast"- oder "Multicast" - Verbindung wählen. 14. Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. ð Das Gerät ist im Projekt aufgenommen und die Einstellungen sind übernommen. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 76: Konfiguration Unter Verwendung Der Verbindung Customer Exclusive

    Projektierung EtherNet/IP™ Konfiguration unter Verwendung der Verbindung Customer Exclusive Konfiguration unter Verwendung der Verbindung Customer Exclusive Die EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62A bietet die Möglichkeit, unterschiedliche Schnittstellen-Konfigurationen einzustellen. Wechseln Sie in der Software RSLogix in das Menü "Controller Tags". 15116711051 Hier können Sie die Prozessdaten-Konfiguration mithilfe der angezeigten Variablen einstellen.
  • Seite 77 Kommunikation einem unterlagerten ® MOVIMOT -Umrichter aufgebaut. Die EtherNet/IP™-Schnittstelle arbeitet somit als Knoten für binäre Ein- und Aus- gänge. • Wenn Sie die Customer Exclusive Owned Connection verwenden, werden immer 10 Byte (5PD) übertragen. Dies gilt auch dann, wenn einzelne Teile der Konfiguration deaktiviert sind (z.  B.
  • Seite 78: Device-Level-Ring-Topologie

    → Wenn Ihre Anwendung mehr als 50 Ringteilnehmer erfordert, empfiehlt Rockwell Automation, die Ringteilnehmer in einzelne, aber miteinander verknüpfte DRL- Netze aufzuteilen. 1) Siehe Anwendungsleitfaden von Rockwell Automation "EtherNet/IP Embedded Switch Technology – Li- near and Device-level Ring Topologies", Appendix A. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 79: Ringfehler-Behebung

    Für die Konfiguration eines DLR-Netzes müssen Sie keine speziellen Einstellungen in der EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62A vornehmen. Alle Konfigurationen finden im Ring-Supervisor statt. HINWEIS Informationen zu der Konfiguration finden Sie im Anwendungsleitfaden von Rockwell Automation "EtherNet/IP Embedded Switch Technology  –  Linear and Device-level Ring Topologies". Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 80: Projektierungsbeispiele

    -Antrieb in Betrieb, siehe Kapitel "Inbetriebnahmeab- lauf" (→ 2 63). 2. Stellen Sie die IP-Adresse ein, siehe Kapitel "IP-Adresse" (→ 2 58). 3. Projektieren Sie den Master, siehe Kapitel "Projektierung des EtherNet/IP™-Mas- ters" (→ 2 67). 4. Konfigurieren Sie die EtherNet/IP™-Schnittstelle, siehe Kapitel "Konfiguration un- ter Verwendung der Verbindung Customer Exclusive" (→ 2 76).
  • Seite 81 ð Während des Kopierens der Daten von der benutzerdefinierten Datenstruktur zu den Ausgangsdaten (von der Feldbus-Schnittstelle zur Steuerung) werden 10 Byte (SINT) kopiert. 15120063499 7. Speichern Sie das Projekt und übertragen Sie es an die Steuerung. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 82 8. Wechseln Sie in der RUN-Modus der Steuerung. 15121218571 9. Prüfen Sie, dass die Prozessdaten mit folgenden Werten übereinstimmen: ð Mit den Werten, die im "MFE Gateway Konfigurator" für die EtherNet/IP™- Schnittstelle MFE62A angezeigt werden. 15121221387 ð Mit den Werten, die in der Software Gateway Konfigurator für die EtherNet/ IP™-Schnittstelle angezeigt werden.
  • Seite 83: Zugriff Auf Die Geräteparameter Von Movimot

    Projektierung EtherNet/IP™ Projektierungsbeispiele ® 8.5.2 Zugriff auf die Geräteparameter von MOVIMOT Durch die Verwendung eines Register-Objekts können Sie über die EtherNet/IP™- ® Schnittstelle MFE62A auf die Geräteparameter von MOVIMOT zugreifen. HINWEIS Mit Ausnahme der IP-Adresse sind keine Parameter auf der EtherNet/IP™-Schnitt- stelle MFE62A gespeichert.
  • Seite 84 Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie den Parameter P302 Maximaldrehzahl des ® MOVIMOT -Antriebs über die EtherNet/IP™-Schnittstelle auslesen. ® Zum Lesen eines MOVIMOT -Parameters gehen Sie wie folgt vor: 1. Erstellen Sie den benutzerdefinierten Datentyp "SEW_ParameterChannel". Damit können Sie die Datenelemente des Parameterkanals in einer Struktur ordnen und den Zugriff auf die Datenelemente vereinfachen.
  • Seite 85 Destination ReadParameterResponse.Index Class (Hex) Instance Attribute (Hex) Service Code (Hex) 6. Öffnen Sie die Registerkarte "Communication". 7. Klicken Sie hinter dem Eingabefeld "Path" auf die Schaltfläche [Browse]. ð Das Fenster "Message Path Browser" wird angezeigt. 15124247051 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 86 9. Aktivieren Sie nicht das Kontrollfeld "Connected". Sowohl die Steuerung als auch die EtherNet/IP™-Schnittstelle lassen nur eine begrenzte Anzahl von Verbindun- gen zu. 10. Fügen Sie in das Programm der Steuerung folgenden zusätzlichen "COP"-Befehl ein. Der "COP"-Befehl kopiert die beiden INT-Variablen "ReadParameter_Re- quest.Data_LOW"...
  • Seite 87 (Index 8517.0) ausgelesen. 14. Prüfen Sie die Prozessdaten. Die gelesenen Prozessdaten sollten nun mit den ® Werten im Parameterbaum der Engineering-Software MOVITOOLS MotionStudio übereinstimmen. 15127917707 ð Der Tooltip zeigt Index, Subindex, Faktor usw. des Parameters. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 88 Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie den Parameter P302 Maximaldrehzahl des ® MOVIMOT -Antriebs über die EtherNet/IP™-Schnittstelle einstellen. ® Zum Schreiben von Parametern auf den MOVIMOT -Umrichter gehen Sie wie folgt vor: 1. Erstellen Sie den benutzerdefinierten Datentyp "SEW_ParameterChannel". Damit können Sie die Datenelemente des Parameterkanals in einer Struktur ordnen und...
  • Seite 89 Destination WriteParameterResponse.Index Class (Hex) Instance Attribute (Hex) Service Code (Hex) 6. Öffnen Sie die Registerkarte "Communication". 7. Klicken Sie hinter dem Eingabefeld "Path" auf die Schaltfläche [Browse]. ð Das Fenster "Message Path Browser" wird angezeigt. 15128310027 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 90 9. Aktivieren Sie nicht das Kontrollfeld "Connected". Sowohl die Steuerung als auch die EtherNet/IP™-Schnittstelle lassen nur eine begrenzte Anzahl von Verbindun- gen zu. 10. Fügen Sie in das Programm der Steuerung folgenden zusätzlichen "COP"-Befehl ein. Der "COP"-Befehl kopiert die DINT-Variable "WriteParameter_Data" in die INT-Variablen "WriteParameter_Request.Data_LOW"...
  • Seite 91 14. Prüfen Sie, dass die Prozessdaten mit den Werten im Parameterbaum der Engi- ® neering-Software MOVITOOLS MotionStudio übereinstimmen. Alternativ können Sie die Prüfung im PLC-Editor durchführen. 15127917707 ð Der Tooltip zeigt Index, Subindex, Faktor usw. des Parameters. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 92: Funktion

    Die LED "NS" signalisiert den Betriebszustand des EtherNet/IP™-Netzwerks. • Die LED "SYS-F" dient zur Anzeige von Systemfehlern. • Die LED "Link/act1" signalisiert die Aktivität des EtherNet/IP™-Ports 1 (X11). • Die LED "Link/act2" signalisiert die Aktivität des EtherNet/IP™-Ports 2 (X12). SYS-F...
  • Seite 93 Der Zustand wird durch Wie- ner. deranlauf der Kommunikation • Prüfen Sie alle Kabel im zurückgesetzt. Ethernet. Es besteht keine steuernde Verbindung. Grün Blinkt Es besteht eine steuernde Verbindung mit einem Mas- Grün ter/Scanner. Leuchtet X beliebiger Zustand Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 94: Leds "Link/Act1" Und "Link/Act2"

    Die folgende Tabelle zeigt die Zustände der LEDs "link/act1" und "link/act2": Bedeutung Grün Ethernet-Kabel verbindet Gerät mit weiterem Ethernet-Teilnehmer. Leuchtet Funktion "Lokalisieren" ist aktiv. Blinkt Die LED blinkt rot, wenn das Kontrollfeld "Lokalisieren" im ® MOVITOOLS -MotionStudio-Adress-Editor aktiviert wurde. Gelb Ethernet-Kommunikation ist aktiv. Leuchtet Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 95: Ergänzende Inbetriebnahmehinweise Zu Feldverteilern

    Schalten Sie den Feldverteiler spannungsfrei. Halten Sie nach der Netzabschal- tung folgende Mindestausschaltzeit ein: – 1 Minute Prinzipschaltbild: "Safety Power” X20/X29 MF../MQ.. RS485 MFZ.6F X9 [2] ® [1] Brücke zur Versorgung des MOVIMOT -Antriebs aus DC-24-V-Versorgung für Feldbus-Schnittstelle (werkseitig verdrahtet) [2] Anschluss Hybridkabel Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 96: Feldverteiler Mf../Mm../Z.7

    Bei Bremsmotoren darf kein Bremsgleichrichter im Klemmenkasten des Motors ein- gebaut werden! Prinzipschaltbild: "Safety Power” X20/X29 MF../MQ.. RS485 MOVIMOT ® MFZ.7F X9 [2] ® [1] Brücke zur Versorgung des MOVIMOT -Antriebs aus DC-24-V-Spannung für Feldbus-Schnittstelle (werkseitig verdrahtet) [2] Anschluss Hybridkabel Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 97: Interne Verdrahtung Des Movimot

    DIP-Schalters übereinstimmt. [2] Drehrichtungsfreigabe beachten (standardmäßig sind beide Drehrichtungen freigegeben) Beide Drehrichtungen Nur Drehrichtung Nur Drehrichtung Rechtslauf ist sind freigegeben Linkslauf ist freigege- freigegeben ϑ ϑ ϑ [3] Anschluss für internen Bremswiderstand (nur bei Motoren ohne Bremse) Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 98: Feldverteiler Mf../Mm../Z.8

    Schalten Sie den Umrichter spannungsfrei. Halten Sie nach der Netzabschaltung folgende Mindestausschaltzeit ein: – 1 Minute Prinzipschaltbild: "Safety Power” X20/X29 MF../MQ.. RS485 MOVIMOT ® MFZ.8F X9 [2] 9007200441668363 ® [1] Brücke zur Versorgung des MOVIMOT -Antriebs aus DC-24-V-Spannung für die Feldbus-Schnittstelle (werkseitig verdrahtet) [2] Anschluss Hybridkabel Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 99 [2] Drehrichtungsfreigabe beachten (standardmäßig sind beide Drehrichtungen freigegeben) Beide Drehrichtungen Nur Drehrichtung Nur Drehrichtung sind freigegeben Linkslauf Rechtslauf ist freigegeben ist freigegeben ϑ ϑ ϑ [3] Anschluss für internen Bremswiderstand (nur bei Motoren ohne Bremse) [4] Wartungsschalter Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 100: Movimot ® -Umrichter Integriert Im Feldverteiler

    Motor- Motor- PWM- Leerlauf- RS485-Adresse tung schutz Leistungsstufe Frequenz dämpfung Motor eine Variabel Stufe kleiner (16, 8, 4 kHz) Angepasst 4 kHz Sollwert-Potenziometer f1: f [Hz] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1186982667 [1] Werkseinstellung Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 101: Zusatzfunktionen Bei Movimot

    Schlupf- – kompensation HINWEIS ® Die Zusatzfunktion 9 "MOVIMOT für Hubwerksanwendung" und die Zusatzfunktion ® 13 "MOVIMOT für Hubwerksanwendung mit erweiterter n-Überwachung" dürfen bei ® MOVIMOT -Umrichtern integriert im Feldverteiler Z.7./Z.8. nicht verwendet werden! Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 102: Bediengerät Mfg11A

    Bediengerät MFG11A Funktion Bediengerät MFG11A 11.1 Funktion Das Bediengerät MFG11A wird an Stelle einer Feldbus-Schnittstelle auf ein beliebiges MFZ..-Anschlussmodul gesteckt und erlaubt die manuelle Steuerung eines ®  MOVIMOT -Antriebs. S T O 1187159051 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 103: Anwendung

    Drehrichtung auf die zuletzt gespeicherte Drehzahl. Drehrichtungswech- bis Anzeige = HINWEIS Nach dem Wiedereinschalten der 24-V-Versorgung befindet sich das Modul immer im STOPP-Status (Anzeige = OFF). Bei Richtungsanwahl mit den Pfeiltasten startet der Antrieb (Sollwert) von 0 ausgehend. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 104: Movilink ® -Geräteprofil

    Codierung der Prozessdaten Zur Steuerung und Sollwertvorgabe werden über alle Feldbussysteme die gleichen Prozessdaten-Informationen verwendet. Die Codierung der Prozessdaten erfolgt nach ® dem einheitlichen MOVILINK -Profil für Antriebsumrichter von SEW-EURODRIVE. Für ® MOVIMOT -Antriebe kann generell zwischen folgenden Varianten unterschieden wer- den: •...
  • Seite 105: Prozess-Ausgangsdaten

    -Antrieb freizugeben, muss zusätzlich die Eingangsklemme RECHTS und/oder LINKS auf +24 V geschaltet (gebrückt) sein. Der Steuerbefehl "Halt" erfolgt mit dem Zurücksetzen von Bit 2 = "0". Aus Kompatibili- tätsgründen zu anderen Umrichterfamilien von SEW-EURODRIVE sollten Sie den ® Haltbefehl 0002 verwenden.
  • Seite 106 Prozess-Ausgangsdatenwort PA3 übergeben. Bei der Steuerung des ® MOVIMOT -Antriebs über 2 Prozessdatenworte wird die mit dem Schalter t1 einge- stellte Integratorrampe verwendet. Codierung: 1 Digit = 1 ms Bereich: 100 – 10000 ms Beispiel: 2.0 s = 2000 ms = 2000 = 07D0 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 107: Prozess-Eingangsdaten

    15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 16 Bit Integer mit Vorzeichen x 0.1 % I Beispiel: 0320 = 800 x 0.1 % I = 80 % I Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 108 Regler freigeben = "1" Umrichter betriebsbereit = "1" PO-Daten freigegeben = "1" reserviert reserviert Störung/Warnung = "1" reserviert reserviert O1 (Bremse) "1": Bremse zu "0": Bremse gelüftet O2 (betriebsbereit) I1 (rechts) I2 (links) I3 (Sollwert f2) reserviert 0 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 109: Statuswort Mfe

    Master ← 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 ← MFE reserviert = "0" 7: Systemfehler MFE 8: Überlast Aktorspannung DO0 9: Überlast Aktorspannung DO1 Status reserviert = "0" reserviert = "0" 12: Überlast Sensorspannung I reserviert = "0" Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 110 Ausgang DO1 1 = Kurzschluss/Überlast DO1 0 = OK Reserviert – Reserviert – Überlast Kurzschluss/Überlast der Sensor-Versorgung Gruppe I Sensorspannung (VO24-I) Gruppe I 1 = Kurzschluss/Überlast Sensor-Versorgung 0 = Sensorversorgung OK Reserviert – Reserviert – Reserviert – Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 111: Über Movitools ® Motionstudio

    ð Detaillierte Angaben, um einen Kommunikationskanal zu konfigurieren und zu der betreffenden Kommunikationsart, finden Sie in dem Kapitel "Kommunikati- on über ...". 2. Scannen Sie Ihr Netzwerk (Geräte-Scan) mit dem Symbol [1] in der Symbolleiste. 27021598896943499 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 112: Geräte Konfigurieren

    2. Öffnen Sie mit der rechten Maustaste das Kontextmenü, um die Tools zum Konfi- gurieren des Geräts anzuzeigen. 14745292811 In dem Beispiel wird das Kontextmenü mit den Tools für eine Feldbus-Schnittstelle ge- zeigt. Der Verbindungsmodus ist "Online" und das Gerät wurde in der Netzwerksicht gescannt. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 113: Verbindungsmodus

    Ihres Engineering‑PCs [3] gesichert werden. • Wenn Sie die Änderungen auch auf Ihr Gerät [4] übertragen möchten, führen Sie die Funktion "Herunterladen (PC->Gerät)" aus. Dies ist nur möglich, wenn der PC über USB mit dem Gerät verbunden ist. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 114: Verbindungsmodus (Online Oder Offline) Einstellen

    [1] [2] 18014399643939211 [1] Symbol "zum Online-Modus wechseln" [2] Symbol "zum Offline-Modus wechseln" 2. Markieren Sie den Geräteknoten. 3. Öffnen Sie mit der rechten Maustaste das Kontextmenü, um die Tools zum Konfi- gurieren des Geräts anzuzeigen. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 115: Kommunikation Seriell (Rs485) Über Schnittstellenumsetzer

    Die Verbindung der Diagnoseschnittstelle mit einem handelsüblichen PC/Laptop er- folgt mit dem Schnittstellenumsetzer USB11A mit USB-Schnittstelle, Sachnummer 08248311: USB11A RJ10 MF../MQ.. 18014399704594315 Lieferumfang: • Schnittstellenumsetzer USB11A • Kabel mit Steckverbinder RJ10 • Schnittstellenkabel USB (USB11A) Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 116 Markieren Sie im Geräte-Manager den COM-Port des USB11A. • Wählen Sie im Kontextmenü den Menübefehl [Eigenschaften] und weisen Sie dem USB11A einen anderen COM-Port zu. • Damit die geänderten Eigenschaften übernommen werden, führen Sie einen Neu- start aus. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 117: Serielle Kommunikation Konfigurieren

    1. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol [1]. 18014399642823819 ð Folgendes Fenster wird angezeigt. 9007200201683979 2. Wählen Sie aus der Auswahlliste [1] die Kommunikationsart "Seriell". ð In dem Beispiel ist der 1. Kommunikationskanal mit der Kommunikationsart "Seriell" aktiviert [2]. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 118 ð Die Einstellungen der Kommunikationsart "Seriell" werden angezeigt. 9007200201689739 4. Ändern Sie nötigenfalls auf den Registerkarten "Grundeinstellungen" und "Erwei- terte Einstellungen" die vorgegebenen Kommunikationsparameter. Eine detaillierte Beschreibung der Kommunikationsparameter finden Sie im Kapitel Kommunikati- onsparameter Seriell (RS485). Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 119 Wenn bei einem Netzwerk-Scan nicht alle Geräte gefunden werden oder Kommunikationsprobleme bestehen, erhöhen Sie die Werte wie folgt: – 300 ms (Parameter-Telegramm) – 1000 ms (Multibyte-Telegramm) Wiederholungen Anzahl von Wieder- Default-Einstellung: 3 holungen der Anfra- ge nach Überschrei- ten des Timeouts Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 120: Kommunikation Über Ethernet

    Möglichkeiten fort: ð "Gefundene Ethernet-Teilnehmer passend zum Netz einstellen (adressie- ren)" (→ 2 122) ð "Engineering-PC passend zum Netz einstellen" (→ 2 123) Address Editor starten können Address Editor direkt nach Installation ® MOVITOOLS  MotionStudio nutzen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 121 Starten Sie den Netzwerk-Scan manuell. Klicken Sie dazu in der Symbolleiste auf das Symbol [1]. 18014400023008779 7. Um einen Ethernet-Teilnehmer zu lokalisieren, aktivieren Sie das Kontrollfeld [4]. ð Die LED "link/act" der ersten Ethernet-Schnittstelle des betreffenden Ethernet- Teilnehmers blinkt grün. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 122 3. Bestätigen Sie die Änderungen mit der Eingabetaste. 4. Um die Änderungen der Adressierung zu dem Ethernet-Teilnehmer überzutragen, klicken Sie auf die Schaltfläche [2]. 5. Damit die geänderten Einstellungen wirksam werden, schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder ein. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 123 "255" definiert die Adresse des Netzwerks, in dem sich die Teilnehmer befinden. • "0" definiert die Adresse des eigentlichen Teilnehmers, um ihn von anderen zu un- terscheiden. 9. Bestätigen Sie mit [OK]. 10. Um das Fenster zu beenden, klicken Sie erneut auf die Schaltfläche [OK]. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 124: Kommunikationskanal Über Ethernet Konfigurieren

    SMLP steht für Simple MOVILINK Protokoll. Es ist das Geräte-Protokoll von SEW‑EURODRIVE und wird direkt über TCP/IP übertragen. 5. Stellen Sie die Parameter ein. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Kommunikationspa- rameter für SMLP einstellen" (→ 2 125) beschrieben. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 125: Kommunikationsparameter Für Smlp Einstellen

    IP-Adressen dieser Geräte der Liste von SMLP-Servern hinzu. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor: • Markieren Sie die Adressliste. • Wählen Sie im Kontextmenü den Menübefehl [IP‑Adresse hinzufügen] [1]. 27021599086907147 • Tragen Sie in das Eingabefeld [2] die IP-Adresse ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 126: Kommunikationsparameter Für Smlp

    IP-Adressen von Geräten, te-Scan einbezogen werden sollen. Ausgeschlossene die nicht in den Geräte- Das können Geräte sein, die nicht IP-Adresse Scan einbezogen werden kommunikationsbereit sind (z. B. sollen. weil sie noch nicht in Betrieb ge- nommen wurden). Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 127: Verwendete Kommunikations-Ports

    Zur direkten Kommunikation (ohne EcEngineeringServer- Master) zu den Slaves und zur 307 (UDP) Mailbox-Gateway Kommunikation über ein Mailbox- Gateway Zur Kommunikation zwischen ® MOVI-PLC ® 308 (TCP/UDP) MOVI‑PLC und der 3D-Simulation Visualisierung ® von MOVITOOLS  MotionStudio Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 128: Service

    1. Verbinden Sie den PC/Laptop mit der Feldbus-Schnittstelle MFE. ð Siehe Kapitel "Anschluss PC/Laptop". 2. Führen Sie einen Online-Scan durch. 3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Kommunikationseinheit und wählen Sie den Menüpunkt [Inbetriebnahme] > [Gateway Konfigurator] aus. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 129 MotionStudio öffnet das AddIn "MFE Gateway Konfigurator": 14745706763 Die Registerkarte zeigt die Parameter und den Status der Feldbus-Schnittstelle. Prozessdaten-Monitor Wechseln Sie zur Registerkarte "Prozessdaten-Monitor". 14745743883 Der Prozessdaten-Monitor ermöglicht die einfache Diagnose der Prozessdaten, die zwischen der Feldbus-Schnittstelle und Feldbus-Master ausgetauscht werden. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 130: Gerätetausch

    Feldbus-Schnittstelle MFE verfügt über eine tauschbare Speicherkarte, auf der alle Ethernet-Parameter automatisch gespeichert werden. Wenn die Feldbus-Schnittstelle MFE getauscht werden muss, können Sie die Anlage durch einfaches Umstecken der Speicherkarte in kürzester Zeit wieder in Betrieb neh- men. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 131 5. Setzen Sie die neue Feldbus-Schnittstelle MFE auf den Feldverteiler. Schrauben Sie die Feldbus-Schnittstelle MFE mit 4 Schrauben fest. 6. Schalten Sie den Feldverteiler mit der neuen Feldbus-Schnittstelle MFE ein. ð Die auf der Speicherkarte gespeicherten Parameter werden automatisch übernom- men und sind verfügbar. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 132: Gerätetausch Devicenet™-Schnittstelle -> Ethernet/Ip™-Schnittstelle

    ® MFE62A und des MOVIMOT -Umrichters ein. 4. Projektieren Sie die EtherNet/IP™-Schnittstelle mit der Software RSLogix am EtherNet/IP™-Master, siehe Kapitel "Projektierung EtherNet/IP™". 5. In Abhängigkeit von der Prozessdatenkonfiguration des DeviceNet™-Geräts wäh- len Sie bei der Projektierung die Prozessdatenkonfiguration Nummer 3, 4, 7 oder 8 aus: Nr.
  • Seite 133: Langzeitlagerung

    Gerät nach langer Lagerung direkt an Nennspannung ange- schlossen wird. Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mit Hilfe eines Stelltransforma- tors erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird.
  • Seite 134: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62A Technische Daten 15.1 Technische Daten EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62A Elektrische Spezifikation MFE62A Sachnummer 28230280 Elektronikversorgung MFE U = +24 V +/- 25 %, I ≤ 150 mA Potenzialtrennung • EtherNet/IP™-Anschluss potenzialfrei • zwischen Logik und 24-V-Versorgungsspannung •...
  • Seite 135 Technische Daten Technische Daten EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE62A Spezifikationen EtherNet/IP™ Adressierung 4 Byte IP-Adresse oder MAC-ID (00-0F-69-xx-xx-xx) ® Konfigurierbar über DHCP-Server oder MOVITOOLS MotionStudio Standardwert der Adresse: 192.168.10.4 Herstellererkennung 013B (Vendor-ID) Name der EDS-Datei SEW_GATEWAY_MFE62A.eds Name der ICO-Datei SEW_GATEWAY_MFE62A.ico Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 136: Technische Daten Feldverteiler

    -25 °C – 60 °C Lagertemperatur -25 °C – 85 °C Schutzart IP65 (Feldbus-Schnittstelle und Motoranschlusskabel montiert und verschraubt, alle Steckeranschlüsse abgedichtet) ® Schnittstelle PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP™, EtherCAT , INTERBUS, DeviceNet™ Zulässige Motorleitungslänge max. 30 m (mit SEW-EURODRIVE-Hybridkabel, Typ B) bei Querschnittsreduzierung gegenüber der Netzzuleitung Leitungsabsicherung beachten! Masse ca.
  • Seite 137 -25 °C – 85 °C Schutzart IP65 (Feldbus-Schnittstelle, Netzanschlussdeckel und Motoran- schlusskabel montiert und verschraubt, alle Steckeranschlüsse ab- gedichtet) ® Schnittstelle PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP™, EtherCAT , INTERBUS, DeviceNet™ Zulässige Motorleitungslänge 15 m (mit SEW-EURODRIVE-Hybridkabel, Typ A) Gewicht Baugröße 1: ca. 5.2 kg Baugröße 2: ca. 6.7 kg...
  • Seite 138: Konformitätserklärung

    Die Bewertung wurde für eine typische Anlagenkonstellation, jedoch nicht für das einzelne Produkt nachgewiesen. Bruchsal 14.04.14 Johann Soder Datum Geschäftsführer Technik a) b) a) Bevollmächtigter zur Ausstellung dieser Erklärung im Namen des Herstellers b) Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 139 Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Originaltext 900030210 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® Frequenzumrichter der Baureihe MOVIMOT gegebenenfalls in Verbindung mit Drehstrommotor nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Dies schließt die Erfüllung der Schutzziele für "Elektrische Energieversorgung" gemäß Anhang I Nr.
  • Seite 140: Adressenliste

    Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251-2970 D-76676 Graben-Neudorf Postfachadresse Postfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Tel. +49 7253 9254-0 Östringen Fax +49 7253 9254-90 Franz-Gurk-Straße 2 oestringen@sew-eurodrive.de D-76684 Östringen Service Competence Mechanik / SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Seite 141 Tel. +55 47 3027-6886 Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888 89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br Bulgarien Vertrieb Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 142 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa http://www.alas-kuul.ee veiko.soots@alas-kuul.ee Finnland Montagewerk Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Vertrieb Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Service FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 143 Gujarat salesvadodara@seweurodriveindia.com Montagewerke Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 44 37188888 Vertrieb Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Fax +91 44 37188811 Service Mambakkam Village saleschennai@seweurodriveindia.com Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 144 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 79 97 81 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 145 Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park...
  • Seite 146 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 147 Fax +40 21 230-7170 011783 Bucuresti sialco@sialco.ro Russland Montagewerk St. Petersburg ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» Tel. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Vertrieb а. я. 36 Fax +7 812 3332523 Service 195220 Санкт-Петербург http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Sambia wird vertreten durch Südafrika. Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 148 Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71 Service E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Sri Lanka Vertrieb Colombo SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 149 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Service Muang sewthailand@sew-eurodrive.com Chonburi 20000 Tschechische Republik Montagewerk Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601 Vertrieb Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613 Service 253 01 Hostivice http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 150 96A, Sharaf Rashidov street, http://www.sew-eurodrive.uz Tashkent, 100084 sew@sew-eurodrive.uz Vereinigte Arabische Emirate Vertrieb Schardscha Copam Middle East (FZC) Tel. +971 6 5578-488 Service Sharjah Airport International Free Zone Fax +971 6 5578-499 P.O. Box 120709 copam_me@eim.ae Sharjah Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 151 Anh St, Ha Noi, Viet Nam Weißrussland Vertrieb Minsk Foreign Enterprise Industrial Components Tel. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 RybalkoStr. 26 Fax +375 17 298 47 54 BY-220033 Minsk http://www.sew.by sales@sew.by Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 152 MOVIMOT -Umrichter ........ 26 Anschluss ............ 49 Verschluss-Schrauben ........ 27 GSD-Datei installieren........ 67 Aufstellen in Feuchträumen oder im Freien .. 25 Projektierung EtherNet/IP™-Scanner ....  67 Aufstellung............ 12 Technische Daten ........ 134 Auto-Crossing............ 50 EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE Autonegotiation ...........  50 Technische Daten ........ 134 Ethernet-Switch Bediengerät MFG11A........
  • Seite 153 Feldbus-Schnittstellen, Feldverteiler .... 36 Geräteaufbau .......... 21 IP-Adresse............ 58 Feldverteiler MQ../Z.3. IP-Adresse auf Default setzen...... 66 Geräteaufbau .......... 18 IP-Adressparam. n. Erstinbetriebnahme ändern .  61 Feldverteiler MQ../Z.6. IP-Adressparameter einstellen Geräteaufbau .......... 19 Nach der Erstinbetriebnahme...... 61 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 154 Marken .............. 9 PC, Anschluss .......... 55, 115 Mechanische Installation ........ 25 PC, Anschluss über Ethernet ...... 120 MFE62 .............. 15 PE-Anschluss ............ 37 MFE-Statuswort.......... 109 Potenzialausgleich ........ 34, 37 MFG11A ............ 102 Produktnamen ............ 9 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 155 Prozessdaten-Monitor ........ 129 Subnetzmaske.......... 59 Technische Daten ® RSLogix 5000, Programmierungs-Software .. 67 EtherNet/IP™-Schnittstelle MFE .... 134 Feldverteiler MF../MM../Z.7...... 136 Feldverteiler MF../MM../Z.8...... 137 Schnittstellenumsetzer ........  55, 115 Feldverteiler MF../Z.3........ 136 Schnittstellenunterseite ........ 15 Feldverteiler MF../Z.6........ 136 Schutzabdeckung ..........
  • Seite 156 Stichwortverzeichnis Wartungsschalter Feldverteiler MF../MM../Z.8., ...... 98 Zielgruppe ............ 10 Feldverteiler MF../Z.6........ 95 Handbuch – EtherNet/IP™-Schnittstellen, -Feldverteiler...
  • Seite 160 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis