Seite 1
Lathe chuck DURO-M Traduction du manuel d'utilisation original Mandrin rotatif DURO-M Traduzione del manuale operativo originale Autocentrante per tornio DURO-M Traducción de las instrucciones de servicio originales Plato de torno DURO-M Aufbewahren zum Nachschlagen | Store for Reference À conserver pour une consultation ultérieure | Conservare per consultare Guardar para consultar más tarde...
Seite 2
Original-Betriebsanleitung Drehfutter DURO-M Aufbewahren zum Nachschlagen Version 0.1 • 30.03.2022...
Zu dieser Betriebsanleitung Die vorliegende Betriebsanleitung beschreibt ausführlich die Verwendung, die Montage und die Wartung für ein Drehfutter DURO-M. Die Leistungsfä- higkeit des Drehfutters hängt wesentlich vom sachgerechten Einsatz und von einer sorgfältigen Wartung ab. Die vorliegende Betriebsanleitung gilt als führendes Dokument und wird bei der Auslieferung des Produkts zur Verfü-...
Seite 6
▪ verursacht durch Fehlbedienung jeglicher Art oder verursacht durch nicht sachgemäßen Einsatz oder Betrieb des Drehfutters. Dazu zählt auch die Belastung jenseits der angegebenen Belastungsgrenzen (z. B. Drehzahl, Druck, Kraft usw.). Dies umfasst auch Schäden, 6 / 280 B1385260 DURO-M...
Kennzeichnet eine einzelne Handlungs- anweisung Ø Kennzeichnet ein Zwischenresultat einer Handlungsanweisung ü Kennzeichnet das Endergebnis einer Handlungsanweisung Auflistung ▪ Kennzeichnet Elemente einer Auflistung Kennzeichnet Anmerkungen innerhalb einer Auflistung Beinhaltet eine nützliche Information oder weitergehende Informatio- nen. B1385260 DURO-M 7 / 280...
Ø Auflistung aller Maßnahmen, die zur Vermeidung der Folgen ergriffen werden müssen. HINWEIS Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Ø Auflistung aller Maßnahmen, die zur Vermeidung der Folgen ergriffen werden müssen. 8 / 280 B1385260 DURO-M...
Während des Betriebs kann sich durch mechanisches Versagen (z. B. durch defekte Teile) oder fehlerhafte Bedienung (z. B. zu hohe Drehzahl) die Ver- bindung zwischen Werkstück und Drehfutter DURO-M lösen. Dabei kann das Werkstück herausgeschleudert werden und schwere Quetsch- und Stoßverletzungen verursachen.
Druckluft oder einem Hochdruckreiniger ist nicht gestattet. 2.1.4 Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen Während des Betriebs kann sich das Drehfutter DURO-M erhitzen. Um Verbrennungen zu vermeiden, das Drehfutter DURO-M nach der Bear- beitung nicht berühren und vor durchzuführenden Montage und Wartungs- arbeiten abkühlen lassen. 2.1.5 Gefahren durch unwuchtige Werkstücke...
1. Maschine sofort über den Not-Halt-Taster stillsetzen. 2. Betroffenen aus dem Gefahrenbereich bringen und hinsetzen oder hin- legen. 3. Arzt anfordern. Ø Unfallstelle nicht verändern. 4. Erste Hilfe leisten. Ø Blutungen stillen. Ø Verbrennungen kühlen. 5. Alle Unfälle dem Vorgesetzten melden. B1385260 DURO-M 11 / 280...
2 | Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Drehfutter DURO-M dient zum Spannen von regelmäßig und unregel- mäßig geformten Werkstücken. Die zu spannenden Werkstücke müssen ei- ne der Spannkraft angemessene Festigkeit haben und dürfen maximal ge- ringfügig kompressibel sein. Das Drehfutter darf in Werkzeugmaschinen für spanabhebende und spanlo- se Verfahren montiert werden (ausgenommen Schleifmaschinen).
▪ Der Betrieb mit nicht vom Hersteller genehmigten Modifikationen. ▪ Der Betrieb ohne wirksame trennende Schutzeinrichtung. ▪ Die Montage des Drehfutters und Einzelteile mit falschem Anzugsmo- ment (siehe Befestigung von Verschraubungen prüfen [} 42]). ▪ Das Spannen des Drehfutters in einem anderen Futter. B1385260 DURO-M 13 / 280...
▪ Im Arbeitsbereich der Maschine angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung befolgen. Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe tragen Sicherheitsschuhe tragen Schutzkleidung tragen HINWEIS: Personen mit langen Haaren müssen beim Umgang mit dem Drehfutter ein Haarnetz tragen. Gehörschutz tragen 14 / 280 B1385260 DURO-M...
Seite 16
14 Deckel-Befestigungsschraube 13 Sicherungsscheibe 15 Deckel Das Drehfutter DURO-M ist ein 2,3,4- oder 6- Backenfutter mit Bohr- oder Drehbacken (3), welches zum Spannen von regelmäßig und unregelmäßig geformten Werkstücken dient. Durch einen radial angeordneten Trieb (5) wird die Kraft über eine Kegelverzahnung auf den Spiralring (12) übertragen und auf die Bohrbacken, Drehbacken oder Grundbacken (3), weitergeleitet.
Produktbeschreibung | 3 3.1.1 Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation Bei Arbeiten an und mit dem Drehfutter DURO-M ist das Tragen von per- sönlicher Schutzausrüstung erforderlich. Das Bereitstellen der Schutzaus- rüstung obliegt dem Betreiber. ▪ Die Schutzausrüstung muss während der Arbeit stets in einwandfreiem Zustand sein.
Verunreinigungen befreit werden. Die Reinigung mit Druck- luft ist nicht gestattet. 3.2.6 Zulässige Betriebsstoffe Für das Drehfutter DURO-M ist das folgende Fett zugelassen: ▪ Röhm Fett F 80 Wird ein anderer Schmierstoff als der angegebene verwendet, kann sich die Spannkraft in erheblichem Maße verringern.
Ø Persönliche Schutzausrüstung tragen. Ø Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten. Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation Bei Arbeiten an und mit dem Drehfutter DURO-M ist das Tragen von per- sönlicher Schutzausrüstung erforderlich. Das Bereitstellen der Schutzaus- rüstung obliegt dem Betreiber. ▪ Die Schutzausrüstung muss während der Arbeit stets in einwandfreiem Zustand sein.
WARNUNG Quetsch- und Schnittverletzungen durch Anlaufen der Maschi- ne während der Rüstarbeiten. Herausgeschleuderte Teile können schwere Verletzungen verursa- chen. Ø Vor der Montage die Spannungsversorgung trennen. Ø Maschine gegen Wiederanlaufen sichern. Ø Persönliche Schutzausrüstung tragen. 24 / 280 B1385260 DURO-M...
Montage des Drehfutters | 5 Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation Bei Arbeiten an und mit dem Drehfutter DURO-M ist das Tragen von per- sönlicher Schutzausrüstung erforderlich. Das Bereitstellen der Schutzaus- rüstung obliegt dem Betreiber. ▪ Die Schutzausrüstung muss während der Arbeit stets in einwandfreiem Zustand sein.
1. Die Futter-Befestigungsschrauben von hinten einsetzen und das an die Maschinenspindel anschrauben (vorläufig 5 Nm). 2. Den Rundlauf am Kontrollrand des überprüfen und gegebenenfalls aus- richten. 3. Die Futter-Befestigungsschrauben mit dem angegebenen Anzugsmo- ment (siehe Befestigung von Verschraubungen prüfen [} 42]) an- ziehen. 26 / 280 B1385260 DURO-M...
5. Die Futter-Befestigungsschrauben von vorne einsetzen und das an die Maschinenspindel anschrauben (vorläufig 5 Nm). 6. Den Rundlauf am Kontrollrand des überprüfen und gegebenenfalls aus- richten. 7. Die Futter-Befestigungsschrauben mit dem angegebenen Anzugsmo- ment (siehe Befestigung von Verschraubungen prüfen [} 42]) an- ziehen. B1385260 DURO-M 27 / 280...
1. Die Futter-Befestigungsschrauben von vorne einsetzen und das an die Maschinenspindel anschrauben (vorläufig 5 Nm). 2. Den Rundlauf am Kontrollrand des (5) überprüfen und gegebenenfalls ausrichten. 3. Die Futter-Befestigungsschrauben mit dem angegebenen Anzugsmo- ment (siehe Befestigung von Verschraubungen prüfen [} 42]) an- ziehen. 28 / 280 B1385260 DURO-M...
6. Das Drehfutter lagerichtig auf die Maschinenspindel setzen. 7. Die Klemmnocken im Uhrzeigersinn verdrehen, sodass die Camlock- bolzen gespannt werden. 8. Den Rundlauf am Kontrollbund des Drehfutters überprüfen und gege- benenfalls ausrichten. ü Das Drehfutter ist mit Camlockbolzen montiert. B1385260 DURO-M 29 / 280...
Maschine aus gesehen, gegen den Uhrzeigersinn auf Block drehen. 2. Die Bundmuttern der Stehbolzen an die Bajonettscheibe anlegen und mit einem Maulschlüssel anziehen. 3. Den Rundlauf am Kontrollrand des überprüfen und gegebenenfalls aus- richten. ü Das ist mit Stehbolzen montiert. 30 / 280 B1385260 DURO-M...
Bei Befestigung mit von Bei Befestigung mit von Stehbolzen DIN ISO vorne im äußeren Loch- vorne im Inneren DIN 702-3 oder Camlockbol- kreis DIN ISO 702-1 ISO 702-1 zen DIN ISO 702-3 oder DIN ISO 702-2 B1385260 DURO-M 31 / 280...
Aufsatzbacken bzw. zwischen die Aufsatzbacken halten. VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Verbrennungen an den Händen. Ø Das Drehfutter im Betrieb nicht anfassen. Ø Das Drehfutter vor durchzuführenden Arbeiten abkühlen las- sen. Ø Persönliche Schutzausrüstung tragen. 32 / 280 B1385260 DURO-M...
General eingesehen und / oder heruntergeladen werden. Backen einsetzen Unter Drehen des Spannschlüssels die Backen nacheinander in die jeweilige Führung einsetzen: § gereinigt. § Führung mit Pinsel abgeschmiert. § Backen sind intakt. 1. Spannschlüssel in den Trieb stecken. B1385260 DURO-M 33 / 280...
Seite 34
1, Backe 2 in Führung 2, Backe 3 in Führung 3, Backe 4 in Füh- rung 4 usw.). Ø Darauf achten, dass die Backen beim Wechseln nicht herausfallen. Backen festhalten bis der Spiralring nicht mehr greift. 34 / 280 B1385260 DURO-M...
Seite 35
Backen halten bis der Spiralring greift. 2. Zentrierung der Backen visuell kontrollieren Ø Die konzentrische Kontur des zur visuellen Kontrolle verwenden. 3. Spannschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen um das wieder zu öff- nen. 4. Spannschlüssel abziehen. ü Backen sind gewechselt. B1385260 DURO-M 35 / 280...
2. Das schließen. Hierzu den Trieb mit dem Spannschlüssel im Uhrzeiger- sinn drehen. Ø Die Backen fixieren das Werkstück. ü Das Werkstück ist gespannt. Falsch Richtig Zu kurze Einspannlänge, zu lange Zusätzliche Abstützung über Spitze Auskraglänge oder Lünette Spann-Ø zu groß Größeres Futter einsetzen 36 / 280 B1385260 DURO-M...
Seite 37
Betrieb des Drehfutters | 6 Falsch Richtig Werkstück zu schwer und Spannstu- Abstützung über Spitze, Spannstufe fe zu kurz verlängert Zu kleiner Spann-Ø Spannen am größtmöglichen Spann- Ø Werkstücke mit Guss bzw. Schmie- Spannen mit Pendeleinsätzen deneigungen B1385260 DURO-M 37 / 280...
7 | Wartung Wartung Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation Bei Arbeiten an und mit dem Drehfutter DURO-M ist das Tragen von per- sönlicher Schutzausrüstung erforderlich. Das Bereitstellen der Schutzaus- rüstung obliegt dem Betreiber. ▪ Die Schutzausrüstung muss während der Arbeit stets in einwandfreiem Zustand sein.
6000 h oder einmal jährlich, gegebe- Siehe Spannkraft prüfen [} 43]. nenfalls mehrmals. Teilreinigung. Je nach Einsatzbedingungen und Siehe Teilreinigung [} 49]. Kühlmitteleinsatz nach 100 h. Ganzreinigung. Je nach Einsatzbedingungen und Siehe Ganzreinigung. Kühlmitteleinsatz nach 1000 h. B1385260 DURO-M 41 / 280...
Anzugsmomenten! Bei Ersatz der Originalschrauben ist die Festigkeitsklasse nach Vorgabe des Herstellers zu verwenden. Bei Befestigungsschrauben für Spannmittel, Spanneinsätze, Aufsatzbacken, Festanlagen, vorgespannte Deckel, Aus- gleichsmassen und vergleichbare Elemente, ist grundsätzlich die Festig- keitsklasse 12.9 einzusetzen. 42 / 280 B1385260 DURO-M...
250, 315 630 - 1250 Empfohlene Fettpresse Id.-Nr.: RÖHM Fettpresse 329093 Empfohlenes Röhm Fett F 80 Id.-Nr.: 0,1 kg 630886 0,25 kg 304345 0,5 kg 308555 1,0 kg 028975 5 kg 318310 25 kg 658047 B1385260 DURO-M 43 / 280...
Seite 44
1. Mit der Fettpresse das Fett F 80 (Fettmenge siehe Tabelle) in den Trichterschmiernippel (2) pressen. 2. Den kompletten Backenhub mehrmals durchfahren. Ø Das Fett wird verteilt. Ø Nach 400 Spannzyklen den kompletten Backenhub erneut mindes- tens 2 Mal durchfahren. ü Das ist abgeschmiert. 44 / 280 B1385260 DURO-M...
Ø Hautkontakt mit Schmiermittel vermeiden. Das muss sowohl vor jeder Montage als auch bei jedem Backen- und Werk- stückwechsel mit einem Besen oder Pinsel gereinigt werden. Die Reinigung mit Druckluft oder einem Hochdruckreiniger ist nicht gestat- tet. B1385260 DURO-M 45 / 280...
8 | Reinigung Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation Bei Arbeiten an und mit dem Drehfutter DURO-M ist das Tragen von per- sönlicher Schutzausrüstung erforderlich. Das Bereitstellen der Schutzaus- rüstung obliegt dem Betreiber. ▪ Die Schutzausrüstung muss während der Arbeit stets in einwandfreiem Zustand sein.
Zur Ganzreinigung muss das Drehfutter von den Maschinenspindel demon- tiert, komplett zerlegt, gereinigt und wieder montiert werden. 1 Körper 34 Deckel-Befestigungsschrauben 3 Spiralring 35 Sicherungsscheiben 10 Bohr-Drehbacken 40 Triebe 12 Trichterschmiernippel 42 Stiftschrauben 30 Deckel 56 Futter-Befestigungsschrauben B1385260 DURO-M 47 / 280...
Seite 48
Schmierung des Drehfutters Die Einzelteile des zerlegten Drehfutters mit einem Pinsel mit Fett F 80 abschmieren. ü Das zerlegte Drehfutter ist abgeschmiert. Montage des Drehfutters Der Zusammenbau des Drehfutters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 48 / 280 B1385260 DURO-M...
Ø Dabei auf die Reihenfolge 1-2-3 bzw. 1-2-3-4 oder 1-2-3-4-5-6 ach- ten. 7. Den kompletten Backenhub mindestens 2 Mal durchfahren. Ø Das Fett wird verteilt. Ø Nach 400 Spannzyklen den kompletten Hub erneut mindestens 2 Mal durchfahren. ü Backenführungen sind abgeschmiert. B1385260 DURO-M 49 / 280...
9 | Lagerung Lagerung Wird das Drehfutter nicht verwendet, ist dieses unter Einhaltung der Lager- temperatur (siehe --- Umgebungs- und Einsatzbedingungen --) an einem trockenen und geschützten Ort zu lagern. 50 / 280 B1385260 DURO-M...
Backen bewegen sich Backen sind blockiert. demontieren, zerlegen nicht. und Backen austreiben. Hub wird nicht erreicht. Backen sind blockiert. Backen entnehmen, rei- nigen und abschmieren. Zu geringe Spannkraft. verschmutzt. reinigen und ggf. in- stand setzen. Siehe Ganzreinigung. B1385260 DURO-M 51 / 280...
Nach der endgültigen Demontage müssen die Materialien endsprechend den geltenden Vorschriften umweltgerecht entsorgt werden. ▪ Metalle Metalle müssen der Wertstoffverwertung zugeführt werden. Die Entsorgung hat nach den geltenden Vorschriften und den hierzu getroffenen örtlichen Regelungen zu erfolgen. 52 / 280 B1385260 DURO-M...