Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Panoramica Dell'apparecchio
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Conservazione, Trasporto
  • Guasti Ed Assistenza
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Avant de Commencer
  • Pour Votre Sécurité
  • Vue D'ensemble de L'appareil
  • Montage
  • Mise en Service
  • Utilisation
  • Nettoyage et Maintenance
  • Stockage, Transport
  • Pannes et Solutions
  • Mise au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • Before You Begin
  • For Your Safety
  • Your Product at a Glance
  • Assembly
  • Using for the First Time
  • Operation
  • Cleaning and Maintenance
  • Storage and Transport
  • Troubleshooting
  • Disposal
  • Technical Data
  • Dříve Než Začnete
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Přístroj V Přehledu
  • Montáž
  • Uvedení Do Provozu
  • Obsluha
  • ČIštění a Udržování
  • Uložení, Přeprava
  • Poruchy a Pomoc PřI Jejich Odstranění
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • Než Začnete
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Prehľad O Prístroji
  • Montáž
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Obsluha
  • Čistenie a Údržba
  • Uskladnenie, Preprava
  • Poruchy a Náprava
  • Likvidácia
  • Technické Údaje
  • Przed Rozpoczęciem Użytkowania
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • Środki Ochrony Osobistej
  • PrzegląD Urządzenia
  • Montaż
  • Uruchomienie
  • Obsługa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Przechowywanie, Transport
  • Zakłócenia I ich Usuwanie
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Pred Začetkom
  • Za Vašo Varnost
  • Pregled Vaše Naprave
  • Montaža
  • Zagon
  • Upravljanje
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Shranjevanje, Transport
  • Motnje in Pomoč
  • Odlaganje Med Odpadke
  • Tehnični Podatki
  • Mielőtt Hozzákezdene
  • Biztonsága Érdekében
  • A Készülék Áttekintése
  • Összeszerelés
  • Üzembevétel
  • Kezelés
  • Tisztítás És Gondozás
  • Tárolás, Szállítás
  • Üzemzavarok És Elhárításuk
  • A Készülék Selejtezése
  • Műszaki Adatok
  • Prije Nego Što Počnete
  • Za Vašu Sigurnost
  • Pregled Vašeg Uređaja
  • Montaža
  • Puštanje U Rad
  • Rukovanje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Čuvanje I Transport
  • Smetnje I Pomoć
  • Odlaganje Na Otpad
  • Tehnički Podaci
  • Перед Началом Работы
  • Для Вашей Безопасности
  • Что Обозначают Используемые Символы
  • Техобслуживание
  • Средства Индивидуальной Защиты
  • Техническое Обслуживание И Хранение
  • Обзор Устройства
  • Монтаж
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Эксплуатация
  • ВНИМАНИЕ! Опасность Повреж
  • Чистка И Техническое Обслуживание
  • Хранение, Транспортировка
  • Неисправности И Способы Их Устранения
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Πριν Ξεκινήσετε
  • Πίνακας Περιεχομένων
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Η Συσκευή Σας Συνοπτικά
  • Συναρμολόγηση
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Χειρισμός
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Αποθήκευση, Μεταφορά
  • Βλάβες Και Αντιμετώπιση
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Voordat U Begint
  • Voor Uw Veiligheid
  • Overzicht Van Het Toestel
  • Montage
  • Inbedrijfstelling
  • Bediening
  • Reiniging en Onderhoud
  • Opslag, Transport
  • Storingen en Oplossingen
  • Afvalverwijdering
  • Technische Gegevens
  • Innan du Börjar
  • För Din Egen Säkerhet
  • Produkten I Översikt
  • Montering
  • Börja Använda Produkten
  • Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förvaring, Transport
  • Störningar Och Hjälp
  • Bortskaffande
  • Tekniska Specifikationer
  • Ennen Aloittamista
  • Turvallisuuttasi Varten
  • Laitteen Yleiskatsaus
  • Asennus
  • Käyttöönotto
  • Käyttö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Säilytys, Kuljetus
  • Häiriöt Ja Apu
  • Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Жұмыс Алдында
  • Пайдалану Жөніндегі Нұсқаулық
  • Сіздің Қауіпсіздігіңіз Үшін
  • Құрылғыға Шолу
  • Монтаждау
  • Пайдалануға Беру
  • Пайдалану
  • Тазалау Жəне Техникалық Қызмет Көрсету
  • Сақтау, Тасымалдау
  • Ақаулықтар Жəне Оларды Жою
  • Тəсілдері
  • Кəдеге Жарату
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Гарантийный Талон
  • Garancijski List
  • Jótállási Jegy
  • Prava Na Žalbu
  • Εγγύηση
  • Reclamaties
  • Produktansvar
  • Tuotevastuu
  • Кепілдік Картасы
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
C-B-RM-46
DE Benzin-Rasenmäher
IT
Tosaerba a benzina
FR Tondeuse à essence
GB Petrol-driven lawnmower
CZ Benzinová travní sekačka
SK Benzínová kosačka na trávu
PL Spalinowa kosiarka do trawy
SI
Bencinska kosilnica
HU Benzinmotoros fűnyíró
BA/HR Benzinska kosilica
RU Бензиновая газонокосилка
GR Βενζινοκίνητη μηχανή κοπής γκα-
ζόν
NL Grasmaaier op benzine
SE Bensindriven gräsklipplare
FI
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
KAZ Бензинді көгалшапқыш
234860
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CMi C-B-RM-46

  • Seite 1 234860 C-B-RM-46 DE Benzin-Rasenmäher BA/HR Benzinska kosilica RU Бензиновая газонокосилка Tosaerba a benzina GR Βενζινοκίνητη μηχανή κοπής γκα- FR Tondeuse à essence ζόν GB Petrol-driven lawnmower CZ Benzinová travní sekačka NL Grasmaaier op benzine SK Benzínová kosačka na trávu SE Bensindriven gräsklipplare PL Spalinowa kosiarka do trawy Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri...
  • Seite 2 DE Originalbetriebsanleitung ......7 Istruzioni originali ........17 FR Notice originale .
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweis: Informationen, die zum Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher besseren Verständnis der Abläufe Bevor Sie beginnen… ....7 gegeben werden. Zu Ihrer Sicherheit ....7 Diese Symbole kennzeichnen die benötigte Ihr Gerät im Überblick .
  • Seite 8 • Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie • Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch; Motor und Auspuff frei von pflanzlichem • ungeeignete Einsatzwerkzeuge; Material oder austretendem Fett (Öl). • ungeeigneter Werkstoff; • Ausgeschaltetes Gerät immer gegen • ungenügende Wartung. unbeabsichtigtes Einschalten sichern. Sie können die Gefahren deutlich reduzieren, •...
  • Seite 9 • Haut- und Augenkontakt vermeiden. Bei • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befin- zufälligem Kontakt gründlich mit Wasser den, dürfen nicht entfernt oder abgedeckt abspülen. Bei Augenkontakt zusätzlich werden. Nicht mehr lesbare Hinweise am umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch Gerät müssen umgehend ersetzt werden.
  • Seite 10 Training • Vor dem Gebrauch ist immer durch Sicht- kontrolle zu prüfen, ob die Schneidmes- • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg- ser, Befestigungsbolzen und die gesamte fältig. Machen Sie sich mit den Stellteilen Schneideinheit abgenutzt oder beschä- und dem richtigen Gebrauch der digt sind.
  • Seite 11: Ihr Gerät Im Überblick

    • Starten oder betätigen Sie den Anlass- • Ein Betreiben der Maschine mit übermä- schalter mit Vorsicht, entsprechend den ßiger Geschwindigkeit kann die Unfallge- Herstelleranweisungen. Achten Sie auf fahr erhöhen. ausreichenden Abstand der Füße zu dem • Achten Sie beim Einstellen der Maschine (den) Schneidmesser(n).
  • Seite 12: Montage

    ► S. 4, Punkt 4 10. Tankdeckel 11. Kraftstoffpumpe – Tankdeckel (10) aufdrehen und abneh- men. 12. Luftfiltergehäuse – Kraftstoff vorsichtig einfüllen (Tankinhalt: 13. Zündkabel mit Zündkerze ► Technische Daten – S. 16). Nicht ver- Lieferumfang schütten! • Gebrauchsanweisung – Tankdeckel (10) von Hand wieder festdre- •...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Motor starten GEFAHR! Brandgefahr! Durch GEFAHR! Verletzungsgefahr! Füh- eventuell verschütteten Kraftstoff ren Sie nur die hier beschriebenen kann das Gerät Feuer fangen. Wartungsarbeiten selbst durch. Vor dem Starten verschütteten Kraft- Unsachgemäße Arbeiten können zu stoff unbedingt sorgfältig abwischen. Geräteschäden und damit auch zu Das Gerät mindestens neun Meter Verletzungen führen.
  • Seite 14 – Rasenreste mit Bürste und ggf. Kunst- – Alle Teile der Luftfiltereinheit reinigen. stoffschaber (keine scharfen Geräte ver- – Neuen Luftfilter einsetzen. wenden) entfernen. – Luftfiltergehäuse (12) wieder schließen. – Ablagerungen an den Rädern entfernen. Motorölstand überprüfen – Gerät mit einem leicht angefeuchteten ►...
  • Seite 15: Aufbewahrung, Transport

    Aufbewahrung, Transport Transport – Beim Versand nach Möglichkeit die Origi- Aufbewahrung nalverpackung verwenden. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Störungen und Hilfe Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es nicht von Unbefugten in Gang Wenn etwas nicht funktioniert… gesetzt werden kann. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass sich niemand Unsachgemäße Reparaturen können am stehenden Gerät verletzen kann.
  • Seite 16: Entsorgung

    Entsorgung **) Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Ver- gleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden; Gerät entsorgen Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet WARNUNG! Gefahr von Umwelt- werden.
  • Seite 174: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Seite 180 Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art.-Nr. 234860 V-021121...

Diese Anleitung auch für:

234860

Inhaltsverzeichnis