Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JUMO EM-Serie Betriebsanleitung

JUMO EM-Serie Betriebsanleitung

Einbauthermostate mit 1, 2, 3 oder 4 einpoligen sprungschaltern
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EM-Serie:

Werbung

Einbauthermostate
Typenreihe EM
mit 1, 2, 3 oder 4 einpoligen Sprungschaltern
®
Betriebsanleitung
60202100T90Z002K000
V4.00/DE/00073771/2022-02-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUMO EM-Serie

  • Seite 1 Einbauthermostate Typenreihe EM mit 1, 2, 3 oder 4 einpoligen Sprungschaltern ® Betriebsanleitung 60202100T90Z002K000 V4.00/DE/00073771/2022-02-02...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise ......... . 5 Warnende Zeichen .
  • Seite 4 Inhalt Elektrische Daten ............31 Betriebsdaten .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Warnende Zeichen WARNUNG! Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Personenschaden eintre- ten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. VORSICHT! Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Sachschaden oder ein Datenverlust auftritt, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung 2 Einleitung Kurzbeschreibung Thermostate regeln und überwachen thermische Prozesse. Die Geräte der Typenreihe EM sind als Temperaturregler TR, Temperaturwächter TW, Temperaturbegrenzer TB, Sicherheitstemperaturwächter STW (STB) und Sicherheitstemperaturbegrenzer STB lieferbar. Der STB versetzt bei Störungen die überwachte Anlage in einen betriebssicheren Zustand. Einbauthermostate arbeiten nach dem Prinzip der Flüssigkeitsausdehnung.
  • Seite 7: Kennzeichnung

    2 Einleitung Die Konformitätserklärungen finden Sie unter www.jumo.de. • Produkte • Temperatur • Wächter/Begrenzer • elektromechanisch • Einbauthermostate 602021 • Dokumentation • Konformitätserklärung/White Paper Zusendung auf Anforderung. VORSICHT! Ausfall des Geräts Durchtrennen oder Knicken der Fernleitung des Geräts führt zum dauerhaften Ausfall der Funktionen! Physikalische und toxikologische Eigenschaften der Ausdehnungsmittel, welche im Falle eines Mess- systembruchs austreten können.
  • Seite 8: Geräteausführung Identifizieren

    Geräteausführung identifizieren 3 Geräteausführung identifizieren Typenschild Beispielhafte Kennzeichnung auf dem Gerätegehäuse: Bestellschlüssel Regelbereich bzw. Grenzwertbereich/Umgebungstemperatur, bei der dieser Thermostat kalibriert wurde (Option) Schaltleistung Zulässige Umgebungstemperatur Fabrikationsnummer Fertigungsjahr Fertigungswoche Bestellangaben Grundtyp 603031 Einbauthermostate, Typenreihe EM Grundtypergänzung 0001 EM-1 Temperaturregler (TR), 1-polig 0002 EM-2 Temperaturwächter (TW), 1-polig...
  • Seite 9 3 Geräteausführung identifizieren 0133 EMF-133 Temperaturregler (TR/TW/TW), 3-polig 0134 EMF-134 Temperaturregler (TR/TW/TB), 3-polig 0233 EMF-233 Temperaturwächter (TW/TW/TW), 3-polig 0333 EMF-333 Temperaturwächter (TW/TW/TW), 3-polig 0444 EMF-444 Temperaturbegrenzer (TB/TB/TB), 3-polig 0544 EMF-544 Temperaturbegrenzer (TB/TB/TB), 3-polig 1333 EMF-1333 Temperaturregler (TR/TW/TW/TW), 4-polig 2333 EMF-2333 Temperaturwächter (TW/TW/TW/TW), 4-polig 3333 EMF-3333...
  • Seite 10 3 Geräteausführung identifizieren 10 % nur bei TR und TW Fernleitungslänge Ohne 1000 1000 mm 2000 2000 mm 3000 3000 mm 4000 4000 mm 5000 5000 mm Werkstoff Fernleitung CrNi (Edelstahl) Cu (Kupfer) Prozessanschluss Glatter Rundfühler Schutzhülse zum Einschrauben Gewindeart Prozessanschluss Ohne G 1/2 (10)
  • Seite 11 3 Geräteausführung identifizieren Zentralbefestigung M10 × 1, Standard Bahnanwendung Bestellschlüssel Bestellbeispiel 602021 / 0005 - - 2000 - (10) (11) (12) (13) (14) , ... Typenzusätze nacheinander aufführen und durch Komma trennen.
  • Seite 12: Montage

    Montage 4 Montage Abmessungen EM-1, EM-2, EM-3, EM-4, EM-5 36.5 Ø1.5 Wiedereinschaltknopf nur bei Kurzzeichen 4 und 5 Entfällt bei Kurzzeichen 2, 3, 4, 5 Flachstecker DIN 46244-A6,3-0,8 Rückansicht...
  • Seite 13 4 Montage EM-13, EM-14, EM-20, EM-23, EM-24, EM-30, EM-33, EM-40, EM-44, EM-50, EMF-54 36.5 Ø1.5 Wiedereinschaltknopf nur bei Kurzzeichen 40, 44, 50 und 5 Entfällt bei Kurzzeichen 2, 3, 4, 5, 20, 30, 40 und 50 Flachstecker DIN 46244-A6,3-0,8 Rückansicht...
  • Seite 14 4 Montage EMF-133, EMF-134, EMF-233, EMF-234, EMF-333, EMF-444, EMF-544 36.5 Ø 1.5 Wiedereinschaltknopf nur bei Kurzzeichen 444, 544 Entfällt bei Kurzzeichen 2, 3, 4, 5 Flachstecker DIN 46244-A6,3-0,8 Rückansicht...
  • Seite 15 4 Montage EMF-1333, EMF-2333, EMF-3333 36.5 Ø 1.5 Wiedereinschaltknopf nur bei Kurzzeichen 4444 Entfällt bei Kurzzeichen 2, 3, 4, 5 Flachstecker DIN 46244-A6,3-0,8 Rückansicht Standard Typenzusatz 704 Typenzusatz 705 Schraubanschluss EM-1, Typenzusatz 699...
  • Seite 16: Einbauthermostat Befestigen

    4 Montage Einbauthermostat befestigen Gebrauchslage Beliebig 4.2.1 Befestigung des Schaltkopfes EM-1 Schaltkopf mit 2 Schrauben M3 am Chassis befestigen (M4 bei Typenzusatz 704). Maß (mm) Standard Typenzusatz 704 Typenzusatz 705 Schraube Schalttafel EM-2, EM-3, EM-4, EM-5, EM-20, EM-30, EM-30, EM-40, EM-44, EM-50, EMF-54, EMF-444, EMF-544 Schaltkopf mit 2 Schrauben M3 am Chassis befestigen (M4 bei Typenzusatz 704).
  • Seite 17: Fernleitung, Temperaturfühler Und Schutzhülse

    Ausfall des Geräts Durchtrennen oder Knicken der Fernleitung des Geräts führt zum dauerhaften Ausfall der Funktionen! Der minimal zulässige Biegeradius der Fernleitung beträgt 5 mm. Der Einbau des Temperaturfühlers muss in JUMO-Schutzhülsen erfolgen, andernfalls erlischt die Zulas- sung des Geräts. HINWEIS! Der Temperaturfühler muss vollständig in das Messmedium eingetaucht sein.
  • Seite 18: Zugelassene Prozessanschlüsse

    4 Montage Temperaturfühler Tauchrohr 4.3.2 Zugelassene Prozessanschlüsse HINWEIS! Detaillierte Informationen sind dem Typenblatt 606710 zu entnehmen.
  • Seite 19: Zulässige Belastbarkeit An Der Schutzhülse

    4 Montage Zulässige Belastbarkeit an der Schutzhülse 4.4.1 Schutzhülsen 20, 22/23, 40 und 41/42 VORSICHT! Die folgenden Werte beschreiben die maximale Belastbarkeit der betreffenden Anschlussart. Der maximal abdichtbare Druck ist von den Einbauverhältnissen abhängig und kann unter Umstän- den niedriger sein. Schutzhülsen 22, 23, 32, 41, 42 und 45 aus Stahl Werkstoff Rohr...
  • Seite 20 4 Montage Zulässige Anströmgeschwindigkeiten [m/s] bei maximal zulässiger Druckbelastung und unter- schiedlicher Tauchrohrtemperatur „t“ Werkstoff St38.8 I Tauchrohrlänge S 200 mm Wärmeträger Luft, Wasser, Öl Rohrdurchmesser D 8 mm _______ 10 mm - - - - - - - 15 mm ....
  • Seite 21 4 Montage Schutzhülsen 20 und 40 aus Messing Werkstoff Rohr und Nippel CuZn Temperatur in °C Rohrdurchmesser Rohrdurchmesser Rohrdurchmesser 8 × 0,75 mm 10 × 0,75 mm 15 × 0,75 mm maximal zulässiger Druck in bar Fühleranschlüsse 50, 52 und 54 Werkstoff Rohr CuZn...
  • Seite 22 4 Montage Klemmstück Temperaturfühler HINWEIS! Der Temperaturfühler muss vollständig in das Medium eingetaucht sein, da sonst größere Schaltpunkt- abweichungen auftreten. Bei den Anschlussarten 20, 21 und 22/23 wird der Temperaturfühler mit dem Klemmstück in der Schutz- hülse befestigt.
  • Seite 23: Installation

    Installation 5 Installation HINWEIS! Stellen Sie einen äußeren Defekt – auch mechanischer Art – fest, ist das Gerät zur Reparatur an den Hersteller zu senden. Installationshinweise VORSICHT! Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Bei der Wahl des Leitungsmaterials, bei der Installation und beim elektrischen Anschluss des Gerätes sind die Vorschriften der VDE 0100 „Bestimmungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 V"...
  • Seite 24 5 Installation Steckanschluss Standard Flachstecker DIN 46244-A, 6,3 × 0,8 Schraubanschluss Typenzusatz 699 Steckhülse 6,3 mit Anschlussschraube, geeignet für Leiter bis 2,5 mm , Anbringungsart X, ohne Hilfsmittel Klemmleiste...
  • Seite 25: Anschlussplan

    5 Installation Anschlussplan EM-1, EM-2, EM-3 EM-4, EM-5 EM-13, EM-23, EM-33 Sollwert: I Folgekontakt: II EM-4/574, EM-5/574 EMF-133, EMF-233, EMF-333 EM-40, EM-50 Sollwert: I Öffnungskontakt bei Systembruch Folgekontakt: II, III und T < -10 °C: I Grenzwert: II EMF-1333, EMF-2333, EMF-3333 EM-40/574, EM-50/574 EM-20, EM-30 Sollwert: I...
  • Seite 26: Einstellungen

    Einstellungen 6 Einstellungen Entriegeln des TB oder STB EM-4, EMF-4.., EM5-, EMF-5.., EM-40, EM-50 mit Schaltkopfbefestigung Typenzusatz 704, 705 Nach Unterschreitung des eingestellten Grenzwertes (Gefahrentemperatur) um ca. 10 % des Skalen- umfangs kann der Mikroschalter entriegelt werden. 1. Den Wiedereinschaltknopf mit kleinem Schraubendreher betätigen. EM-4, EMF-4.., EM5, EMF-5.., EM-40, EM-50 mit Zentralbefestigung Typenzusatz 710 1.
  • Seite 27: Sollwerteinstellung

    6 Einstellungen Sollwerteinstellung EM-1, EMF-1.. 1. Sollwertsteller über Außenskala von Hand verdrehen. °C Sollwertzeiger Außenskala Sollwertsteller Skalenteilung EM-2, EMF-2.., EM-5, EMF-5.., EM-20, EM-50 1. Sollwertsteller mit Schraubendreher über innenliegende Skala verstellen. Sollwertzeiger Skalenteilung Sollwertzeiger EM-3, EMF-3.., EM-4, EMF-4.., EM-30, EM-40 HINWEIS! Der Grenzwert ist werkseitig fest eingestellt und verlackt.
  • Seite 28: Selbstüberwachung Beim Stb Und Stw (Stb)

    6 Einstellungen Selbstüberwachung beim STB und STW (STB) HINWEIS! Bei Zerstörung des Messsystems, d. h., wenn die Ausdehnungsflüssigkeit entweicht, fällt der Druck in der Membrane ab und öffnet bleibend den Stromkreis. Eine Entriegelung ist nicht mehr möglich. Bei Abkühlung des Fühlers von STW (STB) und STB in den negativen Temperaturbereich öffnet sich der Stromkreis, schließt sich jedoch bei Temperaturanstieg wieder.
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten 7 Technische Daten Regelbereiche und Fühlertabelle Für TR, TW, TB – flüssigkeitsgefüllt Regel- und Schalt- Max. Fühler- Max. Schalt- Max. Fernlei- Max. Folge- Fühlerlänge Maß „L“, Grenzwert- differenz temperatur kopf- tungslänge abstand Fühler-Ø „d“ bereich temperatur in mm °C °C °C...
  • Seite 30: Regelbereiche Und Temperaturfühler

    7 Technische Daten Regelbereiche und Temperaturfühler Für STB und STW (STB) – flüssigkeitsgefüllt Einstellbe- Skalen- Max. Fühler- Max. Schalt- Max. Fernlei- Toleranz am Fühlerlänge Maß „L“, reich umfang temperatur kopf- tungslänge Grenzwert Fühler-Ø „d“ temperatur in mm °C °∠ °C °C in mm Ø...
  • Seite 31: Elektrische Daten

    7 Technische Daten HINWEIS: Bei Nichtausnutzung der max. zulässigen Temperatur an Fühler, Fernleitung und Schaltkopf kann auf Anfrage die Fernleitungslänge eventuell – dort, wo sie gemäß Regelbereiche und Fühlertabelle auf 1, 2 oder 3 m beschränkt ist – noch erhöht werden. Bitte geben Sie uns die am Thermostaten auftretenden Temperaturwerte bekannt.
  • Seite 32: Betriebsdaten

    7 Technische Daten Betriebsdaten Schaltdifferenz in % Messsystem vom Regel-/Grenzwertbereich Flüssigkeitsgefüllt Gasgefüllt Nennwert Möglicher Istwert Nennwert Möglicher Istwert Schaltfunktion TR, TW Ca. 2,5 bis 3,5 Ca. 5 bis 11 Standard Ca. 5 bis 6 Ca. 6 bis 14 Auf Anfrage Ca.
  • Seite 33 7 Technische Daten Mittlerer Umgebungstemperatur- Bei Abweichung der Umgebungstemperatur am Schaltkopf und/oder der Fern- einfluss leitung von der Kalibrier-Umgebungstemperatur 22 °C, entsteht eine Schalt- punktverschiebung. Höhere Umgebungstemperatur = niedrigerer Schaltpunkt Niedrigere Umgebungstemperatur = höherer Schaltpunkt TR, TW, TB STW, STB TR, TW, TB STW, STB TR, TW, TB, STW, Bei Temperaturen mit Skalenend- <...
  • Seite 34: Gehäuse

    7 Technische Daten Gehäuse Material Stahlblech verzinkt Befestigung Standard Mit 2 Schrauben M3, Abstand 22 mm Typenzusatz 704 Schaltkopfbefestigung mit 2 Schrauben M4, Abstand 28 mm Typenzusatz 705 Schaltkopfbefestigung mit 2 Schrauben M3, Abstand 33 mm Typenzusatz 710 Zentralbefestigung M10 × 1 mit Hutmutter (nur für TB und STB) Sollwerteinstellung Der Schaltpunkt ist von Außen mit Drehknopf einstellbar.
  • Seite 35 Gost Norm AG Zertifikate/Prüfnummern TC RU C-DE.AB98.B.00348 Prüfgrundlage Technische Regeln der Zollunion Russland/Belarus/Kasachstan gilt für EM-... Bahnanwendung Prüfstelle JUMO Zertifikate/Prüfnummern Prüfgrundlage EN 50155 gilt für EM-... mit Typenzusatz 950 Nähere Angaben siehe Sicherheitshandbuch JUMO EM 602021, 602026 Russische Dokumentation auf Anfrage.
  • Seite 36: Wartung, Reinigung Und Rücksendung

    Wartung, Reinigung und Rücksendung 8 Wartung, Reinigung und Rücksendung Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Im Reparaturfall das Gerät bitte sauber und vollständig zurücksenden. Für die Rücksendung die Origi- nalverpackung verwenden. Reinigung HINWEIS! Schaden am Gerät durch unsachgemäße Reinigung vermeiden. Das Gerät, besonders die mediumberührten Teile, nicht beschädigen. Reinigungsmittel darf Oberfläche und Dichtungen nicht angreifen.
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 639 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt Product / Produit Name Typenblatt-Nr.
  • Seite 38 9 Konformitätserklärung             ! "#$  % !& ' ( )))  1. Richtlinie Directive / Directive Name EMC 2014/30/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Seite 39: Eu-Baumusterprüfbescheinigung

    9 Konformitätserklärung             ! "#$  % !& ' ( )))  Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Referenz Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 60730-1...
  • Seite 40 9 Konformitätserklärung             ! "#$  % !& ' ( )))  Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Referenz Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque DIN EN 14597...
  • Seite 41 ( )))  Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 602021/... Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2021-10-06 Place, date / Lieu, date Bereichsleitung Globaler Vertrieb Rechtsverbindliche Unterschriften i.
  • Seite 42: China Rohs

    China RoHS 10 China RoHS 3URGXFW JURXS  &KLQD ((3 +D]DUGRXV 6XEVWDQFHV ,QIRUPDWLRQ &RPSRQHQW 1DPH +J &G &U 9, 3%'( +RXVLQJ *HKlXVH 3URFHVV FRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV 1XWV 0XWWHU 6FUHZ 6FKUDXEH ^: d 7KLV WDEOH LV SUHSDUHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH SURYLVLRQV 6-7  *%7  ,QGLFDWH WKH KD]DUGRXV VXEVWDQFHV LQ DOO KRPRJHQHRXV PDWHULDOV¶...
  • Seite 44 JUMO GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 Technischer Support Deutschland: 36039 Fulda, Germany Telefon: +49 661 6003-716 Telefon: +49 661 6003-9135 Telefax: +49 661 6003-504 Telefax: +49 661 6003-881899 E-Mail: mail@jumo.net E-Mail: support@jumo.net Internet: www.jumo.net Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany...

Inhaltsverzeichnis