Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien; Säkerhetsföreskrifter - Ferm TDM1001 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Regime, vitesse de rotation. amenee
La descente - le mouvement d'amorçage de la perceuse - se fait à la main sur le levier de
forage à trois bras. La vitesse de rotation est déterminée par le nombre de tours de la broche
de forage et par le diamètre du foret. Le choix juste de descente et le nombre de tours de la
broche de forage forment un facteur déterminant pour la durée de vie du foret. En règle de
base on peut dire : pour un diamètre plus grand du foret, le régime doit être réglé plus bas ; plus
la solidité de la pièce à usiner est grande, plus grande doit aussi être la pression de l'usinage.
Pour ne pas surchauffer le foret, il faudra en même temps diminuer la descente et la vitesse de
F
rotation. De plus, le foret devra être refroidi avec de l'huile à foret. Pour des plaques fines, les
forages plutôt grands devront être exécutés avec précaution avec une légère descente et une
légère pression d'usinage, afin que le foret ne 'hachure' pas et que le forage reste à la mesure
voulue. Pour des forages profonds (plus profonds que 2 x le diamètre du foret), l'évacuation
des copeaux est plus difficile et le surchauffement du foret plus fort. Même là diminuer la
descente et le nombre de tours et provoquer une meilleure évacuation des copeaux en
remontant régulièrement le foret. Pour des forages à diamètre plus grand que 8 mm, il faudra
faire un pré-forage, afin d'éviter ainsi une usure prématurée de l'arête tranchante du foret et
que la pointe du foret ne soit pas surchargée.

5. ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n'est pas sous tension si vous allez procéder à des
travaux d'entretien dans son système mécanique.
Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner longtemps sans problème avec un
minimum d'entretien. En nettoyant régulièrement et correctement la machine, vous
contribuerez à une longue durée de vie de votre machine.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d'un chiffon doux, de préférence à l'issue de
chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d'aération soient indemnes de poussière et de
saletés. En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d'eau savonneuse.
Proscrivez l'emploi de solvants comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque etc. car ces
substances attaquent les pièces en plastique.
Lubrification
Tous les paliers de la perceuse ont été lubrifiés en usine. La lubrification n'est donc pas
nécessaire. De temps en temps, graissez les crémaillères et les pignons, le mécanisme de
levage de la table, la broche et les cannelures de l'arbre creux. Ouvrez le carter de protection
de la courroie d'entraînement et projetez un peu d'huile sur l'arbre de la broche. Veillez à ce
que l'huile ne soit pas mise au contact de la courroie d'entraînement.
Dysfonctionnements
Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d'un
dysfonctionnement, par exemple après l'usure d'une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce
manuel, un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander.
32
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
I denna bruksanvisning används följande symboler:
Läs bruksanvisningen
CE-försäkran om överensstämmelse med tillämpliga europeiska säkerhetsdirektiv
Fara för kroppsskada eller materiell skada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Ta omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om sladden har skadats samt när
maskinen underhålls
Bär skyddsglasögon och hörselskydd
Håll andra personer på avstånd
Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in
enligt gällande miljöregler.
Under driften skall följande punkter iakttas:
Inga mekaniska eller elektriska skyddsutrustningsdetaljer får avlägsnas.
Kontrollera så att alla skyddsutrustningsdetaljer sitter på plats och är riktigt fastsatta.
Bär skyddsglasögon under borrningen.
Har du långt hår, skall du säkert bära hårskydd (hårnät eller mössa). Långt hår blir lätt
hängande i delar som går.
Bär kläder som sluter väl, knäpp knappar i rockärmar o.likn.
Håll inga arbetsstycken i händerna under borrningen.
Använd alltid en maskinklämma eller annat spännredskap.
Säkra arbetsstycken och spännredskap på bordet mot att de dras med. Sätt själv fast
dem med skruvar eller kläm fast dem i en maskinklämma på arbetsbänken.
Kontrollera så att borrhållaren spänner väl.
Kontrollera så att kabelgenomdragningar är i ordning.
För att ta bort borrspånor använder du bara en kort borste, en pensel, en gummiskrapa,
en spännhake eller liknande tillbehör.
Utför inga rengörings- eller smörjningsverksamheter på maskiner som är i drift.
Håll alltid kilremmar övertäckta (så att inga händer kan komma under).
Vrid bara på borrets kugghjulskranshållare med rätt nyckel.
Ferm
Ferm
S
57

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ftb-13

Inhaltsverzeichnis