Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSS 65 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSS 65 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
TOOL SHARPENING STATION PSS 65 A1
STANICA ZA OŠTRENJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
STAŢIE DE ASCUŢIT
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
СТАНЦИЯ ЗА ЗАТОЧВАНЕ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 306861
OŠTRAČ
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΚΟΝΊΣΜΑΤΟΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
SCHÄRFSTATION
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSS 65 A1

  • Seite 1 TOOL SHARPENING STATION PSS 65 A1 STANICA ZA OŠTRENJE OŠTRAČ Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu STAŢIE DE ASCUŢIT ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΚΟΝΊΣΜΑΤΟΣ Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας СТАНЦИЯ ЗА ЗАТОЧВАНЕ SCHÄRFSTATION Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4 180°...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........5 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Svrha primjene ......5 Opći opis ........6 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ......... 6 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcije ........6 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Pregled ...........
  • Seite 6: Opći Opis

    Opći opis 11 rotirajuće ležište za svrdlo 12 Nazubljena matica za iksiranje Prije nego što pročitate tekst, svrdla otvorite stranicu sa slikama i 13 Poluga za deblokadu nastavka za brušenje upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. 14 Držač svrdla 15 Naprava za podešavanje Obim isporuke 16 Matica brusne ploče...
  • Seite 7: Sigurnosne Upute

    Slikovni znakovi u Uputi Tehničke i promjene izgleda mogu se po- duzeti bez najave u okviru usavršavanja. Znakovi opasnosti s podaci- Sve dimenzije, upute i podaci u ovoj Uputi ma o zaštiti od materijalnih za uporabu stoga su bez jamstva. Stoga ili oštećenja osoba.
  • Seite 8 • Koristite zaštitnu opremu. vode u električni alat povećava rizik - Nosite zaštitne naočale. Kod nepridr- od električnog udara. - Pobrinite se za dobro osvjetljenje žavanja mogu nastati povrede očiju radnoga mjesta. uslijed iskri ili brusnih čestica. - Kod radova koji stvaraju prašinu no- - Nemojte koristiti elektroalate, gdje postoji opasnost od požara ili ek- site zaštitnu masku za disanje.
  • Seite 9: Ostale Sigurnosne Upute

    • Nemojte ostavljati ključeve alata • Pozor! Uporaba drugih alata i osta- u bravi. Prije uključenja provjerite, da loga pribora za Vas može značiti opa- su izvađeni ključ i alati za podešava- snost od povrede. • Dajte da električar popravi Vaš nje.
  • Seite 10: Preostali Rizici

    • Nikada ne držite prste između brusne Upozorenje! Ovaj električni alat za ploče i štitnika za iskre ili u blizini vrijeme rada stvara elektromagnet- zaštitne haube. Postoji opasnost od pri- sko polje. Ovo polje može pod iz- gnječenja. vjesnim okolnostima ugroziti aktivne •...
  • Seite 11: Upravljanje

    Uključenje i isključenje 3. Izvucite nastavak za brušenje iz vodili- ca prema gore. 4. Na pozicijama za čuvanje desno i lije- Pazite na to, da se napon mrežnog vo nastavci za brušenje nisu iksirani i priključka slaže s naponom na nat- mogu se jednostavno izvući iz vodilica pisu s tipom uređaja.
  • Seite 12: Brušenje Dlijeta

    4. Držač svrdla (14) s nazubljenom Magnetski držač (5) oštricu drži maticom za iksiranje svrdla (12) na mjestu. prema gore umetnite u napravu 3. Otpustite vijak za podešavanje za podešavanje (15). kuta (7) i okrenite ležište za alat 5. Svrdlo gurnite prema naprijed u (6) u položaj.
  • Seite 13: Brušenje Škara

    Zamjena brusne ploče 5. Okrenite nož i oštricu noža po- stavite u nasuprotni utor. Upute za zamjenu: 6. Ponovite postupak brušenja i za ovu stranu oštrice. • Uređaj nikada ne koristite bez 7. Ponavljajte uzastupno nasuprotno zaštitnih uređaja. brušenje sve dok oštrica ne bude •...
  • Seite 14: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Skladištenje Prije svakog podešavanja, održa- • Čuvajte uređaj na suhom mjestu za- štićenom od prašine, te izvan dometa vanja ili osposobljavanja izvucite mrežni utikač. djece. • Brusne ploče se moraju čuvati na su- Dajte da radove, koji nisu hom i uspravno i ne smiju se slagati opisani u ovoj Uputi, izvrši jedna na drugu.
  • Seite 15: Traženje Greške

    Traženje greške Prije svih radova na uređaju izvucite mrežni utikač. Opasnost uslijed električnog udara. Mogući uzrok Otklanjanje Problem Provjerite utičnicu, mrežni kabel, Nema mrežnog napona vod, utikač, po potrebi popravak treba obaviti električar, Provjerite osigurač instalacije Uređaj se ne po- provjerite osigurač...
  • Seite 16: Garancija

    Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške ma- Vama pripadaju zakonska prava prema terijala ili proizvodnje.
  • Seite 17: Servis Za Popravke

    Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ- Servis Hrvatska bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, u Tel.: 0800 777 999 čemu se sastoji nedostatak i kada je na- E-Mail: grizzly@lidl.hr IAN 306861 stao, bez plaćanja poštarine poslati na...
  • Seite 18: Uvod

    Spisak sadržaja Uvod Čestitamo na kupovini Vašeg novog Uvod.......... 18 Namenska upotreba ....18 uređaja. Time ste se odlučili za veoma Opšti opis ........19 kvalitetan proizvod. Kvalitet ovog proiz- Obim isporuke .......19 voda je za vreme proizvodnje kontrolisan Opis funkcija .........19 i sprovedena je krajnja kontrola.
  • Seite 19: Opšti Opis

    Opšti opis 12 Nazubljena navrtka za pričvršćivanje burgije Slike možete da pronađete na 13 Poluga za deblokadu jedinica prednjoj i zadnjoj isklopnoj strani. za oštrenje 14 Držač burgije Obim isporuke 15 Jedinica za podešavanje 16 Navrtka za brusne ploče Raspakujte uređaj i kontrolišite da li je kom- Tehnički podaci pletan.
  • Seite 20: Bezbednosne Napomene

    Zbog toga se ne garantuje za mere, napo- Znak naredbe sa navodima za mene i podatke. Shodno tome, ne mogu da sprečavanje nastanka štete. se uvaže pravna potraživanja koja se pod- nose na osnovu uputstva za upotrebu. Umetnite mrežni utikač. Bezbednosne napomene Izvucite mrežni utikač.
  • Seite 21 • Zaštitite se od električnog uda- • Priključite opremu za usisavanje ra. Izbegavajte kontakt tela sa uzem- prašine. Ukoliko postoje priključci ljenim delovima (npr. cevi, radijatori, za usisavanje prašine i oprema za električni šporeti, rashladni uređaji). prikupljanje, uverite se da je oprema •...
  • Seite 22: Dodatne Bezbednosne Napomene

    • Ne ostavljajte umetnute ključeve Oštećeni prekidači moraju da se za- za alat. Pre uključivanja proverite da mene u radionici korisničke službe. • Pažnja! Upotreba drugog alata za li su ključevi i alati za podešavanje uklonjeni. umetanje i drugog pribora može za Vas da predstavlja opasnost od povreda.
  • Seite 23: Preostali Rizici

    deformisane brusne ploče. Zamenite - letenja delova iz radnih predmeta ili istrošenu brusnu ploču. oštećenih brusnih ploča. • Vodite računa da varnice koje nastanu d) Štete za zdravlje, koje predstavljaju prilikom brušenja ne izazovu opasnost, posledicu vibracija šake i ruke tokom duže upotrebe uređaja ili nedostatka npr.
  • Seite 24: Montaža Jedinica Za Oštrenje

    Montaža jedinica za oštrenje Da bi se izbegle povrede očiju, uvek nosite zaštite naočare, bez obzira na 1. Izaberite jednu od tri jedinica za zaštitu od varnica. oštrenje. 2. Da biste uklonili jedinicu za oštrenje iz Držite ruke podalje od brus- radnog položaja, potrebno je da pritis- ne ploče kada uređaj radi.
  • Seite 25: Oštrenje Burgija

    Oštrenje burgija Oštrenje dleta i svdrala Možete da oštrite burgije prečnika od 1. Montirajte izabranu jedinicu za 3-10 mm. oštrenje (vidi Montaža jedinica za oštrenje). 1. Montirajte izabranu jedinicu za 2. Postavite oštricu tako na postoje oštrenje (vidi Montaža jedinica za alat (6) da nalegne na odstoj- za oštrenje).
  • Seite 26: Oštrenje Makaza

    1. Montirajte izabranu jedinicu za 7. Umetnite drugu oštricu makaza u oštrenje (vidi Montaža jedinica brusni žleb. za oštrenje). 8. Vodite oštricu blagim pritiskom 2. Uključite uređaj. od zavrtnja do vrha brusne ploče (10). 3. Umetnite oštricu noža potpuno u brusni žleb.
  • Seite 27: Čišćenje / Održavanje

    Skladištenje 4. Probni rad: Izvršite probni rad u tra- janju od najmanje 1 minuta pre prvog puštanja u rad i nakon svake zamene • Uređaj čuvajte na suvom mestu brusne ploče. Odmah isključite uređaj zaštićenom od prašine, izvan ako se brusna ploča okreće neravno- domašaja dece.
  • Seite 28: Rezervni Delovi / Pribor

    Rezervni delovi / Pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzly-service.eu Ako nemate internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi „Service Center“ na stranici 30). Držite pri ruci dole navedene brojeve narudžbe. Pozicija Uputstvo Pozicija Naziv Broj za upotrebu...
  • Seite 29: Garancija I Garantni List

    Garancija i garantni list Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 30 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Oštrač Naziv proizvoda: PSS 65 A1 Model: Serijski broj: 201810000001 - 201810353850 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Proizvođač:...
  • Seite 31: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........ 31 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ....31 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală ..... 32 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......32 Acest aparat a fost veriicat din punct de Descrierea modului de funcţionare ...32 vedere calitativ în timpul producţiei şi a Privire de ansamblu ......32...
  • Seite 32: Descriere Generală

    Privire de ansamblu Fabricantul nu este responsabil pentru daune- le cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau operarea incorectă a aparatu lui. 1 Reţea 2 Dispozitiv de ascuțire pentru Descriere generală cuțite şi foarfece 3 Întrerupător de pornire/oprire Imaginile pot i vizualizate pe 4 Distanțier părţile frontală...
  • Seite 33: Instrucţiuni De Siguranţă

    Nivelul de presiune acustică Diametru burghiu ) ....59,3 dB (A); K = 3 dB Nivel de intensitate acustică Piuliță discuri de şlefuit ) ....73,5 dB(A); K = 3 dB Unghi de şlefuit Mărime piesă de prelucrat * P o durată de funcţionare neîntreruptă de 10 minute are loc o pauză...
  • Seite 34 Citiţi toate aceste indicaţii înainte loc uscat, la înălţime sau închis, în afa- de a folos această sculă electrică şi ra accesului copiilor. • Nu supra-solicitaţi dispozitivul păstraţi la loc sigur indicaţiile pri- electric. Veţi lucra mai eicient şi mai vind siguranţa.
  • Seite 35 • Nu folosiţi cablul în scopuri pen- • Retrageţi toate cheile de ixare a tru care nu a fost prevăzut. Nu sculelor. Înainte de pornirea dispozi- vă folosiţi de cablu pentru a scoate tivului, veriicaţi dacă cheia şi celelalte ştecherul din priză. Protejaţi cablul instrumente de reglare sunt îndepărtate.
  • Seite 36: Instrucţiuni Detaliate De Siguranţă

    reparate sau înlocuite într-un atelier • Porniţi aparatul numai după ce acesta este de specialitate autorizat, dacă ma- montat în siguranţă pe suprafaţa de lucru. nualul de operare a dispozitivului nu • Pentru propria dvs. siguranţă folosiţi prevede altceva. numai accesorii şi aparate suplimentare care sunt speciicate în instrucţiunile de - Nu folosiţi utilaje electrice în cazul în care comutatorul nu poate i pornit...
  • Seite 37: Riscuri Reziduale

    Riscuri reziduale - Înainte de punerea în funcţiune, toate capacele şi dispozitivele Chiar dacă operaţi în mod ireproşabil dis- de protecţie trebuie să ie monta- pozitivul, există riscuri reziduale. În funcţie te corespunzător. - Scoateţi ştecărul de priză înainte de designul şi dotarea acestui utilaj, pot apărea următoarele riscuri: de a efectua reglaje la nivelul aparatului.
  • Seite 38: Operare

    dată aparatul fără un dispo- Pentru conectare aduceţi conectorul în zitiv de ascuțire. Există peri- poziţia „I“( 3), aparatul va porni. col de rănire. Pentru deconectare aduceţi deconecto- rul în poziţia „0” ( 3) , aparatul se Operare va opr Atenţie! Pericol de vătămare După...
  • Seite 39: Polizarea Dălților Şi A Penelor

    Polizarea dălților şi a 5. Împingeți burghiul în față în canelura în V până la opritorul penelor metalic. Canturile de tăiere ale burghiului trebuie să ie lângă suprafețele metalice. 6. Fixați burghiul cu piulița zimțată de ixare a burghiului (12). 1.
  • Seite 40: Ascuțirea Cuțitelor

    Ascuțirea cuțitelor 2. Deschideți complet foarfecele. 3. Porniți aparatul. 4. Introduceți una dintre lamele foarfecii în crestătura cuțitului. 5. Conduceți lama cu uşoară pre- siune pe discul de polizat, de la Aparatul nu este adecvat pentru şurub până la vârf (10). polizarea cuțitelor de pâine.
  • Seite 41: Curăţire/Mentenanţă

    La desfacerea şi strângerea piuliței ponente. Veriicaţi mai ales discul abraziv ( discului de polizat (16), trebuie să 10). Înlocuiţi componentele deteriorate. ie ixat discul de polizat (10) ma- Curăţire nual sau axul cu un cleşte. 1. Desfaceți piulița discului de Evitaţi utilizarea de detergenţi sau polizat (16) în sensul acelor solvenţi.
  • Seite 42: Piese De Schimb/Accesorii

    Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să contactaţi telefonic Centrul de service (vezi „Service-Center“ pagina 45). Ţineţi la îndemână numerele de comandă speciicate mai jos. Poz. Poz.
  • Seite 43: Identiicare Defecţiuni

    Identiicare defecţiuni Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra aparatului, deconectaţi mai întâi cablul de reţea. Există pericol de electrocutare! Problemă Cauză posibilă Soluţie Veriicaţi priza, cablul de alimen- Tensiunea de la reţea nu este tare, circuitul, ştecărul, dacă este prezentă cazul dispuneţi repararea de Siguranţa a sărit către un electrician caliicat, Aparatul nu...
  • Seite 44: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru ero- aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 45: Reparaţii-Service

    Service-Center prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Service România suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs. Tel.: 0800896637 • Produsul evaluat ca iind defect, în E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 306861 urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate i expediat Importator gratuit către departamentul de service...
  • Seite 46: Увод

    Съдържание Увод Увод ............46 Сърдечно Ви честитим закупуването Предназначение .........46 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ........47 Вие сте избрали един висококачествен Обем на доставката ....... 47 продукт. По време на производството Описание на функцията....47 уредът е проверяван за качество и е Преглед...
  • Seite 47: Общо Описание

    Общо описание Преглед Фигурите ще намерите на 1 щепсела предната и задната отваря- 2 Заточващ механизъм за ща се страница. ножове и ножици 3 Превключвател за включване/ Обем на доставката изключване 4 Разделител Извадете уреда внимателно от опаков- 5 Магнитен държач ката...
  • Seite 48: Инструкции За Безопасност

    Шлифовъчно средство ..диамант Клас защита II (Двойна изола- Основно тяло ......метал ция) Работна скорост ....макс. 60 m/s Обороти ....макс. 23100 min Електрическите уреди не бива Ниво на силата на шума да се изхвърлят като битови ) .....59,3 dB(A); K = 3 dB отпадъци.
  • Seite 49: Общи Инструкции За

    Общи инструкции за Пазете се от удар от ток. Избяг- • безопасност за ел. вайте допир на тялото до заземени инструменти части (например тръби, радиатори, електрически печки, хладилници). Дръжте далече от други хора. ВНИМАНИЕ! • При употреба на електрически Не разрешавайте други хора, най- уреди...
  • Seite 50 Издърпайте щепсела от контакта ранявания на очите от искри или • частици от шлифоване. когато не използвате електрическия - При работи, свързани със запра- инструмент, преди техническа под- дръжка и при смяна на инструмен- шаване, носете дихателна маска. Свържете прахосмучещо устрой- тите, като...
  • Seite 51: Допълнителни Инструкции То Съдържа Важни Указания За Безопас- За Безопасност

    Допълнителни инструкции безупречното и правилно функ- за безопасност циониране на защитните приспо- собления или лесно повреждащи- те се части. • По възможност включвайте уреда - Проверете, дали движещите се само в контакт със защитно устрой- части функционират безупречно и ство против утечен ток (FI-прекъс- не...
  • Seite 52: Сkpити Oлacнocти

    менят запалими материали. b) Увреждания на слуха, ако не се носи • Никога не поставяйте пръстите си подходяща защита за слуха. между шлифовъчния диск и защита- c) Здравословни увреждания в резул- тат на та от искри или в близост до пред- пазния...
  • Seite 53: Разполагане

    Обслужване Разполагане Поставете станцията за заточване вър- Внимание! Внимание опасност от нараняване! ху здрава основа и фиксирайте уреда. Най-добре е да свържете с винтове - Преди всякакви дейности по машината и основата. За целта използ- уреда издърпвайте щепсела. вайте отворите в основата за монтаж Опасност...
  • Seite 54: Заточване На Свредла

    След включване изчакайте, докато 5. Избутайте свредлото напред уредът достигне своите максимални във V-образния жлеб до кон- обороти. Едва след това започнете с такта с метала. Режещите ръ- бове на свредлото трябва да шлайфането. опират в металните повърхно- След като уредът бъде из- сти.
  • Seite 55: Заточване На Секачи И Длета Заточване На Ножове

    Заточване на секачи и длета Заточване на ножове 1. Монтирайте избрания заточ- ващ механизъм (виж „Монтаж Уредът не е предназначен за на заточващите механизми“). заточване на вълнообразни но- 2. Поставете острието на опора- жове. та за инструмента (6) така, че то...
  • Seite 56: Смяна На Шлифовъчния Диск

    1. Монтирайте избрания заточ- Изключете уреда от електрозах- ващ механизъм (виж „Монтаж ранването и от контакта. Оставе- на заточващите механизми“). те уреда да се охлади. 2. Отворете ножицата изцяло. 3. Включете уреда. При развиване и затягане на гайка- 4. Поставете едното крило на та...
  • Seite 57: Съхранение

    Съхранение Преди всяка употреба проверявайте уреда за видими дефекти като разхла- бени, износени или повредени части, • Съхранявайте уреда на сухо и не- правилно положение на болтовете или достъпно за деца място. други части. Проверете най-вече шли- • Шлифовъчните дискове трябва да фовъчния...
  • Seite 58: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Преди всякакви дейности по уреда издърпвайте щепсела. Опасност от токов удар! Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Проверете контакта, захран- Липсва напрежение на елек- ващия кабел, проводника, трическата мрежа щепсела, евент. ремонт от Предпазителят на сградата електротехник, се...
  • Seite 59: Резервни Части/Принадлежности

    Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzly-service.eu Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте “ Сервизно обслужване “ страница 61). Пригответе посочените по-долу номера за поръчка. Поз. Поз. Наименование Каталожен Ръководство...
  • Seite 60 Гаранционен срок и законови претен- Процедура при гаранционен случай ции при дефекти За да се гарантира бърза обработка Гаранционната услуга не удължава на Вашия случай, следвайте следните указания: гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За •...
  • Seite 61: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Ремонтен сервиз / * Чл. 112. (1) При несъответствие на извънгаранционно потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да обслужване предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съ- Ремонти извън гаранцията можете да ответствие с договора за продажба. В възложите...
  • Seite 62 (3) Търговецът е длъжен да удовлетво- (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали ри искане за разваляне на договора и договора и да му бъде възстановена да възстанови заплатената от потреби- теля сума, когато след като е удовлет- заплатената...
  • Seite 63: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........63 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης........63 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ........64 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Η ποιότη- Παραδοτέα υλικά ......64 τα αυτής της συσκευής ελέγχθηκε κατά τη Περιγραφή λειτουργίας ..... 64 διάρκεια...
  • Seite 64: Γενική Περιγραφή

    Γενική περιγραφή 4 Αποστάτης 5 Μαγνητική συγκράτηση Θα βρείτε τις απεικονίσεις 6 Απόθεση εργαλείου στην μπροστινή και πίσω ανα- 7 Κοχλίας ασφάλισης για διπλωνόμενη σελίδα. ρύθμιση γωνίας 8 Προστατευτικό κάλυμμα Παραδοτέα υλικά 9 Οπές συναρμολόγησης για συναρμολόγηση πάγκου Αποσυσκευάστε το μηχάνημα και ελέγ- εργασίας...
  • Seite 65: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Στάθμη ηχητικής πίεσης Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευ- ) .....59,3 dB(A); K = 3 dB ές στα σκουπίδια. Επιτρεπόμενη στάθμη θορύβου ) ....73,5 dB(A); K = 3 dB Διάμετρος τρυπανιού * Μετά από τη συνεχόμενη διάρκεια λειτουρ- Παξιμάδι δίσκων λείανσης γίας...
  • Seite 66 Διαβάστε όλες αυτές τις υποδείξεις αφήνετε παιδιά, να αγγίζουν την ηλε- προτού χρησιμοποιήσετε το παρόν κτρική συσκευή ή το καλώδιο. Να τα ηλεκτρικό εργαλείο και φυλάξτε τις κρατάτε μακριά από την περιοχή εργα- υποδείξεις ασφάλειας καλά. σίας. • Να φυλάγετε τις ηλεκτρικές συσκευ- Η...
  • Seite 67 - Να διατηρείτε τις χειρολαβές στεγνές - Σε περίπτωση εργασιών με σκόνη, να χρησιμοποιείτε μάσκα για προ- και ελεύθερες από λάδια και λίπη. στασία της αναπνοής. Υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού. • Συνδέστε το σύστημα αναρρόφησης • Να βγάζετε το βύσμα από την πρίζα σκόνης.
  • Seite 68: Περισσότερες Υποδείξεις Ασφαλείας

    να πληρούν όλους τους όρους για • Η αντικατάσταση του βύσματος ή του να εξασφαλίζουν την άψογη λειτουρ- αγωγού σύνδεσης πρέπει να διεξάγε- γία της συσκευής. ται πάντα από τον κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου ή από το τμήμα - Τα ελαττωματικά συστήματα ασφα- λείας...
  • Seite 69: Υπολειπόμενου Κινδύνου

    • Το τεμάχιο επεξεργασίας αποκτά υψη- Προσοχή! Αυτό το ηλεκτρικό εργα- λή θερμοκρασία κατά τη λείανση. Μην λείο δημιουργεί κατά τη λειτουργία πιάνετε στο σημείο επεξεργασίας, επι- ένα ηλεκτρομαγνητικό πεδίο. Αυτό τρέψτε να κρυώσει. Υπάρχει κίνδυνος το πεδίο δεν αποκλείεται υπό ορι- εγκαύματος.
  • Seite 70: Συναρμολόγηση Διατάξεων

    Συναρμολόγηση διατάξεων - Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συ- ακονίσματος σκευή χωρίς διαφανές προστα- τευτικό κάλυμμα. - Ενεργοποιείτε το μηχάνημα μόνο, 1. Επιλέξτε μια από τις τρεις διατάξεις ακονίσματος. αφού έχει συναρμολογηθεί ασφα- 2. Για να μπορείτε να απομακρύνετε μια λώς στην επιφάνεια εργασίας. διάταξη...
  • Seite 71: Ακόνισμα Τρυπανιών

    Δοκιμαστική λειτουργία: στε την, με το περικόχλιο με Πριν την πρώτη εργασία και μετά από ραβδώσεις για την στερέωση κάθε αντικατάσταση δίσκου λείανσης εκτε- τρυπανιών (12) προς τα κάτω στην περιστρεφόμενη υποδοχή λέστε μια δοκιμαστική λειτουργία τουλάχι- στον 60 δευτερόλεπτων. Απενεργοποιή- διάτρησης...
  • Seite 72: Ακόνισμα Μαχαιριών

    Η μαγνητική συγκράτηση (5) απόσπασμα Συναρμολόγηση συγκρατεί την λεπίδα στην θέση διάταξης ακονίσματος). της. 2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 3. Λασκάρετε τον κοχλία ασφάλισης 3. Τοποθετήστε τη λεπίδα μαχαιριού για την ρύθμιση γωνίας (7) και ολόκληρη στην εσοχή λείανσης. περιστρέψτε την απόθεση εργα- 4.
  • Seite 73: Αλλαγή Δίσκου Λείανσης

    6. Απομακρύνετε το ψαλίδι από τη 1. Λασκάρετε τα παξιμάδια συσκευή ακονίσματος και γυρί- δίσκων τροχίσματος (16) στε το ψαλίδι για το ακόνισμα της δεξιόστροφα (αριστερό σπείρωμα). άλλης κόψης. 2. Απομακρύνετε τον δίσκο λείαν- 7. Οδηγήστε την άλλη κόψη ψαλι- σης...
  • Seite 74: Καθαρισμός

    Απόσυρση/προστασία του Καθαρισμός περιβάλλοντος Μη χρησιμοποιείτε εριστικά καθα- ριστικά και διαλυτικά. Χημικές ου- Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και συ- σίες μπορούν να προσβάλλουν τα σκευασία για ανακύκλωση που σέβεται το πλαστικά μέρη του μηχανήματος. περιβάλλον. Μην καθαρίζετε το μηχάνημα ποτέ κάτω από τρέχον νερό. Μην...
  • Seite 75: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πριν από την εκτέλεση όλων των εργασιών στη συσκευή να βγάζετε το βύσμα από την πρίζα. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Ελέγξτε την πρίζα, το καλώδιο Δεν υπάρχει τάση δικτύου δικτύου, τον αγωγό, το βύσμα δικτύου, εάν απαιτείται αναθέ- Η...
  • Seite 76: Εγγύηση

    Εγγύηση να εξαρτήματα. Ενδεχόμενα ελαττώματα που διαπιστώνονται κατά την αγορά, Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, πρέπει να δηλωθούν αμέσως μετά το ξε- πακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της καθίστανται...
  • Seite 77: Σέρβις Επισκευής

    • Για όλα τα αιτήματα να έχετε πρόχειρα γασία συσκευών που μας απεστάλησαν την απόδειξη αγοράς και τον αριθμό καλά συσκευασμένες και με πληρωμένα αναγνώρισης (ΙΑΝ 306861) ως απο- ταχυδρομικά τέλη. Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη δεικτικό στοιχεί για την αγορά. •...
  • Seite 78: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........78 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......78 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 79 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........79 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....79 trolle unterzogen.
  • Seite 79: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine 7 Feststellschraube für Beschreibung Winkeleinstellung 8 Schutzhaube Die Abbildung der wichtigsten 9 Montagelöcher für Funktionsteile inden Sie auf Werkbankmontage der vorderen und hinteren Aus- 10 Schleifscheibe klappseite. 11 drehbare Bohreraufnahme 12 Rändelmutter zur Bohrerixierung Lieferumfang 13 Entriegelungshebel für Schärfvorrichtungen Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 14 Bohrerhalterung Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 80: Sicherheitshinweise

    Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Zum Schleifen von Messer chend den in der Konformitätserklärung und Schere genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Technische und optische Verän- Drehbare Bohreraufnahme derungen können im Zuge der Weiterent- Symbole in der Betriebsanleitung: wicklung ohne Ankündigung vorgenom- men werden.
  • Seite 81: Sicheres Arbeiten

    Sicheres Arbeiten: - Verwenden Sie keine leistungsschwa- • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich chen Maschinen für schwere Arbei- ten. in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich kann Un- - Benutzen Sie das Elektrowerkzeug fälle zur Folge haben. nicht für solche Zwecke, für die es •...
  • Seite 82: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    • Sichern Sie das Werkstück. • Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Vergewissern Sie sich, dass Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück der Schalter beim Einstecken des Ste- festzuhalten. Es ist damit sicherer gehal- ckers in die Steckdose ausgeschaltet ist. •...
  • Seite 83: Weiterführende Sicherheitshinweise

    ein- und ausschalten lässt. Beschädig- • Verwenden Sie nur Schleifscheiben, de- ren aufgedruckte Drehzahl mindestens te Schalter müssen bei einer Kunden- dienstwerkstatt ersetzt werden. so hoch ist wie die auf dem Typenschild • Achtung! des Gerätes angegebene. • Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeu- ge und anderen Zubehörs kann eine dem Gebrauch einer Sichtprüfung.
  • Seite 84: Restrisiken

    Restrisiken - Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Schutzvorrich- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- tungen ordnungsgemäß montiert schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Rest- sein. risiken bestehen. Folgende Gefahren können - Ziehen Sie den Netzstecker, bevor im Zusammenhang mit der Bauweise und Sie Einstellungen am Gerät vor- Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten: nehmen.
  • Seite 85: Bedienung

    Die Schärfvorrichtungen Zum Einschalten drücken Sie den Ein- stellen auch eine Sicherheits- schalter „I“( 3), das Gerät läuft an. einrichtung dar. Benutzen Zum Ausschalten drücken Sie den Sie das Gerät nie ohne eine Ausschalter „0“ ( 3) , das Gerät Schärfvorrichtung.
  • Seite 86: Schärfen Von Meißeln Und Beiteln

    5. Schieben Sie den Bohrer nach 2. Legen Sie die Klinge so auf die vorne in die V-Nut, bis an den Werkzeugaulage (6) auf, dass Metallanschlag. Die Schneidkan- sie am Abstandhalter (4) anliegt. ten des Bohrers müssen dabei an Der Magnethalter (5) hält die den Metalllächen anliegen.
  • Seite 87: Schärfen Von Scheren

    1. Montieren Sie die ausgewählte 6. Nehmen Sie die Schere von der Schärfvorrichtung (siehe Schärf- Schärfstation weg und drehen vorrichtungen montieren). Sie die Schere zum Schärfen des 2. Schalten Sie das Gerät ein. anderen Blattes um. 7. Führen Sie das andere Scheren- 3.
  • Seite 88: Reinigung Und Wartung

    Reinigung 1. Lösen Sie die Schleifscheiben- Mutter (16) im Uhrzeigersinn (Linksgewinde). Verwenden Sie keine Reinigungs- 2. Nehmen Sie die Schleifscheibe (10) bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- stanzen können die Kunststoffteile 3. Setzen Sie die neue Schleifscheibe (10) des Gerätes angreifen. Reinigen Sie auf.
  • Seite 89: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 91). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Anleitung Explosionszeichnung 20+22 Schleifscheibe mit Schleifscheiben-Mutter 91103590 Schärfvorrichtung für Messer und Scheren 91103591 Schärfvorrichtung für Bohrer...
  • Seite 90: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 91: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 306861 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 93: Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Schärfstation Baureihe PSS 65 A1 Seriennummer 201810000001 - 201810353850 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 94: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da stanica za oštrenje iz proizvodne serije PSS 65 A1 Sorozatszám 201810000001 - 201810353850 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 95: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta conirmăm, că stație de ascuțit PSS 65 A1 Numărul serial 201810000001 - 201810353850 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 96: Превод На Оригиналната Ce- Раст Могат Да Използват Уреда Само Под Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Станцията за заточване Водоструйка PSS 65 A1 Сериен номер 201810000001 - 201810353850 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция:: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми и...
  • Seite 97: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE        Συσκευή ακονίσματοσ PSS 65 A1 Αριθμός σειράς 201810000001 - 201810353850 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*     -,    ...
  • Seite 98: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Oštrač Serija proizvodnje PSS 65 A1 Broj serije: 201810000001 - 201810353850 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci- onalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 99: Sklopni Crtež

    Schemă de explozie • Eksplozivni crtež Технически чертеж • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Detaljni crtež • Explosionszeichnung informativno ∙ informativ ∙ информативен ∙ ενημερωτικό ∙ informativan 2018-08-20_rev02_sh...
  • Seite 104 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08/2018 Ident.-No.: 75019448082018-HR/RS/RO/BG/GR IAN 306861...

Inhaltsverzeichnis