Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
clage DCX Next Gebrauchs- Und Montageanleitung

clage DCX Next Gebrauchs- Und Montageanleitung

E-komfortdurchlauferhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCX Next:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchs- und Montageanleitung
Operating and installation instructions
E-Komfortdurchlauferhitzer
DCX Next / DCX 13 Next
E-convenience instant water heater
DCX Next / DCX 13 Next
de >
2
en >
17
fr
>
32
nl
>
48
pt
>
64
es
>
80
pl
>
96
ru
> 112
cs
> 128
sk
> 144
bg > 160
sr
> 176

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für clage DCX Next

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions E-Komfortdurchlauferhitzer DCX Next / DCX 13 Next E-convenience instant water heater DCX Next / DCX 13 Next de > en > > > > > > > 112 > 128 > 144 bg > 160...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DCX Next / DCX 13 Next Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitung Montageanleitung 1. Gerätebeschreibung ........3 1.
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    Nutzung sorgfältig und vollständig durchzulesen und für das weitere Vorgehen, sowie den Gebrauch zu beachten! 1. Gerätebeschreibung Der E-Komfortdurchlauferhitzer DCX Next / DCX 13 Next ist ein elektronisch gere- gelter druckfester Durchlauferhitzer zur dezentralen Wasserversorgung einer oder mehrerer Zapfstelle(n).
  • Seite 4: Gebrauch

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Gebrauch Fünf farbige LEDs Temperaturwahltaste Temperatureinstellung Mit der Temperaturwahltaste können Sie schnell eine der fünf voreingestellten Temperaturen auswählen, die für die typischen Warmwasseranwendungen »Handwäsche« 35 °C, »Dusche« 38 °C, »Badewanne« 42 °C, »Küche« 48 °C und »Reinigung«...
  • Seite 5: Entlüften Nach Wartungs Arbeiten

    CLAGE 3. Gebrauch Entlüften nach Wartungs arbeiten Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer auto matischen Luftblasenerkennung ausgestat- tet, die ein versehentliches Trocken laufen verhindert. Trotzdem muss das Gerät vor der erst en Inbetriebnahme entlüftet werden. Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser installation, wegen Frostgefahr oder nach Reparaturen am Gerät) muss das...
  • Seite 6: Selbsthilfe Bei Problemen Und Kundendienst

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung mehr- fach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Schalten Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik »zurückzusetzen«.
  • Seite 7: Montageanleitung

    CLAGE Montageanleitung 1. Übersichtsdarstellung Wandhalter Geräteunterteil DCX Next Gerätehaube Temperaturbegrenzer (STB) Verbindungsrohr Temperaturfühler Elektronikabdeckung Heizelement Rückflussverhinderer Elektronik Durchflussgeber Temperaturfühler Sicherheitsdruckbegrenzer DCX Next Bedienfeld Anschlussklemme Zulaufrohr Auslaufrohr Feinfilter Durchfluss mengen regler Kaltwasseranschlussstück Warmwasser- anschluss stück Rahmen Spritzwasserschutztülle G½ Zoll Einschraubnippel Durchführungstülle...
  • Seite 8: Technische Daten

    DCX Next / DCX 13 Next 2. Technische Daten DCX 13 Next DCX Next Energieeffizienzklasse Nennleistung / -strom 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Gewählte/r Leistung / Strom 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 9: Installation

    CLAGE 4. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug 16951 Montageort •...
  • Seite 10: Wandhalter Montieren

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Installation Wandhalter montieren Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren, müssen in der Regel keine neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt wer- den, der Punkt 2 entfällt dann.
  • Seite 11: Gerät Montieren

    CLAGE 4. Installation Gerät montieren • Es kann vor kom men, dass die Elektro zuleitung im oberen Geräte bereich oder Aufputz verlegt ist. Bitte befolgen Sie in diesem Fall zuerst die Schritte eins bis drei gemäß der Beschreibung »Elektro anschluss von oben« des Kapitels »Elektroanschluss«.
  • Seite 12: Aufputzmontage

    DCX Next / DCX 13 Next 5. Aufputzmontage Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu beschädigen. Bei Aufputzmontage sind die beiden ½ Zoll-Einschraubnippel und die ½ Zoll-Dich- tungen mit den ½ Zoll-Überwurf muttern des Warmwasser- und Kalt wasser anschluss- stückes zu verschrauben.
  • Seite 13: Elektroanschluss

    C und einem dem Gerätenennstrom angepassten Auslösestrom zu montieren. Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Dreh strom geräte kann ein Last abwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L2 angeschlossen wer- den. Um im niedrigen Leistungsbereich des Durchlauferhitzers (niedrige Temperatur und geringer Durchfluss) ein mögliches Flackern des Lastabwurfrelais zu vermeiden, kann...
  • Seite 14: Elektroanschluss Von Unten

    DCX Next / DCX 13 Next 6. Elektroanschluss Elektroanschluss von unten Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich verlegt werden. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Strom versorgung ausgeschaltet ist! 1.
  • Seite 15: Erstinbetriebnahme

    Multiple Power System MPS ® Anschlag links 18 kW Rastpunkt 1 11 kW Beim DCX Next kann die Nennleistung Rastpunkt 1 21 kW Rastpunkt 2 13,5 kW bei 400 V intern auf 27 kW, 24 kW, 21 kW Rastpunkt 2 24 kW oder 18 kW eingestellt werden.
  • Seite 16: Wartungsarbeiten

    DCX Next / DCX 13 Next 8. Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durch- geführt werden. Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss Der Kaltwasseranschluss dieses Durchlauferhitzers ist mit einem integrierten Absperrventil und Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die...
  • Seite 17 CLAGE Contents Operation instruction Installation instruction 1. Description of the appliance ......18 1. Overview ..........22 2.
  • Seite 18: Operation Instruction

    1. Description of the appliance The E-convenience instant water heater DCX Next / DCX 13 Next is a electronically controlled pressure-resistant instantaneous water heater for an efficient water supply to one or more tap outlets.
  • Seite 19: How To Use

    The currently selected temperature is indicated by one of five coloured LEDs. Power limit If the full output of the instantaneous water heater DCX Next does not suffice to heat the tapped quantity of water, this will be indicated by flashing of the temperature LED (e.g.
  • Seite 20: Venting After Maintenance Work

    DCX Next / DCX 13 Next 3. How to use Venting after maintenance work This instantaneous water heater features an automatic air bubble protection to prevent it from inadvertently running dry. Nevertheless, the appliance must be vented before using it for the first time. Each time the appliance is emptied (e.g. after work on the plumbing system, if there is a risk of frost or following repair work), the appliance must be re-vented before it is used again.
  • Seite 21: Trouble-Shooting And Service

    First attempt to switch the house fuses off and on again in order to reset the electronics. Next, try to remedy the problem with reference to the following table. In doing so, you will avoid unnecessary expense of customer service assistance. DCX Next / DCX 13 Next Problem Cause...
  • Seite 22: Installation Instruction

    DCX Next / DCX 13 Next Installation instruction 1. Overview Wall bracket Bottom part DCX Next hood Safety thermal cut-out Connecting pipe Thermal sensor PCB cover Heating element Non-return valve Flow sensor Thermal sensor Safety pressure cut-out DCX Next control panel...
  • Seite 23: Technical Specifications

    CLAGE 2. Technical specifications Model DCX 13 Next DCX Next Energy efficiency class Rated capacity / rated current 11 kW..13.5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Chosen capacity / current 11 kW / 16 A 13.5 kW / 20 A...
  • Seite 24: Installation

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Installation The following regulations must be observed: • e.g. VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies.
  • Seite 25: Installing The Wall Bracket

    CLAGE 4. Installation Installing the wall bracket Note: If you install this instantaneous water heater in exchange for a conventional instantaneous water heater, there is generally no need to drill holes for the wall brack- et, in this case step 2 would not be necessary.
  • Seite 26: Installing The Appliance

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Installation Installing the appliance • The electrical power supply cable may be connected in the upper part or is surface mounted. Only in such case, first follow the steps one through three according to the description “Electrical connection from above”...
  • Seite 27: Direct Connection

    CLAGE 5. Direct connection Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system. For direct connection, the two ½ inch screw-in nipples and the ½ inch seals must be screwed into the ½ inch union nuts of the hot-water and cold-water connectors. The two ½ inch caps of the side outlets of the hot-water and cold-water connectors must...
  • Seite 28: Electrical Connection

    Load shedding relay If further three-phase appliances are connected, a load shedding relay designed for electronic instantaneous water heaters (CLAGE no. 82250) can be connected to phase conductor L2. To avoid possible jitter of the load shedding relay caused by low power consumption (low temperature set point and low water flow rate) the “Load-shedding-mode”...
  • Seite 29: Electrical Connection From Below

    CLAGE 6. Electrical connection Electrical connection from below Note: If necessary, the connecting terminal can be displaced to the upper part of the appliance. If you want to do so, please follow the instructions in the next chapter. Check that the power supply is switched off prior to electrical connection! 1.
  • Seite 30: Initial Operation

    7. Explain the user how the instantaneous water heater works and hand over the oper- ating instructions. 8. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE Central Customer Service or use the online registration (see also page 17)..
  • Seite 31: Maintenance Work

    CLAGE 8. Maintenance work Maintenance work must only be conducted by an authorised professional. closed Cleaning and replacing the filter strainer The cold water connection of this instantaneous water heater is equipped with an inte- grated shut-off valve and a strainer. Soiling of the strainer may reduce the warm water output.
  • Seite 32 DCX Next / DCX 13 Next Sommaire Manuel d’instructions Instructions de montage 1. Description de l’appareil .......33 1.
  • Seite 33: Manuel D'instructions

    ! 1. Description de l’appareil Le chauffe-eau instantané électronique confort DCX Next / DCX 13 Next est un chauffe-eau instantané à commande électronique résistant à la pression pour l’appro- visionnement décentralisé en eau d’un ou plusieurs robinets.
  • Seite 34: Utilisation

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Utilisation Cinq LEDs colorée Bouton de sélection de la température Réglage de la température Le bouton de sélection de la température vous permet de sélectionner rapidement l’une des cinq températures préréglées requises pour les applications typiques d’eau chaude : «...
  • Seite 35: Purge Après Travaux D'entretien

    CLAGE 3. Utilisation Purge après travaux d’entretien Ce chauffe-eau instantané est équipé d’un détecteur automatique de bulles d’air qui empêche un fonctionnement à sec involontaire. Mais, malgré tout il faut purger l’appa- reil avant la première mise en service. Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après des travaux sur l’installation d’eau, en raison d’un risque de...
  • Seite 36: Auto-Dépannage Et S.a.v

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Auto-dépannage et S.A.V. Ce chauffe-eau instantané a été fabriqué avec le plus grand soin et a été contrôlé plusieurs fois avant la livraison. Si un problème survient, la cause est souvent facile à...
  • Seite 37: Fiche Technique De Produit Conformément Aux Indications Des Règlements De L'ue - 812/2013 814/2013

    CLAGE 5. Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Explications Nom ou marque Désignation de l’appareil Type d’appareil Profil de charge Profil de charge Efficacité...
  • Seite 38: Instructions De Montage

    DCX Next / DCX 13 Next Instructions de montage 1. Vue d‘ensemble Support mural Partie inférieure de l‘appareil Capot de l‘appareil DCX Next Limiteur de température de sécurité (STB) Tuyau de liaison Jeu de sondes de température Capot de l‘électronique Élément chauffant...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    CLAGE 2. Caractéristiques techniques DCX 13 Next DCX Next Classe d’efficacité énergétique Puissance / courant nominal 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Puissance / courant choisi(e) 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 40: Installation

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Installation Doivent être respectées : • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés...
  • Seite 41: Montage Du Support Mural

    CLAGE 4. Installation Montage du support mural Remarque : Si vous installez ce chauffe-eau instantané en remplacement d’une modèle d’une autre marque, il n’est généralement pas nécessaire de percer de nouveaux trous pour le support mural. Le point 2 est alors supprimé.
  • Seite 42: Montage De L'appareil

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Installation Montage de l‘appareil • Il peut arriver que le câble d’alimentation électrique soit posé dans la partie supé- rieure de l’appareil ou sur la surface. Dans ce cas, veuillez d’abord suivre les étapes 1 à...
  • Seite 43: Montage En Saillie

    CLAGE 5. Montage en saillie Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obte- nir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. En cas de montage apparent, il faut visser les deux mamelons à visser de ½ pouces et les joints de ½ pouce avec les écrous d‘accouplement de ½ pouces du raccord à...
  • Seite 44: Branchement Électrique

    Si d’autres appareils triphasés sont raccordés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Pour éviter un éventuel clignotement du relais de délestage dans la plage de perfor- mance basse du chauffe-eau instantané...
  • Seite 45 CLAGE 6. Branchement électrique Branchement électrique par le dessous Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supé- rieure de l’appareil. Veuillez suivre les instructions figurant dans la section suivante. Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau élec- trique d’alimentation est hors tension!
  • Seite 46: Première Mise En Service

    (Système à plusieurs puissances): Butée gauche 18 kW Cran d’arrêt 1 11 kW Pour le DCX Next, la puissance nominale Cran d’arrêt 1 21 kW Cran d’arrêt 2 13,5 kW sous 400 V peut être réglée en interne Cran d’arrêt 2 24 kW sur 27 kW, 24 kW, 21 kW ou 18 kW.
  • Seite 47: Opérations D'entretien

    CLAGE 8. Opérations d’entretien Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre tech- nique agréé. Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord Le raccord à eau froide de cet chauffe-eau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré et d’un filtre. L’encrassement du filtre peut réduire la capacité de production d’eau chaude, dans quel cas il faut nettoyer ou remplacer le filtre en procédant comme...
  • Seite 48 DCX Next / DCX 13 Next Inhoud Instructies Montage-instructies 1. Apparaatbeschrijving ....... . .49 1.
  • Seite 49: Apparaatbeschrijving

    1. Apparaatbeschrijving De E-comfort doorstromer DCX Next / DCX 13 Next is een elektronisch geregelde drukbestendige doorstromer voor de decentrale watertoevoer naar een of meer aftappunten.
  • Seite 50: Gebruik

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Gebruik Vijf gekleurde LED’s Temperatuur selectieknop Temperatuurinstelling Met de temperatuurselectieknop kunt u snel een van de vijf vooraf ingestelde tem- peraturen selecteren die typisch zijn voor warmwatertoepassingen “handwas” 35 °C, “douche” 38 ° C, “badkuip” 42 °C, “keuken” 48 °C en “reiniging” 55 °C is vereist.
  • Seite 51: Ontluchten Na Onderhoudswerkzaamheden

    CLAGE 3. Gebruik Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden Deze doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een automatische luchtbelherken- ning, die voorkomt dat het systeem onvoorzien droogloopt. Het toestel dient ondanks deze beveiliging wel voor het eerste gebruik te worden ontlucht. Na iedere keer dat het toestel wordt leeggemaakt (bijv.
  • Seite 52: Zelfhulp Bij Problemen En Klantenservice

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Zelfhulp bij problemen en klantenservice Deze doorstroomwaterverwarmer is zorgvuldig vervaardigd en meerdere keren gecon- troleerd voordat hij wordt geleverd. Wanneer er toch een probleem optreedt, is er vaak sprake van een kleinigheid. Schakel altijd als eerste de zekeringen uit en weer aan, om daarmee de elektronica te “resetten”.
  • Seite 53: Productinformatieblad Volgens Eu-Regelgeving - 812/2013 814/2013

    CLAGE 5. Productinformatieblad volgens EU-regelgeving - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Verklaring Naam of handelsmerk Aanduiding toestel Type toestel Belastingsprofiel Energie-efficiëntieklasse bij warmwaterproductie Energie-efficiëntie bij warmwaterproductie Jaarlijks stroomverbruik Alternatief belastingsprofiel, dienovereenkomstige energie-efficiëntie bij warmwaterproductie en jaarlijks stroomverbruik,...
  • Seite 54: Montage-Instructies

    DCX Next / DCX 13 Next Montage-instructies 1. Overzicht Wandhouder Muurplaat Kap van het apparaat DCX Next Oververhittingszekering (STB) Verbindingsbuis Temperatuursensor Elektronicabehuizing Verwarmingselement Terugslagklep Elektronica Doorstroomregelaar Temperatuursensor Overdrukzekering (SDB) DCX Next bedieningspaneel Aansluitklemmen Invoerbuis Uitstroombuis Fijn filter Stroomregelaar Koudwateraansluitstuk Warmwater-...
  • Seite 55: Technische Gegevens

    CLAGE 2. Technische gegevens DCX 13 Next DCX Next Energieklasse Nominaal vermogen / stroom 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Ingesteld vermogen / stroom 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 56: Installatie

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Installatie Het volgende in acht nemen: • bijv. VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken...
  • Seite 57: Wandhouder Monteren

    CLAGE 4. Installatie Wandhouder monteren Opmerking: als u deze doorstroomwaterverwarmer ter vervanging van een ander pro- duct monteert, hoeven over het algemeen geen nieuwe gaten voor de wandhouder geboord te worden. Punt 2 komt in dit geval te vervallen. De watertoevoerleidingen vóór de installatie grondig spoelen om vuil uit de leidingen te verwijderen.
  • Seite 58: Apparaat Monteren

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Installatie Apparaat monteren • Het kan gebeuren dat de elektrische voedingskabel in het bovenste deel van het apparaat of op het oppervlak wordt gelegd. Volg in dit geval eerst de stappen één tot drie volgens de beschrijving “Elektrische aansluiting van bovenaf” in het hoofd- stuk “Elektrische aansluiting”.
  • Seite 59: Directe Montage Op De Kraan

    CLAGE 5. Directe montage op de kraan Opmerking: de wartelmoeren met een geschikt draaimoment vastdraaien om de noodzakelijke dichtheid te bereiken zonder de armaturen of de buizen te beschadi- gen. Bij een directe montage op de kraan moeten de beide ½ inch inschroefnippels en de ½ inch afdichtingen met de ½ inch wartelmoeren van het warmwater- en het koud-...
  • Seite 60: Elektrische Aansluiting

    Relais voor afschakeling bij overbelasting Als meerdere wisselstroomapparaten worden aangesloten, kan een lastrelais voor de elektronische doorstroomwaterverwarmer (CLAGE art.nr. 82250) op de fase L2 wor- den aangesloten. Om een mogelijk flikkeren van het lastendelingsrelais in het lage vermogensbereik van de doorstromer (lage temperatuur en laag debiet) te voorkomen, kan de bedrijfsmo- dus »lastendelingsrelais«...
  • Seite 61 CLAGE 6. Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting aan van onderaf Opmerking: Indien nodig kan de aansluitklem naar het bovenste deel van het appa- raat worden verplaatst. Volg de instructies in de volgende paragraaf. Verzeker u er van voordat u het apparaat elektrisch aansluit dat de spanning uitge- schakeld is! 1.
  • Seite 62: Eerste Inbedrijfstelling

    DCX 13 Next Multiple Power System MPS ® Stop links 18 kW Rustpunt 1 11 kW Met de DCX Next kan het nominale ver- Rustpunt 1 21 kW Rustpunt 2 13,5 kW mogen bij 400 V intern worden ingesteld Rustpunt 2 24 kW op 27 kW, 24 kW, 21 kW of 18 kW.
  • Seite 63: Onderhoudswerkzaamheden

    CLAGE 8. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een erkende vakman worden uitge- voerd. Reiniging en vervanging van de filterzeef in het aansluitstuk Het koudwateraansluitstuk van de doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een geïntegreerde afsluitklep en een zeef. Door verontreiniging van de zeef kan het warm- watervermogen worden gereduceerd.
  • Seite 64 DCX Next / DCX 13 Next Índice Manual de instruções Instruções de montagem 1. Descrição do dispositivo .......63 1.
  • Seite 65: Descrição Do Dispositivo

    1. Descrição do dispositivo O aquecedor instantâneo E-Confort DCX Next / DCX 13 Next é um aquecedor instan- tâneo com regulação eletrónica resistente à pressão para abastecimento descentrali- zado de água de uma ou várias torneira(s).
  • Seite 66 DCX Next / DCX 13 Next 3. Utilização LED de cinco cores Botão de seleção da temperatura Regulação da temperatura Com o botão de seleção da temperatura pode selecionar rapidamente uma das cinco temperaturas predefinidas que são necessárias para as situações de uso de água quente típicas “Lavar as mãos”...
  • Seite 67 CLAGE 3. Utilização Purgar depois dos trabalhos de manutenção O esquentador instantâneo está equipado com um reconhecimento automático das bolhas de ar que evita que inadvertidamente funcione “em seco”. O aparelho tem que ser purgado antes da sua primeira utilização, apesar disto. Depois de qualquer esvaziamento (por exemplo após trabalhos no sistema de canalização, se existir um risco de congelamen-...
  • Seite 68 A água continua fria, O dispositivo identificou Informar a assistência de clien- ca central da CLAGE. Tenha os dados da todos os LED a piscar um erro etiqueta do aparelho à disposição! A água aquece, todos os O dispositivo identificou Informar a assistência de clien-...
  • Seite 69 CLAGE 5. Ficha de produto em conformidade com as diretrizes EU - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Explicações Nome ou marca registada Designação do aparelho Tipo de aparelho Perfil de carga Classe de eficiência energética do aquecimento de água Eficiência energética do aquecimento de água...
  • Seite 70: Instruções De Montagem

    DCX Next / DCX 13 Next Instruções de montagem 1. Visão geral Suporte de parede Parte de trás do aparelho DCX Next Tampa frontal de protecção Limitador de temperatura (STB) Tubo de ligação Sensor de temperatura Tampa da placa elétronica...
  • Seite 71: Dados Técnicos

    CLAGE 2. Dados técnicos Tipo DCX 13 Next DCX Next Eficiência energética classe Potência nominal (corrente nominal) 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Potência seleccionada (corrente 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 72: Instalação

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalação A ter em conta: • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água • Especificações técnicas e indicações na etiqueta • O uso exclusivo de ferramenta apropriada e não danificada...
  • Seite 73 CLAGE 4. Instalação Montar o suporte de parede Nota: Se instalar este esquentador substituindo um modelo convencional diferente, em regra, nenhum novo orifício necessita ser perfurado para o suporte da parede; o ponto 2 é então omitido. Limpar cuidadosamente as linhas de abastecimento de água antes de efetuar a insta- lação, para retirar a sujidade das tubagens.
  • Seite 74 DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalação Montagem do aparelho • O cabo de alimentação eléctrica pode ser ligado na parte superior ou é montado à superfície. Só nesse caso, seguir primeiro os passos um a três de acordo com a des- crição “Ligação eléctrica de cima”...
  • Seite 75 CLAGE 5. Montagem saliente Nota: aperte as porcas de união moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes ou a tubagem. Para montagem em superfície, aparafuse as duas uniões de ½ polegada e os vedantes de ½ polegada com as porcas de união ½ polegada do tubo de água quente e água fria.
  • Seite 76: Ligação Elétrica

    Relé de limitação da carga Em caso de ligação de mais dispositivos de corrente alterna pode-se ligar um relé de limitação de carga para o aquecedor instantâneo eletrónico (CLAGE art. n.º 82250) ao condutor externo L2. Para prevenir uma possível cintilação do relé de redução da carga em caso de um nível de potência mais baixo do aquecedor instantâneo (baixa temperatura e caudal baixo), é...
  • Seite 77 CLAGE 6. Ligação elétrica Vista inferior da ligação elétrica Nota: Em caso de necessidade os bornes de ligação podem ser instalados na parte de cima do dispositivo. Neste caso siga as instruções na secção seguinte. Antes de ligar o dispositivo à rede elétrica, assegure-se que a corrente está ligada! 1.
  • Seite 78: Utilização Pela Primeira Vez

    DCX 13 Next Multiple Power System MPS ® Extremidade esquerda 18 kW Engate 1 11 kW Com o DCX Next, a potência nominal a Engate 1 21 kW Engate 2 13,5 kW 400 V pode ser ajustada internamente Engate 2 24 kW para 27 kW, 24 kW, 21 kW ou 18 kW.
  • Seite 79: Trabalhos De Manutenção

    CLAGE 8. Trabalhos de manutenção Os trabalhos de manutenção são obrigatoriamente levados a cabo por um profissional credenciado e autorizado. Limpeza e substituição da tela do filtro na peça de conexão para montagem embutida fechado A ligação de água fria deste esquentador está equipada com uma válvula de corte integrada e um filtro.
  • Seite 80 DCX Next / DCX 13 Next Índice de contenidos Instrucciones de uso Instrucciones de montaje 1. Descripción del equipo ....... .81 1.
  • Seite 81: Instrucciones De Uso

    1. Descripción del equipo El calefactor instantáneo eléctrico DCX Next / DCX 13 Next es un calefactor instantá- neo resistente a la presión con regulación electrónica para el suministro descentraliza- do de agua de uno o más grifos.
  • Seite 82: Uso

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Uso Para LEDs de colores Botón de selección de temperatura Ajuste de temperatura Mediante el botón de selección de temperatura podrá seleccionar rápidamente una de las cinco temperaturas preestablecidas, que son las necesarias para los usos típicos de agua caliente “Lavado de manos”...
  • Seite 83: Desairear Después De Trabajos De Mantenimiento

    CLAGE 3. Uso Desairear después de trabajos de mantenimiento El calentador está equipado con una detección automática de burbujas de aire, lo que impide un funcionamiento en seco accidental. Sin embargo, hay que desairear el apara- to antes del primer uso. Después de cada vaciado (por ejemplo, después de trabajos en las tuberías, por un riesgo de heladas o después de reparaciones), hay que desairear el...
  • Seite 84: Autoayuda Con Problemas Y Servicio Técnico

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Autoayuda con problemas y servicio técnico Su calentador de agua a sido fabricado cuidadosamente y revisado varias veces antes de entregarlo. Si surge un problema, en la mayoría de los casos se trata de pequeños problemas sin importancia.
  • Seite 85: Ficha Técnica Según Especificaciones De Los Reglamentos Ue - 812/2013 814/2013

    CLAGE 5. Ficha técnica según especificaciones de los Reglamentos UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Comentarios Nombre o símbolo del producto Denominación del equipo Modelo del equipo Perfil de carga Clase de eficiencia energética en obtención de agua caliente Eficiencia energética en obtención de agua caliente...
  • Seite 86: Instrucciones De Montaje

    DCX Next / DCX 13 Next Instrucciones de montaje 1. Vista general Soporte de pared Pieza inferior del equipo DCX Next Carcasa de equipo Limitador de temperatura (STB) Tubería de conexión Sensor de temperatura Tapa de electrónica Elemento calefactor Válvula antirretorno Electrónica...
  • Seite 87: Datos Técnicos

    CLAGE 2. Datos técnicos Modelo DCX 13 Next DCX Next Clase de eficiencia energética Potencia / corriente nominal 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Potencia / Corriente seleccionada 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 88: Instalación

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalación A tener en cuenta: • p.ej. VDE 0100 • EN 806 • Normas de las compañías locales de suministro de agua y electricidad • Datos técnicos de la placa de características • El empleo exclusivo de herramientas adecuadas y no dañadas...
  • Seite 89: Montar El Soporte De Pared

    CLAGE 4. Instalación Montar el soporte de pared Nota: Si monta este calentador instantáneo en sustitución de otro equipo, en general no es necesario taladrar nuevos agujeros para el soporte de red, y entonces el punto 2 no aplica. Enjuague bien las tuberías de agua antes de la instalación para eliminar residuos de las mismas.
  • Seite 90: Montar El Equipo

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalación Montar el equipo • Puede ocurrir que el cable eléctrico se haya desplazado hacia la zona superior del equipo o del forjado. En este caso, siga los pasos uno a tres según se describe en “Conexión eléctrica desde arriba”...
  • Seite 91: Montaje Del Forjado

    CLAGE 5. Montaje del forjado Nota: Apriete bien la tuerca de unión para conseguir la estanqueidad necesaria sin dañar los grifos ni las tuberías. En el montaje del forjado se deben atornillar ambos racores roscados y las juntas de ½ pulgada con las tuercas de unión de ½ pulgada de las piezas de conexión de agua caliente y de agua fría.
  • Seite 92: Conexión Eléctrica

    Al conectar más equipos de corriente alterna se puede conectar en el conector L2 un relé de descarga para calentadores inmediatos electrónicos (Nº Art. CLAGE 82250). Para evitar posibles vibraciones en el relé de descarga en el estrecho intervalo de potencia del calentador instantáneo (baja temperatura y poco caudal), se puede activar...
  • Seite 93: Conexión Eléctrica Desde Abajo

    CLAGE 6. Conexión eléctrica Conexión eléctrica desde abajo Nota: Si es necesario, se puede desplazar el terminal de conexión a la zona superior del equipo. Para ello, siga las instrucciones de la sección siguiente. Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, ¡asegúrese de que está cortado el sumi- nistro eléctrico!
  • Seite 94: Primera Puesta En Marcha

    Multiple Power System MPS ® DCX Next DCX 13 Next Con el DCX Next, la potencia nominal a Tope izquierdo 18 kW Punto de enganche 1 11 kW 400 V se puede ajustar internamente a Punto de enganche 1 21 kW Punto de enganche 2 13,5 kW 27 kW, 24 kW, 21 kW o 18 kW.
  • Seite 95: Trabajos De Mantenimiento

    CLAGE 8. Trabajos de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por profesionales autoriza- dos. Limpieza y cambio del filtro de la pieza de conexión en la conexión a ras de suelo La conexión de agua fría de este calentador instantáneo está equipada con una válvu- la de corte integrada.
  • Seite 96 DCX Next / DCX 13 Next Spis treści Instrukcja obsługi Schemat połączeń ........108 Wymagania konstrukcyjne .
  • Seite 97: Instrukcja Obsługi

    1. Opis urządzenia Przepływowy podgrzewacz wody E-comfort DCX Next / DCX 13 Next to sterowany elektronicznie, ciśnieniowy przepływowy podgrzewacz wody do zdecentralizowanego doprowadzania wody do jednego lub kilku punktów poboru.
  • Seite 98: Obsługa

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Obsługa Pięć kolorowych diod LED Przycisk wyboru tem- peratury Regulacja temperatury Za pomocą przycisku wyboru temperatury można szybko wybrać jedną z pięciu wstępnie ustawionych temperatur dla typowych zastosowań ciepłej wody „Mycie rąk” 35 °C, „Prysznic” 38 °C, „Wanna” 42 °C, „Kuchnia” 48 °C i „Czyszczenie” 55 °C.
  • Seite 99: Odpowietrzanie Po Pracach Konserwacyjnych

    CLAGE 3. Obsługa Odpowietrzanie po pracach konserwacyjnych Przed pierwszym uruchomieniem wymagane jest odpowietrzenie przepływowego podgrzewacza wody. Po każdym opróżnieniu z wody (z powodu np. prac przy instalacji wodociągowej, ryzyka zamarznięcia lub z powodu napraw urządzenia), zanim urządzenie zostanie ponownie uruchomione, także musi zostać odpowietrzone.
  • Seite 100: Samopomoc W Przypadku Problemów I Obsługa Klienta

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Samopomoc w przypadku problemów i obsługa klienta Przepływowy podgrzewacz wody został starannie wyprodukowany i wielokrotnie sprawdzony przed wysyłką. Jeżeli pojawia się problem, to najczęściej jego przyczy- ną jest drobnostka. Najpierw należy wyłączyć i ponownie włączyć bezpieczniki, aby „zresetować”...
  • Seite 101: Karta Charakterystyki Produktu Zgodnie Z Przepisami Ue - 812/2013 814/2013

    CLAGE 5. Karta charakterystyki produktu zgodnie z przepisami UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Objaśnienia Nazwa lub znak towarowy Nazwa urządzenia Typ urządzenia Profil obciążenia Klasa wydajności energetycznej przygotowywania ciepłej wody Wydajność...
  • Seite 102: Instrukcja Montażu

    DCX Next / DCX 13 Next Instrukcja montażu 1. Przegląd Uchwyt ścienny Obudowa tylna urządzenia DCX Next Obudowa czołowa Bezpieczny termiczny wycięcie (STB) Rurka łącząca Czujnika temperatury Pokrywa elektroniki Element grzejny Zawór zwrotny Elektroniką Czujnik przepływu Czujnika temperatury Bezpieczne odcięcie ciśnienia (SDB)
  • Seite 103: Dane Techniczne

    CLAGE 2. Dane techniczne DCX 13 Next DCX Next Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna/ prąd znamionowy 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Wybrana moc/ prąd 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 104: Instalacja

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w ukła- dzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: • np. VDE 0100 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych •...
  • Seite 105: Montaż Uchwytu Ściennego

    CLAGE 4. Instalacja Montaż uchwytu ściennego Wskazówka: W przypadku montażu tego podgrzewacza w miejscu innego urządzenia, z reguły nie jest wymagane wiercenie nowych otworów na uchwyt ścienny; punkt 2 nie ma wówczas zastosowania. Przed montażem podgrzewacza należy gruntownie przepłukać instalację doprowadza- jącą...
  • Seite 106: Montaż Urządzenia

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalacja Montaż urządzenia • Może się zdarzyć, że kabel zasilający zostanie przeniesiony w górną część urządzenia lub zostanie ułożony natynkowo. W tym przypadku należy najpierw wykonać kroki od pierwszego do trzeciego, zgodnie z opisem „Przyłącze elektryczne od góry” w roz- dziale „Przyłącze elektryczne”.
  • Seite 107: Montaż Powierzchniowy

    CLAGE 5. Montaż powierzchniowy Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszkadzając armatury i przyłączy. Przy bezpośrednim podłączeniu armatury do przyłączy podgrzewacza należy ześrubo- wać obydwa wkręcane nyple ½ cal oraz uszczelki ½ cal z nakrętkami przyłączy ciepłej wody i zimnej wody. Zdemontować obydwie zaślepki ½ cal bocznych odejść przyłączy ciepłej i zimnej wody i skręcić...
  • Seite 108: Przyłącze Elektryczne

    DCX Next / DCX 13 Next 6. Przyłącze elektryczne Schemat połączeń Tylko przez specjalistę! Należy przestrzegać: • Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg PN-91/E-05009/03 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych •...
  • Seite 109: Przyłącze Elektryczne Od Dołu

    CLAGE 6. Przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne od dołu Wskazówka: W razie potrzeby zacisk przyłączeniowy może zostać przesunięty do gór- nej części urządzenia. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w następ- nym rozdziale. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że zasilanie jest wyłączone!
  • Seite 110: Pierwsze Uruchomienie

    DCX Next / DCX 13 Next 7. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W tym celu należy wyciągnąć ewentualnie dostępne regulatory przepływu z armatury, aby zapewnić...
  • Seite 111: Prace Konserwatorskie

    CLAGE 8. Prace konserwatorskie Prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez uznany specjalistyczny zakład instalacyjny. Czyszczenie i wymiana sitka filtra w złączce w przypadku przyłącza podtynkowego zamknięte Przyłącze zimnej wody tego podgrzewacza jest wyposażone w zintegrowany zawór odcinający i sitko filtrujące. W wyniku zabrudzenia sitka przepływ ciepłej wody może zostać...
  • Seite 112 DCX Next / DCX 13 Next Оглавление Руководство по применению Руководство по монтажу 1. Описание водонагревателя ......113 1.
  • Seite 113: Руководство По Применению

    тельно и полностью прочитаны перед установкой, вводом в эксплуатацию и исполь- зованием, и должны соблюдаться для дальнейшей процедуры и использования! 1. Описание водонагревателя Электрический проточный водонагреватель DCX Next / DCX 13 Next является напорным водонагревателем с электронным управлением и предназначен для автономного водоснабжения одной или более водоразборных точек.
  • Seite 114: Максимальная Мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Место Монтажа

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Применение Пять цветных светодиода Кнопка переключе- ния температуры Регулировка температуры С помощью кнопки переключения температуры можно быстро выбрать одну из пяти заданных температур, необходимых для режимов применения горячей воды: ”Ручная стирка” 35 °C, ”Душ” 38 °C, ”Ванна” 42 °C, ”Кухня” 48 °C и ”Очистка” 55 °C.
  • Seite 115: Деаэрация После Техобслуживания

    CLAGE 3. Применение Деаэрация после техобслуживания Данный водонагреватель оснащен автоматической функцией предотвращения образования воздушных пробок, обеспечивающей невозможность возникно- вения ситуаций отсутствия воды в приборе во время его работы. Тем не менее, перед первым использованием прибора необходимо выполнить процедуру деаэрации. Каждый раз после полного слива воды из прибора (например, перед...
  • Seite 116: Помощью Сервисной Службы

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Устранение неисправностей самостоятельно и с помощью сервисной службы Проточный водонагреватель является надежным изделием, прошедшим мно- гоступенчатую процедуру контроля качества перед отгрузкой покупателю. Тем не менее, возможность возникновения мелких неисправностей не исключается. В этом случае сначала выключите и включите предохранитель для перезапуска...
  • Seite 117 CLAGE 5. Паспорт изделия соответствует требованиям нормативных документов ЕС - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Пояснения Название или торговая марка Обозначение устройства Тип устройства Профиль нагрузки Класс Энергоэффективность нагрева воды Энергоэффективность водяного отопления...
  • Seite 118: Руководство По Монтажу

    DCX Next / DCX 13 Next Руководство по монтажу 1. Обзор Стенной кронштейн Нижняя часть Лицевая панель DCX Next Термопредохранитель (STB) Соединительный патрубок Датчик температуры Крышка печатной платы Обратный клапан Датчик расхода Печатная плата Нагревательный элемент Датчик температуры предохранительным реле давления (SDB) Клеммная...
  • Seite 119: Технические Характеристики

    CLAGE 2. Технические характеристики Тип DCX 13 Next DCX Next Класс энергоэффективности Номинальная мощность / номи- 11 кВт..13,5 кВт (16 A..20 A) 18 кВт..27 кВт (26 A..39 A) нальный ток 13,5 кВт / Выбранная мощность / ток 11 кВт / 16 A 18 кВт...
  • Seite 120: Место Монтажа

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Монтаж Необходимо соблюдать следующие нормативные положения: • Например VDE 0100 • EN 806 • Монтаж должен проводиться с соблюдением требований стандартов страны эксплуатации и нормативов местного предприятия электро- и водоснабжения. • Паспортные данные и технические характеристики.
  • Seite 121: Монтаж Настенных Кронштейнов

    CLAGE 4. Монтаж Монтаж настенных кронштейнов Примечание: Если данный водонагреватель устанавливается вместо традицион- ного проточного водонагревателя, сверлить отверстия для стенного кронштейна не потребуется, поэтому шаг 2 нужно пропустить. Тщательно промойте трубы перед их монтажом для удаления из них загрязне- ний.
  • Seite 122: Устранение Неисправностей Самостоятельно И С Монтаж Нагревателя

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Монтаж Монтаж нагревателя • В зависимости от условий установки кабель питания может подходить к прибору сверху и/или располагаться на поверхности стены. В этом случае перед установкой обязательно выполните шаги 1 - 3, описанные в главе...
  • Seite 123: Прямое Подключение

    CLAGE 5. Прямое подключение Примечание: затягивайте накидные гайки с осторожностью, чтобы обеспечить необходимую герметичность, не повреждая фитинги и трубопроводы. При выполнении открытого монтажа навинтите два резьбовых соединительных ниппеля ½ дюйма вместе с прокладками ½ дюйма на накидные гайки ½ дюйма тройников ГВС и ХВС. Выкрутите обе заглушки ½ дюйма боковых патрубков на...
  • Seite 124: Электрическое Подключение

    DCX Next / DCX 13 Next 6. Электрическое подключение Схема подключений Выполняется специалистом! Пожалуйста, соблюдайте: • Например VDE 0100 • Монтаж должен выполняться в соответствии с нормативами и стандартами, действующими в стране эксплуатации прибора, и требованиями местного предприятия энергоснабжения • Паспортные данные и технические характеристики...
  • Seite 125: Электрическое Подключение Снизу

    CLAGE 6. Электрическое подключение Электрическое подключение снизу Примечание: при необходимости, клеммную колодку можно перенести в верх- нюю часть прибора. Для этого следуйте инструкциям, изложенным в следующем разделе. Перед подключением водонагревателя к электрической сети убедитесь, что водонагреватель обесточен! 1. Удалите с кабеля оболочку провода приблизительно в 6 см над местом его...
  • Seite 126: Первое Включение Водонагревателя

    DCX Next / DCX 13 Next 7. Первое включение водонагревателя Перед выполнением электроподключения заполните прибор водой, несколько раз открыв и закрыв кран горячей воды до полной деаэрации. Для получения максимального потока выкрутите аэратор-распылитель из крана. Откройте и закройте кран горячей воды несколько раз до тех пор, пока из при- бора...
  • Seite 127: Техническое Обслуживание

    CLAGE 8. Техническое обслуживание Работы по техобслуживанию должны выполняться компетентными специалиста- ми. закрыто Чистка и замена сетчатого фильтра Соединительный фитинг линии ХВС данного прибора оснащен запорным венти- лем и сетчатым фильтром. Загрязнение сетчатого фильтра может препятствовать выходу горячей воды. Очистите или замените сетчатый фильтр следующим обра- зом:...
  • Seite 128 DCX Next / DCX 13 Next Obsah Návod k obsluze Návod k montáži 1. Popis přístroje ........129 1.
  • Seite 129: Návod K Obsluze

    1. Popis přístroje Elektronický komfortní průtokový ohřívač DCX Next / DCX 13 Next je elektronicky řízený, tlakově odolný průtokový ohřívač pro decentralizovaný odběr vody z jednoho nebo více armatur.
  • Seite 130: Použití

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Použití Pět barevných LED kontrolek Tlačítko pro volbu teploty Nastavení teploty Pomocí tlačítka pro volbu teploty lze zvolit jednu z pěti přednastavených teplot, které se používají pro běžné činnosti „mytí rukou“ 35 °C, „sprcha“ 38 °C, „vana“ 42 °C, „kuchyň“...
  • Seite 131: Odvzdušnění Po Provedení Údržby

    CLAGE 3. Použití Odvzdušnění po provedení údržby Tento průtokový ohřívač je vybaven automatickým systémem identifikace vzducho- vých bublin, který zabraňuje nechtěnému chodu naprázdno. Přesto musíte přístroj před prvním uvedením do provozu odvzdušnit. Po každém vypuštění (např. po práci na vodovodní instalaci, z důvodu nebezpečí mrazu nebo po opravách na přístroji) musíte přístroj před opětovným uvedením do provozu znovu odvzdušnit.
  • Seite 132: Řešení Problémů A Zákaznický Servis

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Řešení problémů a zákaznický servis Tento průtokový ohřívač byl vyroben pečlivě a před dodáním byl několikrát zkontro- lován. Pokud dojde k problémům, bývá jejich příčinou velmi často nějaká maličkost. Nejprve vypněte pojistky a znovu je zapněte, tím »resetujete« elektroniku. Potom se podívejte, zda jste schopni problém vyřešit sami pomocí...
  • Seite 133: Produktový List Dle Předpisů Nařízení Eu - 812/2013 814/2013

    CLAGE 5. Produktový list dle předpisů nařízení EU - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Vysvětlení Název nebo značka zboží Označení přístroje Typ přístroje Zátěžový profil Třída energetické účinnosti při přípravě teplé vody Energetická...
  • Seite 134: Návod K Montáži

    DCX Next / DCX 13 Next Návod k montáži 1. Zobrazení přehledu Nástěnný držák Spodní část přístroje Kryt přístroje DCX Next Bezpečnostní omezovač teploty (STB) Spojovací trubka Sada čidel teploty Kryt elektroniky Topný prvek Omezovač zpětného průtoku Elektronika Snímač průtoku Sada čidel teploty...
  • Seite 135: Technická Data

    CLAGE 2. Technická data DCX 13 Next DCX Next Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Zvolený výkon (zvolený proud) 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 136: Instalace

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalace Dodržujte: • např. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů 16951 Místo instalace • Přístroj instalujte jen do místností chráněných před zamrznutím. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu.
  • Seite 137: Montáž Úchytu Na Zeď

    CLAGE 4. Instalace Montáž úchytu na zeď Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
  • Seite 138: Montáž Přístroje

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalace Montáž přístroje • V případě výměny se může stát, že je v horní části přístroje elektrický přívodní kabel. Pouze v takovém případě nejprve postupujte podle kroků jedna až tři podle popisu »Elektrické připojení shora« v kapitole »Elektrické připojení«.
  • Seite 139: Montáž Na Omítku

    CLAGE 5. Montáž na omítku Upozornění: Převlečné matice utáhněte přiměřeně tak, abyste dosáhli požadované těsnosti, aniž by došlo k poškození armatury, baterie nebo potrubí. Při montáži na stěnu musíte sešroubovat závitovou vsuvku ½ palce a těsnění ½ palce s převlečnou maticí ½ palce přípojky teplé a studené vody. Obě záslepky ½ palce bočních vývodů...
  • Seite 140: Elektrické Připojení

    Přednostní relé (s odhozením zátěže) Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud lze na vnější vodič L2 připojit před- nostní relé pro odlehčení zátěže CLAGE u elektronických průtokových ohřívačů (obj. č. 82250). Abyste při nízkém rozsahu výkonu průtokového ohřívače (nízká teplota a nízký průtok) předešli blikání...
  • Seite 141: Elektrické Připojení Zespodu

    CLAGE 6. Elektrické připojení Elektrické připojení zespodu Upozornění: V případě potřeby lze svorku přípojky přemístit do vrchní části přístroje. Prosíme dodržujte pokyny v dalším odstavci. Ujistěte před připojením přístroje k elektrické síti, že je vypnuté napájení elektrickým proudem! 1. Odstraňte izolaci přívodního kabelu zhruba 6 cm nad výstupem ze stěny. Nasaďte ochrannou průchodku pro ochranu před stříkající...
  • Seite 142: První Uvedení Do Provozu

    DCX Next / DCX 13 Next 7. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou několikaná- sobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je odvzdušněte. Přitom z baterie odstraňte příp. regulátor průtoku z baterie tak, abyste zajistili maxi- mální...
  • Seite 143: Údržba

    CLAGE 8. Údržba Údržbu smí provádět jen specializované provozovny. zavřeno Čištění a výměna filtračního sítka v připojovací tvarovce při připojení do zdi Přípojka studené vody tohoto průtokového ohřívače je vybavena integrovaným uza- víracím ventilem a sítkem. Znečištěním sítka může dojít ke snížení průtoku teplé vody, takže musíte provést čištění...
  • Seite 144 DCX Next / DCX 13 Next Obsah Návod na použitie Montážny návod 1. Popis zariadenia ........145 1.
  • Seite 145: Návod Na Použitie

    úplne prečítajte a dodržiavajte ich pre ďalší postup a použitie! 1. Popis zariadenia E-komfortný prietokový ohrievač DCX Next / DCX 13 Next je elektronicky regulovaný tlaku odolný prietokový ohrievač na decentralizované zásobovanie vodou jedným alebo viacerými odbernými miestami.
  • Seite 146: Použitie

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Použitie Päť farebných LED kontroliek Tlačidlo nastavenia teploty Nastavenie teploty Pomocou tlačidla nastavenia teploty môžete rýchlo zvoliť jednu z piatich predvo- lených teplôt, ktoré sú potrebné pre typické aplikácie s teplou vodou: »umývanie rúk«...
  • Seite 147: Odvzdušnenie Po Údržbárskych Prácach

    CLAGE 3. Použitie Odvzdušnenie po údržbárskych prácach Prietokový ohrievač vody je vybavený automatickým rozpoznaním vzduchových bublín, čím sa predchádza neúmyselnému chodu nasucho. Aj tak musí byť zariadenie pred prvým uvedením do prevádzky odvzdušnené. Po každom vyprázdnení (napr. po práci na vodovodnej inštalácii, v prípade nebezpečenstva zamrznutia alebo po opravách prístro-...
  • Seite 148: Svojpomoc S Problémami A Zákaznícky Servis

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Svojpomoc s problémami a zákaznícky servis Váš prietokový ohrievač vody bol vyrobený svedomito a pred expedíciou bol niekoľ- kokrát preskúšaný. Ak sa vyskytne problém, často ide o maličkosť. Najskôr vypnite a znova zapnite poistky, aby sa elektronika »opätovne nastavila«. Napokon skúste prob- lém vyriešiť...
  • Seite 149: Produktový List Podľa Predpisov Eú - 812/2013 814/2013

    CLAGE 5. Produktový list podľa predpisov EÚ - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Vysvetlenie Názov alebo značka Označenie prístroja Typ prístroja Záťažový profil Trieda energetickej účinnosti prípravy teplej vody Energetická účinnosť prípravy teplej vody Ročná...
  • Seite 150: Montážny Návod

    DCX Next / DCX 13 Next Montážny návod 1. Prehľad Držiaka na stenu Spodný diel zariadenia DCX Next Kryt zariadenia Bezpečnostný obmedzovač teploty (STB) Spojovacie potrubie Snímačov teploty Kryt elektroniky Vykurovacie teleso Obmedzovač spätného toku Elektronika Snímač prietoku Snímačov teploty Bezpečnostný...
  • Seite 151: Technické Údaje

    CLAGE 2. Technické údaje DCX 13 Next DCX Next Energetická trieda Menovitý výkon (menovitý prúd) 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Zvolený výkon / zvolený prúd 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 152: Inštalácia

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Inštalácia Musí sa dodržiavať: • napr. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Výhradné používanie vhodných a nepoškodených nástrojov 16951 Miesto montáže •...
  • Seite 153: Montáž Držiaka Na Stenu

    CLAGE 4. Inštalácia Montáž držiaka na stenu Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
  • Seite 154: Namontovanie Zariadenia

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Inštalácia Namontovanie zariadenia • Môže sa stať, že elektrické napájacie vedenie je nainštalované v hornej časti zaria- denia alebo povrchu. V takom prípade postupujte podľa krokov 1 až 3 podľa popisu »Elektrické pripojenie zhora« v kapitole »Elektrické pripojenie«.
  • Seite 155: Povrchová Montáž

    CLAGE 5. Povrchová montáž Upozornenie: Mierne dotiahnite prevlečné matice, aby ste dosiahli potrebnú tesnosť bez poškodenia armatúr alebo potrubí. Pri montáži na povrch je potrebné zaskrutkovať dve ½ palcové skrutkové vsuvky a ½ palcové tesnenia spolu s ½ palcovými maticami spojky na pripojenie prípojok horú- cej vody a studenej vody.
  • Seite 156: Elektrická Prípojka

    Relé na odľahčenie záťaže Pri pripájaní ďalších trojfázových zariadení je možné k vonkajšiemu vodiču L2 pripojiť relé na odľahčenie záťaže pre elektronické prietokové ohrievače vody (položka CLAGE č. 82250). Aby sa zabránilo možnému blikaniu relé na odľahčenie záťaže v rozsahu nízkeho výkonu okamžitého ohrievača vody (nízka teplota a nízky prietok), je možné...
  • Seite 157: Elektrická Prípojka Zdola

    CLAGE 6. Elektrická prípojka Elektrická prípojka zdola Upozornenie: Ak je to potrebné, pripájacia svorka sa môže presunúť do hornej časti zariadenia. Prosím, nasledujte k tomu pokyny v ďalšom odseku. Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že je vypnuté napájanie! 1.
  • Seite 158: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    DCX Next / DCX 13 Next 7. Prvé uvedenie do prevádzky Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodné potrubia a zariadenie vodou niekoľ- konásobným pomalým otvorením a zatvorením odberového kohútika teplej vody; tak ich úplne odvzdušnite. Na zaistenie maximálneho prietoku odstráňte súčasný generátor od prívodu.
  • Seite 159: Údržbárske Práce

    CLAGE 8. Údržbárske práce Údržbárske práce smie vykonávať iba uznávaná odborná spoločnosť. uzavretý Čistenie a výmena filtračnej clony v konektore so zapusteným pripojením Pripojenie tejto studenej vody na studenú vodu je vybavené integrovaným uzatváracím ventilom a filtrom. Kontaminácia sitka môže znížiť výstup horúcej vody, takže sa sitko môže vyčistiť...
  • Seite 160 DCX Next / DCX 13 Next Съдържание Ръководство за експлоатация Ръководство за монтаж 1. Описание на уреда ....... . 161 1.
  • Seite 161: Ръководство За Експлоатация

    спазват и при последващи действия и употреба! 1. Описание на уреда Електрическият комфортен проточен бойлер DCX Next / DCX 13 Next е моментен проточен бойлер с електронно управление, устойчив на налягане, за децентрали- зираното подаване на вода до една или повече точки на отвеждане.
  • Seite 162: Информация За Уреда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Монтажни Аксесоари

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Употреба Пет цветни светодиода Бутон за избор на температура Настройка на температурата С бутона за избор на температурата можете бързо да изберете една от предва- рително настроените температури, които са необходими за типичните приложе- ния...
  • Seite 163: Обезвъздушаване След Работи По Поддръжката

    CLAGE 3. Употреба Обезвъздушаване след работи по поддръжката Този проточен бойлер е оборудван със система за откриване на въздушни мехур- чета, която предотвратява случайна работа на сухо. Въпреки това, уредът тряб- ва да бъде обезвъздушен преди първото пускане в експлоатация. След всяко...
  • Seite 164: Клиенти

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Самопомощ при проблеми и отдел за обслужване на клиенти Този проточен бойлер е произведен внимателно и е проверен няколко пъти преди доставката. Ако възникне проблем, често става въпрос за нещо дребно. Първо изключете предпазителите и отново ги включете, за да »нулирате« електрониката.
  • Seite 165: Информационен Лист На Продукта Съгласно Регламентите На Ес - 812/2013 814/2013

    CLAGE 5. Информационен лист на продукта съгласно регламентите на ЕС - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Обяснения Име или търговска марка Наименование на уреда Вид уред Профил на натоварване Клас Енергийна ефективност на бойлера...
  • Seite 166: Ръководство За Монтаж

    DCX Next / DCX 13 Next Ръководство за монтаж 1. Преглед Стенен държач Долна част на уреда DCX Next-капак на уреда Температурен ограничител (STB) Свързваща тръба Датчик за температура Капак на електрониката Нагряващ елемент Предпазител за обратния поток Електроника Датчик за дебита...
  • Seite 167: Технически Данни

    CLAGE 2. Технически данни Тип DCX 13 Next DCX Next Клас на енергийна ефективност Номинална мощност / ток 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Избран/а мощност/ток 11 kW / 16 A 13,5 kW / 20 A...
  • Seite 168: Инсталация

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Инсталация Моля, обърнете внимание: • напр. VDE 0100 • EN 806 • Разпоредби на местните енергийни и водоразпределителни дружества • Технически данни и данни върху фирмената табелка • Използване само на подходящи и неповредени инструменти...
  • Seite 169: Монтиране На Стенен Държач

    CLAGE 4. Инсталация Монтиране на стенен държач Указание: Ако монтирате този проточен бойлер в замяна на друг, по принцип не трябва да се пробиват нови дупки за стенния държач, тогава точка 2 отпада. Промийте водопроводните тръби основно преди монтажа, за да отстраните мръ- сотията...
  • Seite 170: Самопомощ При Проблеми И Отдел За Обслужване На Монтиране На Уреда

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Инсталация Монтиране на уреда • Може да се случи, електрозахранването да е изместено в горната част на уреда или на повърхността. В този случай, моля, следвайте първо стъпките от една до три според описанието „Свързване към електроинсталацията отгоре“ в Глава...
  • Seite 171: Отворен Тип Монтаж

    CLAGE 5. Отворен тип монтаж Указание: Затягайте съединителните гайки умерено, за да постигнете необходи- мата уплътненост, без да повреждате смесителната батерия или тръбите. При отворен тип монтаж двата ½-цолови завинтващи нипела и ½-цоловите уплътнения трябва да се завият с ½-цоловите съединителни гайки на фитинги- те...
  • Seite 172: Свързване Към Електроинсталацията

    Реле за разтоварване При свързването на други трифазни уреди може да се свърже разтоварващо реле за електронни проточни бойлери (CLAGE Арт.№ 82250) към свързващия провод- ник L2. За да се избегне възможно трептене на релето за разтоварване в ниския диапазон...
  • Seite 173: Свързване Към Електроинсталацията Отдолу

    CLAGE 6. Свързване към електроинсталацията Свързване към електроинсталацията отдолу Указание: Ако е необходимо свързващата клема може да се премести в горната част на уреда. За целта, моля следвайте инструкциите в следващия раздел. Преди свързването на уреда към електрическата мрежа се уверете, че електро- захранването...
  • Seite 174: Първоначално Въвеждане В Експлоатация

    DCX Next / DCX 13 Next 7. Първоначално въвеждане в експлоатация Преди свързване към електроинсталацията напълнете с вода водоразпределител- ната мрежа и уреда чрез неколкократно, бавно отваряне и затваряне на крана за топла вода и така го обезвъздушете напълно. За целта евентуално свалете от смесителната батерия наличния регулатор на стру- ята, за...
  • Seite 175: Работи По Поддръжката

    CLAGE 8. Работи по поддръжката Работите по поддръжката могат да се извършват само от призната специализира- на фирма. Почистване и смяна на филтърната цедка във фитинга при скрит монтаж. Кранът за студена вода на този проточен бойлер е оборудван с вграден спирате- лен...
  • Seite 176 DCX Next / DCX 13 Next Sadržaj Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 1. Opsi uređaja ........177 1.
  • Seite 177: Uputstvo Za Upotrebu

    1. Opsi uređaja E-komfort protočni bojleri DCX Next / DCX 13 Next su elektronski kontrolisani protočni bojleri, otporni na pritisak, za decentralizovano napajanje vodom jedne ili više slavina.
  • Seite 178: Upotreba

    DCX Next / DCX 13 Next 3. Upotreba Petobojni LED indikatori Dugme za odabir temperature Podešavanje temperature Pomoću dugmeta za odabir temperature možete brzo da odaberete neku od pet predefinisanih temperatura, koje su potrebne za tipične primene tople vode »Pranje ruku«...
  • Seite 179: Odzračivanje Nakon Radova Na Održavanju

    često je uzrok neka sitnica. Prvo isključite pa uključite osigurače da »resetujete« elektroniku. Zatim proverite da li možete uz pomoć sledeće tabele da sami da otklonite problem. Na taj način izbegavate troškve nepotrebne intervencije korisničkog servisa. DCX Next / DCX 13 Next Problem Uzrok Pomoć...
  • Seite 180: Tehnički List U Skladu Sa Zahtevima Eu Uredbama - 812/2013 814/2013

    DCX Next / DCX 13 Next 5. Tehnički list u skladu sa zahtevima EU uredbama - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DCX Next 5E-270P-3B CLAGE DCX13 Next 5E-135P-3B Objašnjenja Naziv i robna marka Oznaka uređaja Tip uređaja Profil opterećenja...
  • Seite 181: Uputstvo Za Montažu

    CLAGE Uputstvo za montažu 1. Pregledni prikaz Zidni držač Donji deo uređaja DCX Next hauba uređaja Temperaturbegrenzer (STB) Cev za povezivanje DCX Next komandni panel Temeperaturni senzor Temeperaturni senzor Poklopac elektronike Grejač Nepovratni ventil Elektronika Senzor protoka Temeperaturni senzor Sigurnosni presostat (SDB)
  • Seite 182: Tehnički Podaci

    DCX Next / DCX 13 Next 2. Tehnički podaci DCX 13 Next DCX Next Klasa energetske efikasnosti Nazivna snaga / nazivna struja 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Odabrana snaga / struja 11 kW / 16 A...
  • Seite 183: Instalacija

    CLAGE 4. Instalacija Imajte u vidu: • npr. VDE 0100 • EN 806 • Propise lokalnih elektrodistributivnih preduzeća i vodovoda • Tehničke podatke i podatke sa tipske pločice • Isključivo koristiti odgovarajuće i neoštećene alate 16951 Mesto montaže • Uređaj instalirati samo u prostoriji koja je zaštićena od mraza. Uređaj ne sme nikada da bude izložen mržnjenju.
  • Seite 184: Montaža Zidnog Držača

    DCX Next / DCX 13 Next 4. Instalacija Montaža zidnog držača Napomena: Ukoliko montirate ovaj protočni bojler na mestu nekog ranijeg, po pravilu neće biti potrebno da bušite rupe za zidni držač, u tom slučaju otpada tačka 2. Pre instalacije temeljno isperite vodovodne cevi kako bi ste uklonili nečistoće iz vodovodne instalacije.
  • Seite 185: Montaža Uređaja

    CLAGE 4. Instalacija Montaža uređaja • Moguće je da se kabl za dovod struje nalazi u gornjem delu uređaja ili na zidu. U tom slučaju prvo pratite korake jedan do tri iz opisa »Električni priključak odozgo« iz poglavlja »Električni priključak«.
  • Seite 186: Montaža Na Zidu

    DCX Next / DCX 13 Next 5. Montaža na zidu Napomena: Umereno pritegnite obuhvatne navrtke da obezbedite zaptivanje bez oštećenja armatura ili cevi. Kod nazidne montaže zašrafiti obe ½ colne navojne niple i ½ colne zaptivke na ½ colne obuhvatne navrtke priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu. Demontirati obe ½ colne završne kapice bočnih izlaza priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu i zašrafiti ih na...
  • Seite 187: Električni Priključak

    Relej za rasterećenje Kod povezivanja dodatnih trofaznih uređaja može se priključiti relej za rasterećenje za elektronske protočne bojlere (CLAGE art.br. 82250) na fazni provodnik L2. Da bi se izbegle fluktuacije u niskom opsegu snage protočnog bojlera (niska tempera- tura i mali protok), možete da aktivirate režim rada »Relej za rasterećenje«: •...
  • Seite 188: Električni Priključak Odozdo

    DCX Next / DCX 13 Next 6. Električni priključak Električni priključak odozdo Napomena: Po potrebi se priključna klema može pomeriti u gornji deo uređaja. U vezi sa tim pratite uputstva iz sledećeg odeljka. Uverite se da je napajanje strujom isključeno pre povezivanja uređaja na električnu mrežu.
  • Seite 189: Prvo Puštanje U Rad

    Multiple Power System MPS ® Uklopna tačka 1 21 kW Uklopna tačka 2 13,5 kW DCX Next: Nazivna snaga iznosi 27 kW Uklopna tačka 2 24 kW pri 400 V i može se interno promeniti na Graničnik desno 27 kW 24 kW, 21 kW ili 18 kW! 2.
  • Seite 190: Radovi Na Održavanju

    DCX Next / DCX 13 Next 8. Radovi na održavanju Radove na održavanju može da obavlja samo ovlašćeni specijalizovani servis. zatvoreno Čišćenje i zamena filterskog sita u priključnom fitingu kod uzidnog povezivanja Priključak za hladnu vodu ovog protočnog bojlera poseduje integrisani zaporni ven- til i sito.
  • Seite 191 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Reserva-se o direito a alterações técnicas, falhas de impressão e erros.

Diese Anleitung auch für:

Dcx 13 next

Inhaltsverzeichnis