Herunterladen Diese Seite drucken
clage DCX Montageanleitung Für Den Fachhandwerker

clage DCX Montageanleitung Für Den Fachhandwerker

Elektronischer durchlauferhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCX:

Werbung

Elektronischer Durchlauferhitzer DCX / DCX 13
Montageanleitung für den Fachhandwerker
Electronically controlled instantaneous water heater DCX / DCX 13
Elektroniczny przepływowy podgrzewacz wody DCX / DCX 13
Installing instructions for the professional
Instrukcja montażu dla fachowców
DE
2
EN
2
PL
21

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für clage DCX

  • Seite 1 Elektronischer Durchlauferhitzer DCX / DCX 13 Montageanleitung für den Fachhandwerker Electronically controlled instantaneous water heater DCX / DCX 13 Installing instructions for the professional Elektroniczny przepływowy podgrzewacz wody DCX / DCX 13 Instrukcja montażu dla fachowców...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7. Electrical connection ......13 Schaltplan DCX ........13 Wiring diagram DCX .
  • Seite 3: Übersichtsdarstellung

    Thermal sensor set Anschlussklemme Connecting terminal Temperaturbegrenzer STB Einlaufrohr Safety thermal cut-out Inlet pipe Feinfilter DCX Bedienfeld Fine filter DCX control panel Durchflussmengen regler Auslaufrohr 5 l/min bzw. 8 l/min Outlet pipe Flow limiter 5 resp. 8 l/min Rahmen Warmwasser- Frame anschlussstück Hot water connection Kaltwasseranschlussstück...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® ® 2. Sicherheitshinweise 2. Safety instructions Lesen Sie diese Anleitung bis zur letzten Seite sorgfältig Please read these instructions carefully before installing or durch, bevor Sie das Gerät installieren oder benutzen! using the appliance! Keep the instructions handy with the Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Verwendung...
  • Seite 5: Technische Daten

    3. Technische Daten 3. Technical specifications DCX ELECTRONIC MPS® DCX 13 ELECTR. MPS® Model Energieeffizienzklasse Energy efficiency class 11 kW..13,5 kW Nennleistung / ­strom 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Rated capacity / rated current (16 A..20 A) Gewählte/r Leistung/­...
  • Seite 6: Abmessungen

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 4. Abmessungen 4. Dimensions Maßangaben in mm Dimensions in mm...
  • Seite 7: Installation

    5. Installation 5. Installation Zu beachten sind: The following regulations must be observed: • VDE 0100 • Installation must comply with all • EN 806­2 statutory regulations, as well as • Bestimmungen der örtlichen those of the local electricity and Energie­...
  • Seite 8: Montagezubehör

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 5. Installation 5. Installation Montagezubehör Mounting accessories Für Installationen bei schwierigen For installations under difficult condi­ Einbaubedingungen gibt es dieses tions, these mounting accessories are Montagezubehör: available: Montagerahmen RDX Mounting kit RDX (Art.
  • Seite 9: Wandhalter Montieren

    5. Installation 5. Installation Wandhalter montieren Installing the wall bracket Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf­ Note: If you install this instantaneous erhitzer im Austausch gegen ein anderes water heater in exchange for a conven­ Fabrikat montieren, müssen in der Regel tional instantaneous water heater, there keine neuen Löcher für den Wandhalter is generally no need to drill holes for the...
  • Seite 10: Anschlussstücke Installieren

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 5. Installation 5. Installation Anschlussstücke installieren Installing connection pieces Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf ­ Note: Fasten the screw nuts with cau­ muttern maßvoll an, um die notwen­ tion, to avoid damage to the valves or dige Dichtheit zu erreichen, ohne die the piping system.
  • Seite 11 5. Installation 5. Installation 5. Öffnen Sie die Wasser zuleitung und 5. Open the water supply line to the unit drehen Sie das Absperr ventil (a) im and slowly open (position “open“) the geschlossen Kalt wasser anschluss stück lang sam auf shut­off valve (a) in the cold water closed (Position »geöffnet«).
  • Seite 12: Aufputzmontage

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 6. Aufputzmontage 6. Direct connection Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf­ Note: Fasten the screw nuts with cau­ muttern maßvoll an, um die notwen­ tion, to avoid damage to the valves or dige Dichtheit zu erreichen, ohne die the piping system.
  • Seite 13: Elektroanschluss

    Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an for electronic instantaneous water heat­ den Außenleiter L angeschlossen werden. ers (CLAGE no. 82250) can be connected to phase conductor L Um im niedrigen Leistungsbereich des Durchlauferhitzers (niedrige Temperatur To avoid possible jitter of the load shed­...
  • Seite 14: Elektroanschluss Von Unten

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection Elektroanschluss von unten Electrical connection from below Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Note: If necessary, the connecting ter­ Geräte bereich verlegt werden. Bitte...
  • Seite 15: Elektroanschluss Von Oben

    7. Elektroanschluss 7. Electrical connection Elektroanschluss von oben Electrical connection from above Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elek­ Check that the power supply is trische Netz, dass die Stromversorgung switched off prior to electrical connec­ ausgeschaltet ist! tion! 1.
  • Seite 16: Erstinbetriebnahme

    Quer schnitt der elek trischen cal connection. Moreover, the electrical The DCX 13’s rated capacity (max. power Anschluss leitung und die Absicherung. installation must comply with the statu­ consumption) is 11,0 kW / 400 V and can Beachten Sie zusätzlich die Vorgaben der...
  • Seite 17 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Hinweis: Bei Austausch von Altgeräten Note: When replacing old units against ist durch die Spannungs umstellung new ones, choose one rating higher eine höhere Leistung beim Neugerät than before due to European change zu wählen. to a 400 V system.
  • Seite 18: Wartungsarbeiten

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 9. Wartungsarbeiten 9. Maintenance work Wartungsarbeiten dürfen nur von Maintenance work must only be con­ einem anerkannten Fachhand­ ducted by an authorised professional. werksbetrieb durchgeführt werden. Reinigung und Wechsel des Cleaning and replacing the Filtersiebes im Anschlussstück...
  • Seite 19: Reinigung U. Wechsel Des Filtersiebes Bei Aufputzanschluss

    9. Wartungsarbeiten 9. Maintenance work Reinigung und Wechsel Cleaning and replacing the fil- des Filtersiebes bei ter strainer if direct connected Aufputzanschluss The cold water connection of this instan­ Der Kaltwasseranschluss dieses Durch­ taneous water heater is equipped with lauf erhitzers ist mit einem Sieb ausge­ a strainer.
  • Seite 20: Umwelt Und Recycling

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 10. Umwelt und Recycling 10. Environment and recycling Ihr Produkt wurde aus Your product was hochwertigen, wie­ manufactured from derverwendbaren high­quality, reusa­ Materialien und ble materials and Kompo nenten herge­...
  • Seite 21 Schemat połączeń DCX 13 ........
  • Seite 22: Rysunek Poglądowy

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 1. Rysunek poglądowy Przy zamawianiu części zawsze podawać typ urządzenia i numer seryjny! Uchwyt ścienny Obudowa tylna urządzenia Obudowa czołowa DCX Rurka łącząca Zawór zwrotny Czujnik przepływu Zestaw czujników Elektronika...
  • Seite 23: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla fachowca odpowiedzialnego za instalację urządzenia oraz dla użytkownika końcowego. Aktualne wydanie instrukcji jest dostępne na stronie internetowej: www.clage.pl (Pobierz) • Używać urządzenia wyłącznie po prawidłowym zainstalowaniu i stwierdzeniu prawidłowego stanu technicz­...
  • Seite 24: Dane Techniczne

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 3. Dane techniczne DCX ELECTRONIC MPS® DCX 13 ELECTR. MPS® Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna/prąd znamionowy 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 11 kW..13,5 kW (16 A..20 A) 18 kW...
  • Seite 25: Instalacja

    5. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie sieciowym TN­S lub TN­C­S wg EN 806­2 Ponadto należy stosować się Urządzenie zostało wypo- sażone w precyzyjny • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych czujnik przepływu. Aby •...
  • Seite 26: Akcesoria Montażowe

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 5. Instalacja Akcesoria montażowe Do instalacji przy utrudnionych warunkach montażu dostępne są następujące akceso­ ria montażowe: Ramka montażowa RDX (Nr części 34100) Za pomocą tej ramki montażowej można zamontować przepływowy podgrzewacz wody, gdy przyłącze elektryczne znajduje się...
  • Seite 27: Montaż Uchwytu Naściennego

    5. Instalacja Montaż uchwytu naściennego Wskazówka: W przypadku montażu tego podgrzewacza w miejscu innego urządzenia, z reguły nie jest wymagane wiercenie nowych otworów na uchwyt ścienny; punkt 2 nie ma wówczas zastosowania. Przed montażem podgrzewacza należy gruntownie przepłukać instalację dopro­ wadzającą...
  • Seite 28: Instalacja Przyłącza Wody

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 5. Instalacja Instalacja przyłącza wody Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszka­ dzając armatury i przyłączy. • Zgodnie z rysunkiem, do przyłącza zimnej wody przykręcić zawór przyłączeniowy z filtrem przy pomocy nakrętki nasadowej i ½’’...
  • Seite 29: Podłączenie Bezpośrednie Armatury

    6. Podłączenie bezpośrednie armatury Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszka­ dzając armatury i przyłączy. Przy bezpośrednim podłączeniu armatury do przyłączy podgrzewacza należy ześrubo­ wać obydwa wkręcane nyple ½” oraz uszczelki ½” z nakrętkami przyłączy ciepłej wody i zimnej wody.
  • Seite 30: Podłączenie Prądu

    2. Blok grzewczy Podczas przyłączenia innych urządzeń na prąd zmienny, można zastosować przekaźnik 3. Zabezpieczenie ciśnieniowe SDB przeciążeniowy do elektronicznych podgrzewaczy przepływowych (CLAGE nr art. 82250) 4. Listwa zaciskowa podłączony do fazy L . W zależności od lokalnych warunków, przy niskim poborze prądu przez podgrzewacz (nastawiona niska temperatura wody i mały przepływ), może dojść...
  • Seite 31: Przyłącze Elektryczne Od Dołu

    7. Podłączenie prądu Przyłącze elektryczne od dołu Wskazówka: W razie potrzeby w górnej części urządzenia można zamocować kostkę przyłączeniową. W tym celu należy stosować się do instrukcji zawartych w następnym rozdziale. Przed przyłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy się upewnić, czy zasilanie jest odłączone! 1.
  • Seite 32: Przyłącze Elektryczne Od Góry

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 7. Podłączenie prądu Przyłącze elektryczne od góry Przed przyłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy się upewnić, czy zasilanie jest odłączone! 1. Mocno naciskając tępym narzędziem (np. śrubokrętem), przebić otwór (S) przygoto­...
  • Seite 33: Pierwsze Uruchomienie Urządzenia

    5. Poinstruować użytkownika w zakresie użytkowania urządzenia i przekazać mu instrukcję obsługi. 6. Zarejestrować urządzenie online na naszej stronie internetowej www.clage.pl lub wypełnić kartę rejestracyjną i wysłać ją do centralnego serwisu. Wskazówka: Podczas wymiany starych urządzeń, z powodu zmiany napięcia należy wybrać...
  • Seite 34: Prace Konserwatorskie

    DCX ELECTRONIC MPS ® / DCX 13 ELECTRONIC MPS ® 9. Prace konserwatorskie Prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez uznany specjalistyczny zakład instalacyjny. zamknięte Czyszczenie i wymiana sitka filtra w złączce w przypadku przyłącza podtynkowego Przyłącze zimnej wody tego podgrzewacza jest wyposażone w zintegrowany zawór odcinający i sitko filtrujące.
  • Seite 35: Środowisko I Recykling

    10. Środowisko i recykling Niniejszy produkt został wyprodukowany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można ponow­ nie przetworzyć. W przypadku utylizacji prosimy zwrócić uwagę, aby urządzenia elektryczne po zakończeniu użytkowania nie były wyrzucane razem z odpadami domowymi. W związku z tym urządzenie musi zostać dostarczone do komunalnych punktów przyjmujących elektrozłom.
  • Seite 36 Deutschland Telefon: +49 (0) 4131 · 89 01­ 0 Telefax: +49 (0) 4131 · 83 200 E­Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de CLAGE Polska Spółka z o.o. Centralne Biuro Obsługi Klienta ul. Wichrowa 4 PL­60­449 Poznań Polska Tel: +48 61­849 94 08 Faks: +48 61­849 94 09...

Diese Anleitung auch für:

Dcx13