Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Rea Clematis Pro Gebrauchsanweisung
Invacare Rea Clematis Pro Gebrauchsanweisung

Invacare Rea Clematis Pro Gebrauchsanweisung

Manueller rollstuhl fuer passive benutzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rea Clematis Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts
ausgehändigt werden.
VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die
Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie
auf, um später darin nachschlagen zu können.
Rea® Clematis® Pro
de Manueller Rollstuhl für passive Benutzer
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Rea Clematis Pro

  • Seite 1 Rea® Clematis® Pro de Manueller Rollstuhl für passive Benutzer Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Marken sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben sind alle Marken Eigentum der Invacare Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.4 Installieren der Rückenlehne ..... . 28 Inhaltsverzeichnis 5.4.1 Montage der Rückenlehne – Gasdruckfeder ..28 5.4.2 Anbringen des Sicherungsbügels –...
  • Seite 4 Rea® Clematis® Pro 11.7 Elektrisches System – Modelle mit elektrischer Kippfunktion und Rückenlehne ....54 11.8 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)... . 54 60122673-E...
  • Seite 5: Allgemein

    In den länderspezifischen Vertriebsdokumenten sind alle in Ihrem Land verfügbaren Modelle und Konfigurationen 1.4 Beschränkung der Haftung aufgeführt. Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von: Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. • Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung •...
  • Seite 6 Rea® Clematis® Pro Verfahrensweisen verwendet. Die tatsächliche Haltbarkeitsdauer kann abhängig von Häufigkeit und Intensität der Verwendung variieren. 60122673-E...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit 2 Sicherheit WARNUNG! Fallrisiko – Überprüfen Sie, dass alle Teile sicher am Rahmen befestigt sind. 2.1 Sicherheitsinformationen – Überprüfen Sie den korrekten und sicheren Sitz von Rädern, Drehknöpfen, Schrauben und Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitsinformationen Muttern. zum Schutz des Rollstuhlbenutzers und dessen Begleitperson –...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Benutzergewicht aufweisen als führen. das andere. – Überprüfen Sie vor jeder Benutzung des Rollstuhls die einwandfreie Funktion der – Verwenden Sie ausschließlich von Invacare Sicherheitsvorrichtungen, und lassen Sie sie zugelassene Kombinationen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem regelmäßig von einem qualifizierten Techniker Invacare-Distributor.
  • Seite 9: Etiketten Und Symbole Am Produkt

    Sicherheit 2.4 Etiketten und Symbole am Produkt Karabinerhakensymbole Abhängig von der Konfiguration können manche Rollstühle Typenschild als Sitz in Kraftfahrzeugen eingesetzt werden, während dies bei anderen nicht möglich ist. Das Typenschild ist am Rahmen des Rollstuhls angebracht und enthält die folgenden Informationen: Kennzeichnet die Sicherungspunkte, an denen beim Transport des besetzten Rollstuhls in einem Fahrzeug die Gurte...
  • Seite 10: Produktübersicht

    Rea® Clematis® Pro 3.3 Hauptkomponenten des Rollstuhls 3 Produktübersicht 3.1 Produktbeschreibung Dies ist ein manueller Rollstuhl für passive Benutzer mit Sitzneigungs- und Rückenlehnenneigungsmechanismus und wegschwenkbaren, winkeleinstellbaren Beinstützen. WICHTIG! Der Rollstuhl wird individuell nach den Angaben in der Bestellung angefertigt und konfiguriert. Die Spezifizierung muss von einer medizinischen Fachkraft entsprechend den Bedürfnissen und dem Gesundheitszustand des Benutzers...
  • Seite 11: Feststellbremsen

    Produktübersicht 3.4 Feststellbremsen WARNUNG! Kippgefahr nach hinten Die Feststellbremsen dienen dazu, den Rollstuhl im Stand zu Wenn Sie eine Rückenlehne mit einstellbarer fixieren und ein Wegrollen zu verhindern. Spannung verwenden, verlagert sich der Schwerpunkt nach hinten. WARNUNG! – Verwenden Sie immer einen Kippschutz, und Gefahr des Umkippens bei scharfem Bremsen stellen Sie sicher, dass der Rollstuhl stabil Wenn Sie die Feststellbremsen während der...
  • Seite 12: Neigen Des Sitzes Und Der Rückenlehne

    Rea® Clematis® Pro 3.6 Neigen des Sitzes und der Anweisungen zur Bedienung der Sitzneigungs- und Rückenlehnenneigungsverstellung Rückenlehne finden Sie im Abschnitt 6.3 Verwenden der Sitzwinkelverstellungs-/Rückenlehnenneigungsfunktion, Seite Die gesamte Sitzeinheit einschließlich der Rückenlehne kann 33 des Kapitels „Verwendung des Rollstuhls“. geneigt werden. WARNUNG! 3.6.1 Vom Pflegepersonal bediente Schwerwiegendes Verletzungsrisiko...
  • Seite 13: Elektrische Kippfunktion Und

    Produktübersicht 3.6.3 Elektrische Kippfunktion und Symbole auf dem Handbedienteil Rückenwinkelverstellung WARNUNG! Verletzungsrisiko Bei Verwendung des Rollstuhls durch unruhige oder verwirrte Personen oder durch Personen, bei denen Spasmen auftreten: – Die Funktionen des Handbedienteils müssen gesperrt werden – oder das Handbedienteil muss sich außerhalb der Reichweite des Patienten befinden.
  • Seite 14: Einstellen Der Sitzneigung

    Rea® Clematis® Pro Einstellen der Sitzneigung 1. Nehmen Sie zunächst die Abdeckung A der Ladegerätbuchse ab. 2. Führen Sie den Magnetstecker des Ladegeräts in die Ladegerätbuchse B unter der Armlehnenhalterung ein. 3. Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts an eine Steckdose an.
  • Seite 15: Sperren/Entsperren Der Funktion Zur Rückenlehnenneigung

    Produktübersicht 3.7 Schiebegriffe/Schiebestangen Handbedienteil – Sperren der Funktionen zur Rückenlehnenneigung und Sitzwinkelverstellung Die folgenden Anleitungen und Warnungen gelten für alle Schiebegriffe und die Schiebestange. Hinsichtlich der Schiebegriffe/Schiebestange bei gebogenen Rückenlehnenrohren beachten Sie die Anweisungen zur Höhenverstellung der Schiebestange. 3.7.1 Anpassen der Höhe der verbundenen Schiebegriffe Ein/Aus-Taste Grün leuchtend...
  • Seite 16: Einstellen Der Höhe Der Schiebestange

    Rea® Clematis® Pro 3.7.2 Einstellen der Höhe der Schiebestange WARNUNG! Gefahr des Gleichgewichtsverlusts – Hängen Sie keine Objekte an die Schiebestange, da dies zu einem Gleichgewichtsverlust führen kann. 3.8 Sitz 3.8.1 Einstellen der Sitzbreite (optional, 2 Stellungen) 1. Lösen Sie die Handräder A. 2.
  • Seite 17: Einstellen Der Beinstützenhalterungsbreite

    Produktübersicht 3.8.3 Einstellen der Beinstützenhalterungsbreite WICHTIG! Gefahr der Beschädigung des Fußstützenmechanismus – Legen Sie keine schweren Gegenstände auf der Beinstütze ab, und lassen Sie keine Kinder darauf sitzen. 3.9.1 Wegschwenkbare Beinstützen 1. Lösen Sie mit einem 5-mm-Inbusschlüssel C die Schraube am Vorderrahmen B. 2.
  • Seite 18 Rea® Clematis® Pro Aushängen • Einstellen der Wadenplattenhöhe: 1. Betätigen Sie den Freigabehebel A, und schwenken Sie die Beinstütze nach außen. 2. Ziehen Sie die Beinstütze nach oben. Einhängen 1. Drücken Sie die Beinstütze in ihrer Aufnahme nach unten, und schwenken Sie sie nach vorn, bis sie einrastet. 1.
  • Seite 19: Antikippräder

    (90°), bis sie einrastet. 5 Nm) in der gewünschten Position fest. 2. Führen Sie diese Schritte für die gegenüberliegende Seite aus. Invacare empfiehlt, die Einstellung der Fußplatte durch einen qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen. WARNUNG! Gefahr des Umkippens Um eine angemessene Positionierung des Fußes...
  • Seite 20: Verwendung Der Anti-Kipp-Vorrichtung Als Kipphilfe

    Rea® Clematis® Pro Verwendung der Anti-Kipp-Vorrichtung als 1. Aktivieren Sie bei Bedarf die Anti-Kipp-Vorrichtung (siehe vorstehenden Abschnitt „Aktivieren der Kipphilfe Anti-Kipp-Vorrichtung“). Mit der Kipphilfe kann eine Begleitperson den Rollstuhl 2. Stellen Sie bei Bedarf die Höhe der Anti-Kipp-Vorrichtung leichter kippen, um z. B. eine Stufe zu befahren. ein, um das Hindernis zu queren.
  • Seite 21: Optionen

    Optionen 4.1.3 Einstellen der Breite 4 Optionen 4.1 Kopfstütze/Nackenstütze 4.1.1 Anpassen der Höhe 1. Lösen Sie die vier Schrauben A mit einem 5-mm-Inbusschlüssel. 2. Verschieben Sie die Halterung um die Breite von Kopf- oder Nackenstütze einzustellen. 3. Ziehen Sie die vier Schrauben wieder fest (5 bis 6 Nm). 4.
  • Seite 22: Abduktionskissen

    Rea® Clematis® Pro 4.4 Pelotte mit feststehendem oder wegschwenkbarem Arm Die Pelotten können in Höhe, Tiefe und zur Seite verstellt werden. WARNUNG! Klemmgefahr – Achten Sie darauf, beim Ändern des Rückenlehnenwinkels nicht mit dem Arm zwischen Pelotte und Armlehne zu geraten. WARNUNG! Gefahr von Beschädigungen Beschädigungen der Armlehne...
  • Seite 23: Einstellen Des Wegschwenkbaren Arms

    Optionen 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Entfernen Sie die Pelotte, indem Sie die Knebelschraube C lösen und die Pelotte seitlich herausziehen. Einstellen des wegschwenkbaren Arms Die Halterung C (nur für die wegschwenkbare Pelotte) wird in die Befestigungsvorrichtung A an der Rückenlehne eingesetzt.
  • Seite 24: Tiefeneinstellung

    Rea® Clematis® Pro VORSICHT! VORSICHT! Gefahr einer unbequemen Sitzposition / kleinerer Gefahr einer unbequemen Sitzposition Druckstellen – Stellen Sie sicher, dass Sie den Bauch des – Stellen Sie beim Schieben des Rollstuhls sicher, Benutzers nicht einklemmen, wenn Sie die Tiefe dass die Arme des Benutzers auf dem Tisch für den Tisch einstellen.
  • Seite 25: Wegklapp-Funktion

    Optionen Platzieren Sie das Tischpolster A auf dem Tisch und legen Sie die Befestigungsgurte B um den Tisch herum. 4.6.5 Ellbogenpolster anbringen Auf dem Tisch können Ellbogenpolster angebracht werden, um die Ellbogen weicher zu lagern. VORSICHT! Gefahr einer unbequemen Sitzposition/kleinerer Druckstellen –...
  • Seite 26: Montage Des Halbtabletts

    Rea® Clematis® Pro 4.7.1 Montage des Halbtabletts 1. Platzieren Sie das Polster für das Halbtablett A auf dem Tablett. 2. Platzieren Sie die Befestigungsgurte B in der Montage des Halbtabletts Kunststoffschnalle und um das Halbtablett A. 4.8 Haltegurt Der Rollstuhl kann mit einem Haltegurt ausgestattet werden. Er verhindert, dass der Benutzer im Rollstuhl nach vorne rutscht oder aus dem Rollstuhl herausfällt.
  • Seite 27: Längeneinstellung

    Gurt/Hosenträgergurt sollte von der verantwortlichen verordnenden Person angepasst und von einem qualifizierten Techniker angebracht werden. Beim Transport des Rollstuhls in einem Fahrzeug kann jedoch der Original-Haltegurt von Invacare zusätzlich zum, keinesfalls jedoch als Ersatz für ein zugelassenes Personenrückhaltesystem (3-Punkt-Sicherheitsgurt) angelegt werden.
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    Rea® Clematis® Pro 5.4.1 Montage der Rückenlehne – Gasdruckfeder 5 Inbetriebnahme 5.1 Sicherheitsinformationen VORSICHT! Verletzungsgefahr – Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Rollstuhls seinen allgemeinen Zustand und die wichtigsten Funktionen (8 Instandhaltung, Seite 43). Der Rollstuhl wird Ihnen vom autorisierten Anbieter betriebsfertig bereitgestellt.
  • Seite 29: Einsetzen, Entfernen Der Armlehnen

    Inbetriebnahme 5.5 Einsetzen, Entfernen der Armlehnen • Bei Verwendung von niedrigen Armlehnen oder bei Einstellung einer geringen Armlehnenhöhe WARNUNG! kann es beim Kippen des Stuhls zu Konflikten Einklemmgefahr mit den Hinterrädern kommen. – Aufgrund des geringen Abstands zwischen der Armlehnenhalterung und dem Hinterrad besteht beim Kippen oder Fahren des Rollstuhls das Risiko, die Finger einzuklemmen.
  • Seite 30: Anbringen Und Abnehmen Der Abnehmbaren Vorderen Schwenkrollen (Falls Vorhanden)

    Rea® Clematis® Pro 5.8 Anbringen und Abnehmen der WARNUNG! abnehmbaren vorderen Schwenkrollen Verletzungsgefahr – Vergewissern Sie sich, dass das Hinterrad sicher (falls vorhanden) eingerastet ist! Die Räder dürfen sich nicht abnehmen lassen, wenn der Entriegelungsknopf WARNUNG! A nicht gedrückt wird. Gefahr des Umkippens Wenn der Verriegelungsmechanismus einer der vorderen Schwenkrollen nicht vollständig...
  • Seite 31: Winkeleinstellbare Beinstützen

    Inbetriebnahme 5.12 Tischmontage 3. Bei der Transit-Ausführung entfernen Sie die Schnellverschlusskappe D vom Schnellverschlussknopf B. 4. Fassen Sie mit der anderen Hand das Rad durch den äußeren Speichenkranz um die Radnabe. 5. Drücken Sie mit dem Daumen auf den Schnellverschlussknopf A. Halten Sie ihn gedrückt, und ziehen Sie das Rad aus der Spannhülse C.
  • Seite 32: Fahren Mit Dem Rollstuhl

    Rea® Clematis® Pro 6.2.2 Verwenden der fußbedienten Bremse 6 Fahren mit dem Rollstuhl Die Transit-Ausführung ist darauf ausgelegt, nur von der Begleitperson bewegt zu werden. Um seitliche Transers Allgemeine Warnhinweise – zu erleichtern und Platz zu sparen, ist der Rollstuhl mit Hinterrädern der Größe 305 mm (12ʺ) ausgerüstet.
  • Seite 33: Verwenden Der

    Fahren mit dem Rollstuhl 1. Bremsen beim Rollen: Die Bremse wird betätigt, indem 1. Kippen Sie den Rollstuhl. Sie beide Bremshebel nach oben ziehen. • Dadurch kann der Benutzer nach hinten rutschen, und es wird eine neutrale Beckenposition A unterstützt. 2.
  • Seite 34: Fahren Und Lenken Des Rollstuhls

    Rea® Clematis® Pro 6.6 Überwinden von Stufen und WARNUNG! Gefahr des Umkippens Bordsteinkanten Der Rollstuhl kann nach vorne kippen, wenn Sie sich auf die Fußauflage stellen. WARNUNG! – Stellen Sie sich beim Besteigen bzw. Verlassen Gefahr des Umkippens des Rollstuhls niemals auf die Fußauflage. Beim Überwinden von Stufen besteht die Gefahr, das Gleichgewicht zu verlieren und den Rollstuhl umzukippen.
  • Seite 35: Treppen Befahren

    Fahren mit dem Rollstuhl 6.8 Rampen und Neigungsstrecken Eine Stufe hinaufsteigen mit einer Begleitperson WARNUNG! WARNUNG! Gefahr schwerer Verletzungen Gefahr durch Verlust der Kontrolle über den Häufiges Hinaufsteigen von Stufen und Rollstuhl Bordsteinkanten kann zu einem vorzeitigen Beim Befahren von Rampen und Neigungsstrecken Ermüdungsbruch der Rückenlehne des Rollstuhls kann der Rollstuhl nach vorne, nach hinten oder führen.
  • Seite 36: Stabilität Und Gleichgewicht Beim Sitzen

    Rea® Clematis® Pro 1. Lehnen Sie sich zurück, und lassen Sie die Greifringe vorsichtig durch die Hände gleiten. Sie sollten in der 1. Richten Sie die Vorderräder nach vorne aus. (Bewegen Lage sein, den Rollstuhl jederzeit durch Ergreifen der Sie hierzu Ihren Rollstuhl etwas nach vorne und Greifringe anzuhalten.
  • Seite 37: Transport

    Transport 7.3.1 Umklappen der Rückenlehne 7 Transport 7.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch nicht ordnungsgemäß gesicherten Rollstuhl Bei einem Unfall oder Bremsmanöver können Sie sich erhebliche Verletzungen durch umherfliegende Teile des Rollstuhls zufügen. – Nehmen Sie beim Transport des Rollstuhls stets die Hinterräder ab.
  • Seite 38: Winkeleinstellbare Beinstützen

    Verletzungsgefahr – Wenn Sie das Elektrofahrzeug in einem 7.3.6 Hinterräder Transportfahrzeug nicht sicher befestigen können, rät Invacare von einem Transport ab. Anweisungen zum Anbringen oder Entfernen der Hinterräder finden Sie im Abschnitt Das Elektrofahrzeug kann ohne Einschränkungen im Auto, 5.9 Anbauen und Abbauen der Hinterräder, Seite 30.
  • Seite 39: Sichern Des Rollstuhls Mit Einem 4-Punkt-Rückhaltesystem

    Rampen oder Gefälle hinauf oder hinunter nachstehend genannten erforderlichen transportiert wird. Ausrüstung an. Daher empfiehlt Invacare dringend, den – Stellen Sie sicher, dass um den Rollstuhl Rollstuhlbenutzer auf den Fahrzeugsitz und den Benutzer ausreichend Freiraum gelassen wird, damit der Benutzer nicht mit umzusetzen und ihm den Haltegurt anzulegen.
  • Seite 40 Rea® Clematis® Pro Abbildungen und Abschnitt 2.4 Etiketten und Symbole am Vordere Sicherungspunkte für Karabinerhaken: Produkt, Seite 9 ). 1. Sichern Sie den Rollstuhl mithilfe der vorderen Gurte und der hinteren Haltebänder des 4-Punkt-Rückhaltesystems an den am Fahrzeug angebrachten Schienen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zum jeweiligen 4-Punkt-Rückhaltesystem durch.
  • Seite 41: Anbringen Des Haltegurts

    Transport Anbringen des Haltegurts Anbringen des 3-Punkt-Personenrückhaltesystems WARNUNG! Der Haltegurt kann zusätzlich zu einem zugelassenen Personenrückhaltesystem (3-Punkt-Gurt) verwendet werden, darf jedoch niemals als Ersatz für das Personenrückhaltesystem dienen. WICHTIG! Die vorstehende Abbildung kann je nach 1. Passen Sie den Haltegurt an den Rollstuhlbenutzer an verwendetem Rückhaltesystem abweichen.
  • Seite 42 Rea® Clematis® Pro WICHTIG! Führen Sie den Beckengurt des 3-Punkt-Personenrückhaltesystems niedrig so um das Becken, dass der Winkel des Beckengurts innerhalb des bevorzugten Bereichs A zwischen 30° und 75° zur Horizontalen liegt. Steilere Winkel sind zu bevorzugen, der Winkel darf jedoch in keinem Fall 75°...
  • Seite 43: Instandhaltung

    Prüfen der Speichen Sitzmodul). Prüfen der 2. Ziehen Sie lockere Schrauben mit dem vorgesehenen Feststellbremsen Drehmoment fest. Nähere Angaben hierzu entnehmen Sie bitte dem Servicehandbuch, das im Internet unter Überprüfung des www.invacare.de verfügbar ist. Rollstuhls durch einen qualifizierten Techniker 60122673-E...
  • Seite 44: Ersatzteile

    – Selbstsichernde Schrauben/Muttern müssen durch einen qualifizierten Techniker ausgetauscht werden. Ersatzteile Alle Ersatzteile können bei einem von Invacare Prüfen der Speichenspannung autorisierten Anbieter bezogen werden. Die Speichen sollten nicht lose oder verzogen sein. 8.4 Wartung bei der elektrischen 1. Lose Speichen müssen von einem qualifizierten Techniker angezogen werden.
  • Seite 45: Reinigungsintervalle

    Instandhaltung 8.5.4 Waschen Zur Reinigung und Desinfektion in Langzeitpflegeumgebungen oder klinischen 1. Entfernen Sie alle losen und abnehmbaren Bezüge, Umgebungen die internen Verfahren beachten. und waschen Sie diese entsprechend den jeweiligen Waschanleitungen in der Waschmaschine. 2. Entfernen Sie alle gepolsterten Teile, wie Sitzkissen, 8.5.2 Reinigungsintervalle Armlehnen, Kopf- oder Nackenstütze mit fest eingearbeiteten gepolsterten Teilen, Wadenplatten usw.,...
  • Seite 46: Elektrische Ausführung

    Rea® Clematis® Pro Elektrische Ausführung 8.5.5 Desinfektion Der Rollstuhl kann durch Besprühen oder Abwischen mit Wichtig! einem getesteten und zugelassenen Desinfektionsmittel – Der Rollstuhl mit elektrischer verstellbarer desinfiziert werden. Rückenlehne oder Sitzneigung hat den Schutzgrad IPX4. Dies bedeutet, dass das Verwenden Sie für die Sprühdesinfektion ein Produkt mit Bürste und Wasser gereinigt leichtes Reinigungs- und (antibakteriell und...
  • Seite 47: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch 9 Nach dem Gebrauch 9.1 Lagerung WICHTIG! Gefahr einer Beschädigung des Produkts – Das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen lagern. – Niemals andere Gegenstände auf dem Rollstuhl lagern. – Den Rollstuhl im Innenbereich in trockener Umgebung lagern.
  • Seite 48 Rea® Clematis® Pro • Anpassung an den neuen Benutzer Stellen Sie sicher, dass die Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Produkt übergeben wird. Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel 8 Instandhaltung, Seite 43 sowie im Servicehandbuch zu Das Produkt darf nicht wiederverwendet werden, wenn es diesem Produkt.
  • Seite 49: Problembehandlung

    Problembehandlung sind entsprechend gekennzeichnet. Wir empfehlen, alle 10 Problembehandlung Anpassungen von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen. 10.1 Sicherheitsinformationen VORSICHT! – Stellen Sie die Verwendung des Rollstuhls sofort Tägliche Nutzung, Anpassungen oder sich ändernde ein und wenden Sie sich an Ihren Anbieter, Anforderungen können zu Defekten am Rollstuhl führen.
  • Seite 50: Erkennen Und Beheben Von Mängeln

    Rea® Clematis® Pro 10.2 Erkennen und Beheben von Mängeln Mangel Mögliche Ursache Aktion Der Rollstuhl fährt nicht in Falscher Reifendruck in einem der Reifendruck korrigieren → 11.3 Reifen, Seite 53 gerader Linie. Hinterräder Eine oder mehrere Speichen gebrochen Defekte Speiche(n) austauschen → qualifizierter Techniker Speichen ungleichmäßig angezogen Lockere Speichen anziehen →...
  • Seite 51 Problembehandlung Mangel Mögliche Ursache Aktion Niedriger Ladezustand des Akkus Akku laden* Das Handbedienteil gibt bei Den Rollstuhl aufwärmen lassen. Den Gebrauch einen Piepton Der Rollstuhl wurde bei Kälte (unter 0 °C) Steuerungskasten neu starten; weitere im Freien verwendet Anweisungen sind dem Kapitel „Aufladen des Akkus“...
  • Seite 52: Technische Daten

    Rea® Clematis® Pro 11 Technische Daten Maximales 135 kg Benutzergewicht Gesamtlänge mit 995 – 1470 mm 11.1 Abmessungen und Gewicht Beinstützen B Gesamtbreite 605– 770 mm Alle Angaben zu Abmessungen und Gewicht beziehen sich auf eine große Vielfalt an Rollstuhlausführungen in Stauraumbreite 535 –...
  • Seite 53: Maximales Gewicht Der Abnehmbaren Teile

    Technische Daten der Flanke des Reifens nach. Dort ist der maximale Druck * Gesamtgewicht bei Sitzbreite 390 mm und der angegeben. leichtesten Konfiguration. Bei Ausstattung mit elektrischem System erhöht sich das Gewicht um Reifen Max. Druck 5,5 kg. 65 psi Luftreifen: 4,5 bar 450 kPa...
  • Seite 54: Umgebungsbedingungen - Elektrische Ausführung

    29 V DC, 1,5 A Ausgangsleistung Schutzklasse Produkt der SCHUTZKLASSE II Vollständige und detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem von Invacare autorisierten Anbieter. 11.8 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Allgemeine Informationen Produkte mit elektronischen Komponenten müssen gemäß den EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung installiert und verwendet werden.
  • Seite 55 Technische Daten Die Emissionen dieses Produkts sind sehr gering. Andere Geräte sollten daher nicht gestört werden. Sollten sich Geräte in der näheren Umgebung jedoch ungewöhnlich verhalten, schalten Sie dieses Produkt ein und aus und beobachten Sie dabei die Geräte. • Wenn die anderen Geräte keine Reaktion zeigen, dann wird der Fehler nicht durch dieses Produkt verursacht.
  • Seite 56 Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare AG Benkenstrasse 260 CH-4108 Witterswil Tel: (41) (0)61 487 70 80 Fax: (41) (0)61 487 70 81 Invacare France Operations SAS switzerland@invacare.com Route de St Roch www.invacare.ch F–37230 Fondettes France 60122673-E 2021-09-16 Making Life’s Experiences Possible®...

Inhaltsverzeichnis