Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Rea Clematis Pro Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rea Clematis Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisungen bei Goll-Schracke Massing
Vielen Dank für Ihren Download der Gebrauchsanweisung von goll-schracke.de!
Sie haben eine Gebrauchsanweisung aus der Kategorie:
geladen. Sollten Sie im Anschluß der Nutzung, der Gebrauchsanweisung Unterstützung be-
nötigen, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular auf
oder über unsere Filialen
Sanitätshaus Remscheid
Hindenburgstr. 9
42853 Remscheid
Telefon 02191 499 110
Telefax 02191 499 1120
Reha-Center Remscheid
Jägerwald 16
42897 Remscheid
Telefon 02191 933 44 0
Telefax 02191 933 44 22
Etwas vergessen?
Dann kommen Sie wieder zurück zu den Ge-
brauchsanweisungen. Mit einem Klick auf
diese Box geht es wieder auf die Website:
(https://goll-schracke.de/gebrauchsanweisungen)
Goll & Schracke Massing GmbH & Co. KG schließt sich von den Inhalten der folgenden Gebrauchsanweisung aus.
Dieses Deckblatt dient ausschließlich, der Stärkung von Produktnutzungen & Serviceorientierung des Unternehmens.
Sanitätshaus » Hilfsmittel » Rollstuhl
goll-schracke.de/kontakt
Sanitätshaus Wipperfürth
Untere Straße 8
51688 Wipperfürth
Telefon 02267 9252
Telefax 02267 2624
Reha Center
Burger Str. 116
42859 Remscheid
Telefon 02191 933 440
Telefax 02191 933 44 32
Qualitätsfeedback
Wir würden uns freuen von Ihnen ein Feedback
zu unserem Service zu erhalten!
Bitte klicken Sie hier in die Box:
(https://goll-schracke.de/qualitaetsmanagement)
GOLL &
SCHRACKE
MASSING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Rea Clematis Pro

  • Seite 1 GOLL & SCHRACKE MASSING Gebrauchsanweisungen bei Goll-Schracke Massing Vielen Dank für Ihren Download der Gebrauchsanweisung von goll-schracke.de! Sie haben eine Gebrauchsanweisung aus der Kategorie: Sanitätshaus » Hilfsmittel » Rollstuhl geladen. Sollten Sie im Anschluß der Nutzung, der Gebrauchsanweisung Unterstützung be- nötigen, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular auf goll-schracke.de/kontakt oder über unsere Filialen...
  • Seite 2 Rea® Clematis® Pro de Manueller Rollstuhl für passive Benutzer Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 3 Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Marken sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben sind alle Marken Eigentum der Invacare Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5.4 Installieren der Rückenlehne ..... . 27 Inhaltsverzeichnis 5.4.1 Montage der Rückenlehne – Gasdruckfeder ..27 5.4.2 Anbringen des Sicherungsbügels –...
  • Seite 5 Rea® Clematis® Pro 11.7 Elektrisches System – Modelle mit elektrischer Kippfunktion und Rückenlehne ....51 11.8 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)... . 51 60122673-C...
  • Seite 6: Allgemein

    Nutzungsdauer Nutzungsdauer kann. führen Dokuments. Verletzungen leichten Nichtbeachtung dieses Ende finden Adressen entsprechenden hin, Situation gefährliche eine Weist Ort. Invacare-Vertreter Ihrem erhalten VORSICHT Vorschriften Normen lokalen Informationen Weitere kann. führen Entflammbarkeit. Prüfung auch beinhaltet Dies oder Verletzungen schweren Nichtbeachtung getestet.
  • Seite 7 Rea® Clematis® Pro Verfahrensweisen verwendet. Die tatsächliche Haltbarkeitsdauer kann abhängig von Häufigkeit und Intensität der Verwendung variieren. 60122673-C...
  • Seite 8: Sicherheit

    60122673-C bedürfen. Beratung sind. befestigt sicher Hinterräder medizinischen einer wenn Arzt, einen Vorderräder dass darauf, Achten – sich Wenden vermeiden. Vorrichtung wird. beeinträchtigt Steigung Gewebe Kontakt direkten einer sowie Bedingungen rutschigen Bereich, betroffenen Haut verletzter nassen unter Bremse bedienten Pflegepersonal oder druckgeschädigter Schützen...
  • Seite 9: Verträglichkeit

    Mobiltelefone Fernsehsender Radio- durch Dokuments. dieses Ende finden Adressen Felder, elektromagnetische durch jedoch kann entsprechenden Ort. Invacare-Händler Elektrofahrzeugen Funktionsweise geprüft. (EMV) Ihren sich wenden oder Rate, Land Verträglichkeit elektromagnetische für Bestimmungen für Invacare-Website oder Invacare-Katalog Konformität...
  • Seite 10: Etiketten Und Symbole Am Produkt

    Sicherheit 2.4 Etiketten und Symbole am Produkt Karabinerhakensymbole Abhängig von der Konfiguration können manche Rollstühle Typenschild als Sitz in Kraftfahrzeugen eingesetzt werden, während dies bei anderen nicht möglich ist. Das Typenschild ist am Rahmen des Rollstuhls angebracht und enthält die folgenden Informationen: Kennzeichnet die Sicherungspunkte, an denen beim Transport des besetzten Rollstuhls in einem Fahrzeug die Gurte...
  • Seite 11: Produktübersicht

    Rea® Clematis® Pro 3.3 Hauptkomponenten des Rollstuhls 3 Produktübersicht 3.1 Produktbeschreibung Dies ist ein manueller Rollstuhl für passive Benutzer mit Sitzneigungs- und Rückenlehnenneigungsmechanismus und wegschwenkbaren, winkeleinstellbaren Beinstützen. WICHTIG! Der Rollstuhl wird individuell nach den Angaben in der Bestellung angefertigt und konfiguriert. Die Spezifizierung muss von einer medizinischen Fachkraft entsprechend den Bedürfnissen und dem Gesundheitszustand des Benutzers...
  • Seite 12: Feststellbremsen

    Produktübersicht 3.4 Feststellbremsen WARNUNG! Kippgefahr nach hinten Die Feststellbremsen dienen dazu, den Rollstuhl im Stand zu Wenn Sie eine Rückenlehne mit einstellbarer fixieren und ein Wegrollen zu verhindern. Spannung verwenden, verlagert sich der Schwerpunkt nach hinten. WARNUNG! – Verwenden Sie immer einen Kippschutz, und Gefahr des Umkippens bei scharfem Bremsen stellen Sie sicher, dass der Rollstuhl stabil Wenn Sie die Feststellbremsen während der...
  • Seite 13: Neigen Des Sitzes Und Der Rückenlehne

    60122673-C Rückenlehnenneigung. erst dann Sitzneigung zunächst immer Verstellen vor. Vorsicht Rückenlehnenneigung heraus. Vorrichtung ziehen oder Sitz- Verstellung einer Gehen – herunter Gegenstand kleinen einem Kunststoffstift unbequem. drücken entfernen, Verriegelungsvorrichtung Benutzer bestimmte für sind Rückenlehne geneigter Sitz geneigtem Positionen werden. geändert Druckgeschwüren Probleme nicht...
  • Seite 14: Elektrische Kippfunktion Und

    Produktübersicht 3.6.3 Elektrische Kippfunktion und Symbole auf dem Handbedienteil Rückenwinkelverstellung WARNUNG! Verletzungsrisiko Bei Verwendung des Rollstuhls durch unruhige oder verwirrte Personen oder durch Personen, bei denen Spasmen auftreten: – Die Funktionen des Handbedienteils müssen gesperrt werden – oder das Handbedienteil muss sich außerhalb der Reichweite des Patienten befinden.
  • Seite 15 Rea® Clematis® Pro Einstellen der Sitzneigung 1. Führen Sie den Magnetstecker des Ladegeräts in die Ladegerätbuchse A unter der Armlehnenhalterung ein. 2. Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts an eine Steckdose an. 3. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker, wenn der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 16: Sperren/Entsperren Der Funktion Zur Rückenlehnenneigung

    Produktübersicht 3.7 Schiebegriffe/Schiebestangen Handbedienteil – Sperren der Funktionen zur Rückenlehnenneigung und Sitzwinkelverstellung Die folgenden Anleitungen und Warnungen gelten für alle Schiebegriffe und die Schiebestange. Hinsichtlich der Schiebegriffe/Schiebestange bei gebogenen Rückenlehnenrohren beachten Sie die Anweisungen zur Höhenverstellung der Schiebestange. 3.7.1 Anpassen der Höhe der verbundenen Schiebegriffe Ein/Aus-Taste Grün leuchtend...
  • Seite 17: Einstellen Der Höhe Der Schiebestange

    Rea® Clematis® Pro 3.7.2 Einstellen der Höhe der Schiebestange WARNUNG! Gefahr des Gleichgewichtsverlusts – Hängen Sie keine Objekte an die Schiebestange, da dies zu einem Gleichgewichtsverlust führen kann. 3.8 Sitz 3.8.1 Einstellen der Sitzbreite (optional, 2 Stellungen) 1. Lösen Sie die Handräder A. 2.
  • Seite 18: Einstellen Der Beinstützenhalterungsbreite

    Produktübersicht 3.8.3 Einstellen der Beinstützenhalterungsbreite WICHTIG! Gefahr der Beschädigung des Fußstützenmechanismus – Legen Sie keine schweren Gegenstände auf der Beinstütze ab, und lassen Sie keine Kinder darauf sitzen. 3.9.1 Wegschwenkbare Beinstützen 1. Lösen Sie mit einem 5-mm-Inbusschlüssel C die Schraube am Vorderrahmen B. 2.
  • Seite 19 Sie die beiden Fixierschrauben I (3 bis 5 Nm) in der gewünschten Position fest. • Einstellen der Wadenplattentiefe Invacare empfiehlt, die Einstellung der Fußplatte durch einen qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen. Um eine angemessene Positionierung des Fußes sicherzustellen, können an der Aufhängung der Beinstütze zwei Arten von Bändern –...
  • Seite 20: Antikippräder

    Höhe ein. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Federtaste A nach dem Verstellen vollständig aus dem Anti-Kipp-Räder-Rohr B hervorragt. Invacare empfiehlt, die Höhenverstellung der Anti-Kipp-Vorrichtung durch einen qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen. Aktivieren der Antikippräder Die Anti-Kipp-Vorrichtung kann auf sechs verschiedene Höhenpositionen eingestellt werden.
  • Seite 21: Optionen

    Rea® Clematis® Pro 4.1.3 Einstellen der Breite 4 Optionen 4.1 Kopfstütze/Nackenstütze 4.1.1 Anpassen der Höhe 1. Lösen Sie die vier Schrauben A mit einem 5-mm-Inbusschlüssel. 2. Verschieben Sie die Halterung um die Breite von Kopf- oder Nackenstütze einzustellen. 3. Ziehen Sie die vier Schrauben wieder fest (5 bis 6 Nm). 4.
  • Seite 22: Abduktionskissen

    Optionen 4.4 Pelotte mit feststehendem oder wegschwenkbarem Arm Die Pelotten können in Höhe, Tiefe und zur Seite verstellt werden. WARNUNG! Klemmgefahr – Achten Sie darauf, beim Ändern des Rückenlehnenwinkels nicht mit dem Arm zwischen Pelotte und Armlehne zu geraten. WARNUNG! Gefahr von Beschädigungen Beschädigungen der Armlehne –...
  • Seite 23: Einstellen Des Infusionsständers

    Rea® Clematis® Pro 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Entfernen Sie die Pelotte, indem Sie die Knebelschraube C lösen und die Pelotte seitlich herausziehen. Einstellen des wegschwenkbaren Arms Die Halterung C (nur für die wegschwenkbare Pelotte) wird in die Befestigungsvorrichtung A an der Rückenlehne eingesetzt.
  • Seite 24: Tiefeneinstellung

    Optionen VORSICHT! VORSICHT! Gefahr einer unbequemen Sitzposition / kleinerer Gefahr einer unbequemen Sitzposition Druckstellen – Stellen Sie sicher, dass Sie den Bauch des – Stellen Sie beim Schieben des Rollstuhls sicher, Benutzers nicht einklemmen, wenn Sie die Tiefe dass die Arme des Benutzers auf dem Tisch für den Tisch einstellen.
  • Seite 25: Wegklapp-Funktion

    Rea® Clematis® Pro Platzieren Sie das Tischpolster A auf dem Tisch und legen Sie die Befestigungsgurte B um den Tisch herum. 4.6.5 Ellbogenpolster anbringen Auf dem Tisch können Ellbogenpolster angebracht werden, um die Ellbogen weicher zu lagern. VORSICHT! Gefahr einer unbequemen Sitzposition/kleinerer Druckstellen –...
  • Seite 26: Montage Des Halbtabletts

    Optionen 4.7.1 Montage des Halbtabletts 1. Platzieren Sie das Polster für das Halbtablett A auf dem Tablett. 2. Platzieren Sie die Befestigungsgurte B in der Montage des Halbtabletts Kunststoffschnalle und um das Halbtablett A. 4.8 Haltegurt Der Rollstuhl kann mit einem Haltegurt ausgestattet werden. Er verhindert, dass der Benutzer im Rollstuhl nach vorne rutscht oder aus dem Rollstuhl herausfällt.
  • Seite 27: Längeneinstellung

    Gurt/Hosenträgergurt sollte von der verantwortlichen verordnenden Person angepasst und von einem qualifizierten Techniker angebracht werden. Beim Transport des Rollstuhls in einem Fahrzeug kann jedoch der Original-Haltegurt von Invacare zusätzlich zum, keinesfalls jedoch als Ersatz für ein zugelassenes Personenrückhaltesystem (3-Punkt-Sicherheitsgurt) angelegt werden.
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 5.4.1 Montage der Rückenlehne – Gasdruckfeder 5 Inbetriebnahme 5.1 Sicherheitsinformationen VORSICHT! Verletzungsgefahr – Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Rollstuhls seinen allgemeinen Zustand und die wichtigsten Funktionen (8 Instandhaltung, Seite 42). Der Rollstuhl wird Ihnen vom autorisierten Anbieter betriebsfertig bereitgestellt. Der Anbieter erklärt Ihnen die wichtigsten Funktionen und stellt sicher, dass der Rollstuhl an Ihre Bedürfnisse und Anforderungen angepasst ist.
  • Seite 29: Einsetzen, Entfernen Der Armlehnen

    Rea® Clematis® Pro 5.5 Einsetzen, Entfernen der Armlehnen • Bei Verwendung von niedrigen Armlehnen oder bei Einstellung einer geringen Armlehnenhöhe WARNUNG! kann es beim Kippen des Stuhls zu Konflikten Einklemmgefahr mit den Hinterrädern kommen. – Aufgrund des geringen Abstands zwischen der Armlehnenhalterung und dem Hinterrad besteht beim Kippen oder Fahren des Rollstuhls das Risiko, die Finger einzuklemmen.
  • Seite 30: Anbringen Und Abnehmen Der Abnehmbaren Vorderen Schwenkrollen (Falls Vorhanden)

    Inbetriebnahme 5.8 Anbringen und Abnehmen der WARNUNG! abnehmbaren vorderen Schwenkrollen Verletzungsgefahr – Vergewissern Sie sich, dass das Hinterrad sicher (falls vorhanden) eingerastet ist! Die Räder dürfen sich nicht abnehmen lassen, wenn der Entriegelungsknopf WARNUNG! A nicht gedrückt wird. Gefahr des Umkippens Wenn der Verriegelungsmechanismus einer der vorderen Schwenkrollen nicht vollständig Eigenantrieb...
  • Seite 31: Winkeleinstellbare Beinstützen

    Rea® Clematis® Pro 5.12 Tischmontage 3. Bei der Transit-Ausführung entfernen Sie die Schnellverschlusskappe D vom Schnellverschlussknopf B. 4. Fassen Sie mit der anderen Hand das Rad durch den äußeren Speichenkranz um die Radnabe. 5. Drücken Sie mit dem Daumen auf den Schnellverschlussknopf A.
  • Seite 32: Fahren Mit Dem Rollstuhl

    Fahren mit dem Rollstuhl 6.2.2 Verwenden der fußbedienten Bremse 6 Fahren mit dem Rollstuhl Die Transit-Ausführung ist darauf ausgelegt, nur von der Begleitperson bewegt zu werden. Um seitliche Transers Allgemeine Warnhinweise – zu erleichtern und Platz zu sparen, ist der Rollstuhl mit Hinterrädern der Größe 305 mm (12ʺ) ausgerüstet.
  • Seite 33: Verwenden Der Sitzwinkelverstellungs-/ Rückenlehnenneigungsfunktion

    Rea® Clematis® Pro 1. Bremsen beim Rollen: Die Bremse wird betätigt, indem 1. Kippen Sie den Rollstuhl. Sie beide Bremshebel nach oben ziehen. • Dadurch kann der Benutzer nach hinten rutschen, und es wird eine neutrale Beckenposition A unterstützt. 2. Neigen Sie die Rückenlehne •...
  • Seite 34: Fahren Und Lenken Des Rollstuhls

    60122673-C haben. Boden Kontakt wieder Vorderräder kippen, vorne nach anschließend hinabschieben, Stufe vorsichtig halten, Position dieser dann Rollstuhl sollte Begleitperson abheben. Boden Vorderräder dass kippen, hinten nach weit Rollstuhl drücken unten nach fest ergreifen, Schiebegriffe beide muss Begleitperson fest. Greifringe halten Bordstein, entsprechend.
  • Seite 35: Treppen Befahren

    60122673-C vorne. gegen Rollstuhl sichert Vorderrahmens Teil festen einen umfasst Begleitperson zweite Schiebegriffen. hält Rollstuhl hinter dabei steht Begleitperson erste beschrieben. oben wird, befahren anderen nach Stufe eine indem werden, überwunden können Treppen kontrollieren. Geschwindigkeit insbesondere Richtung unbedingt müssen Steigungen Herabfahren Beim Steigungen...
  • Seite 36: Stabilität Und Gleichgewicht Beim Sitzen

    Fahren mit dem Rollstuhl 1. Lehnen Sie sich zurück, und lassen Sie die Greifringe vorsichtig durch die Hände gleiten. Sie sollten in der 1. Richten Sie die Vorderräder nach vorne aus. (Bewegen Lage sein, den Rollstuhl jederzeit durch Ergreifen der Sie hierzu Ihren Rollstuhl etwas nach vorne und Greifringe anzuhalten.
  • Seite 37: Transport

    Rea® Clematis® Pro 7.3.1 Umklappen der Rückenlehne 7 Transport 7.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch nicht ordnungsgemäß gesicherten Rollstuhl Bei einem Unfall oder Bremsmanöver können Sie sich erhebliche Verletzungen durch umherfliegende Teile des Rollstuhls zufügen. – Nehmen Sie beim Transport des Rollstuhls stets die Hinterräder ab.
  • Seite 38: Winkeleinstellbare Beinstützen

    Verletzungsgefahr – Wenn Sie das Elektrofahrzeug in einem 7.3.6 Hinterräder Transportfahrzeug nicht sicher befestigen können, rät Invacare von einem Transport ab. Anweisungen zum Anbringen oder Entfernen der Hinterräder finden Sie im Abschnitt Das Elektrofahrzeug kann ohne Einschränkungen im Auto, 5.9 Anbauen und Abbauen der Hinterräder, Seite 29.
  • Seite 39 Benutzer damit wird, gelassen anzulegen. Haltegurt umzusetzen Freiraum ausreichend Benutzer Fahrzeugsitz Rollstuhlbenutzer Rollstuhl dass sicher, Stellen – dringend, Invacare empfiehlt Daher Ausrüstung wird. transportiert erforderlichen genannten nachstehend hinunter oder hinauf Gefälle oder Rampen Verfügbarkeit Informationen Rollstuhl wenn unbeaufsichtigt, fordern Beförderungsunternehmen...
  • Seite 40 Transport Abbildungen und Abschnitt 2.4 Etiketten und Symbole am Vordere Sicherungspunkte für Karabinerhaken: Produkt, Seite 9 ). 1. Sichern Sie den Rollstuhl mithilfe der vorderen Gurte und der hinteren Haltebänder des 4-Punkt-Rückhaltesystems an den am Fahrzeug angebrachten Schienen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zum jeweiligen 4-Punkt-Rückhaltesystem durch.
  • Seite 41: Anbringen Des Haltegurts

    Rea® Clematis® Pro Anbringen des Haltegurts Anbringen des 3-Punkt-Personenrückhaltesystems WARNUNG! Der Haltegurt kann zusätzlich zu einem zugelassenen Personenrückhaltesystem (3-Punkt-Gurt) verwendet werden, darf jedoch niemals als Ersatz für das Personenrückhaltesystem dienen. WICHTIG! Die vorstehende Abbildung kann je nach 1. Passen Sie den Haltegurt an den Rollstuhlbenutzer an verwendetem Rückhaltesystem abweichen.
  • Seite 42 Transport WICHTIG! Führen Sie den Beckengurt des 3-Punkt-Personenrückhaltesystems niedrig so um das Becken, dass der Winkel des Beckengurts innerhalb des bevorzugten Bereichs A zwischen 30° und 75° zur Horizontalen liegt. Steilere Winkel sind zu bevorzugen, der Winkel darf jedoch in keinem Fall 75°...
  • Seite 43: Instandhaltung

    Prüfen der Speichen Sitzmodul). Prüfen der 2. Ziehen Sie lockere Schrauben mit dem vorgesehenen Feststellbremsen Drehmoment fest. Nähere Angaben hierzu entnehmen Sie bitte dem Servicehandbuch, das im Internet unter Überprüfung des www.invacare.de verfügbar ist. Rollstuhls durch einen qualifizierten Techniker 60122673-C...
  • Seite 44: Ersatzteile

    – Selbstsichernde Schrauben/Muttern müssen durch einen qualifizierten Techniker ausgetauscht werden. Ersatzteile Alle Ersatzteile können bei einem von Invacare Prüfen der Speichenspannung autorisierten Anbieter bezogen werden. Die Speichen sollten nicht lose oder verzogen sein. 8.4 Wartung bei der elektrischen 1. Lose Speichen müssen von einem qualifizierten Techniker angezogen werden.
  • Seite 45: Reinigungsintervalle

    Rea® Clematis® Pro 8.5.4 Waschen Zur Reinigung und Desinfektion in Langzeitpflegeumgebungen oder klinischen 1. Entfernen Sie alle losen und abnehmbaren Bezüge, Umgebungen die internen Verfahren beachten. und waschen Sie diese entsprechend den jeweiligen Waschanleitungen in der Waschmaschine. 2. Entfernen Sie alle gepolsterten Teile, wie Sitzkissen, 8.5.2 Reinigungsintervalle Armlehnen, Kopf- oder Nackenstütze mit fest eingearbeiteten gepolsterten Teilen, Wadenplatten usw.,...
  • Seite 46: Elektrische Ausführung

    Instandhaltung Elektrische Ausführung 8.5.5 Desinfektion Der Rollstuhl kann durch Besprühen oder Abwischen mit Wichtig! einem getesteten und zugelassenen Desinfektionsmittel – Der Rollstuhl mit der elektrischen Rückenlehne desinfiziert werden. oder der elektrischen Kippfunktion hat den Schutzgrad IPX6. Dies bedeutet, dass das Verwenden Sie für die Sprühdesinfektion ein Produkt mit Bürste und Wasser gereinigt leichtes Reinigungs- und (antibakteriell und...
  • Seite 47: Nach Dem Gebrauch

    Rea® Clematis® Pro • Schließen Sie die Stromversorgungsleitung wieder an 9 Nach dem Gebrauch den Steuerungskasten an. • Der Akkupack muss vor Verwendung aufgeladen werden. 9.1 Lagerung 9.2 Entsorgung WICHTIG! Gefahr einer Beschädigung des Produkts Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt –...
  • Seite 48: Problembehandlung

    60122673-C Diese werden. durchgeführt Techniker qualifizierten einen durch müssen Maßnahmen aufgeführten Manche können. beheben feststellen. Handhabung) veränderte deutlich identifizieren Defekte erläutert, Tabelle nachstehende eine Rollstuhl Defekt einen wenn führen. Rollstuhl Defekten können Anforderungen Anbieter, Ihren sich wenden ändernde sich oder Anpassungen Nutzung, Tägliche...
  • Seite 49: Erkennen Und Beheben Von Mängeln

    Rea® Clematis® Pro 10.2 Erkennen und Beheben von Mängeln Mangel Mögliche Ursache Aktion Der Rollstuhl fährt nicht in Falscher Reifendruck in einem der Reifendruck korrigieren → 11.3 Reifen, Seite 50 gerader Linie. Hinterräder Eine oder mehrere Speichen gebrochen Defekte Speiche(n) austauschen → qualifizierter Techniker Speichen ungleichmäßig angezogen Lockere Speichen anziehen →...
  • Seite 50: Technische Daten

    Technische Daten 11 Technische Daten Maximales 135 kg Benutzergewicht Gesamtlänge mit 995 – 1470 mm 11.1 Abmessungen und Gewicht Beinstützen B Gesamtbreite 590 – 725 mm Alle Angaben zu Abmessungen und Gewicht beziehen sich auf eine große Vielfalt an Rollstuhlausführungen in Stauraumbreite 535 –...
  • Seite 51: Maximales Gewicht Der Abnehmbaren Teile

    Rea® Clematis® Pro der Flanke des Reifens nach. Dort ist der maximale Druck 1450 mm Schwenkbreite angegeben. Maximaler Steigungs-/Gefällewinkel 7° Reifen Max. Druck für die Feststellbremse Luftreifen: 4,5 bar 450 kPa 65 psi 610 × 35 mm (24” × 1⅜”) * Gesamtmasse mit Sitzbreite 390 mm und der leichtesten Konfiguration.
  • Seite 52: Umgebungsbedingungen - Elektrische Ausführung

    29 V DC, 1,5 A Ausgangsleistung Schutzklasse Produkt der SCHUTZKLASSE II Vollständige und detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem von Invacare autorisierten Anbieter. 11.8 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Allgemeine Informationen Produkte mit elektronischen Komponenten müssen gemäß den EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung installiert und verwendet werden.
  • Seite 53 Rea® Clematis® Pro Die Emissionen dieses Produkts sind sehr gering. Andere Geräte sollten daher nicht gestört werden. Sollten sich Geräte in der näheren Umgebung jedoch ungewöhnlich verhalten, schalten Sie dieses Produkt ein und aus und beobachten Sie dabei die Geräte. •...
  • Seite 54 Notizen...
  • Seite 55 Notizen...
  • Seite 56 Notizen...
  • Seite 57 Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare AG Benkenstrasse 260 CH-4108 Witterswil Tel: (41) (0)61 487 70 80 Fax: (41) (0)61 487 70 81 Invacare France Operations SAS switzerland@invacare.com Route de St Roch www.invacare.ch F–37230 Fondettes France 60122673-C 2020-09-21 Making Life’s Experiences Possible®...

Inhaltsverzeichnis