•
Edizione 1
1 /93
Le caratteristiche di funzionamento di questa forcella sono deducibili dalla lettura dei diagrammi di prova qui riportati.
Consultare il capitolo "INFORMAZIONI GENERAL!" per maggiori chiarimenti sull'interpretazione di tali diagrammi.
The working characteristics for this fork are illustrated in the diagrams reported below.
For further clarifications as to how interpret these diagrams, see Section "GENERAL INFORMATION".
Les caracteristiques de fonctionnement de cette fourche resultent de la lecture des diagrammes des tests qui sont illustres ici.
Consulter le chapitre "INFORMATIONS GENERALES" pour de plus amples renseignements sur l'interpretation de ces diagrammes.
Die Funktionseigenschaften dieser Gabel sind den hier aufgeführten Prüfdiagrammen entnehmbar. Für weitere Klarstellungen hinsichtlich der
Interpretation der Diagramme, im Kapitel "ALLGEMEINE INFORMATIONEN" nachschlagen.
100:J
800
IIJJ
400
g
0
200
0
-200
-400
-20
-15
-10
--pos I v0. 1
- - - pos 1 v0.15 · ·
pos3v0.l5 - · - posJv.0.2 -
- - - pos3v0.1
---
2000
compross!on
l!,00
g
lOOJ
i----
0
- !,00
p
0
0.05
- pos I comp --o- pos l est
-o-
pos 3 esr
--
800
700
!,(X)
�
300
�
200
100
10
1----<r--
3 bor
----+- 3.5 bcr - 4 bcr
. o
-5
spostamonto (mm)
pos I v0.2
- ·
-
pos2v0.1
- ·
·
· - pos..:lv0.1
-- pos4v0.15
�
--
�
0.1
0.15
velocll6 (m/s)
-•- pos 2 comp --o-- pos 2 est
pos 4 comp
--o--
pos
4 est
XC 500 co�co stottco dello pres,tone
-
� �
r---
:::--:::
�
..----
�
1.---
20
25
30
35
- 4. 5 bei' --o- 5 bei
Modelle - Model
Modele - Modelle:
20
10
15
·
-
pos2v0.15
--
pos2v0. 2
-
- -
pos4v0. 2
_J,
--
=-
---=
0.2
0.25
-- pos 3 comp
,.,,,.
�
V-----
�
.-----
50
XC500
GE.3