Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-WS 18/150 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-WS 18/150 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-drucksprühgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-WS 18/150 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Drucksprühgerät
Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Lassen Sie sich in die sichere Bedienung des Gerätes einweisen,
falls Sie damit nicht vertraut sind.
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska tlačna škropilna
naprava
Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stro-
ja.
Če niste seznanjeni z napravo, se seznanite z varnim delovanjem
naprave.
H
Eredeti használati utasítás
Akkumulátoros-nyomáspermetező
A sérülési veszélynek a lecsökkentéséhez olvassa el a használati
útmutatót.
Hagyja magát a készülék biztos kezelésével kapcsolatban kioktatni,
ha nem jártas vele.
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska tlačna prskalica
Pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja.
Ako niste upoznati s radom uređaja, pročitajte njegove upute za upo-
rabu.
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski uređaj za prskanje
pod pritiskom
Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od
ozleđivanja.
Ako niste upoznati sa radom uređaja, pročitajte njegova uputstva za
upotrebu.
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový tlakový postřikovač
Pro snížení rizika zranění si přečtěte návod k obsluze.
Pokud nejste seznámeni s bezpečnou obsluhou přístroje, nechte se
do ní zasvětit.
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový tlakový
postrekovač
Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
Ak nie ste s prístrojom oboznámení, nechajte sa poučiť o bezpečnej
obsluhe prístroja.
4
Art.-Nr.: 34.252.30 (Solo)
Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 1
Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 1
GE-WS 18/150 Li
I.-Nr.: 21021
30.09.2021 15:45:26
30.09.2021 15:45:26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-WS 18/150 Li

  • Seite 1 GE-WS 18/150 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Drucksprühgerät Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Lassen Sie sich in die sichere Bedienung des Gerätes einweisen, falls Sie damit nicht vertraut sind. Originalna navodila za uporabo Akumulatorska tlačna škropilna naprava Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stro- Če niste seznanjeni z napravo, se seznanite z varnim delovanjem...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 2 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 2 30.09.2021 15:45:28 30.09.2021 15:45:28...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 3 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 3 30.09.2021 15:45:30 30.09.2021 15:45:30...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 4 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 4 30.09.2021 15:45:33 30.09.2021 15:45:33...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 5 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 5 30.09.2021 15:45:35 30.09.2021 15:45:35...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 6 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 6 30.09.2021 15:45:35 30.09.2021 15:45:35...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Halten Sie Unbeteiligte und Tiere während des Sprühvorgangs fern. Tragen Sie, abhängig vom verwendeten Sprühmittel, Atemschutz, Schutzbrille, geeignete Schutzhandschuhe und geeignete Schutzkleidung. Gerät nicht in der Sonne stehen lassen. Gerät vor Frost schützen. Nicht im Regen verwenden.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1-2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Einstellbarer Sprühkopf weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Das Drucksprühgerät darf keinesfalls verwendet werden: Verwendung • zur Abflammung • zur Lagerung von Flüssigkeiten Das Drucksprühgerät dient ausschließlich zum • für Stoffe dessen Gefährdung nicht bekannt Versprühen von folgenden Flüssigkeiten im ist. Außenbereich und in gut durchlüfteten Gewächs- häusern.
  • Seite 10: Betrieb

    1. Lungenschäden, falls keine geeignete Betrieb Schalldruckpegel L ......60,3 dB(A) Schutzmaske getragen wird. 2. Kontakt mit gefährlichen Stoffen. Sprühmate- Unsicherheit K ..........3 dB rialien können schädlich sein, wenn sie ein- Schallleistungspegel L ..... 71,3 dB(A) geatmet, verschluckt werden oder in Kontakt Unsicherheit K ...........
  • Seite 11 Liter Flüssigkeit befüllt werden. 5.5 Laden des Akkus • Pflanzenschutzmittel niemals in Wohnräu- 1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die men, Stallungen oder Lagerräumen für Le- Rasttaste drücken (Abb.6/Pos.C). bens- und Futtermittel sondern ausschließlich 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild im Freien ansetzen.
  • Seite 12: Bedienung

    auf die Pflanzen oder andere Objekte. 2 oder 1 LED(’s) leuchten • Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. Beim Drücken des Auslösehebels am Pis- tolengriff können plötzlich Rückstoßkräfte 1 LED blinkt: auftreten und das Sprührohr kann im ungüns- Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. tigen Fall in Körperrichtung zeigen.
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    zu lassen. Beachten Sie dazu die Reinigungshin- 6.4 Transport Klipsen Sie das Sprührohr seitlich am Behälter weise der Gebrauchsanleitung des verwendeten (Abb. 14) oder am Behälterdeckel (Abb. 1) ein. Spritzmittels und auch diese Anleitung. Achten Sie darauf, dass der Sprühkopf nicht den Im Gerät verbleibende Restmengen sind über Boden berührt.
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- wahrt werden. gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.Einhell-Service.com - 14 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 14 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 14 30.09.2021 15:45:36 30.09.2021 15:45:36...
  • Seite 15 10. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht a) Gerät nicht eingeschaltet a) Ein- Ausschalter auf „I“ stel- len (siehe Punkt 6.) b) Anschlüsse am Motor gelöst b) Durch Kundendienstwerkstatt prüfen lassen c) Akku nicht korrekt eingesteckt c) Akku entfernen und neu ein- stecken (siehe Punkt 5.4) Trotz gefülltem Tank a) Düse ganz oder teilweise verstopft...
  • Seite 16: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten finden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 17 Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt- schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 17 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 17 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 17...
  • Seite 18: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 19 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 20 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 21 Nevarnost! - Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stroja Med postopkom škropljenja se tretje osebe in živali ne smejo približevati. Glede na uporabljeno pršilo nosite zaščito za dihala, zaščitna očala, ustrezne zaščitne roka- vice in primerno zaščitno obleko. Naprave ne puščajte na soncu.
  • Seite 22: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave in obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (slika 1-2) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Nastavljiva škropilna glava navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2. Škropilna cev dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 3. Sprožilna ročica roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili 4. Ročaj pištole...
  • Seite 23: Tehnični Podatki

    • 4. Tehnični podatki sredstev za zatiranje plevela, • naravnih olj, stopljenih v vodi (npr. nemovo olje, repično olje) Oskrba z napetostjo: ..... 18 V enosmerni tok • vodotopnih gnojil Tip črpalke: ....... Membranska črpalka Zmogljivost posode pribl.: ......17 l Sredstva, ki jih želite razpršiti, mora proizvajalec Količina polnjenja najv.: ........15 l odobriti za uporabo v razpršilnih napravah. Če Količina pretoka: ........
  • Seite 24: Pred Uporabo

    predhodno oceno obremenitve. 5.2 Montaža nosilnega pasu (sl. 3a - 3b) Opozorilo: Kavelj za pritrditev pasu (pol. 10c) vpnite levo in Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med desno na držalu (glejte tudi sl. 9). dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina 5.3 Prislonite škropilno sredstvo in napolnite uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob- posodo delovanca.
  • Seite 25 5.4 Montaža akumulatorja 5.6 Prikaz zmogljivosti akumulatorja (slika 8) Napotki: Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumula- • Naprava se dobavi brez akumulatorja in pol- torja (pol. A). Prikaz kapacitete akumulatorja (pol. nilnika! B) signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s • P okrov se sam zapre in ga držijo magneti.
  • Seite 26: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    dobite ožji do točkovni škropilni curek (sl. 13/ 6.2 Izklop Napravo vklopite na stikalu za vklop/izklop – pol. 1). položaj stikala »0« (sl. 10/pol. 9). 3. Nastavljivo škropilno glavo obrnite v desno, da dobite širši škropilni curek (sl. 13/pol. 1). 6.3 Škropljenje 6.4 Transport OPOZORILO! Razpršilno cev pripnite na stran posode (slika Upoštevajte priloženo knjižico z varnostnimi na- 14) ali na pokrov posode (slika 1).
  • Seite 27: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Pred ponovno uporabo ponovno vstavite sito za Številka potrebnega nadomestnega dela polnjenje in privijte pokrov nazaj na posodo. Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 7.3 Čiščenje sesalnega filtra (sl. 15) Sesalni filter v posodi očistite vsaj enkrat letno, najbolje po zimskem premoru ali ob motnjah (glej- 8.
  • Seite 28: Skladiščenje In Transport

    9. Skladiščenje in transport 9.1 Položaj Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 °C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. Shranite le očiščene in suhe naprave. 9.2 Transport • Napravo izklopite in odstranite akumulator • P o potrebi namestite zaščitne naprave za transport. • N apravo zaščitite pred poškodbami in močnimi tresljaji, ki nastajajo zlasti pri prevo- zu v vozilih. • Napravo zavarujte, da ne bo zdrsnila ali se prekucnila.
  • Seite 29: Prikaz Polnilnika

    11. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku. Opozorilo! Dejanski časi polnjenja se lahko nekoliko razlikujejo od navede- nih časov polnjenja glede na obstoječe stanje polnosti. Izklop Vklop Akumulator je poln in pripravljen na uporabo. Nato se preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln. Akumulator pustite v polnilniku približno 15 minut dlje.
  • Seite 30 Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 30 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 30 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 30 30.09.2021 15:45:41...
  • Seite 31: Servisne Informacije

    Kategorija Primer Obrabni deli* Šoba Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: • Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena? • Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)? •...
  • Seite 32: Garancijska Listina

    Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs- kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem. 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo. Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
  • Seite 33 Veszély! - A sérülési veszélynek a lecsökkentéséhez olvassa el a használati útmutatót A permetezési folyamat ideje alatt érdektelen személyeket és az állatokat távol tartani. A használt permetezőszertől függően hordjon légzőszerv védőt, védőszemüveget, megfelelő védőkesztyűket és megfelelő védőruházatot. Ne hagyja a napon állva a készüléket. Védeni a készüléket fagy elől.
  • Seite 34: Biztonsági Utasítások

    személy felügyeli vagy utasítja őket. Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2. A készülék leírása és a szállítás a használati utasítást / biztonsági utasításokat terjedelme gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az 2.1 A készülék leírása (ábrák 1-2) információk.
  • Seite 35: Rendeltetésszerű Használat

    • 3. Rendeltetésszerű használat lepörkölésre • folyadékok tárolására • anyagoknak amelyeknek nem ismert a veszé- A nyomáspermetező készülék kizárólag a kül- lyeztetése. területen és a jól szellőztetett melegágyakban a következő folyadékok szétszórására szolgál. • A készüléket csak rendeltetése szerint szabad víz • használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, N övényvédőszer, • nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó gyomírtó szer, • bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a vízben feloldott természetes olajok (min pél- használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
  • Seite 36: Beüzemeltetés Előtt

    Hangnyomásmérték L ..... 60,3 dB(A) legzés esetében, lenyelésnél vagy a bőrrel vagy a szemekkel való érintkezés esetében Bizonytalanság K ........3 dB károsak lehetnek a permetező anyagok. Tar- Hangteljesítménymérték L ....71,3 dB(A) tsa be az utasításokat és viseljen megfelelő Bizonytalanság K ........3 dB védőfelszerelést. Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) Veszély! az Annex I, EN 62841-1 szerint lettek megha- Ez az elketromos szerszám az üzem ideje alatt tározva.
  • Seite 37 iségekben, hanem csak kizárólagosan a 5.5 Az akku töltése szabadban. 1. Kivenni az akku-csomagot a készülékböl. • A permetező szereket egy külön edényben Ahhoz nyomni a reteszelő tasztert (6-ös ábra elő lehet készíteni és előzetesen jól össze- / poz. C). keverni és azután a nyomáspermetező készü- 2. Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán me- lék tartályába betölteni. gadott hálózati feszültség, megegyezik e •...
  • Seite 38 lékelt füzetecskét. Mind a 3 LED világít: • Az akku teljesen fel van töltve. Ne permetezzen túl széles sugárral direkt a növényekre vahy más tárgyakra. • 2 vagy 1 LED világít: A pisztolyfogantyún a kioldókar nyomásánál Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendel- hirtelen visszalökő erő léphet fel és a kezik. legkedvezőtlenebb esetben a test irányába mutathat a permetező cső. A pisztolyfogan- 1 LED pislog: tyút mindig feszesen tartani.
  • Seite 39: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    3. Csavarja a beállítható permetezőfejet az ór- áramcsapás veszélyét. amutató forgási irányába, így egy szélesebb permetező sugarat tud elérni (13-es ábra / 7.2 Belül megtisztítani a tartályt poz. 1). Minden használat után meg kell tisztítani a kés- züléket és hagyni kell a tartályt nyitott állapotban 6.4 Szállítás megszáradni. Vegye ehhez figyelembe a használt Klipszelje oldalt be a tartályon (14-es ábra) vagy spriccelőszer használati utasításában levő tisztí- a tartályfedélen (1-es ábra) a permetezőcsövet.
  • Seite 40: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. - 40 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 40 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 40 30.09.2021 15:45:42 30.09.2021 15:45:42...
  • Seite 41: Hibakeresési Terv

    10. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges okok elhárításuk Nem fut a motor a) Nincs bekapcsolva a készülék a) be-kikapcsolót az „I“-re állíta- ni (lásd 6.) b) kioldva a motoron levő csatlakozások b) leellenőriztetni a vevőszolgáltatási műhely által c) nincs helyesen bedugva az akku c) eltávolítani az akkut és újból bedugni (lásd 5.4). Töltött tartály elle- a) teljesen vagy részben eldugulva a fúvóka a) megtisztítani a fúvókát (lásd...
  • Seite 42: A Töltőkészülék Kijelzése

    11. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló akkutöltéstöl függöen valamennyire eltérhetnek a va- lódi töltési idők a megadott töltési időktöl. Az akku fel van töltve és használatra kész. Azután a teljes feltöltésig kímélő töltésre kapcsol át. Hagyja ehhez az akkut körülbelül 15 percel tovább a töltőkészüléken. Teendő: Távolítsa el az akkut a töltőkészülékből. Válassza le a töltőkészüléket a hálózatról.
  • Seite 43 át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 43 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 43 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 43 30.09.2021 15:45:42...
  • Seite 44 Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség. Kategória Példa Gyorsan kopó részek* Fúvóka Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? • Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)? • Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)? Írja le ezt a hibás működést. - 44 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 44...
  • Seite 45 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé- nyes. 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal vissza- kap egy megjavított vagy egy új készüléket.
  • Seite 46 HR/BIH Opasnost! - Pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Tijekom postupka prskanja držite podalje prolaznike i životinje. Ovisno o korištenom sredstvu za prskanje, nosite zaštitu dišnih puteva, zaštitne naočale, pri- kladne zaštitne rukavice i odgovarajuću zaštitnu odjeću. Ne ostavljajte uređaj na suncu.
  • Seite 47: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 4. Ručka pištolja Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 5. Crijevo sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 6. Poklopac spremnika ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 7. Spremnik za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 8. Pokrivna zaklopka akumulatora sačuvajte tako da vam informacije u svako doba 9. Prekidač za uključivanje/isključivanje budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj tre- 10. Remen za nošenje bali predati drugim osobama, molimo da im pros- lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo 2.2 Sadržaj isporuke jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja...
  • Seite 48: Tehnički Podaci

    HR/BIH radom uređaja, pročitajte njegove upute za upo- Zapremnina spremnika oko: ......17 l rabu. Količina punjenja maks.: .........15 l Količina protoka: ........54-102 l/h Tekućine za prskanje, prije svega u vodi topiva Tlak prskanja: ......4,5 bara (65 psi) prirodno ulja, moraju imati vodenasti sastav. Vis- Brizgaljka ø: ..........1,7 mm kozne tekućine ne mogu se prskati ili se mogu Optimalni razmak prskanja: ......0,5 m prskati samo s ograničenim učinkom.
  • Seite 49: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH nosti tijekom stvarnog korištenja elektroalata. 5.3 Priprava sredstva za prskanje i punjenje Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- spremnika mum! Isključite uređaj i uklonite akumulator. • K oristite samo besprijekorne uređaje. • R edovito čistite i održavajte uređaj. Napomene: • • S voj način rada prilagodite uređaju. Sredstvo za prskanje uvijek izradite prema •...
  • Seite 50 HR/BIH je magneti. Svijetle sve 3 LE-diode: Akumulator je potpuno napunjen. Otvorite i držite zaklopku (sl. 6/poz. 8). Gurnite akumulator u predviđeni prihvatnik. Imajte na umu Svijetle 2 ili 1 LE-dioda: da se razdjelna tipka (sl. 6/poz. C) mora uglaviti Akumulator je dovoljno napunjen. čim je akumulator gurnut do kraja. Demontaža akumulatora izvodi se obrnutim redoslijedom. 1 LE-dioda treperi: Akumulator je prazan, napunite ga.
  • Seite 51: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH • Nemojte prskati preširokim mlazom izravno remnika (slika 14) ili na poklopac spremnika (slika na biljke ili druge predmete. 1). Pazite na to da glava za prskanje ne dodiruje • Prilikom pritiskanja poluge za okidanje na tlo. Prenosite uređaj na poklopcu spremnika ili pištoljskoj ručki mogu se iznenada pojaviti po- remenu za nošenje. vratne sile i cijev za prskanje može se u tom slučaju, okrenuti prema tijelu. Pištoljsku ručku 6.5 Nakon uporabe...
  • Seite 52: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    I dentifikacijski broj uređaja • ili u slučaju kvara (vidi točku 10.). Postupite na Broj potrebnog rezervnog dijela sljedeći način: Aktualne cijene nalaze se na web stranici 1. Ispraznite spremnik kako je opisano u točki www.Einhell-Service.com 7.2. 2. Skinite usisno crijevo (poz. 7c) s usisnim fil- trom s priključka pumpe (poz. 7d). 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 3. Isperite usisno crijevo i očistite usisni filtar (poz. 7e) četkom u čistoj vodi. Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta 4. Spojite usisno crijevo (poz. 7c) natrag na spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina...
  • Seite 53: Skladištenje I Transport

    HR/BIH 9. Skladištenje i transport 9.1 Skladištenje Čuvajte uređaj i pripadajući pribor na tamnom i suhom mjestu bez mogućnosti smrzavanja. Opti- malna temperatura skladištenja je između 5 i 30 °C. Elektroalat čuvajte u originalnoj ambalaži. Čuvajte samo potpuno očišćene i osušene uređaje. 9.2 Transport • I sključite uređaj i izvadite akumulator. • A ko je potrebno, montirajte odgovarajuću zaštitnu napravu za transport. • U ređaj zaštitite od oštećenja i jakih vibracija, osobito prilikom transporta u vozilima. • U ređaj osigurajte od klizanja i prevrtanja. • K oplje za prskanje može se čuvati u držaču (slika 14) ili na poklopcu spremnika (slika 1). 10.
  • Seite 54: Pokazivač Punjača

    HR/BIH 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču. Napomena! Stvarna vremena punjenja mogu se razlikovati od prikazanih ovisno o akumulatoru koji se puni. Isključeno Uključeno Akumulator je napunjen i spreman za uporabu.
  • Seite 55 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu. Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 55 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 55 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 55 30.09.2021 15:45:43 30.09.2021 15:45:43...
  • Seite 56: Informacije O Servisu

    što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal. Kategorija Primjer Potrošni dijelovi* Mlaznica Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? • Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)? • U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)? Opišite taj kvar. - 56 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 56 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 56...
  • Seite 57: Jamstveni List

    - Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost- alo trošenje. 4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na- kon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljen- jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj. Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa. Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor- macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
  • Seite 58 Opasnost! - Pročitajte uputstva za upotrebu da bi se smanjio rizik zadobijanja povreda. Tokom postupka prskanja držite podalje prolaznike i životinje. Zavisno o korišćenom sredstvu za prskanje, nosite zaštitu dišnih puteva, zaštitne naočari, po- desne zaštitne rukavice i odgovarajuću zaštitnu odeću. Ne ostavljajte uređaj na suncu.
  • Seite 59: Sigurnosna Uputstva

    2. Opis uređaja i sadržina isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (sl. 1-2) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Podesiva glava za prskanje za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2. Cev za prskanje sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 3. Otponac budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj 4. Ručka pištolja trebali predati drugim licima, molimo Vas da im 5.
  • Seite 60 • sredstva za zaštitu biljaka garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i • herbicidi industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima. • prirodna ulja rastvorena u vodi (npr. ulje nima, ulje repice) • gnojiva rastvorena u vodi 4. Tehnički podaci Medijumi koji se prskaju moraju biti odobreni Naponsko napajanje: ......18 V d.c. od strane proizvođača sredstava za korišćenje Tip pumpe: ......
  • Seite 61: Pre Puštanja U Pogon

    svrhu poređivanja jednog elektroalata sa drugim. 5.1 Montaža cevi za prskanje i creva Cev za prskanje navrnite na pištoljsku dršku (sl. Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke mogu takođe da se koriste Napomena! Obavezno proverite spojeve creva. za privremenu procenu opterećenja. Eventualna propuštanja moraju odmah da se poprave, a uređaj u međuvremenu ne sme više Upozorenje: da se koristi. Zavisno od načina korišćenja elektroalata, a naročito od vrste radnog predmeta, emisije vib- 5.2 Montaža naramenice (sl.
  • Seite 62 pripremljeno za prskanje, dodajte odmerenu zapakujete pojedinačno u plastične kese! količinu koncentrata aktivne supstance i pažljivo zatvorite spremnik. Da bi akumulatori imali dugi vek trajanja, trebate 3. Protresite uređaj za prskanje pod pritiskom da uvek da imate na umu da ih pravodobno ponovno bi se koncentrat pomešao s vodom. napunite. To je u svakom slučaju potrebno onda 4. Stavite oznaku upotrebljenog sredstva za kada utvrdite da se smanjila snaga uređaja. Nika- raspršivanje na spremnik (npr.
  • Seite 63: Čišćenje, Održavanje I Poručivanje Rezervnih Delova

    6.1 Uključivanje 6.3.2 Podešavanje mlaza prskanja Nakon smeštanja akumulatora uključite uređaj Na mlaznici može da se podesi mlaz prskanja od prekidačem za uključivanje/isključivanje – položaj tačkastog do lepezastog (fina maglica) za veću prekidača „I“ (sl. 10/poz. 9). površinu. 1. Prekinite proces prskanja. 6.2 Isključivanje 2. Obrnite podešljivu glavu za prskanje suprotno Isključite uređaj prekidačem za uključivanje/ od kazaljke na časovniku da biste dobili uži isključivanje – položaj prekidača „0“ (sl. 10/poz. 9). do tačkastog mlaza prskanja (sl. 13/poz. 1). 3. Obrnite podešljivu glavu za prskanje u smeru 6.3 Prskanje kazaljke na časovniku da biste dobili širi mlaz UPOZORENJE!
  • Seite 64 I dentifikacioni broj uređaja • slučaju kvara (vidi točku 10.). Postupite na sledeći Broj potrebnog rezervnog dela način: Aktuelne cene nalaze se na web strani 1. Ispraznite spremnik kako je opisano u tački www.Einhell-Service.com 7.2. 2. Skinite usisno crevo (poz. 7c) sa usisnim fil- trom s priključka pumpe (poz. 7d). 3. Isperite usisno crevo i očistite usisni filtar (poz. 7e) četkom u čistoj vodi. 4. Spojite usisno crevo (poz. 7c) natrag na - 64 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 64 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 64...
  • Seite 65: Čuvanje I Transport

    8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi. 9. Čuvanje i transport 9.1 Čuvanje Uređaj i njegov pribor čuvajte na tamnom i suvom mestu bez mogućnosti smrzavanja. Optimalna...
  • Seite 66 10. Plan traženja grešaka Greška Moguć uzrok Uklanjanje Motor ne radi a) uređaj nije uključen a) prekidač za uključivanje/ isključivanje stavite u poziciju „I“ (vidi 6.) b) otpušteni priključci na motoru b) predajte uređaj na kontrolu u servis c) akumulator nije ispravno umetnut c) izvadite i ponovno umetnite akumulator (vidi 5.4) Uprkos napunjenom a) mlaznica je potpuno ili delimično a) očistite mlaznicu (vidi 7.2) spremniku uređaj začepljena# ne prska ili prska sa b) usisni filtar u spremniku sasvim ili b) očistite usisni filtar (vidi tačku...
  • Seite 67 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču. Napomena! Stvarna vremena punjenja mogu da se razlikuju od prikazanih zavisno od akumulatora koji se puni. Isključeno Uključen Akumulator je napunjen i spreman za upotrebu.
  • Seite 68 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 68 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 68 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 68 30.09.2021 15:45:44 30.09.2021 15:45:44...
  • Seite 69 Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal. Kategorija Primer Brzoabajući delovi* Mlaznica Potrošni materijal/ potrošni delovi* Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: • Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan? • Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)? • U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)? Opišite taj kvar. - 69 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 69 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 69 30.09.2021 15:45:44...
  • Seite 70: Garantni List

    (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo- vanja (npr. oštećenja zbog pada). - Štete na uređaju ili delovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo trošenje. 4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte- va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj. Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa. Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga- rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
  • Seite 71 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Během postřikování držte nezúčastněné osoby a zvířata mimo dosah postřikovače. V závislosti na použitém postřiku noste ochranu dýchacích cest, ochranné brýle, vhodné ochranné rukavice a vhodný ochranný oděv. Přístroj nenechávejte stát na slunci. Přístroj chraňte před mrazem. Přístroj nepoužívejte za deště. Chraňte před vlhkem! - 71 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 71 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 71...
  • Seite 72: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1–2) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Nastavitelná postřikovací hlava k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2. Postřikovací trubka je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv 3. Spouštěcí páčka po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, 4. Pistolová rukojeť předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ 5. Hadice bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení 6. Víko nádoby za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování 7. Nádoba tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních 8. Krycí klapka akumulátoru pokynů.
  • Seite 73: Technická Data

    • p řírodními oleji rozpuštěnými ve vodě (např. je přístroj používán v živnostenských, řemeslných neemový olej, řepkový olej), nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných • h nojivy rozpuštěnými ve vodě. činnostech. Postřikové prostředky musí být jejich výrob- cem schváleny pro používání v postřikovacích 4. Technická data přístrojích. Pokud nejste seznámeni s bezpečnou obsluhou přístroje, nechte se do ní zasvětit. Zdroj napětí: ...........18 V d.c. Typ čerpadla: ....Membránové čerpadlo Kapaliny používané při postřikování, zejména Objem nádrže cca: .........17 l přírodní oleje rozpuštěné ve vodě, musí vykazovat Množství naplnění max.: ........15 l konzistenci podobnou vodě. Viskóznějšími kapa- Průtok: ..........54–102 l/h linami nelze postřikovat buď vůbec, nebo jen s omezeným výkonem. Postřikový tlak: ......4,5 bar (65 psi) Průměr trysky: .........
  • Seite 74: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu elektrického nástroje s jiným elektrickým nástro- jem. Udané emisní hodnoty vibrací a udané emis- Varování! Před každou montážní činností musíte ní hodnoty hluku mohou být využity také pro přístroj vypnout a vyjmout z něj akumulátor. předběžný odhad zatížení. 5.1 Montáž postřikovací trubky a hadice Varování: Postřikovací trubku našroubujte na pistolovou Emise vibrací a hluku se mohou během rukojeť (obr. 3). skutečného používání elektrického nářadí lišit Upozornění! Bezpodmínečně zkontrolujte od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu hadicová spojení. Případné netěsnosti ihned používání elektrického nářadí, zejména na tom, odstraňte a přístroj až do jejich odstranění jaký druh obrobku se zpracovává. nepoužívejte. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! 5.2 Montáž...
  • Seite 75 25 ml. Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte 2. Do nádrže na postřikový roztok nalijte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž množství vody stanovené výrobcem přípravku jste si přístroj pořídili. (např. vodu). Pokud se postřikový roztok nen- alévá rovnou naředěný k postřiku, následně Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru přidejte odměřené množství koncentrovaného resp. akumulátorového přístroje na to, aby přípravu a nádrž pečlivě uzavřete. byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, 3. Potřásáním tlakovým postřikovačem přípravek aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru! promíchejte koncentrát přípravku např. s vo-...
  • Seite 76: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    6. Obsluha čerpadlo se vypne po puštění spouštěcí páčky a při stisknutí páčky se opět zapne. 2. Pokud v nádrži na postřikový roztok zbývá VAROVÁNÍ! malé množství roztoku, nasává čerpadlo Přístroj před použitím zkontrolujte, nevykazuje- příliš málo postřikového roztoku (srv. 1) a po li poškození. Nikdy neuvádějte do provozu puštění spouštěcí páčky běží dál. Doplňte do poškozený přístroj. • nádrže tekutý postřik (viz kapitola 5.3.). P řed / po každém použití zkontrolujte nádobu, 3. Uvnitř nádoby se na její pravé straně nachází není-li poškozená. • nasávací hadice. Aby se nádoba během P řed / po každém použití zkontrolujte hadi- postřikování optimálně vyprázdnila, nakloňte ci a všechna šroubová spojení, nejsou-li se současně lehce dopředu a trochu doprava. poškozené nebo netěsné. 6.3.2 Nastavení paprsku postřikového rozto- 6.1 Zapnutí Po nasazení akumulátoru zapněte přístroj pomocí...
  • Seite 77 která má autorizaci od výrobce. 7.3 Čištění nasávacího filtru (obr. 15) • P okud není uvedeno jinak, doporučujeme Nasávací filtr v nádobě čistěte nejméně jednou každé 2 roky nechat přístroj zkontrolovat jeho ročně, optimálně po zimní přestávce, nebo výrobcem. při výskytu poruch (viz bod 10). Postupujte následovně: 7.1 Čištění (zvenku) 1. Nádobu vyprázdněte tak, jak je popsáno v • D oporučujeme přímo po každém použití bodě 7.2. přístroj vyčistit. 2. Z přípojky čerpadla (pol. 7d) sejměte nasá- • U držujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory vací hadici (pol. 7c) s nasávacím filtrem. a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak 3. Nasávací hadici vypláchněte a nasávací filtr jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem (pol. 7e) vyčistěte pomocí kartáče v čisté nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při vodě. nízkém tlaku. 4. Nasávací hadici (pol. 7c) opět nasaďte na •...
  • Seite 78: Likvidace A Recyklace

    Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • T yp přístroje • Č íslo artiklu přístroje • I dentifikační číslo přístroje • Č íslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství. 9. Uložení a transport 9.1 Skladování...
  • Seite 79: Plán Vyhledávání Poruch

    10. Plán vyhledávání poruch Chyba Možná příčina Odstranění Motor neběží. a) Přístroj není zapnutý. a) Za-/vypínač nastavte do po- lohy „I“ (viz 6.). b) Uvolněné přípojky na motoru. b) Nechte zkontrolovat zákaz- nickým servisem. c) Nesprávně zasunutý akumulátor. c) Vyjměte akumulátor a znovu ho zasuňte (viz 5.4). Přístroj i přes a) Tryska je zcela nebo zčásti ucpaná. a) Vyčistěte trysku (viz 7.2). naplněnou nádrž b) Nasávací filtr v nádobě je zcela nebo b) Vyčistěte nasávací filtr (viz nepostřikuje nebo zčásti znečištěn bod 7.3) má nízký výkon. c) Filtrační vložka v rukojeti je zcela nebo c) Vyčistěte filtrační vložku (viz zčásti znečištěna bod 7.4) d) Kapalina je příliš hustá a proto nevhodná.
  • Seite 80: Indikace Nabíječky

    11. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení. Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle. Opatření: Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. Bliká Přizpůsobené nabíjení Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení. Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny: - Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen. - Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu. Opatření: Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen.
  • Seite 81 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa- dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 81 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 81 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 81 30.09.2021 15:45:45 30.09.2021 15:45:45...
  • Seite 82: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál. Kategorie Příklad Rychle opotřebitelné díly* Tryska Spotřební materiál/spotřební díly* Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní? • Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)? • Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)? Popište tuto chybnou funkci. - 82 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 82 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 82 30.09.2021 15:45:45 30.09.2021 15:45:45...
  • Seite 83: Záruční List

    - Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem). - Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením. 4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj. Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze. - 83 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 83 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 83 30.09.2021 15:45:45 30.09.2021 15:45:45...
  • Seite 84 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Počas postrekovania udržujte ostatné osoby a zvieratá v dostatočnej vzdialenosti. Používajte, v závislosti od použitého postrekového prostriedku, ochranu dýchania, ochranné okuliare, vhodné ochranné rukavice a vhodné ochranné oblečenie. Prístroj nenechávajte stáť...
  • Seite 85: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a rozsah dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1 – 2) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Nastaviteľná postreková hlavica škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2. Postreková rúra vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne 3. Spúšťacia páčka ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k 4. Pištoľová rukoväť dispozícii potrebné informácie. V prípade, že 5. Hadica budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím 6. Veko nádoby odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na 7.
  • Seite 86: Technické Údaje

    • vo vode rozpustené prírodné oleje (napr. nim- roje neboli svojim určením konštruované na profe- bový olej, repkový olej) sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. • vo vode rozpustené hnojivá Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- Prípravky určené na striekanie musia byť schvá- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako lené výrobcom prípravku na použitie v postreko- aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. vacích prístrojoch. Ak nie ste s prístrojom oboz- námení, nechajte sa poučiť o bezpečnej obsluhe prístroja. 4. Technické údaje Kvapaliny, ktoré sa majú rozstrekovať, Zdroj napätia: .........18 V d.c. predovšetkým prírodné oleje rozpustné vo vode, Typ čerpadla: ....membránové čerpadlo musia mať konzistenciu podobnú vode. Kvapaliny...
  • Seite 87: Pred Uvedením Do Prevádzky

    používaním prístroja so svojím lekárom a výrob- Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené com medicínskeho implantátu. emisné hodnoty hluku boli namerané podľa nor- movaného skúšobného postupu a môžu sa použiť 5. Pred uvedením do prevádzky na porovnanie elektrického prístroja s inými príst- rojmi. Výstraha! Pred akoukoľvek montážnou prácou sa prístroj Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené musí vypnúť a akumulátor odstráňte. emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použiť za účelom predbežného posúdenia zaťaženia. 5.1 Montáž postrekovej rúry a hadice Naskrutkujte postrekovú rúru na pištoľovú rukoväť Výstraha: (obr. 3). Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom Upozornenie! Bezpodmienečne skontrolujte skutočného používania elektrického prístroja líšiť...
  • Seite 88 1. Položte postrekovač na rovnú plochu. Ak by sa napriek tomu akumulátor stále nedal Odskrutkujte veko nádoby (obr. 5/poz. 6) z nabiť, odošlite • nádoby. Na vnútornej strane veka nádoby sa n abíjačku • nachádzajú meracie oblasti s objemom 5 ml, a akumulátor 10 ml a 25 ml. do nášho zákazníckeho servisu.
  • Seite 89 dovtedy, pokým spúšťaciu páčku znovu neza- 5.7 Zapnutie nosného popruhu (obr. 9) Natiahnite si nosný popruh cez ramená a nastav- tiahnete dozadu a nepustíte ju. te dĺžku popruhu tak, aby vám umožňovala prácu bez námahy. Na skrátenie zatiahnite za dva konce Upozornenia! popruhu (obr. 9/poz. 10a), na predĺženie potiahni- 1. Ak sa v integrovanom čerpadle nenachádza te obidva uvoľňovače popruhu (obr. 9/poz. 10b). žiadna postreková kvapalina alebo je v ňom Upozornenie: Ak by sa háky na upevnenie po- postrekovej kvapaliny príliš málo, čerpadlo sa pruhu (obr. 9/poz. 10c) na nádrži uvoľnili, zahákni- po zapnutí zriadenia uvedie do chodu. Stlačte te ich späť, ako je to zobrazené na obr. 3a – 3b. spúšťaciu páčku na pištoľovej rukoväti na niekoľko sekúnd. Čerpadlo sa napĺňa, postre- ková kvapalina sa vytláča nepravidelne. Keď...
  • Seite 90: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    7. Čistenie, údržba a objednanie otvoru nádoby. Dbajte na správne usadenie tesnenia (obe. 4/poz. 7b). náhradných dielov 5. Naskrutkujte veko nádoby (obr. 5/poz. 6) zno- vu na nádobu. Nebezpečenstvo! 6. Tlakový postrekovač dôkladne viackrát pret- Pred všetkými čistiacimi prácami vytiahnite raste. akumulátor. Prístroj v žiadnom prípade nečistite 7. Vystriekajte obsah na už predtým ošetrenú pomocou horľavých kvapalín. alebo vyčlenenú zvyšnú plochu. 8. Tento postup zopakujte. 9. Nádoba sa teraz môže, ako uvádzame •...
  • Seite 91: Likvidácia A Recyklácia

    • V ýrobné číslo prístroja • I dentifikačné číslo prístroja • Č íslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
  • Seite 92: Plán Na Hľadanie Chýb

    10. Plán na hľadanie chýb Chyba Možná príčina Náprava Motor nebeží a) prístroj nie je zapnutý a) prepínač zap/vyp zastavte do polohy „I“ (pozri 6.) b) uvoľnené prípojky na motore b) zabezpečte kontrolu v zákaz- níckom servise c) akumulátor nie je správne zasunutý c) akumulátor vyberte a znovu ho zasuňte (pozri 5.4) Nástroj napriek a) dýza je celkom alebo čiastočne upchatá a) dýzu vyčistite (pozri 7.2) naplnenej nádrži b) Nasávací filter v nádobe úplne alebo b) Vyčistite nasávací filter (pozri nepostrekuje alebo čiastočne znečistený bod 7.3) má nízky výkon c) Filtračná vložka v rukoväti úplne alebo c) Vyčistite filtračnú vložku (poz- čiastočne znečistená...
  • Seite 93 11. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať. Akumulátor je nabitý a pripravený na použitie. Potom sa po úplnom nabití prepne do udržiavacieho nabíjania. Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke. Opatrenie: Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete. Bliká Prispôsobené nabíjanie Nabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania. Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potre- buje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny: - Akumulátor sa veľmi dlhú dobu nenabíjal. - Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu.
  • Seite 94 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia). Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad- nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 94 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 94 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 94 30.09.2021 15:45:46 30.09.2021 15:45:46...
  • Seite 95: Servisné Informácie

    Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Dýza Spotrebný materiál / spotrebné diely* Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: • Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný? • Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? • Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíšte túto chybnú funkciu. - 95 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 95 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 95 30.09.2021 15:45:46 30.09.2021 15:45:46...
  • Seite 96: Záručný List

    - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu. 4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. - 96 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 96 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 96...
  • Seite 97 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN ISO 19932-1; EN 55014-1; EN 55014-2 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 28.09.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Shao Wei/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR026683 Art.-No.: 34.252.30 I.-No.: 21021...
  • Seite 98 - 98 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 98 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 98 30.09.2021 15:45:46 30.09.2021 15:45:46...
  • Seite 99 - 99 - Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 99 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 99 30.09.2021 15:45:46 30.09.2021 15:45:46...
  • Seite 100 EH 09/2021 (01) Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 100 Anl_GE_WS_18-150_Li_SPK4.indb 100 30.09.2021 15:45:46 30.09.2021 15:45:46...

Diese Anleitung auch für:

34.252.30

Inhaltsverzeichnis