Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Contenu de la Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Stockage et Transport
  • Plan de Recherche des Erreurs
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Conservazione E Trasporto
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
  • Doelmatig Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestelling Van Onderdelen
  • Verwijdering en Recyclage
  • Opslag en Transport
  • Schema Voor Foutopsporing
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Limpieza, Mantenimiento y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento y Transporte
  • Plan para Localización de Averías
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Armazenagem E Transporte
  • Plano de Localização de Falhas
  • Certificado de Garantia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Drucksprühgerät
F
Instructions d'origine
Pulvérisateur à pression sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Spruzzatore a pressione a batteria
NL
Originele handleiding
Accu druksproeier
E
Manual de instrucciones original
Pulverizador a presión inalámbrico
P
Manual de instruções original
Pulverizador de pressão sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.252.10 (Solo)
Art.-Nr.: 34.252.20 (Solo)
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 1
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 1
GE-WS 18/35 Li
GE-WS 18/75 Li
I.-Nr.: 11019
I.-Nr.: 11019
17.09.2019 14:00:45
17.09.2019 14:00:45
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-WS 18/35 Li

  • Seite 1 GE-WS 18/35 Li GE-WS 18/75 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Drucksprühgerät Instructions d’origine Pulvérisateur à pression sans fi l Istruzioni per l’uso originali Spruzzatore a pressione a batteria Originele handleiding Accu druksproeier Manual de instrucciones original Pulverizador a presión inalámbrico Manual de instruções original Pulverizador de pressão sem fi...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 2 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 2 17.09.2019 14:00:52 17.09.2019 14:00:52...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 3 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 3 17.09.2019 14:00:56 17.09.2019 14:00:56...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 4 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 4 17.09.2019 14:01:00 17.09.2019 14:01:00...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 5 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 5 17.09.2019 14:01:07 17.09.2019 14:01:07...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 6 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 6 17.09.2019 14:01:14 17.09.2019 14:01:14...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzmaske. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Vorsicht! Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe! Tragen Sie geeignetes festes Schuhwerk. Nicht im Regen verwenden. Vor Nässe schützen! - 7 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 7 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 7 17.09.2019 14:01:14 17.09.2019 14:01:14...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1-2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Einstellbarer Sprühkopf weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GE-WS 18/35 Li Flüssigkeiten können nicht, oder nur mit einge- Behälterfassungsvermögen ca.: .....3,8 l schränkter Leistung versprüht werden. GE-WS 18/35 Li Füllmenge max.: ....3,5 l Es dürfen nur fl üssige Düngemittel, Unkrautver- GE-WS 18/75 Li tilgungsmittel und Pfl anzenschutzmittel (PSM) Behälterfassungsvermögen ca.: .....8,2 l...
  • Seite 10 Gefahr! können im Zusammenhang mit der Bauweise Geräusch und Vibration und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- auftreten: sprechend EN 60745 ermittelt. 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Schutzmaske getragen wird. Schalldruckpegel L ......83 dB(A) 2. Kontakt mit gefährlichen Stoff en. Sprühmate- rialien können schädlich sein, wenn sie ein- Unsicherheit K ..........
  • Seite 11 Sprühmittel müssen eine wasserähnliche eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Konsistenz aufweisen. • Anzeige am Ladegerät. GE-WS 18/35 Li: Der Sprühmittelbehälter Während des Ladens kann sich der Akku etwas kann mit maximal 3,5 Liter Flüssigkeit befüllt erwärmen. Dies ist jedoch normal. werden.
  • Seite 12: Bedienung

    6. Bedienung 6.3.2 Sprühstrahl einstellen An der Düse kann der Sprühstrahl von punktför- mig bis fächerförmig (feiner Sprühnebel) für eine 6.1 Einschalten größere Fläche eingestellt werden. Nach Einsetzen des Akkus schalten Sie das 1. Unterbrechen Sie den Sprühvorgang. Gerät mit dem Ein- Ausschalter ein - Schalterpo- 2.
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.2 Behälter innen reinigen 7.5 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Nach jedem Gebrauch ist das Gerät zu reinigen Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- und der Behälter im geöff neten Zustand trocknen gaben gemacht werden; • zu lassen. Beachten Sie dazu die Reinigungshin- Typ des Gerätes •...
  • Seite 14 10. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht a) Gerät nicht eingeschaltet a) Ein- Ausschalter auf „I“ stel- len (siehe 6.) b) Anschlüsse am Motor gelöst b) Durch Kundendienstwerkstatt prüfen lassen c) Akku nicht korrekt eingesteckt c) Akku entfernen und neu ein- stecken (siehe 5.) Trotz gefülltem Tank a) Düse ganz oder teilweise verstopft...
  • Seite 15: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 17: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 18 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 19 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 19 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 19...
  • Seite 82: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Drucksprühgerät GE-WS 18/35 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 83 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Drucksprühgerät GE-WS 18/75 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 84 - 84 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 84 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 84 17.09.2019 14:01:27 17.09.2019 14:01:27...
  • Seite 85 - 85 - Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 85 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 85 17.09.2019 14:01:27 17.09.2019 14:01:27...
  • Seite 86 EH 09/2019 (01) Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 86 Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK2.indb 86 17.09.2019 14:01:27 17.09.2019 14:01:27...

Diese Anleitung auch für:

Ge-ws 18/75 li

Inhaltsverzeichnis