Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Triumph Trident Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Trident:
Inhaltsverzeichnis
BENUTZERHANDBUCH
01
Trident und Tiger Sport
Dieses Handbuch enthält Informationen über das Motorrad bzw. die Motorräder Triumph Trident und Tiger Sport.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann
immer Sie Informationen benötigen.
Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung
verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen
vorzunehmen, ohne dass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen.
Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von Triumph Motorcycles Limited
untersagt.
© Copyright 07.2021 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.
Veröffentlichung Nummer 3850066-DE Ausgabe 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triumph Trident

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH Trident und Tiger Sport Dieses Handbuch enthält Informationen über das Motorrad bzw. die Motorräder Triumph Trident und Tiger Sport. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Dieses Handbuch enthält eine Reihe unterschiedlicher Abschnitte. Das nachstehende Inhaltsverzeichnis wird Ihnen dabei helfen, den Beginn jedes Abschnitts aufzufinden. Im Fall von längeren Abschnitten finden Sie an dieser Stelle dann ein weiteres Inhaltsverzeichnis, das Ihnen beim Auffinden des spezifischen Themas hilft, zu dem Sie Informationen suchen.
  • Seite 3: Warnung, Vorsicht Und Hinweis

    VORWORT Warnung, Vorsicht und Warnaufkleber Hinweis Besonders wichtige Informationen in diesem Handbuch sind in folgender Form dargestellt: In bestimmten Bereichen des Motorrads ist dieses Symbol (siehe oben) zu finden. Warnung Dieses Symbol bedeutet „VORSICHT: SCHLAGEN SIE IM HANDBUCH NACH“ Dieses Symbol „Warnung“...
  • Seite 4 Um den Standort Ihres nächstgelegenen Endkäufer oder während Triumph-Vertragshändlers zu erfahren, Betriebs des Fahrzeugs, außer dies besuchen Sie die Triumph Webseite erfolgt zu Wartungs-, Reparatur- unter www.triumph.co.uk oder setzen oder Austauschzwecken, und Sie sich telefonisch mit der offiziellen 2. das Betreiben dieses Fahrzeugs nach...
  • Seite 5 ▼ Finnisch (online verfügbar unter Konstruktionstechnik, eingehender www.triumphmotorcycles.com). Tests und des dauerhaften Strebens In welchen Sprachen das vorliegende von Triumph nach Überlegenheit bei Benutzerhandbuch erhältlich ist, hängt Zuverlässigkeit, Sicherheit und Leistung. jeweiligen Motorradmodell Bitte lesen dieses Land ab. Benutzerhandbuch durch, bevor Sie mit...
  • Seite 6: Sprechen Sie Mit Triumph

    Triumph- Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht Vertragshändler Ihre E-Mail-Adresse mit dem Kauf Ihres Triumph Motorrads. erhält und diese an uns weiterreicht. Sie Ihre Erfahrungen Käufer erhalten dann per E-Mail eine Einladung Besitzer sind ein sehr wichtiger Beitrag,...
  • Seite 7: Das Motorrad

    SICHERHEIT GEHT VOR Das Motorrad Warnung Dieses Motorrad verfügt über einen Warnung Katalysator unterhalb des Motors, der Dieses Motorrad ist ausschließlich für ebenso wie die Auspuffanlage bei den Straßengebrauch ausgelegt. Für laufendem Motor eine sehr hohe eine Verwendung im Geländebereich Temperatur erreicht.
  • Seite 8 SICHERHEIT GEHT VOR Kraftstoffdämpfe und Sturzhelm und Abgase Schutzkleidung Warnung BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH: Schalten Sie beim Betanken stets den Motor ab. Tanken Sie nicht und öffnen Sie den Warnung Tankdeckel nicht in der Nähe von Der Fahrer und – bei Modellen, mit offenem Feuer oder während Sie denen ein Beifahrer befördert werden rauchen.
  • Seite 9 SICHERHEIT GEHT VOR Abstellen Warnung Sturzhelm stellt einen Warnung wichtigsten Bestandteile Schalten Sie stets den Motor ab und Motorradkleidung dar, da er einen ziehen Sie den Zündschlüssel, bevor Schutz gegen Kopfverletzungen bietet. Motorrad unbeaufsichtigt Ihr Helm und der Ihres Beifahrers zurücklassen.
  • Seite 10: Teile Und Zubehör

    Gesetzesverstoß darstellen. verursachen. Fehlerhaft durchgeführte oder unzulässige Modifikationen können Triumph lehnt jede Haftung für Defekte Einfluss auf das Fahrverhalten, die durch Montage nicht Stabilität oder andere Aspekte des zugelassener Teile, Zubehörteile oder Betriebs des Motorrads haben und Umbauten bzw. durch die Montage dadurch unter Umständen zu einem...
  • Seite 11 Warnung Sollte das Motorrad in einen Unfall, Warnung Aufprall oder Sturz verwickelt werden, Fahren Sie niemals mit dem Motorrad, muss einem Triumph- wenn Sie müde sind oder unter dem Vertragshändler überprüft Einfluss von Alkohol oder Drogen repariert werden. stehen. Jeder...
  • Seite 12 SICHERHEIT GEHT VOR Flattern/Pendeln Warnung Pendeln eine relativ langsame Dieses Triumph Motorrad muss Schwingung des hinteren Teils des innerhalb gesetzlichen Motorrads, während Flattern Geschwindigkeitsbegrenzung für die schnelles, unter Umständen starkes jeweils befahrene Straße betrieben Zittern des Lenkers beschreibt. Beides werden.
  • Seite 13 SICHERHEIT GEHT VOR Lenker und Fußrasten Warnung Das Betreiben eines Motorrads mit Warnung Neigungswinkelindikatoren, die über Der Fahrer muss die Kontrolle über maximalen Grenzwert hinaus das Motorrad aufrechterhalten und zu verschlissen sind, ermöglicht diesem Zweck zu jedem Zeitpunkt die unsichere Seitenneigungswinkel des Hände am Lenker behalten.
  • Seite 14 SICHERHEIT GEHT VOR Warnung Warnung Die Neigungswinkelindikatoren dürfen Wenn der an der Fahrerfußraste nicht als Orientierungspunkt dafür angebrachte Neigungswinkelindikator verwendet werden, weit einer Schräglage Boden Motorrad sicher auf die Seite geneigt berührt, hat das Motorrad seinen werden kann. Grenzneigungswinkel beinahe erreicht. Dies hängt von einer Reihe von Die Schräglage weiter zu verstärken, Umständen ab, unter anderem von...
  • Seite 15 SICHERHEIT GEHT VOR Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 16: Warnaufkleber

    Sorgen Sie dafür, dass die Informationen, auf die sich diese Aufkleber beziehen, von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor sie mit dem Motorrad fahren. Abgebildet ist die Tiger Sport, jedoch befinden sich alle Aufkleber bei der Trident an derselben Stelle. R.P.M. 1. Scheinwerfer (Seite 158) 5.
  • Seite 17 WARNAUFKLEBER Lage der Warnaufkleber (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung.
  • Seite 18: Kennzeichnung Der Teile

    KENNZEICHNUNG DER TEILE Trident 1. Scheinwerfer 9. Schaltpedal 10. Seitenständer 2. Kraftstoffeinfülldeckel 3. Kraftstofftank 11. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 4. Sitzverriegelung 12. Ölfilter 5. Hinteres Federbein 13. Vorderer Blinker 6. Rückleuchte 14. Vorderrad-Bremssattel 7. Antriebsketteneinsteller 15. Vorderrad-Bremsscheibe 8. Antriebskette...
  • Seite 19 KENNZEICHNUNG DER TEILE Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Trident 8. Vorderradgabel 1. Kennzeichenleuchte 2. Hinterer Blinker 9. Kupplungszug 3. Bordwerkzeug (unter dem Sitz) 10. Motorölstand-Peilstab 4. Batterie (unter dem Sitz) 11. Hinterrad-Bremspedal 5. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 12. Schalldämpfer 6. Öleinfülldeckel 13. Hinterrad-Bremsscheibe 7.
  • Seite 20 KENNZEICHNUNG DER TEILE Kennzeichnung der Teile Tiger Sport 9. Seitenständer 1. Scheinwerfer 2. Kraftstoffeinfülldeckel 10. Schaltpedal 3. Kraftstofftank 11. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 4. Sitzverriegelung 12. Ölfilter 5. Hinteres Federbein 13. Vorderer Blinker 6. Rückleuchte 14. Vorderrad-Bremssattel 7. Antriebsketteneinsteller 15. Vorderrad-Bremsscheibe 8. Antriebskette...
  • Seite 21 KENNZEICHNUNG DER TEILE Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Tiger Sport 8. Vorderradgabel 1. Kennzeichenleuchte 2. Hinterer Blinker 9. Kupplungszug 3. Bordwerkzeug (unter dem Sitz) 10. Motorölstand-Peilstab 4. Batterie (unter dem Sitz) 11. Hinterrad-Bremspedal 5. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 12. Schalldämpfer 6. Öleinfülldeckel 13. Hinterrad-Bremsscheibe 7.
  • Seite 22: Kennzeichnung Der Teile Aus Fahrersicht

    KENNZEICHNUNG DER TEILE Kennzeichnung der Teile aus Fahrersicht Tiger Sport 1. Kupplungshebel 7. Motorstart-/-stoppschalter 2. Fernlicht-/Lichthupentaste 8. Warnblinklichtschalter 3. Navigationstasten für Instrumente 9. Taste MODE 4. Instrumente 10. Blinkerschalter 5. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 11. Hupenschalter 6. Vorderrad-Bremshebel 12. Taste AUSWÄHLEN...
  • Seite 23 KENNZEICHNUNG DER TEILE Kennzeichnung der Teile aus Fahrersicht Trident 1. Kupplungshebel 7. Motorstart-/-stoppschalter 2. Fernlicht-/Lichthupentaste 8. Warnblinklichtschalter 3. Navigationstasten für Instrumente 9. Taste MODE 4. Instrumente 10. Blinkerschalter 5. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 11. Hupenschalter 6. Vorderrad-Bremshebel 12. Taste AUSWÄHLEN...
  • Seite 24 KENNZEICHNUNG DER TEILE Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 25: Seriennummern

    SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) Motor-Seriennummer 1. Fahrzeugidentifikationsnummer (Abbildung 1. Motor-Seriennummer zeigt die Trident) Motor-Seriennummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) Kurbelgehäuse, direkt über ist im Lenkkopfbereich des Rahmens Kupplungsdeckel eingeprägt. eingeprägt. Sie erscheint außerdem auf Tragen Sie die Motor-Seriennummer in einem Aufkleber linken das nachfolgende Feld ein.
  • Seite 26 SERIENNUMMERN Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 27 Zündschlüssel ............................ 30 Wegfahrsperre ............................ 31 Bremshebel ............................... 31 Kupplungshebel............................ 32 Lenkerschalter rechts ........................ 32 Lenkerschalter links .......................... 33 Gashebel und Drosselklappensteuerung .................. 35 Instrumente .............................. 37 Trident Instrumentenanzeige ...................... 38 Tiger Sport Instrumentenanzeige.................... 39 Warnleuchten ............................ 40 Tachometer .............................. 43 Kilometerzähler ............................ 43 Drehzahlmesser ............................. 43 Tankuhr .............................. 44 Kühlmitteltemperaturanzeige ...................... 44 Inspektion .............................. 45...
  • Seite 28 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Reifendruck-Überwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden) .......... 71 Reifendruck..............................  72 Reifendruck-Warnleuchte (falls Reifendruck-Überwachungssystem eingebaut) .................................. 73 Reifendrucksensorbatterien...................... 74 Seriennummer des Reifendrucksensors ...................  75 Austauschreifen ............................  75 Seitenständer .............................. 76 Sitz.................................. 77 Sitzverriegelung.............................  77 Aus- und Einbau des Sitzes...................... 78 Windschutzscheibe (falls vorhanden) .................... 78 Einfahren................................ 79 Tägliche Sicherheitskontrollen.......................  80...
  • Seite 29: Handbedienelemente

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Handbedienelemente Zündschalter/Lenkschloss Warnung Stellen Sie den Zündschalter aus Sicherheitsgründen stets Stellung AUS oder PARKEN (wenn an Ihrem Fahrzeug vorgesehen) ziehen Sie den Schlüssel ab, wenn Sie Motorrad unbeaufsichtigt 1. Parkstellung zurücklassen. 2. Stellung VERRIEGELT 3. Stellung AUS (OFF) Eine unbefugte Benutzung...
  • Seite 30: Zündschlüssel

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zündschlüssel Vorsicht Warnung Funktionen von Schlüsseln können durch elektronische Geräte, elektrische Zündschlüssel angebrachte Störquellen in der Umgebung und zusätzliche Schlüssel, Schlüsselringe, Metallgegenstände gestört werden. Schlüsselketten oder Objekte können Vermeiden Sie es, den Schlüssel in der die Lenkung beeinträchtigen und so Nähe folgenden Objekten...
  • Seite 31: Wegfahrsperre

    Handgrößeneinsteller versehen. Mithilfe Einstellers kann Abstand Beziehen Sie Ersatzschlüssel stets von zwischen Lenker und Bremshebel auf Ihrem Triumph-Vertragshändler. die Handgröße des Fahrers eingestellt Ersatzschlüssel müssen durch Ihren werden. Triumph-Vertragshändler Wegfahrsperre Motorrads „gebunden“ werden. Wegfahrsperre Das Gehäuse des Zündschlosszylinders...
  • Seite 32: Kupplungshebel

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Einstellen des Bremshebels: Lenkerschalter rechts ▼ Schieben Sie den Bremshebel nach vorne und drehen Sie am Einstellrad, eine nummerierten Positionen auf die Pfeilmarkierung am Hebelhalter auszurichten. ▼ Der Abstand vom Lenkergriff zum nicht angezogenen Bremshebel ist in Einstellung fünf am kürzesten und in Einstellung eins am längsten.
  • Seite 33: Lenkerschalter Links

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Stellung EIN Lenkerschalter links Für den Betrieb des Motorrads muss sich nicht nur der Zündschalter in der Stellung AN befinden sondern auch der Motorstart-/-stoppschalter. Stellung STARTEN In der Stellung STARTEN wird der elektrische Anlasser betätigt. Damit der Anlassermotor funktioniert, muss der Kupplungshebel angezogen sein.
  • Seite 34: Modus-Taste

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Blinkerschalter Fernlichttaste Wenn der Blinkerschalter nach links Wenn die Fernlichttaste gedrückt wird, oder rechts gedrückt wird, blinkt die wird das Fernlicht eingeschaltet. Bei entsprechende Blinkeranzeige. jedem Drücken der Taste wird zwischen Abblendlicht Fernlicht Blinker können auch manuell umgeschaltet. ausgeschaltet werden.
  • Seite 35: Gashebel Und Drosselklappensteuerung

    Kontrolle über das Motorrad und zu geschlossene Position einem Unfall führen können. Setzen Drosselklappen werden geschlossen. Sie sich so schnell wie möglich mit Gashebel einem Triumph-Vertragshändler Drosselklappensteuerung können vom Verbindung, um den Fehler überprüfen Benutzer keine Einstellungen und beheben zu lassen. vorgenommen werden.
  • Seite 36 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verwenden der Bremsen geringer Drosselklappenöffnung (etwa 20°) können Gas und Bremsen gemeinsam verwendet werden. starker Drosselklappenöffnung (größer 20°) schließen Drosselklappen und die Motordrehzahl wird reduziert, wenn die Bremsen länger als zwei Sekunden angezogen werden. normalen Drosselklappenfunktion zurückzukehren, geben Sie den Gasgriff und die Bremsen frei und öffnen Sie den Gasgriff erneut.
  • Seite 37: Instrumente

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Instrumente Inhaltsverzeichnis Trident Instrumentenanzeige ...................... 38 Tiger Sport Instrumentenanzeige.................... 39 Warnleuchten ............................ 40 Tachometer .............................. 43 Kilometerzähler ............................ 43 Drehzahlmesser ............................. 43 Tankuhr .............................. 44 Kühlmitteltemperaturanzeige ...................... 44 Inspektion .............................. 45 Tageskilometerzähler .........................  46 Fahrmodi.............................. 46 Kraftstoffverbrauch.......................... 49 Reifendruck-Überwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden) ........ 49 Helligkeit .............................. 50...
  • Seite 38: Trident Instrumentenanzeige

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Trident Instrumentenanzeige 1. Alarmanlage/Wegfahrsperre 8. ABS-Warnleuchte 2. Gangstellung 9. Leerlaufleuchte 3. Drehzahlmesser 10. Informationsfeld 4. Tankuhr 11. Öldruckwarnleuchte 5. Tachometer 12. Motormanagement-Kontrollleuchte (MIL) 6. Umgebungsbeleuchtungssensor 13. Fernlicht-Warnleuchte 7. Blinker und Warnblinkanlage rechts 14. Blinker und Warnblinkanlage links...
  • Seite 39: Tiger Sport Instrumentenanzeige

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Tiger Sport Instrumentenanzeige 1. Alarmanlage/Wegfahrsperre 8. ABS-Warnleuchte 2. Gangstellung 9. Leerlaufleuchte 3. Drehzahlmesser 10. Informationsfeld 4. Tankuhr 11. Öldruckwarnleuchte 5. Tachometer 12. Motormanagement-Kontrollleuchte (MIL) 6. Umgebungsbeleuchtungssensor 13. Fernlicht-Warnleuchte 7. Blinker und Warnblinkanlage rechts 14. Blinker und Warnblinkanlage links...
  • Seite 40: Warnleuchten

    Wenn die MIL bei eingeschalteter (ON) Motor nicht aufleuchten. Zündung blinkt, setzen Sie sich so schnell wie möglich mit einem Triumph- Wenn der Motor läuft und ein Fehler im Vertragshändler in Verbindung, um den Motormanagement-System, leuchtet die Fehler beheben zu lassen.
  • Seite 41: Öldruckwarnleuchte

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Öldruckwarnleuchte Kontrollleuchte für Wegfahrsperre/ Alarmanlage Dieses Triumph Motorrad verfügt über eine Wegfahrsperre, beim Sollte der Druck des Motoröls Ausschalten (OFF) der Zündung aktiviert laufendem Motor einen wird. gefährlich niedriges Niveau sinken, leuchtet die Öldruckwarnleuchte auf. Ohne eingebaute Alarmanlage Nach dem Ausschalten der Zündung...
  • Seite 42: Warnleuchte Für Antiblockiersystem (Abs)

    Fahren Sie nicht mehr weiter als nötig, wenn die Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so schnell wie möglich mit einem Triumph-Vertragshändler in Verbindung, um den Fehler überprüfen und beheben zu lassen. Ein zu starkes Bremsen in dieser Situation führt zum Blockieren der Räder, was zum Verlust...
  • Seite 43: Tachometer

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Tachometer Drehzahlmesser Tachometer zeigt Vorsicht Fahrgeschwindigkeit des Motorrads an. Lassen Sie die Motordrehzahl niemals bis in den roten Bereich ansteigen, da dies zu gravierenden Motorschäden führen kann. Drehzahlmesser zeigt Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute (U/min) Ende Drehzahlskala befindet sich der rote Bereich.
  • Seite 44: Tankuhr

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Tankuhr Kühlmitteltemperaturanzeige Die Tankuhr zeigt die Menge des im Tank Vorsicht vorhandenen Kraftstoffs an. Stellen Sie sofort den Motor ab, wenn eine Kühlmitteltemperaturwarnung im Instrumentenfeld angezeigt wird. Starten Sie den Motor erst wieder, wenn der Fehler behoben ist. Betreiben Motors angezeigter...
  • Seite 45: Inspektion

    2. Verbleibende Anzahl von Meilen oder Kilometern Wenn die Inspektion überfällig ist, wird eine Meldung Instrumentenfeld angezeigt. Nach dem Durchführen der Inspektion durch Ihren Triumph-Vertragshändler wird das System zurückgesetzt. Außerdem werden die Fahrstrecke bis zur nächsten Inspektion oder andere wartungsbezogene Meldungen beim Einschalten Zündung...
  • Seite 46: Tageskilometerzähler

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Tageskilometerzähler Fahrmodi Es gibt zwei Tageskilometerzähler, die Mithilfe der Fahrmodi lassen sich das vom Informationsfeld aus zugänglich Ansprechverhalten der Drosselklappen sind und zurückgesetzt werden können. (MAP), das Antiblockiersystem (ABS) und Antischlupfregelung (TC) entsprechend den Straßenverhältnissen TRIP 1 Vorlieben Fahrers anpassen.
  • Seite 47 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Rain-Modus Auswahl des Fahrmodus Modus „Rain“ (Regen) bietet Warnung optimale ABS-, MAP- Einstellungen für normalen Damit beim fahrenden Motorrad die Straßengebrauch bei Regen. Fahrmodi ausgewählt werden können, muss der Fahrer es kurz rollen lassen (Motorrad in Bewegung, Motor an, kein Gas, Kupplung gezogen und Bremsen nicht angezogen).
  • Seite 48 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ▼ Drücken Sie die Taste „Auswählen“, Warnung um die Auswahl des gewünschten Fahrmodus zu bestätigen. Testen Sie das Motorrad nach dem Auswählen eines Fahrmodus in einer ▼ Der gewählte Fahrmodus wird verkehrsfreien Umgebung, um sich mit aktiviert, sobald folgende den neuen Einstellungen vertraut zu Voraussetzungen zum Wechseln des...
  • Seite 49: Kraftstoffverbrauch

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kraftstoffverbrauch Reifendruck-Überwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden) Die Anzeige „Kraftstoffverbrauch“ zeigt Informationen zum Kraftstoffverbrauch. Warnung KRAFTSTOFFVERBRAUCH 35,5 Halten Sie an, wenn die Reifendruck- Warnleuchte aufleuchtet. Fahren Sie das Motorrad erst wieder, wenn die Reifen überprüft wurden und Meilen der Reifendruck bei kalten Reifen dem empfohlenen Wert entspricht.
  • Seite 50: Helligkeit

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Helligkeit Gangstellung Über die Anzeige „Helligkeit“ kann die Gangstellung wird Helligkeit Informationsfelds Instrumenten-Hauptbildschirm angepasst werden. angezeigt und zeigt an, welcher Gang (eins bis sechs) eingelegt ist. Wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet (kein Gang eingelegt), wird „N“ angezeigt. passen Helligkeit Informationsfelds an:...
  • Seite 51: Durchsehen Von Warnmeldungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Durchsehen von Warnmeldungen Hauptmenü Warnungen und Informationen werden Anzeige „Warnmeldungen“ angezeigt. Ein Beispiel ist nachfolgend abgebildet. Hauptmenü Auf das Hauptmenü zugreifen: Reifendruck niedrig ▼ Das Motorrad muss stehen und die Sofort Werkstatt aufsuchen Zündung eingeschaltet sein. ▼ Drücken Sie die Tasten „nach oben“/ 1.
  • Seite 52: Fahrmodi

    Bluetooth® (falls vorhanden) Road In diesem Menü können die Bluetooth®- Werkseinstellung Verbindungen konfiguriert werden. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für My Triumph Connectivity. Handbuch für Triumph Connectivity ist auch im Internet unter ▼ Drücken Sie die Taste „nach oben“ Adresse https:// bzw.
  • Seite 53: Menü „Motorrad Einrichten

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Menü „Motorrad einrichten“ Im Menü „Motorrad einrichten“ können verschiedenen Funktionen Motorrads konfiguriert werden. Werkseinstellung Blinker So ändern Sie eine Einstellung für ABS, MAP oder Antischlupfregelung (TC): Inspektion ▼ Drücken Sie die Taste „nach oben“ bzw. „nach unten“, um die Einstellung auszuwählen.
  • Seite 54: Motorrad Einrichten - Tsa (Falls Eingebaut)

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Motorrad einrichten - TSA (falls Aktiviert eingebaut) Deaktiviert Die Triumph Schaltunterstützung (TSA) löst eine kurzzeitige Änderung des Motordrehmoments aus, damit Gänge ohne Schließen der Drosselklappe oder Betätigen Kupplung eingelegt werden können. Diese Funktion wirkt ▼ Drücken Sie die Taste „nach oben“...
  • Seite 55 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Motorrad einrichten - Blinker ▼ Drücken Sie die Taste „nach oben“ bzw. „nach unten“, um zwischen den Die Blinker können auf die Modi „Auto folgenden Optionen zu wechseln: Basis“, „Auto fortgeschritten“ oder – Auto Basis - Die automatische „Manuell“...
  • Seite 56 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Motorrad einrichten - Motorrad einrichten - Inspektion Antischlupfregelung (TC) Wartungsintervall eine Entfernung und/oder einen Zeitraum Antischlupfregelung (TC) kann eingestellt. vorübergehend deaktiviert werden. Die Antischlupfregelung (TC) kann nicht Prüfen des Wartungsintervalls: dauerhaft deaktiviert werden. Sie wird ▼ Drücken Sie im Menü „Motorrad nach jedem Aus- und Wiedereinschalten einrichten“...
  • Seite 57: Menü „Bordcomputer Einrichten

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Menü „Bordcomputer einrichten“ Beim automatischen Zurücksetzen wird jeder Tageskilometerzähler Über Menü „Bordcomputer zurückgesetzt, wenn die Zündung für einrichten“ können einen festgelegten Zeitraum Tageskilometerzähler konfigurieren. ausgeschaltet war. Für weitere greifen Menü Informationen siehe Seite 58. „Bordcomputer einrichten“ zu: Tageskilometerzähler  2 kann aktiviert ▼...
  • Seite 58 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bordcomputer einrichten - Bordcomputer einrichten - Manuelles Zurücksetzen Automatisches Zurücksetzen Den Tageskilometerzähler auf manuelles So wird der Bordcomputer für das Zurücksetzen einstellen: automatische Zurücksetzen eingerichtet: ▼ Drücken Sie im Menü „Bordcomputer einrichten“ die Taste „nach oben“ ▼ Drücken Sie im Menü „Bordcomputer bzw.
  • Seite 59 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Anzeige Tageskilometerzähler 2 1 Stunde Über Menü „Anzeige 2 Stunden Tageskilometerzähler  2“ lässt sich Tageskilometerzähler  2 aktivieren oder 4 Stunden deaktivieren. Wenn 8 Stunden Tageskilometerzähler  2 deaktiviert ist, 12 Stunden wird er im Informationsfeld nicht mehr länger angezeigt. Die nachfolgende Tabelle zeigt zwei Aktiviert Beispiele für...
  • Seite 60: Menü „Anzeige Einrichten

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Menü „Anzeige einrichten“ Anzeige einrichten - Helligkeit Im Menü „Anzeige einrichten“ können Es stehen acht Helligkeitsstufen als die verschiedenen Optionen für den Optionen zur Auswahl. Stufe  8 ist die Anzeigebildschirm konfiguriert werden. hellste Option. So stellen Sie die Helligkeit ein: Helligkeit ▼...
  • Seite 61 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Anzeige einrichten - Sichtbares Feld Anzeige einrichten - Schaltanzeige Über Menü „Sichtbare Felder“ Mithilfe der Option „Schaltanzeige“ kann können die Einträge ausgewählt werden, die Schaltanzeige angepasst werden. Informationsfeld angezeigt werden sollen. Einfahren Standardwerte Trip 1 Benutzer definiert Trip 2 Deaktiviert Kraftstoffstatus TPMS...
  • Seite 62 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ▼ Drücken Sie die Taste „nach links“ Anzeige einrichten - Sprache bzw. „nach rechts“, um die Zahlen Das Menü „Sprache“ ermöglicht die durchzugehen. Verwendung der bevorzugten Sprache ▼ Drücken Sie Taste „Auswählen“, um für die Instrumentenanzeige. die Ziffer zu bestätigen. Bei anderen Zahlen als „0“...
  • Seite 63 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Anzeige einrichten - Einheiten Folgende Optionen stehen Verfügung: Das Menü „Einheiten“ ermöglicht die Fahrstrecke/Verbrauch: Meilen und MPG Auswahl einer bevorzugten Maßeinheit. (Großbritannien), Meilen und MPG (USA), km und l/100 km, km und km/l. Distanz/Verbrauch Temperatur: °C, °F. Temperatur Druck: psi, bar, kPa. Druck wählen gewünschten...
  • Seite 64 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Anzeige einrichten - Uhr ▼ Drücken Sie die Taste „nach links“ bzw. „nach rechts“, um die Zahlen Über das Menü „Uhr“ kann die Uhr auf durchzugehen und die korrekte Zeit die Ortszeit eingestellt werden. auszuwählen. Wenn Ziffer markiert ist, drücken 12 STD...
  • Seite 65 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Anzeige einrichten - Datum So stellen Sie das Jahr ein: ▼ Drücken Menü „Anzeige Mit der Option „Datum“ kann das Datum einrichten“ die Taste „nach oben“ geändert Datumsformat bzw. „nach unten“, um „Datum“ angepasst werden. auszuwählen. Drücken Sie die Taste „nach rechts“, um die verfügbaren Datumsformat Optionen anzuzeigen.
  • Seite 66 ALLGEMEINE INFORMATIONEN So stellen Sie den Monat ein: So stellen Sie den Tag ein: ▼ Drücken Menü „Anzeige ▼ Drücken Menü „Anzeige einrichten“ die Taste „nach oben“ einrichten“ die Taste „nach oben“ bzw. „nach unten“, um „Datum“ bzw. „nach unten“, um „Datum“ auszuwählen.
  • Seite 67: Auf Standardwerte Zurücksetzen

    Bestätigen Verwenden Sie stets bleifreien Kraftstoff mit einer Oktanzahl von mindestens Abbrechen 91 ROZ. Ethanol In Europa sind Triumph Motorräder kompatibel unverbleiten, ethanolhaltigen Kraftstoffen E5 und E10 ▼ Bestätigen Alle (5% bzw. 10% Ethanol). Hauptmenüeinstellungen und -daten Auf allen anderen Märkten können...
  • Seite 68 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Motorabstimmung Tanken Unter bestimmten Umständen kann Warnung eine Motorabstimmung erforderlich sein. Wenden Sie sich stets an Ihren Triumph- Betanken Vertragshändler. verbundenen Risiken zu verringern, beachten Sie stets die folgenden Vorsicht Sicherheitsvorschriften: Motorrad kann dauerhafte – Benzin (Kraftstoff) ist extrem leicht Schäden erleiden, wenn es mit der...
  • Seite 69: Tankdeckel

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Tankdeckel Befüllen des Kraftstofftanks Warnung Das Überbefüllen des Tanks kann zum Verschütten von Kraftstoff führen. Sollte Kraftstoff verschüttet werden, wischen Sie ihn sofort gründlich ab entsorgen benutzte Material auf sichere Weise. Achten Sie sorgfältig darauf, keinen Kraftstoff auf Motor, Auspuffrohre, Reifen oder andere...
  • Seite 70: Antischlupfregelung (Tc)

    Straßen- genügend Luft zur Verfügung steht, Wetterverhältnissen falls sich der Kraftstoff durch Aufnahme angemessenen Fahrstil. Motor- oder Sonnenwärme Die Triumph Antischlupfregelung kann ausdehnt. einen Traktionsverlust nicht verhindern beim: - Einfahren in Kurven mit zu hoher Geschwindigkeit...
  • Seite 71: Einstellungen Der Antischlupfregelung

    Antischlupfregelung während der ist als Zubehöroption erhältlich und Fahrt anzupassen, da dies zum Verlust muss Ihrem Triumph- der Kontrolle über das Motorrad und Vertragshändler eingebaut werden. Die zu einem Unfall führen kann. TPMS-Anzeige auf den Instrumenten wird erst beim Einbau des Systems Warnung aktiviert.
  • Seite 72: Reifendruck

    Schäden durch die Verwendung von Reifendichtmittel oder durch fehlerhafte Wartung gelten nicht als Herstellungsfehler und fallen nicht unter die Garantie. Lassen Sie Ihre Reifen stets von einem Triumph-Vertragshändler montieren und informieren Sie ihn darüber, dass die Räder mit Reifendrucksensoren ausgestattet sind.
  • Seite 73: Reifendruck-Warnleuchte (Falls Reifendruck-Überwachungssystem Eingebaut)

    Reifendrucksensoren wenn die Reifen überprüft wurden und vermeiden. der Reifendruck bei kalten Reifen dem Lassen Sie Ihre Reifen stets von einem empfohlenen Wert entspricht. Triumph-Vertragshändler montieren und informieren Sie ihn darüber, dass die Räder mit Reifendrucksensoren ausgestattet sind. Die Reifendruck-Warnleuchte...
  • Seite 74: Reifendrucksensorbatterien

    Fall durch einen TPMS-Warnleuchte leuchtet und das Reifenschaden. TPMS-Symbol blinkt kontinuierlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Triumph- Vertragshändler in Verbindung, um den Sensor austauschen neue Seriennummer in das Feld im Abschnitt „Sensorseriennummer“ eintragen lassen. Wenn bei eingeschalteter (ON) Zündung...
  • Seite 75: Seriennummer Des Reifendrucksensors

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Seriennummer des Austauschreifen Reifendrucksensors Lassen Sie Ihre Reifen stets von einem Triumph-Vertragshändler montieren und Die Reifendrucksensoren sind mit einem sorgen Sie dafür, dass diesem das Aufkleber versehen, ihre Vorhandensein von Drucksensoren in Seriennummer enthält. Diese Nummer den Rädern bekannt ist.
  • Seite 76: Seitenständer

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Seitenständer Warnung Das Motorrad besitzt ein Sperrsystem, Fahren einem heruntergeklappten Seitenständer zu verhindern. Versuchen niemals, heruntergeklapptem Seitenständer zu fahren oder in den Sperrmechanismus einzugreifen, da dies zu gefährlichen 1. Seitenständer Fahrbedingungen und dadurch zum Motorrad verfügt über einen Verlust Kontrolle über...
  • Seite 77: Sitz

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sitzverriegelung Sitz Warnung Vorsicht Um ein Lösen des Sitzes während der Um Schäden an den Sitzen oder Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie den Sitzbezügen vermeiden, Sitz nach jedem Einbau und ziehen Sie sorgfältig darauf zu achten, dass die ihn kräftig nach oben.
  • Seite 78: Aus- Und Einbau Des Sitzes

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Aus- und Einbau des Sitzes Windschutzscheibe (falls vorhanden) Warnung Warnung Um ein Lösen des Sitzes während der Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie den Versuchen niemals, Sitz nach jedem Einbau und ziehen Sie Windschutzscheibe während der Fahrt ihn kräftig nach oben. zu reinigen.
  • Seite 79: Einfahren

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Windschutzscheibe der Tiger Sport Einfahren lässt sich ohne Werkzeuge von Hand einstellen. R.P.M. Einfahren bezeichnet Prozess während der ersten Betriebsstunden eines Neufahrzeugs. Insbesondere die Reibung im Inneren Motors höher, wenn Komponenten neu sind. Später, wenn Komponenten durch fortgesetzten Betrieb Motors...
  • Seite 80: Tägliche Sicherheitskontrollen

    Ihnen dabei, Ihr Motorrad sicher und zuverlässig zu fahren. Sollten Sie während dieser Überprüfung irgendwelche Unregelmäßigkeiten feststellen, schlagen Sie im Abschnitt „Wartung und Einstellungen“ nach oder suchen Ihren Triumph- Vertragshändler auf, damit Motorrad wieder in einen sicheren Betriebszustand versetzt.
  • Seite 81 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Überprüfen Sie Folgendes: Bremsflüssigkeitsstand: Keine Bremsflüssigkeitsundichtigkeit. Kraftstoff: Angemessener Vorrat im Bremsflüssigkeitsstand muss bei beiden Tank, keine Kraftstoffundichtigkeiten Behältern zwischen den Markierungen (Seite 67). MAX und MIN liegen (Seite 130). Motoröl: Korrekter Ölstand am Peilstab. Vorderradgabel: Gleichmäßiges Füllen Sie bei Bedarf Öl mit der richtigen Bewegen.
  • Seite 82 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 83 FAHREN MIT DEM MOTORRAD Inhaltsverzeichnis Abschalten des Motors .......................... 84 Anlassen des Motors.......................... 84 Anfahren ................................ 86 Schalten ................................ 87 Triumph Schaltunterstützung (TSA) (falls eingebaut).............. 88 Bremsen................................ 89 Abstellen................................ 93 Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten.................. 95...
  • Seite 84: Fahren Mit Dem Motorrad

    FAHREN MIT DEM MOTORRAD Abschalten des Motors Anlassen des Motors Vorsicht Warnung Motor unter normalen Starten Sie den Motor niemals in Umständen durch Drehen geschlossenen Räumen und lassen Sie Zündschalters in die Stellung AUS ihn niemals in geschlossenen Räumen (OFF) abzuschalten. laufen.
  • Seite 85 FAHREN MIT DEM MOTORRAD Hinweis Bei eingeschalteter Zündung leuchten die Instrumenten-Warnleuchten auf und gehen anschließend wieder (ausgenommen jene, die regulär bis zum Anlassen des Motors erleuchtet bleiben - siehe Seite 40). Der Schlüssel ist mit einem Transponder Abschalten Wegfahrsperre 1. Position RUN (geöffnet) am Motorstart-/- versehen.
  • Seite 86: Anfahren

    FAHREN MIT DEM MOTORRAD ▼ Das Motorrad Anfahren Motorsperrschaltern ausgestattet. Bewegen des Motorrads: Die Schalter verhindern, dass der ▼ Ziehen Sie den Kupplungshebel an Anlasser funktioniert, wenn und legen Sie den ersten Gang ein. heruntergeklapptem Seitenständer ein Gang eingelegt ist. ▼...
  • Seite 87: Schalten

    FAHREN MIT DEM MOTORRAD Für Modelle Triumph Schalten Schaltunterstützung (TSA) siehe Seite 88. Warnung Achten Sie darauf, in den niedrigen Gängen nicht zu viel oder zu schnell geben, sich sonst möglicherweise das Vorderrad vom Boden hebt („Hochstart“) und der Hinterreifen Traktion verliert (Durchdrehen des Rads).
  • Seite 88: Triumph Schaltunterstützung (Tsa) (Falls Eingebaut)

    Wenn die TSA nicht reagiert, kann Falsches Schalten kann zu Schäden an mithilfe der Kupplung auf normale Weise Motor und Getriebe führen. geschaltet werden. Die Triumph Schaltunterstützung (TSA) Für weitere Informationen über das passt das Motordrehmoment so an, Aktivieren und Deaktivieren der TSA dass Gänge...
  • Seite 89: Bremsen

    Konzentrieren sich darauf, Vorderrad- und Hinterradbremse so stark wie möglich anzuziehen, ohne ins Schleudern zu geraten. Fahrer sollten Gefahrenbremsungen einer verkehrsfreien Umgebung trainieren. Triumph empfiehlt allen Fahrern dringend, einen Einweisungskurs zu absolvieren, Hinweise sicheren Bremsen einschließt. Eine falsche Bremstechnik...
  • Seite 90 FAHREN MIT DEM MOTORRAD Warnung Warnung Seien Sie im Interesse Ihrer eigenen Wenn Sie ein langes, steiles Gefälle Sicherheit beim Bremsen, oder einen Gebirgspass Beschleunigen oder Abbiegen extrem hinunterfahren, schalten Sie herunter, vorsichtig, jede unvorsichtige um die Motorbremse zu nutzen, und Handlung zum Verlust der Kontrolle verwenden periodischen...
  • Seite 91 FAHREN MIT DEM MOTORRAD Antiblockiersystem (ABS) Warnung Warnung Rollen Sie nicht mit ausgeschaltetem Motor bergab und schleppen Sie das Mit der ABS-Funktion wird versucht, Motorrad nicht ab. für größtmögliche Chancen zu sorgen, Die Druckschmierung des Getriebes das Motorrad beim Bremsen unter funktioniert nur bei eingeschaltetem Kontrolle zu halten.
  • Seite 92 Warnleuchte leuchtet. härteren Pedaldruck oder Setzen Sie sich so schnell wie möglich Pulsieren Bremshebel mit einem Triumph-Vertragshändler in Bremspedal bemerkbar machen. Verbindung, um den Fehler überprüfen und beheben zu lassen. Da es sich bei dem ABS-System nicht integriertes Bremssystem handelt,...
  • Seite 93: Abstellen

    FAHREN MIT DEM MOTORRAD Abstellen Warnung Das ABS-System arbeitet so, dass es Warnung relative Geschwindigkeit Motor und Auspuffanlage sind nach Vorder- und Hinterrad vergleicht. dem Fahren heiß. Die Verwendung nicht empfohlener Stellen Sie das Motorrad NICHT an Reifen kann die Geschwindigkeit der Reifen beeinflussen und dazu führen, Orten ab, an denen Berührungen des Fahrzeugs...
  • Seite 94 FAHREN MIT DEM MOTORRAD ▼ Parken Sie das Motorrad an einem Warnung seitlichen Gefälle stets so, dass sich das Motorrad durch das Gefälle zum Parken nicht weichem Seitenständer hin neigt. Untergrund oder in stark abfallendem Gelände. ▼ Stellen Sie das Motorrad niemals an einem seitlichen Gefälle von mehr als Beim Abstellen des Motorrads unter 6°...
  • Seite 95: Hinweise Für Hochgeschwindigkeitsfahrten

    äußerst wichtig und dürfen unter Verkehr stets die Geschwindigkeit. keinen Umständen vernachlässigt werden. Ein Problem, das bei normalen Warnung Fahrgeschwindigkeiten unter Umständen nicht bemerkt wird, kann Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad bei hohen Geschwindigkeiten äußerst Hochgeschwindigkeitsbereich verstärkt hervortreten. ausschließlich gesicherten Straßenrennen oder Allgemeines abgeschlossenen Rennstrecken.
  • Seite 96 FAHREN MIT DEM MOTORRAD Elektrische Anlage Gepäck Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stellen Sie sicher, dass Gepäckbehälter elektrische Ausrüstung, geschlossen, verriegelt und sicher am Scheinwerfer, Rück-/Bremslicht, Blinker, Motorrad befestigt sind. Hupe usw., ordnungsgemäß Verschiedenes funktioniert. Vergewissern sich durch eine Motoröl Sichtprüfung, dass alle Befestigungen Prüfen...
  • Seite 97: Zubehör, Ladung Und Beifahrer

    ZUBEHÖR, LADUNG UND BEIFAHRER Das Hinzufügen von Zubehörteilen und Zubehör das Befördern von zusätzlichem Gewicht Warnung können Fahreigenschaften Motorrads beeinflussen, die Stabilität Bauen Sie keine Zubehörteile an und verändern und eine Verminderung der befördern Sie keine Ladung, durch die Fahrgeschwindigkeit erforderlich Kontrolle über...
  • Seite 98 Verletzungs- oder Todesfolge und dadurch unter Umständen zu verursachen. einem Unfall mit Verletzungs- oder Todesfolge führen kann. Triumph lehnt jede Haftung für Defekte durch Montage nicht zugelassener Teile, Zubehörteile oder Umbauten bzw. durch die Montage zugelassener Teile, Zubehörteile oder Umbauten durch nicht zugelassenes...
  • Seite 99 ZUBEHÖR, LADUNG UND BEIFAHRER Warnung Warnung Fortsetzung Fahren Sie mit einem Motorrad, das Denken daran, dass mit Zubehörartikeln versehen ist oder Höchstgeschwindigkeit von 130  km/h mit dem Nutzlasten irgendeiner Art durch den Anbau nicht zugelassener befördert werden, niemals schneller Zubehörartikel, unkorrekte Beladung, als 130 ...
  • Seite 100 ZUBEHÖR, LADUNG UND BEIFAHRER Beladung Warnung Warnung Versuchen Sie niemals, irgendwelche Gegenstände zwischen Rahmen und Sorgen stets dafür, dass beförderte Kraftstofftank zu verstauen. Lasten gleichmäßig auf beide Seiten Dies kann die Lenkung einschränken des Motorrads verteilt werden. Sorgen und führt zum Verlust der Kontrolle dafür, dass Ladung...
  • Seite 101 ZUBEHÖR, LADUNG UND BEIFAHRER Nur Trident Nur Tiger Sport Warnung Warnung Sollte der Beifahrersitz zum Transport Verwenden Sie den Beifahrersitz nicht kleiner Gegenstände verwendet zum Befördern von Gegenständen. werden, dann müssen diese sicher Das Befördern von Gegenständen auf befestigt sein, dürfen ein Gewicht von dem Beifahrersitz kann zum Verlust 3 kg nicht überschreiten, die Kontrolle...
  • Seite 102 ZUBEHÖR, LADUNG UND BEIFAHRER Beifahrer Warnung Warnung Beifahrer sind darüber zu belehren, dass sie durch plötzliche Bewegungen Das Vorhandensein eines Beifahrers oder Einnehmen einer falschen beeinträchtigt Fahr- Sitzposition einen Verlust der Kontrolle Bremseigenschaften eines Motorrads. über Motorrad verursachen Der Fahrer muss bei der Fahrt mit können.
  • Seite 103 WARTUNG Inhaltsverzeichnis Planmäßige Wartungsarbeiten ...................... 105 Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“.................. 108 Motoröl ................................ 110 Überprüfen des Motorölstands.....................  110 Motoröl- und Ölfilterwechsel...................... 112 Entsorgung von Altöl und gebrauchten Ölfiltern .............. 113 Motorölspezifikation und -sorte (10W/40 und 10W/50) ............  114 Kühlsystem.............................. 115 Überprüfen des Kühlmittelstands .................... 116 Anpassen des Kühlmittelstands....................
  • Seite 104 Selbstentladung der Batterie...................... 151 Selbstentladung der Batterie bei Einlagerung oder seltenem Gebrauch des Motorrads .............................. 151 Laden der Batterie .......................... 152 Einbau der Trident Batterie ...................... 153 Einbau der Tiger Sport Batterie .................... 154 Sicherungen.............................. 155 Trident Sicherungen ..........................  155 Tiger Sport Sicherungen .........................
  • Seite 105: Planmäßige Wartungsarbeiten

    Wartungsarbeiten“ aufgeführten Wartungspositionen korrekt ausführen können, werden Spezialwerkzeuge, Fachkenntnisse und Ausbildung benötigt. Diese Kenntnisse Ausrüstung sind beim Triumph-Vertragshändler vorhanden. Falsche oder vernachlässigte Wartung kann gefährlichen Fahrbedingungen führen. Lassen Sie die planmäßige Wartung für dieses Motorrad immer einem autorisierten Triumph-Händler durchführen.
  • Seite 106 In allen Fällen muss die Wartung planmäßig angesetzte Inspektionen je spätestens am Ende des angegebenen nach der jährlichen Kilometerleistung Wartungsintervalls erfolgen. Wenden Sie des Motorrads auf drei verschiedene Art sich an Ihren Triumph-Vertragshändler Weise durchführen: um zu erfahren, welcher Wartungsplan Jahresinspektion, Inspektion nach für Ihr Motorrad am besten geeignet ist.
  • Seite 107 Startsequenz des Motorrads leuchtet. Setzen Sie sich so schnell wie für fünf Sekunden, daran möglich einem Triumph- erinnern, dass nach ungefähr 100  km Vertragshändler in Verbindung, um den eine Inspektion fällig ist. Fehler überprüfen und beheben zu Inspektionssymbol leuchtet dauerhaft, lassen.
  • Seite 108: Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten

    WARTUNG Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ Kilometerstand in km oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erstinspekti Jahresinspe Wartung nach Kilometerstand ktion Beschreibung Tätigkeit 1000 km / 16.000/48.0 32.000 km- 64.000 km- Täglich 6 Monats- Jahr 00 km- Inspektion Inspektion Inspektion Inspektion Schmierung Motor- und Ölkühler – prüfen auf Undichtigkeiten •...
  • Seite 109 Instrumente und Motor-ECM – mit Triumph Diagnosegerät auf neuesten Abstimmungs- • • • • • Download prüfen Autoscan – Führen Sie einen vollständigen Autoscan mithilfe des Triumph Diagnosegeräts durch (Kopie für • • • • • den Kunden ausdrucken) Durchführen aller offenen Service-Bulletin- und •...
  • Seite 110: Motoröl

    WARTUNG Überprüfen des Motorölstands Motoröl Warnung Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen und lassen Sie ihn niemals in geschlossenen Räumen laufen. Warnung Abgase sind giftig können innerhalb kurzer Zeit Ein Betrieb des Motorrads mit zu Bewusstlosigkeit und zum Tod führen. wenig, zu altem oder verschmutztem Betreiben Sie das Motorrad stets im Motoröl...
  • Seite 111 WARTUNG Füllen Sie durch die Peilstaböffnung im Kurbelgehäuse kein Öl nach. ▼ Ziehen Sie den Peilstab heraus. ▼ Der Ölstand wird durch Linien auf Peilstab angezeigt. vollständiger Befüllung muss sich der Ölstand Höhe oberen Peilstabmarkierung befinden. ▼ Sollte der Ölstand unter der unteren Markierung liegen, nehmen Sie den Einfülldeckel ab und geben Sie nach 1.
  • Seite 112: Motoröl- Und Ölfilterwechsel

    ▼ Entfernen Sie die Ölablassschraube. Sollte der Motor vor kurzem noch ▼ Lösen und entfernen Sie den Ölfilter gelaufen sein, sind die Komponenten mithilfe von Triumph Spezialwerkzeug der Auspuffanlage unter Umständen T3880313. Entsorgen Sie den alten beim Berühren noch heiß.
  • Seite 113: Entsorgung Von Altöl Und Gebrauchten Ölfiltern

    WARTUNG ▼ Nachdem Öl vollständig Vorsicht abgelassen ist, versehen Sie die Ablassschraube einer neuen Sollte der Druck des Motoröls zu Dichtscheibe. Montieren gering sein, leuchtet Ablassschraube und ziehen Sie sie Öldruckwarnleuchte auf. Falls fest. Anzugsmoment 25 Nm. Lampe bei laufendem Motor nicht erlischt, schalten Sie den Motor sofort ▼...
  • Seite 114: Motorölspezifikation Und -Sorte (10W/40 Und 10W/50)

    (10W/40 und 10W/50) Kastoröle keine anderen, Hochleistungsmotoren geforderten Spezifikation nicht Kraftstoffeinspritzung von Triumph sind entsprechenden Öle. Eine Verwendung für die Verwendung von halb- oder solcher Öle kann unter Umständen zu vollsynthetischen Motorrad-Motoröl einem sofortigen gravierenden 10W/40 oder 10W/50 nach Spezifikation Motorschaden führen.
  • Seite 115: Kühlsystem

    50%-ige Atmung sorgen. Im Zweifelsfall oder Frostschutzmittellösung bei anhaltenden Symptomen einen Monoethylenglykolbasis. Arzt aufsuchen. Das von Triumph gelieferte Kühlmittel Sollte Kühlmittel Ihre Haut D2053 bietet einen Frostschutz bis gelangen, die betroffene Stelle sofort -40°C.
  • Seite 116: Überprüfen Des Kühlmittelstands

    WARTUNG Hinweis Überprüfen des Kühlmittelstands Das von Triumph gelieferte D2053 OAT- Hinweis Kühlmittel ist fertig angemischt und Der Kühlmittelstand ist bei kaltem Motor muss vor dem Befüllen oder Nachfüllen prüfen (Raum- oder Kühlsystems nicht verdünnt Umgebungstemperatur). werden. Schutz Kühlsystems Korrosion Verwendung Korrosionsschutzmitteln im Kühlmittel...
  • Seite 117: Anpassen Des Kühlmittelstands

    WARTUNG Anpassen des Kühlmittelstands Warnung Entfernen Deckel Ausgleichsbehälters oder den Kühler- Druckverschluss nicht, solange der Motor heiß ist. Wenn der Motor heiß ist, ist das Kühlmittel innerhalb des Motorkühlers ebenfalls heiß und steht außerdem unter Druck. 1. Deckel des Ausgleichsbehälters Der Kontakt mit diesem heißen, unter 2.
  • Seite 118: Kühlmittel Erneuern

    Kühlmittel Wartungsarbeiten die Kühlerschläuche entsprechend planmäßigen Risse oder Alterung Wartungsanforderungen durch einen Spannschellen auf festen Sitz. Lassen Triumph-Vertragshändler erneuern zu Sie etwaige defekte Teile durch Ihren lassen. Triumph-Vertragshändler erneuern. Motorkühler und Schläuche Prüfen Sie Kühlergrill und Kühlerlamellen Behinderungen Luftstroms Warnung durch Insekten, Blätter oder Schlamm.
  • Seite 119: Gashebel Und Drosselklappensteuerung

    Gasgriff beeinträchtigt Funktion betreffen, mit Wachsamkeit und lassen Drosselklappe und führt zum Verlust Sie das Drosselklappensystem von der Kontrolle über das Motorrad und einem Triumph-Vertragshändler zu einem Unfall. überprüfen, wenn Sie Änderungen in Lassen eine hängende oder diesem Bereich bemerken.
  • Seite 120: Kupplung

    WARTUNG Überprüfung der Kupplung Kupplung Vergewissern sich, dass Motorrad einer Kupplungshebel 2 - 3 mm Spiel hat. seilzugbetriebenen Kupplung ausgestattet. Sollte das Spiel vom korrekten Wert abweichen, muss es neu eingestellt Wenn der Kupplungshebel übermäßiges werden. Spiel aufweist, trennt die Kupplung unter Umständen nicht vollständig. Dies führt zu Problemen beim Gangwechsel und beim Einlegen des Leerlaufs.
  • Seite 121: Einstellen Der Kupplung

    WARTUNG Einstellen der Kupplung ▼ Wenn mithilfe des Hebel-Einstellers keine korrekte Einstellung erreicht Einstellen der Kupplung: werden kann, verwenden Sie den ▼ Drehen Sie Einstellbuchse, bis das Seilzugeinsteller am unteren Ende korrekte Spiel am Kupplungshebel des Zuges. erreicht ist. 2 - 3 mm cjxg 1.
  • Seite 122: Antriebskette

    Schmieren der Kette. Wenn die Kette stark abgenutzt oder falsch eingestellt ist (entweder zu fest oder zu locker), kann sie von den Ritzeln springen oder reißen. Ersetzen Sie eine abgenutzte oder beschädigte Kette daher stets durch Triumph- Originalteil einem Triumph- Vertragshändler.
  • Seite 123: Prüfen Des Antriebskettenspiels

    WARTUNG Prüfen des Antriebskettenspiels ▼ Messen Sie von der Unterseite der Schwinge Mitte Kettenbolzens, wie in der Abbildung Warnung gezeigt. Stellen Sie sicher, dass das Motorrad ▼ Das Maß muss im Bereich von 43 - stabil steht hinreichend 55 mm liegen. abgestützt ist.
  • Seite 124: Einstellen Des Antriebskettenspiels

    WARTUNG Einstellen des Antriebskettenspiels ▼ Drehen Sie die linke und rechte Einstellermutter im Uhrzeigersinn (A), Antriebskettenspiel Warnung verringern, gegen Wenn Einsteller- Uhrzeigersinn (B), Sicherungsmuttern nicht sicher Antriebskettenspiel zu vergrößern. befestigt sind oder die Radachse ▼ Stellen Sie sicher, dass die linke und locker ist, kann dies beim Betrieb des rechte Einstellermutter auf dasselbe Motorrads...
  • Seite 125: Verschleißinspektion Von Antriebskette Und Ritzel

    Das Ausbleiben der Mängelbeseitigung Verwenden eine Original- kann eine Verminderung Antriebskette von Triumph, wie sie im Bremsleistung zur Folge haben. Dies Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad oder zu einem Unfall Die Verwendung nicht zugelassener führen.
  • Seite 126: Bremsen

    Bremswege vor. (Ritzelverschleiß zur Verdeutlichung überzeichnet) ccol ▼ Sollten Unregelmäßigkeiten vorliegen, lassen Sie die Antriebskette und/oder Ritzel durch einen Triumph- Vertragshändler ersetzen. ▼ Bauen Sie den Kettenschutz wieder ein und ziehen Sie die Befestigungen fest. Anzugsmoment 4 Nm.
  • Seite 127: Verschleißinspektion Der Vorderradbremsen

    Wert 1. Trägerplatte unterschreitet, kann 2. Bremsbelagmaterial zunehmendem Verschleiß zum Verlust Die Trägerplatte der von Triumph für des Bremsbelags und damit zum dieses Modell gelieferten Bremsbeläge Ausfall der Bremse führen. besitzt die empfohlene Stärke. Lassen Sie Austausch-Bremsbeläge stets durch Bremsbeläge müssen entsprechend den Ihren Triumph-Händler beschaffen und...
  • Seite 128: Verschleißinspektion Der Hinterradbremsen

    Bremsbelag-Trägerplatte, deren Dicke vorgeschriebenen Wert unterschreitet, kann zunehmendem Verschleiß zum Verlust des Bremsbelags und damit zum Ausfall der Bremse führen. 1. Trägerplatte 2. Bremsbelagmaterial Trägerplatte Triumph gelieferten Bremsbeläge besitzt empfohlene Stärke. Lassen Austausch-Bremsbeläge stets durch Ihren Triumph-Händler beschaffen und einbauen.
  • Seite 129: Scheibenbremsflüssigkeit

    Fahrbedingungen hervorrufen, die zum Zum Entlüften des ABS-Bremssystems Verlust Kontrolle über ist ein Spezialwerkzeug erforderlich. Motorrad und zu einem Unfall führen Setzen Sie sich mit Ihrem Triumph- können. Vertragshändler in Verbindung, wenn die Bremsflüssigkeit erneuert oder das Hydrauliksystem gewartet werden...
  • Seite 130: Überprüfen Und Anpassen Des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands

    Sollte der Bremsflüssigkeitsstand in ▼ Füllen einem der Bremsflüssigkeitsbehälter Bremsflüssigkeitsbehälter merklich fallen, suchen Sie Rat bei oberen Füllstandslinie mit frischer Ihrem Triumph-Vertragshändler, bevor Bremsflüssigkeit DOT  4 aus einem Sie das Motorrad fahren. versiegelten Behälter auf. Das Betreiben des Motorrads mit zu ▼ Bringen Behälterdeckel...
  • Seite 131: Überprüfen Und Anpassen Des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands

    Behälter) zwischen einem der Bremsflüssigkeitsbehälter oberen unteren merklich fallen, suchen Sie Rat bei Füllstandslinie gehalten werden. Ihrem Triumph-Vertragshändler, bevor passen Hinterrad- Sie das Motorrad fahren. Bremsflüssigkeitsstand an: Das Betreiben des Motorrads mit zu ▼ Lösen Sie den Behälterdeckel und geringem Bremsflüssigkeitsstand oder entfernen Sie die Membrandichtung.
  • Seite 132: Bremslichtschalter

    Zündung beim Ziehen des Bremshebels bzw. dem Treten des Warnung Bremspedals nicht funktionieren, bitten Sie Ihren Triumph-Vertragshändler, den Versuchen Sie niemals, die Spiegel Fehler zu suchen und zu beheben. während der Fahrt zu reinigen oder einzustellen. Wenn Sie während der Fahrt die Hände vom Lenker nehmen,...
  • Seite 133 WARTUNG Modelle mit Lenkerendspiegeln Die Lenkerendspiegel werden von Ihrem Triumph-Vertragshändler eingerichtet Warnung müssen normalerweise nicht eingestellt werden. Sollte eine falsch eingestellten Einstellung erforderlich sein, drehen Sie Lenkerendspiegeln kann Spiegel nicht weiter 75°, Spiegelarm Kraftstofftank, Brems- gemessen vom senkrechten Abschnitt oder Kupplungshebel oder andere Teile des Spiegelarms.
  • Seite 134: Lenkung

    ▼ Sollten Spiel Lenkkopflagern feststellen können, bitten Ihren Triumph- Vertragshändler, etwaige Fehler zu suchen und zu beheben, bevor Sie mit dem Motorrad fahren. ▼ Entfernen Sie die Stützvorrichtung und stellen Sie das Motorrad auf dem...
  • Seite 135: Überprüfen Der Radlager

    WARTUNG Überprüfen der Radlager ▼ Sollten Spiel feststellen können, bitten Sie Ihren Triumph- Vertragshändler, etwaige Fehler zu Warnung suchen und zu beheben, bevor Sie Fahren Motorrads mit dem Motorrad fahren. verschlissenen oder beschädigten ▼ Ändern Position Vorder- oder Hinterradlagern Hebevorrichtung und wiederholen Sie gefährlich, kann die Stabilität und das...
  • Seite 136: Radaufhängung

    Vorderradaufhängung ▼ Sollten Sie Rauheit oder übermäßige Die Vorderradaufhängung lässt sich Steifigkeit Bewegung nicht einstellen. feststellen, setzen Sie sich mit ihrem Triumph-Vertragshändler Verbindung. ▼ Untersuchen Sie jede Gabel auf Anzeichen Beschädigung, Kratzern auf der Gleitfläche und auf Ölundichtigkeiten. ▼ Sollten Schäden...
  • Seite 137: Einstellungen Der Hinterradaufhängung

    WARTUNG Einstellungen der Trident Federvorspannungseinstellungen Hinterradaufhängung Bei Auslieferung des Motorrads aus dem Federvorspa Ladebedingungen Werk sind sämtliche nnung Aufhängungseinstellungen auf die in Einzelfahrer Radaufhängungs-Einstelltabelle aufgeführte Einstellung „Einzelfahrer“ Einzelfahrer mit Zubehör/ Beladung (innerhalb zulässiger gesetzt. Die Einstellungen „Einzelfahrer“ Werte) der Radaufhängung sorgen für ein...
  • Seite 138: Einstellen Der Federvorspannung Der Hinterradaufhängung

    WARTUNG Einstellen der Federvorspannung Ändern Federvorspannungseinstellungen für die der Hinterradaufhängung Hinterradaufhängung: Nur bei Trident ▼ Suchen Sie im Werkzeugsatz nach Federvorspannungseinsteller dem Hakenschlüssel. befindet sich am unteren Ende der ▼ Setzen Sie den Hakenschlüssel in die Hinterradaufhängung. Schlitze Federvorspannungs- Die Stellungen des hinteren Einstellers Einstellrings ein.
  • Seite 139: Einstellen Der Federvorspannung Der Hinterradaufhängung

    WARTUNG Einstellen der Federvorspannung Ändern Federvorspannungseinstellungen für die der Hinterradaufhängung Hinterradaufhängung: Nur bei Tiger Sport ▼ Drehen Federvorspannungseinsteller Federvorspannungseinsteller befindet sich in der Nähe des hinteren Uhrzeigersinn in Richtung rechte Federbeins und ist von der linken Seite Seite Motorrads, des Motorrads aus zugänglich. Federvorspannung zu erhöhen.
  • Seite 140: Neigungswinkelindikatoren

    WARTUNG Neigungswinkelindikatoren müssen Neigungswinkelindikatoren ersetzt werden, wenn sie bis auf ihren Verschleißgrenzwert 15  Warnung verbliebener Länge verschlissen sind. Die maximale Verschleißgrenze wird Ersetzen durch eine Neigungswinkelindikatoren stets, Neigungswinkelindikator angezeigt. bevor maximal zulässigen Grenzwert verschlissen Überprüfen sind. Neigungswinkelindikatoren regelmäßig auf Verschleiß. Das Betreiben eines Motorrads mit Neigungswinkelindikatoren, die über maximalen...
  • Seite 141: Wartung

    WARTUNG Reifen Dieses Modell ist mit schlauchlosen Reifen und entsprechenden Ventilen und Felgen versehen. Verwenden Sie ausschließlich Reifen Kennzeichnung Typische Reifenkennzeichnung – „TUBELESS“ (schlauchlos) für Schlauchlose Reifen schlauchlose Reifen geeignete Ventile auf Felgen mit der Kennzeichnung „SUITABLE FOR TUBELESS TYRES“ (für schlauchlose Reifen geeignet).
  • Seite 142: Reifendruck

    Reifendruck führt zu Instabilität vermeiden. und beschleunigtem Verschleiß. Lassen Sie Ihre Reifen stets von einem Beide Zustände sind gefährlich, da sie Triumph-Vertragshändler montieren zum Verlust der Kontrolle über das und informieren Sie ihn darüber, dass Motorrad und in der Folge zu einem die Räder mit Reifendrucksensoren...
  • Seite 143: Reifenverschleiß

    90  % Verschleiß) auftreten. Es ist die im Reifen befindliche Luft ausdehnt empfehlenswert, Reigen zu wechseln, und für einen Anstieg des Reifendrucks bevor sie auf ein Minimum herunter sorgt. Triumph verschlissen sind. ausgewiesenen Werten für Reifendruck am kalten Reifen ist dies berücksichtigt.
  • Seite 144: Empfohlene Mindestprofiltiefe

    Prüfen Sie die Felgen auf Dellen oder Verformung. Fahren beschädigten oder defekten Rädern oder Reifen ist gefährlich und kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Wenden Sie sich für den Austausch oder eine Sicherheitsprüfung Reifen stets Ihren Triumph- Vertragshändler.
  • Seite 145: Austauschen Der Reifen

    Unfall führen. Eine Liste zugelassener Reifen und Schläuche speziell für Ihr Motorrad erhalten Ihrem Triumph- Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Lassen Sie Reifen und Schläuche stets von Ihrem Triumph- Vertragshändler montieren auswuchten, dieser über notwendige Ausbildung notwendigen Fähigkeiten verfügt, um eine sichere und effektive Montage zu gewährleisten.
  • Seite 146 WARTUNG Warnung Warnung Schläuche dürfen nur bei Motorrädern Montieren Sie keine Schlauchreifen auf mit Speichenrädern und mit Reifen mit Felgen für schlauchlose Reifen. Kennzeichnung „TUBE In diesem Fall sitzt der Felgenring TYPE“ (Schlauchreifen) verwendet nicht und die Reifen könnten auf den werden.
  • Seite 147 Reifen beschädigt sein könnte, etwa Fahrverhalten des Motorrads ist eine nach einem Aufprall auf den Bordstein, präzise Radauswuchtung erforderlich. bitten Ihren Triumph- Entfernen oder verändern Sie nicht die Vertragshändler, den Reifen von innen Radauswuchtgewichte. Eine und außen zu untersuchen. fehlerhafte Radauswuchtung kann zu Instabilität und dadurch zum Verlust...
  • Seite 148: Batterie

    WARTUNG Batterie Warnung Unter bestimmten Umständen kann Warnung die Batterie explosive Gase freisetzen. Die Batterie enthält Schwefelsäure Halten Sie Funken, Flammen und (Batteriesäure). Der Kontakt mit Haut Zigaretten von der Batterie fern. oder Augen kann schweren Bringen Sie keine Starthilfekabel an Verbrennungen führen.
  • Seite 149: Ausbauen Der Trident Batterie

    WARTUNG Ausbauen der Trident Batterie Ausbauen der Tiger Sport Batterie Warnung Warnung Stellen sicher, dass Stellen sicher, dass Batterieklemmen den Motorradrahmen Batterieklemmen den Motorradrahmen nicht berühren. nicht berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss oder Dies kann zu einem Kurzschluss oder zu Funkenbildung führen, wodurch...
  • Seite 150: Entsorgen Der Batterie

    WARTUNG ▼ Bauen Batterie- Entsorgen der Batterie Abstandhalter aus. Sollte die Batterie jemals ersetzt werden ▼ Nehmen Sie die Batterie vorsichtig müssen, ist die Originalbatterie dem aus ihrem Gehäuse. Recycling zuzuführen, wodurch sichergestellt wird, dass die Schadstoffe, aus denen die Batterie besteht, die Umwelt nicht verschmutzen.
  • Seite 151: Selbstentladung Der Batterie

    WARTUNG Selbstentladung der Batterie Selbstentladung der Batterie bei Einlagerung oder seltenem Vorsicht Gebrauch des Motorrads Überprüfen während Um eine maximale Lebensdauer zu Einlagerung oder bei seltenem Gebrauch gewährleisten, muss das Ladeniveau des Motorrads die Batteriespannung der Batterie aufrechterhalten werden. wöchentlich einem Multimeter.
  • Seite 152: Laden Der Batterie

    WARTUNG Laden der Batterie Sollte Batteriespannung unter 12,7  Volt fallen, muss die Batterie mit Hilfe eines von Triumph zugelassenen Warnung Batterieladegeräts aufgeladen werden. Die Batterie enthält Schwefelsäure Bauen Sie die Batterie stets vor dem (Batteriesäure). Der Kontakt mit Haut Laden aus dem Motorrad aus und...
  • Seite 153: Einbau Der Trident Batterie

    WARTUNG Einbau der Trident Batterie Einbauen der Batterie: ▼ Setzen Batterie Warnung Gehäuse. ▼ Setzen Batterie- Stellen sicher, dass Abstandhalter ein. Batterieklemmen den Motorradrahmen ▼ Bringen Sie die Batterielasche wieder nicht berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss oder ▼ Klemmen Sie die Batterie wieder an, zu Funkenbildung führen, wodurch...
  • Seite 154: Einbau Der Tiger Sport Batterie

    WARTUNG Einbau der Tiger Sport Batterie Einbauen der Batterie: ▼ Setzen Batterie Warnung Gehäuse. ▼ Setzen Batterie- Stellen sicher, dass Abstandhalter ein. Batterieklemmen den Motorradrahmen ▼ Bringen Sie die Batterielasche wieder nicht berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss oder ▼ Klemmen Sie die Batterie wieder an, zu Funkenbildung führen, wodurch das Pluskabel (rot) zuerst und dann sich Batteriegase entzünden und zu...
  • Seite 155: Sicherungen

    Motorrad, Verlust Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Das Durchbrennen einer Sicherung wird 1. Trident Sicherungskasten 1 dadurch angezeigt, dass sämtliche von Sicherungskasten  2 befindet sich unter dieser Sicherung geschützten Systeme Kunststoffabdeckung ausfallen. Stellen Sie bei der Suche nach Kraftstofftanks und enthält die ABS-...
  • Seite 156: Tiger Sport Sicherungen

    WARTUNG Trident Sicherungskasten 1 Tiger Sport Sicherungen Sicherungskästen befinden sich unter Sitz. Zugang Sicherungskasten zu erlangen, muss der Sitz ausgebaut werden (siehe Seite 78). Trident Sicherungskasten 1 Abgesicherter Stärke Position Stromkreis (Ampere) Kühlerventilator 1. Tiger Sport Sicherungskasten 1 2. Tiger Sport Sicherungskasten 2 Instrumente Ersatzsicherungen befinden sich an der...
  • Seite 157 WARTUNG Tiger Sport Sicherungskasten 1 Tiger Sport Sicherungskasten 2 Tiger Sport Sicherungskasten 1 Tiger Sport Sicherungskasten 2 Abgesicherter Stärke Abgesicherter Stärke Position Position Stromkreis (Ampere) Stromkreis (Ampere) Zündung Fernlicht und Nebelscheinwerfer Anlasser und Lüfter Abblendlicht Instrumente Kraftstoffpumpe Leer ABS-Magnetventil Leer ABS-Pumpe Hupe Zubehör Start-/-stoppschalter Motormanagement- System (EMS) 1 Standlicht...
  • Seite 158: Scheinwerfer

    Vorrichtungen zum Verstellen oder betreiben. Einstellen Scheinwerferstrahls Vergewissern sich, dass oder nicht original Triumph Scheinwerfer-Lichtkegel stammenden ausgerichtet ist, dass er die Straße Scheinwerferglasabdeckungen weit genug voraus ausleuchtet, ohne verdeckt, kann dies zur Überhitzung dabei den Gegenverkehr zu blenden. Verformung Falsch...
  • Seite 159: Trident Scheinwerfereinstellung

    WARTUNG Trident Scheinwerfereinstellung ▼ Ziehen Befestigungsschrauben Der Scheinwerfer lässt sich nur vertikal Scheinwerfereinheit fest. einstellen. Anzugsmoment 26 Nm. ▼ Überprüfen Sie die Ausrichtung des Scheinwerferstrahls erneut. ▼ Schalten Sie die Scheinwerfer aus, wenn sie zufriedenstellend justiert sind. 1. Befestigungsschraube der Scheinwerfereinheit...
  • Seite 160: Einstellen Der Tiger Sport Scheinwerfer

    WARTUNG Einstellen der Tiger Sport ▼ Stellen Sie sich vor das Motorrad und drehen Scheinwerfer Scheinwerfereinstellschraube Der linke und der rechte Scheinwerfer Uhrzeigersinn, lassen sich vertikal Scheinwerferstrahl abzusenken. gemeinsam verstellen. Eine getrennte Drehen Einstellung ist nicht möglich. Scheinwerfereinstellschraube gegen So stellen Sie den Scheinwerfer vertikal Uhrzeigersinn, ein: Scheinwerferstrahl anzuheben.
  • Seite 161: Scheinwerfer Ersetzen

    WARTUNG Scheinwerfer ersetzen Blinkerleuchten Die Scheinwerfereinheit der Trident und Fahrtrichtungsanzeigern Scheinwerfereinheiten handelt sich geschlossene, Tiger Sport sind versiegelte, wartungsfreie LED-Einheiten. Bei einem wartungsfreie LED-Einheiten. Bei einem Ausfall Blinklichts muss eine Ausfall des Scheinwerfers müssen die Blinkerleuchte ausgetauscht werden. Scheinwerfereinheiten ausgetauscht werden.
  • Seite 162 WARTUNG Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 163 REINIGUNG UND WARTUNG Inhaltsverzeichnis Reinigung ................................ 164 Vorbereitungen zum Waschen...................... 164 Wobei Sie vorsichtig sein müssen ......................  165 Waschen ................................ 166 Nach dem Waschen ........................... 166 Glanzlackpflege ............................ 167 Mattlackpflege ..............................  167 Aluminiumteile – unlackiert ........................ 168 Pflege von Chrom- und Edelstahl ....................... 168 Pflege von Schwarzchrom ........................ 169 Pflege der Auspuffanlage ........................ 169 Sitzpflege.................................
  • Seite 164: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung Vorbereitungen zum Waschen Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein wesentlicher Bestandteil der Wartung Waschen Motorrads Ihres Motorrads. Wenn Sie Ihr Motorrad müssen Vorkehrungen getroffen regelmäßig reinigen, wird sein werden, um Wasser von folgenden Erscheinungsbild für viele Jahre Stellen fernzuhalten.
  • Seite 165: Wobei Sie Vorsichtig Sein Müssen

    REINIGUNG UND WARTUNG Halten Sie Wasser von folgenden Orten Wobei Sie vorsichtig sein fern: müssen ▼ Lufteinlasstrakt ▼ Alle sichtbaren elektrischen Vorsicht Komponenten Verwenden keine ▼ Bremszylinder und Bremssättel Hochdruckwäscher oder ▼ Lenker-Schaltergehäuse Dampfreiniger. ▼ Lenkkopflager Verwendung ▼ Instrumente Hochdruckwäschern oder Dampfreinigern kann die Dichtungen ▼...
  • Seite 166: Waschen

    REINIGUNG UND WARTUNG Waschen Nach dem Waschen Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Warnung Motorrad zu waschen: ▼ Vergewissern Sie sich, dass der Wachsen oder schmieren Sie niemals Motor des Motorrads kalt ist. die Bremsscheiben. ▼ Verwenden Sie eine Mischung aus Reinigen Sie die Bremsscheibe stets sauberem, kaltem...
  • Seite 167: Glanzlackpflege

    REINIGUNG UND WARTUNG Glanzlackpflege Mattlackpflege Glanzlacke sind wie zuvor beschrieben Matte Lacke erfordern nicht mehr zu waschen und zu trocknen und Pflege als die, die bereits für Glanzlacke müssen anschließend durch eine empfohlen wird. hochwertige Automobilpolitur geschützt ▼ Verwenden Sie für matte Lacke keine werden.
  • Seite 168: Aluminiumteile - Unlackiert

    REINIGUNG UND WARTUNG Aluminiumteile – unlackiert Pflege von Chrom- und Edelstahl Bei einigen Modellen müssen Teile wie Brems- Kupplungshebel, Räder, Sämtliche Chrom- und Edelstahlteile Motorabdeckungen, Ihres Motorrads müssen regelmäßig Motorkühlerlamellen, obere und untere gereinigt werden, damit ihr äußeres Gabelbrücke Erscheinungsbild nicht dauerhaft Drosselklappeneinheiten auf die richtige...
  • Seite 169: Pflege Von Schwarzchrom

    REINIGUNG UND WARTUNG Pflege von Schwarzchrom Pflege der Auspuffanlage Teile Scheinwerfergehäuse Sämtliche Teile der Auspuffanlage Ihres Spiegel bei einigen Modellen müssen auf Motorrads müssen regelmäßig gereinigt die richtige Weise gereinigt werden, werden, damit äußeres damit äußeres Erscheinungsbild Erscheinungsbild nicht dauerhaft erhalten bleibt.
  • Seite 170: Sitzpflege

    REINIGUNG UND WARTUNG Schützen Sitzpflege Vorsicht Vorsicht Silikonhaltige Produkte führen Verwenden Sie keine Chemikalien oder Verfärbung Chrom- Hochdruckwäscher, um den Sitz zu Edelstahlteile dürfen nicht reinigen. verwendet werden. Die Verwendung von Chemikalien oder Gebrauch scheuernden Hochdruckwäschern kann zu Schäden Reinigungsprodukten führt am Sitzbezug führen.
  • Seite 171: Pflege Von Gepäckkoffern Bzw. -Taschen (Falls Vorhanden)

    REINIGUNG UND WARTUNG ▼ Reinigen Sie die Reißverschlussleiste, Pflege von Gepäckkoffern Reißverschluss bzw. -taschen (falls Kofferschloss regelmäßig mit einer vorhanden) Bürste, Straßenschmutz Splitt entfernen eine reibungslose Funktion Vorsicht sicherzustellen. Die Nutzung von Chemikalien oder ▼ Trocknen Sie das Produkt niemals Hochdruckwäschern für die Reinigung durch direkte Wärmeeinwirkung.
  • Seite 172: Pflege Der Windschutzscheibe (Falls Vorhanden)

    REINIGUNG UND WARTUNG Pflege der Vorsicht Windschutzscheibe (falls Produkte wie Fensterscheibenreiniger, vorhanden) Insektenentferner, Wasserabweiser, Scheuermittel, Benzin oder starke Lösungsmittel wie Alkohol, Aceton, Tetrachlorkohlenstoff usw. führen zu Schäden an der Windschutzscheibe. Lassen Sie solche Produkte niemals in Warnung Kontakt mit der Windschutzscheibe gelangen.
  • Seite 173: Pflege Von Lederprodukten

    Lebensdauer Lederprodukt sofort nach jedem des Produkts sichergestellt. Kontakt mit einem feuchten Tuch Bei dem Triumph Lederprodukt handelt und lassen Sie das Produkt dann bei es sich um ein Naturprodukt. Mangelnde Raumtemperatur von selbst trocken. Pflege kann Schäden ▼...
  • Seite 174: Einlagern

    Sie sie bei Bedarf ein (siehe Seite 122). ▼ Vergewissern Sie sich, dass das Kühlsystem mit einer 50% Mischung Kühlmittel destilliertem Wasser gefüllt ist (siehe Seite  115). (Beachten Sie dabei, dass das von Triumph gelieferte OAT-Kühlmittel D2053 fertig angemischt ist und nicht verdünnt werden muss.)
  • Seite 175 REINIGUNG UND WARTUNG ▼ Bauen Sie die Batterie aus und Vorbereitungen nach dem Einlagern lagern Sie sie an einem Ort, an dem wird Motorrad nach nicht direktem Sonnenlicht, Einlagern fahrtüchtig gemacht: Feuchtigkeit oder Frost ausgesetzt ▼ Bauen Sie die Batterie ein (falls ist.
  • Seite 176 REINIGUNG UND WARTUNG Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 177 GARANTIE Inhaltsverzeichnis Allgemeine Bedingungen der Triumph Garantie................ 178 Allgemeine Bedingungen der Triumph Garantie................ 179 Konditionen und Ausschlüsse ....................... 181 Konditionen und Ausschlüsse ...................... 183 Garantie auf das Schalldämpfungssystem .................. 185 Manipulationen am Schalldämpfungssystem sind verboten .......... 186 Garantie auf die Abgasreinigungsanlage.................. 187 Pflege Ihres Motorrads .......................... 188...
  • Seite 178: Allgemeine Bedingungen Der Triumph Garantie

    GARANTIE Für alle neuen Triumph Motorräder gilt Allgemeine Bedingungen der unabhängig von der Kilometerleistung Triumph Garantie eine Gewährleistung (vierundzwanzig) Monaten Vielen Dank, dass Sie sich für ein Datum der Erstzulassung oder, falls das Motorrad Triumph entschieden Motorrad nicht zugelassen wird, ab dem haben.
  • Seite 179: Allgemeine Bedingungen Der Triumph Garantie

    Defekts Motorrad. erreicht. Stellen sicher, dass alle Ihre Eigentümerangaben in dem Serviceheft eingetragen sind, das mit dem Triumph Motorrad mitgeliefert wurde. Bewahren Sie sich den höchstmöglichen Garantieschutz, indem Sie sicherstellen, dass Ihr Motorrad entsprechend den Empfehlungen Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ Benutzerhandbuchs gewartet wird.
  • Seite 180 GARANTIE Für alle neuen Triumph Motorräder gilt TRIUMPH MOTORCYCLES AMERICA unabhängig von der Kilometerleistung LIMITED trägt die Arbeitskosten für im eine Gewährleistung Rahmen Garantie ausgeführte (vierundzwanzig) Monaten Arbeiten. Datum der Erstzulassung oder, falls das Die Gewährleistung kann für die Dauer...
  • Seite 181: Konditionen Und Ausschlüsse

    Ausrüstung ausgeschaltetem Inspektionsplan Herstellers Motor verbraucht wird. Wenn das angegeben und in den im Triumph Motorrad eingelagert wird, bauen Sie Benutzerhandbuch angegebenen die Batterie aus und lagern Sie sie an Intervallen gewartet worden sein einem Ort, an dem sie nicht direktem...
  • Seite 182 MOTORCYCLES LIMITED empfohlen. oder ausgebliebene korrekte ▼ Kosten für Transport Wartung. Motorrads zum oder vom Triumph- ▼ Geschäftlich genutzte Motorräder. Vertragshändler oder Ausgaben, die anfallen, während das Motorrad für ▼ Mängel, die nicht innerhalb von zehn Reparaturen Rahmen Tagen nach...
  • Seite 183: Konditionen Und Ausschlüsse

    Ablauf Bestimmung erweitern, abwandeln oder Gewährleistungszeitraums außer Kraft setzen. (zwölf) Monaten ist die Batterie von Triumph Motorcycles behält sich das der Gewährleistung ausgeschlossen. Recht vor, unangekündigt Änderungen Die mit dem Motorrad mitgelieferte oder Verbesserungen an Modellen oder Batterie muss hinreichend Motorrädern vorzunehmen, ohne dass...
  • Seite 184 Aluminium oder Verschleiß Zierteile durch ▼ Kosten für Transport natürliche Abnutzung, Motorrads zum oder vom Triumph- Wettereinwirkungen und Sonnenlicht Vertragshändler oder Ausgaben, die oder ausgebliebene korrekte anfallen, während das Motorrad für Wartung. Reparaturen Rahmen Gewährleistung nicht nutzbar ist. ▼ Geschäftlich genutzte Motorräder.
  • Seite 185: Garantie Auf Das Schalldämpfungssystem

    GARANTIE Triumph Motorcycles America Limited Garantie auf das garantiert ersten jedem Schalldämpfungssystem nachfolgenden Eigentümer, dass das Fahrzeug so konstruiert und gebaut Warnung wurde, dass es zum Zeitpunkt des Verkaufs Bestimmungen Dieses Produkt muss auf Reparatur Environment Canada entsprach (was oder Austausch überprüft werden, nach dem Drive-By-Testverfahren F-76 wenn das Geräusch des Motorrads im...
  • Seite 186: Manipulationen Am Schalldämpfungssystem Sind Verboten

    Straßenverkehr vor dessen Verkauf oder Auslieferung zugelassen sind. an den Endkäufer oder während des Betriebs des Fahrzeugs, außer dies 3. Triumph Motorcycles America Limited erfolgt zu Wartungs-, Reparatur- oder und seine Vertragshändler haften Austauschzwecken, und nicht für entgangenen Nutzen, Unbill, verlorene Zeit, geschäftliche Verluste...
  • Seite 187: Garantie Auf Die Abgasreinigungsanlage

    GARANTIE 3. Triumph Motorcycles America Limited Garantie auf die und seine Vertragshändler haften Abgasreinigungsanlage nicht für entgangenen Nutzen, Unbill, verlorene Zeit, geschäftliche Verluste Die folgende Garantie erstreckt sich auf oder sonstige beiläufig entstandene Abgasreinigungsanlage gilt oder Folgeschäden. zusätzlich allgemeinen Triumph Garantie und zur Garantie auf das 4.
  • Seite 188: Pflege Ihres Motorrads

    Triumph Motorcycles hat große Sorgfalt Wenn Sie im Ausland unterwegs sind Auswahl Materialien, und Hilfe oder Rat von einem Triumph Beschichtungs- und Lackierverfahren benötigen, setzen Sie sich mit der walten lassen, um seinen Kunden ein Niederlassung oder dem Importeur in...
  • Seite 189 GARANTIE Dänemark/Finnland/Norwegen/ Spanien/Portugal Schweden Triumph Motocicletas España, S.L Triumph Motorcycles AB Tel.: +34 91 637 7475 Tel.: +46 8 680 68 00 Fax: +34 91 636 1134 Fax: +46 8 680 07 85 Thailand Frankreich Triumph Thailand Triumph S.A. Tel.: +66(0)20170333 Tel.: +33 1 64 62 3838...
  • Seite 190 GARANTIE Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 191: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Abmessungen, Gewichte und Leistung Eine Liste mit Abmessungen, Gewichten und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Nutzlast Trident Tiger Sport Maximale Nutzlast 205 kg 223 kg Motor Trident Tiger Sport 3-Zylinder Reihenmotor 3-Zylinder Reihenmotor Hubraum 660 cm³...
  • Seite 192 Trident Tiger Sport Triumph OAT-Kühlmittel Triumph OAT-Kühlmittel Kühlmitteltyp D2053 (fertig angemischt) D2053 (fertig angemischt) Verhältnis Wasser/ 50/50 (wird angemischt 50/50 (wird angemischt Frostschutz von Triumph geliefert) von Triumph geliefert) Kühlmittelvolumen 2,2 Liter 2,2 Liter Thermostat öffnet 71°C 71°C (nominell) Kraftstoffsystem Trident Tiger Sport...
  • Seite 193 Mischen Sie nicht Reifen verschiedener Hersteller oder Reifen unterschiedlicher Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. Zugelassene Reifen Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk.
  • Seite 194 SPEZIFIKATIONEN Reifen Trident Tiger Sport Reifengröße: Vorne 120/70 ZR17 58W 120/70 ZR17 58W Hinten 180/55 ZR17 73W 180/55 ZR17 73W Reifendruck (kalt): Vorne 2,34 bar 2,3 bar Hinten 2,90 bar 2,5 bar Elektrische Anlage Trident Tiger Sport Batterietyp YTX9-BS YTX9-BS Batterie-Nennleistung 12 V, 8 Ah 12 V, 8 Ah Lichtmaschine 14 V, 34 A bei 5.000 U/min...
  • Seite 195 Zündkerze 12 Nm 12 Nm Ölablassschraube 25 Nm 25 Nm Hinterradachsenmutter 110 Nm 110 Nm Flüssigkeiten und Trident und Tiger Sport Schmierstoffe Lager und Drehzapfen Fett nach Spezifikation NLGI 2 Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 Kühlmittel Triumph OAT-Kühlmittel D2053 (fertig angemischt) Antriebskette Für XW-Ring-Ketten geeignetes Kettenspray Halb- oder vollsynthetisches Motorrad-Motoröl 10W/40 oder 10W/50 nach Spezifikation API SH (oder höher)
  • Seite 196 SPEZIFIKATIONEN Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 197 INHALT Verschleißinspektion der Hinterradbremsen ................ 128 Abstellen ...............  94 Verschleißinspektion der Vorderradbremsen Antischlupfregelung (TC)...... 56, 70 ................ 127 Einstellungen ...........  71 Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter .. 130 Antriebskette ............ 122 Einstellen des Spiels........ 124 Prüfen des Spiels ..........  123 Display Setup ............ 60 Schmierung ............
  • Seite 198 INHALT Bildschirmhelligkeit........ 50, 60 Korrosionsschutzmittel ........  115 Bordcomputer einrichten ...... 57 Kühlmittel erneuern ........ 118 Datum ...............  65 Spezifikationen .......... 192 Display Setup .......... 60 Überprüfen des Kühlmittelstands .....  116 Drehzahlmesser .......... 43 Kupplung..............  120 Einheiten ............ 63 Einstellen ............ 121 Fahrmodi ............ 52 Überprüfung ..........
  • Seite 199 Menü „Einrichten“........... 57 Nach dem Waschen........ 166 Tageskilometerzähler 2 aktivieren/ Pflege von Lederprodukten .......  173 deaktivieren.............  59 Schwarze Chromteile ........ 169 Triumph Schaltunterstützung (TSA).... 88 Sitzpflege ............ 170 Vorbereitungen zum Waschen .... 164 Waschen ............ 166 Überprüfen der Vorderradgabel .... 136 Windschutzscheibe ........ 172 Uhr................
  • Seite 200 INHALT Wartung ............ 04 Warnmeldungen...........  51 Warnungen Lage der Warnaufkleber ...... 16, 17 Warnleuchten .......... 40 Wartung Planmäßige Wartungsarbeiten .... 106 Wartungsintervall.......... 56 Wegfahrsperre Blinker.............. 41 Windschutzscheibe .......... 79 Einstellen ............ 79 Reinigung............ 172 Zubehör .............. 97 Zündung Spezifikationen .......... 192 Zündschalter/Lenkschloss ...... 29...
  • Seite 201 INHALT Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 202: Zulassungsinformationen

    Dieser Abschnitt enthält Zulassungsinformationen, die in diesem Benutzerhandbuch enthalten sein müssen. Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU Triumph Motorräder verfügen über eine Reihe von Funkanlagen. Diese Funkanlagen müssen der EU-Richtlinie für Funkanlagen 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung für die einzelnen Funkanlagen ist unter folgender Adresse verfügbar:...
  • Seite 203 31520 Ramonville Keine Reifendruck- Saint-Agne, Überwachungssyste 0,063 mW Sendefrequenzen: m (TPMS) Frankreich 433,97 MHz bis 433,87 MHz Empfangsfrequenzen: Scorpion 433,92 MHz ECU für Triumph Automotive Ltd entf. Zubehör-Alarmanlage Sendefrequenzen: Drumhead Road, Keine Chorley North Empfangsfrequenzen: Fernbedienung/ Business Park, Keine Schlüsselanhänger Chorley, PR6 7DE 10 mW ERP für Triumph Zubehör-...
  • Seite 204: Vertretung In Der Europäischen Union

    Empfangs- und Tito Speri Sendefrequenzen: Konnektivitätseinheit 100 mW für My Triumph 10 25024 Leno (BS) 2402 MHz bis 2480 MHz Italien Vertretung in der Europäischen Union Adresse Triumph Motocicletas Espana S.L. C/Cabo Rufino Lazaro 14 – E 28232 - Las Rozas De Madrid Spanien...
  • Seite 205: Zulassung In Kanada

    RSS-Normen Control) Order, 2009, Abs. 3 (c), erklärt Innovation, Science Economic Triumph Motorcycles Ltd. hiermit, dass Development Canada entsprechen. die an diesem Motorrad montierten Reifen die Anforderungen von IS 15627: Der Betrieb unterliegt den folgenden 2005 erfüllen und den Anforderungen zwei Bedingungen: gemäß...

Diese Anleitung auch für:

Tiger sport

Inhaltsverzeichnis