Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Triumph Trident Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Trident:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
Trident
Dieses Handbuch enthält Informationen über das Motorrad bzw. die Motorräder
Triumph Trident. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem
Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum
Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das
Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne
dass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen.
Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von
Triumph Motorcycles Limited untersagt.
© Copyright 02.2021 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.
Veröffentlichung Nummer 3850154- DE Ausgabe 1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triumph Trident

  • Seite 1 Trident Dieses Handbuch enthält Informationen über das Motorrad bzw. die Motorräder Triumph Trident. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen. Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Dieses Handbuch enthält eine Reihe unterschiedlicher Abschnitte. Das nachstehende Inhaltsverzeichnis wird Ihnen dabei helfen, den Beginn jedes Abschnitts aufzufinden. Im Fall von längeren Abschnitten finden Sie an dieser Stelle dann ein weiteres Inhaltsverzeichnis, das Ihnen beim Auffinden des spezifischen Themas hilft, zu dem Sie Informationen suchen.
  • Seite 3: Vorwort

    Betrieb des Motorrads von problemfreie Lebensdauer Ihres besonderer Bedeutung sind. Motorrads zu gewährleisten, sollten Sie Wartungsarbeiten ausschließlich Triumph- Vertragshändlern durchführen lassen. Kenntnisse, Ausrüstung Fertigkeiten, für korrekte Wartung Ihres Triumph- Motorrads erforderlich sind, sind nur bei einem Triumph- Vertragshändler zu finden.
  • Seite 4 Ersetzen von beweglichen Teilen Triumph- Vertragshändlers zu erfahren, im Fahrzeug oder von Teilen der besuchen Sie die Triumph Webseite Auspuff- oder Ansauganlage durch unter www. triumph. co. uk oder setzen andere Hersteller Sie sich telefonisch mit der offiziellen vor geschriebenen Teile.
  • Seite 5 Bitte lesen Sie dieses Benutzerhand- buch durch, bevor Sie mit dem Motorrad Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht fahren, um sich mit der richtigen mit dem Kauf Ihres Triumph Motor- Bedienung der Kontrollelemente Ihres rads. Ihre Erfahrungen als Käufer und Motorrads, seinen Eigenschaften, Fähig- Besitzer sind ein sehr wichtiger Beitrag, keiten und Grenzen gründlich vertraut...
  • Seite 6 Vorwort Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 7: Sicherheit Geht Vor

    Sicherheit geht vor Sicherheit geht vor Das Motorrad Warnung Warnung Dieses Motorrad verfügt über einen Katalysator unterhalb Motors, Dieses Motorrad ist ausschließlich für der ebenso wie die Auspuffanlage den Straßengebrauch ausgelegt. Für bei laufendem Motor eine sehr hohe eine Verwendung im Geländebereich Temperatur erreicht.
  • Seite 8 Sicherheit geht vor Kraftstoffdämpfe und Abgase Warnung Warnung Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen und lassen Sie BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH: ihn niemals in geschlossenen Räumen laufen. Schalten Sie beim Betanken stets den Motor ab. Abgase sind giftig und können inner- halb kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit Tanken Sie nicht und öffnen Sie den und zum Tod führen.
  • Seite 9 Sicherheit geht vor Sturzhelm und Warnung Schutzkleidung Sturzhelm stellt einen wichtigsten Bestandteile der Motor- radkleidung dar, da er einen Schutz gegen Kopfverletzungen bietet. Ihr Helm und der Ihres Beifahrers sollten sorgfältig ausgewählt werden und so passen, dass sie bequem und sicher zu Warnung tragen sind.
  • Seite 10: Teile Und Zubehör

    Todesfolge verursachen. Motorrad umstürzt. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie Triumph lehnt jede Haftung für Defekte bitte dem Abschnitt „Fahren mit dem ab, die durch die Montage nicht zuge- Motorrad“ in diesem Benutzerhand- lassener Teile, Zubehörteile...
  • Seite 11 Warnung Sollte das Motorrad in einen Unfall, Aufprall oder Sturz verwickelt Ziehen Ihren Triumph- werden, muss es von einem Triumph- Vertragshändler Rate, wann Vertragshändler überprüft immer Sie Zweifel an der korrekten repariert werden. oder sicheren Funktionsweise dieses Jeder Unfall kann Schäden hervor- Triumph- Motorrads haben.
  • Seite 12 Das Fahren unter Einfluss von Alkohol oder Drogen ist gesetzwidrig. Warnung Das Betreiben des Motorrads unter Einfluss von Alkohol oder Drogen Dieses Triumph Motorrad muss vermindert die Fähigkeit des Fahrers, innerhalb der gesetzlichen Geschwin- die Kontrolle über das Motorrad zu digkeitsbegrenzung für...
  • Seite 13 Sicherheit geht vor Lenker und Fußrasten Warnung Warnung Beobachten Sie ständig Straßenbelag, Verkehrssituation und Windverhält- Der Fahrer muss die Kontrolle über nisse und reagieren Sie entsprechend das Motorrad aufrechterhalten und zu auf Veränderungen. Zweiräder sind diesem Zweck zu jedem Zeitpunkt die äußeren Kräften unterworfen, die zu Hände am Lenker behalten.
  • Seite 14 Sicherheit geht vor Warnung Warnung Das Betreiben eines Motorrads mit Wenn der an der Fahrerfußraste Neigungswinkelindikatoren, die über angebrachte Neigungswinke lindikator maximalen Grenzwert hinaus einer Schräglage Boden verschlissen sind, ermöglicht unsichere berührt, hat das Motorrad seinen Seitenneigungswinkel des Motorrads. Grenzneigungswinkel beinahe erreicht. Ersetzen Neigungswinkel- Die Schräglage weiter zu verstärken,...
  • Seite 15 Vorwort Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 16: Warnaufkleber

    Warnaufkleber Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber Die auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgeführten Aufkleber sollen Sie auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Sorgen Sie dafür, dass die Informationen, auf die sich diese Aufkleber beziehen, von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor sie mit dem Motorrad fahren.
  • Seite 17 Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und - aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung.
  • Seite 18: Kennzeichnung Der Teile

    Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Scheinwerfer Schaltpedal Kraftstoffeinfülldeckel 10. Seitenständer Kraftstofftank Kühlmittel- Ausgleichsbehälter Sitzverriegelung 12. Ölfilter Hinteres Federbein 13. Vorderer Blinker Rückleuchte 14. Vorderrad- Bremssattel Antriebsketteneinsteller 15. Vorderrad- Bremsscheibe Antriebskette...
  • Seite 19 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Kennzeichenleuchte Vorderradgabel Hinterer Blinker Kupplungszug Bordwerkzeug (unter dem Sitz) 10. Motorölstand- Peilstab Batterie (unter dem Sitz) Hinterrad- Bremspedal Hinterrad- Bremsflüssigkeitsbehälter 12. Schalldämpfer Öleinfülldeckel 13. Hinterrad- Bremsscheibe Vorderer Blinker 14. Hinterrad- Bremssattel...
  • Seite 20 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile aus Fahrersicht Kupplungshebel Motorstart- /- stoppschalter Fernlicht- /Lichthupentaste Warnblinklichtschalter Navigationstasten für Instrumente Taste MODUS 10. Blinkerschalter Instrumente Vorderrad- Bremsflüssigkeitsbehälter Hupenschalter Vorderrad- Bremshebel 12. Taste AUSWÄHLEN...
  • Seite 21: Seriennummern

    Seriennummern Seriennummern Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) Motor- Seriennummer Fahrzeugidentifikationsnummer Motor- Seriennummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) Motor- Seriennummer ist im Lenkkopfbereich des Rahmens Kurbelgehäuse, direkt über dem Kupp- eingeprägt. Sie erscheint außerdem auf lungsdeckel eingeprägt. einem Aufkleber an der linken Rahmen- Tragen Sie die Motor- Seriennummer in seite, neben der Kühlerabdeckung.
  • Seite 22 Seriennummern Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 23 Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Inhaltsverzeichnis Handbedienelemente Zündschalter/Lenkschloss Zündschlüssel Wegfahrsperre Bremshebel Kupplungshebel Lenkerschalter rechts Lenkerschalter links Gashebel und Drosselklappensteuerung Instrumente Layout der Instrumenteneinheit Warnleuchten Tachometer Kilometerzähler Drehzahlmesser Tankuhr Kühlmitteltemperaturanzeige Inspektion Tageskilometerzähler Fahrmodi Kraftstoffverbrauch Reifendruck- Überwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden) Helligkeit Gangstellung Durchsehen von Warnmeldungen Hauptmenü...
  • Seite 24: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Antischlupfregelung (TC) Einstellungen der Antischlupfregelung Reifendruck- Überwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden) Reifendruck Reifendruck- Warnleuchte (falls Reifendruck- Überwachungssystem eingebaut) Reifendrucksensorbatterien Seriennummer des Reifendrucksensors Austauschreifen Seitenständer Sitz Sitzverriegelung Aus- und Einbau des Sitzes Benutzerhandbuch und Bordwerkzeug Einfahren Tägliche Sicherheitskontrollen...
  • Seite 25: Handbedienelemente

    Allgemeine Informationen Handbedienelemente Warnung Zündschalter/Lenkschloss In der Stellung VERRIEGELT oder P (wenn an Ihrem Fahrzeug vorgesehen) ist die Lenkung blockiert. Warnung Drehen Sie den Schlüssel niemals Stellen Sie den Zündschalter aus in die Stellung VERRIEGELT oder P Sicherheitsgründen stets (wenn an Ihrem Fahrzeug vorgesehen), Stellung AUS oder PARKEN (wenn während das Motorrad in Bewegung an Ihrem Fahrzeug vorgesehen) und...
  • Seite 26: Zündschlüssel

    Allgemeine Informationen Betätigung des Schalters Vorsicht Bei dem Zündschalter handelt es sich um einen schlüsselbetätigten Schalter Zündschlüssel angebrachte vier Stellungen. Schlüssel zusätzliche Schlüssel, Schlüsselringe, kann nur in den Stellungen AUS (OFF), Schlüsselketten oder Objekte können VERRIEGELT (LOCK) oder P (PARKEN) Schäden lackierten oder...
  • Seite 27 Spielsysteme, Audioplayer, brochen werden. In diesem Fall bleibt die Radios und Ladegeräte. Wegfahrsperre so lange aktiviert, bis einer der Zündschlüssel entfernt wird. Beziehen Ersatzschlüssel stets Ihrem Triumph- Vertragshändler. Ersatzschlüssel müssen durch Ihren Triumph- Vertragshändler Wegfahrsperre Motorrads „gebunden“ werden. Schild mit Schlüsselnummer...
  • Seite 28: Wegfahrsperre

    Allgemeine Informationen Wegfahrsperre Der Bremshebel ist mit einem Hand- größeneinsteller versehen. Mithilfe des Das Gehäuse des Zündschlosszylinders Einstellers kann der Abstand zwischen fungiert als Antenne für die Wegfahr- Lenker und Bremshebel auf die Hand- sperre. Wenn der Zündschalter in die größe des Fahrers eingestellt werden.
  • Seite 29: Kupplungshebel

    Allgemeine Informationen Kupplungshebel Stellung AUS Der Abstand des Kupplungshebels zum Die Stellung AUS ist für den Gebrauch in Lenker ist fix. Ein Verstellen ist nicht Notfällen bestimmt. In einem Notfall, der möglich. das Abschalten des Motors erforderlich macht, schalten Sie den Motorstart- / - stoppschalter in die Stellung AUS.
  • Seite 30: Lenkerschalter Links

    Allgemeine Informationen Warnblinklicht Navigationstasten Warnblinklicht oder Navigationstasten werden auszuschalten, drücken Sie kurz den folgende Funktionen der Instrumente Warnblinklichtschalter. betätigt: Das Warnblinklicht funktioniert nur bei • Nach oben - das Menü von unten eingeschalteter (ON) Zündung. nach oben durchgehen Das Warnblinklicht bleibt an, wenn die •...
  • Seite 31: Fernlichttaste

    Setzen Motorsteuergerät (ECM) durch einen sich so schnell wie möglich mit einem elektronischen Gasdrehgriff gesteuert. Triumph- Vertragshändler Verbin- In dem System gibt es keine direkt dung, um den Fehler überprüfen und wirkenden Seilzüge. beheben zu lassen. Wenn der Gasgriff nach hinten gedreht wird, um die Drosselklappen zu öffnen,...
  • Seite 32 Bremsen frei und öffnen Sie den Gasgriff erneut. • MIL erleuchtet, Motor startet nicht. Setzen Sie bei allen oben beschriebenen Zuständen so schnell wie möglich mit einem Triumph- Vertragshändler Verbindung, um den Fehler überprüfen und beheben zu lassen.
  • Seite 33: Instrumente

    Allgemeine Informationen Instrumente Inhaltsverzeichnis Layout der Instrumenteneinheit Warnleuchten Tachometer Kilometerzähler Drehzahlmesser Tankuhr Kühlmitteltemperaturanzeige Inspektion Tageskilometerzähler Fahrmodi Kraftstoffverbrauch Reifendruck- Überwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden) Helligkeit Gangstellung Durchsehen von Warnmeldungen Hauptmenü Fahrmodi Menü „Motorrad einrichten“ Menü „Bordcomputer einrichten“ Menü „Anzeige einrichten“ Auf Standardwerte zurücksetzen...
  • Seite 34: Layout Der Instrumenteneinheit

    Allgemeine Informationen Layout der Instrumenteneinheit Umgebungsbeleuchtungssensor ABS- Warnleuchte Gangstellung Leerlaufleuchte Drehzahlmesser 10. Informationsfeld Tankuhr Öldruckwarnleuchte Tachometer 12. Motormanagement- Kontrollleuchte (MIL) Alarmanlage/Wegfahrsperre 13. Fernlicht- Warnleuchte Blinker und Warnblinkanlage rechts 14. Blinker und Warnblinkanlage links...
  • Seite 35: Warnleuchten

    Wenn die MIL bei eingeschalteter (ON) nicht aufleuchten. Zündung blinkt, setzen Sie sich so Wenn der Motor läuft und ein Fehler im schnell wie möglich mit einem Triumph- Motormanagement- System, leuchtet die Vertragshändler in Verbindung, um den MIL und das allgemeine Warnsymbol Fehler beheben zu lassen.
  • Seite 36: Öldruckwarnleuchte

    Motor auf einen untersucht werden muss. Setzen Sie gefährlich niedriges Niveau sich so schnell wie möglich mit einem sinken, leuchtet die Öldruck- Triumph- Vertragshändler in Verbindung, warnleuchte auf. um den Fehler überprüfen und beheben zu lassen. Vorsicht Mit eingebauter Alarmanlage Schalten...
  • Seite 37: Fernlicht

    Kontrollleuchte auf. wenn die Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so schnell wie möglich Tachometer mit einem Triumph- Vertragshändler in Verbindung, um den Fehler überprüfen Der Tachometer zeigt die Fahrgeschwin- und beheben zu lassen. Ein zu starkes digkeit des Motorrads an.
  • Seite 38: Drehzahlmesser

    Allgemeine Informationen Drehzahlmesser Tankuhr Die Tankuhr zeigt die Menge des im Tank Vorsicht vorhandenen Kraftstoffs an. Lassen Sie die Motordrehzahl niemals bis in den roten Bereich ansteigen, da dies zu gravierenden Motorschäden führen kann. Der Drehzahlmesser zeigt die Motor- drehzahl in Umdrehungen pro Minute (U/min) an.
  • Seite 39: Kühlmitteltemperaturanzeige

    Meldung Instrumentenfeld angezeigt. Kühlmitteltemperaturanzeige Nach dem Durchführen der Inspektion durch Ihren Triumph- Vertragshändler Im Fall eines Kaltstarts zeigt die Anzeige wird das System zurückgesetzt. graue Balken an. Je weiter die Tempe- ratur steigt, desto mehr Teilstriche Außerdem werden die Fahrstrecke bis auf der Anzeige leuchten.
  • Seite 40: Tageskilometerzähler

    Allgemeine Informationen Tageskilometerzähler Modus Road (Straße) Es gibt zwei Tageskilometerzähler, die Der Modus „Road“ (Straße) bietet opti- vom Informationsfeld aus zugänglich male ABS- , MAP- und TC- Einstellungen sind und zurückgesetzt werden können. für den normalen Straßengebrauch. Tageskilometerzähler 1 oder 2 Systemeinstellungen Dauer der Fahrt Durchschnittsgeschwindigkeit...
  • Seite 41 Allgemeine Informationen Rain- Modus Auswahl des Fahrmodus Der Modus „Rain“ (Regen) bietet opti- Warnung male ABS- , MAP- und TC- Einstellungen für den normalen Straßengebrauch bei Damit beim fahrenden Motorrad die Regen. Fahrmodi ausgewählt werden können, muss der Fahrer es kurz rollen lassen (Motorrad in Bewegung, Motor an, kein Gas, Kupplung gezogen und Bremsen nicht angezogen).
  • Seite 42 Allgemeine Informationen Ändern des ausgewählten Fahrmodus: Warnung • Drücken Sie die Taste „Modus“ so oft, bis der gewünschte Fahrmodus Testen Sie das Motorrad nach dem im Informationsfeld angezeigt wird. Auswählen eines Fahrmodus in einer Sobald Sie sich in der Anzeige „Fahr- verkehrsfreien Umgebung, um sich mit modus“...
  • Seite 43: Kraftstoffverbrauch

    Allgemeine Informationen Kraftstoffverbrauch Reifendruck- Überwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden) Die Anzeige „Kraftstoffverbrauch“ zeigt Informationen zum Kraftstoffverbrauch. Warnung Halten Sie an, wenn die Reifendruck- Warnleuchte aufleuchtet. Fahren Sie das Motorrad erst wieder, wenn die Reifen überprüft wurden und der Reifendruck bei kalten Reifen dem empfohlenen Wert entspricht.
  • Seite 44: Helligkeit

    Allgemeine Informationen Helligkeit Gangstellung Über die Anzeige „Helligkeit“ kann die Gangstellung wird Helligkeit des Informationsfelds ange- Instrumenten- Hauptbildschirm ange- passt werden. zeigt und zeigt an, welcher Gang (eins bis sechs) eingelegt ist. Wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet (kein Gang eingelegt), wird „N“...
  • Seite 45: Durchsehen Von Warnmeldungen

    Allgemeine Informationen Durchsehen von Warnmeldungen Hauptmenü Warnungen und Informationen werden Anzeige „Warnmeldungen“ angezeigt. Ein Beispiel ist nachfolgend abgebildet. Auf das Hauptmenü zugreifen: • Das Motorrad muss stehen und die Zündung eingeschaltet sein. • Drücken Sie die Tasten „nach oben“/ Warnmeldungszähler (Abbildung zeigt „nach unten“...
  • Seite 46: Fahrmodi

    Für weitere Informationen siehe Seite 52. Bluetooth® (falls vorhanden) In diesem Menü können die Bluetooth®- Verbindungen konfiguriert werden. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für My Triumph Connectivity. Handbuch für Triumph Connectivity auch • Drücken Sie die Taste „nach oben“...
  • Seite 47: Menü „Motorrad Einrichten

    Motorrad einrichten - TSA (Schaltunterstützung) (falls eingebaut) • Drücken Sie die Taste „nach oben“ Die Triumph Schaltunterstützung (TSA) bzw. „nach unten“, um „Aktiviert“ löst eine kurzzeitige Änderung des bzw. „Deaktiviert“ auszuwählen. Motordrehmoments aus, damit Gänge • Drücken Sie die Taste „Auswählen“, ohne Schließen der Drosselklappe oder...
  • Seite 48: Motorrad Einrichten - Fahrtrichtungsanzeiger

    Allgemeine Informationen Motorrad einrichten - • Drücken Sie die Taste „nach oben“ bzw. „nach unten“, um zwischen den Fahrtrichtungsanzeiger folgenden Optionen zu wechseln: Die Blinker können auf die Modi „Auto Auto Basis - Die automatische – Basis“, „Auto fortgeschritten“ oder Abschaltung ist eingeschaltet.
  • Seite 49 Allgemeine Informationen Motorrad einrichten - Motorrad einrichten - Inspektion Antischlupfregelung (TC) Wartungsintervall eine Entfernung und/oder einen Zeitraum Antischlupfregelung (TC) kann eingestellt. vorübergehend deaktiviert werden. Die Antischlupfregelung (TC) kann nicht Prüfen des Wartungsintervalls: dauerhaft deaktiviert werden. Sie wird • Drücken Sie im Menü „Motorrad nach jedem Aus- und Wiedereinschalten einrichten“...
  • Seite 50: Menü „Bordcomputer Einrichten

    Allgemeine Informationen Menü „Bordcomputer einrichten“ Beim automatischen Zurücksetzen wird jeder der Tageskilometerzähler zurück- Über Menü „Bordcomputer gesetzt, wenn die Zündung für einen einrichten“ können Sie die Tageskilo- festgelegten Zeitraum ausgeschaltet meterzähler konfigurieren. war. Für weitere Informationen siehe So greifen Sie auf das Menü „Bord- Seite 51.
  • Seite 51 Allgemeine Informationen Es gibt zwei Optionen: • Wenn die Zündung ausgeschaltet wird, wird der Tageskilometerzähler Jetzt zurücksetzen und fortfahren • nach Ablauf des Zeitraums auf Null - Setzt alle Tageskilometerdaten gestellt. in dem entsprechenden Tageskilo- meterzähler zurück. Ohne zurücksetzen fortfahren •...
  • Seite 52: Menü „Anzeige Einrichten

    Allgemeine Informationen Anzeige Tageskilometerzähler 2 Menü „Anzeige einrichten“ Über Menü „Anzeige Tages- Im Menü „Anzeige einrichten“ können kilometerzähler 2“ lässt sich die verschiedenen Optionen für den Tageskilometerzähler 2 aktivieren oder Anzeigebildschirm konfiguriert werden. deaktivieren. Wenn Tageskilo- meterzähler 2 deaktiviert ist, wird er im Informationsfeld nicht mehr länger angezeigt.
  • Seite 53 Allgemeine Informationen Anzeige einrichten - Helligkeit Anzeige einrichten - Sichtbares Feld Es stehen acht Helligkeitsstufen als Über Menü „Sichtbare Felder“ Optionen zur Auswahl. Stufe 8 ist die können die Einträge ausgewählt werden, hellste Option. Informationsfeld angezeigt werden sollen. So stellen Sie die Helligkeit ein: •...
  • Seite 54 Allgemeine Informationen Anzeige einrichten - Schaltanzeige • Wiederholen Sie den Vorgang für jede einzelne Ziffer, bis die gewün- Mithilfe der Option „Schaltanzeige“ kann schte Drehzahl angezeigt wird. die Schaltanzeige angepasst werden. • Klicken Sie auf die Schaltfläche „Auswählen“, um die Drehzahl zu bestätigen.
  • Seite 55 Allgemeine Informationen • Wiederholen Sie den Vorgang, bis • Drücken Sie Taste „Auswählen“, um der gesamte Name des Fahrers die gewünschte Sprache aus- bzw. ausgewählt wurde. Die Länge ist auf abzuwählen. Die ausgewählte Option 13 Buchstaben begrenzt. wird durch ein Häkchen angezeigt. •...
  • Seite 56 Allgemeine Informationen Folgende Optionen stehen • Drücken Sie die Taste „nach oben“ Verfügung: bzw. „nach unten“, „12 Hr“ bzw. „24 Hr“ (Uhr mit 12- bzw. Verbrauch: 24- Stunden- Zeitdarstellung) • Miles & MPG (UK) auszuwählen, und drücken Sie zum • Miles &...
  • Seite 57 Allgemeine Informationen Einstellen der Minuten: Das Datumsformat einstellen: • Wählen Sie MINUTEN und drücken • Drücken Menü „Anzeige Sie die Taste „nach rechts“, um die einrichten“ die Taste „nach oben“ Anzeige MINUTEN anzuzeigen. bzw. „nach unten“, um „Datum“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste „nach rechts“, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen.
  • Seite 58 Allgemeine Informationen • Drücken Sie die Taste „nach oben“ • Drücken Sie die Taste „nach oben“ bzw. „nach unten“, „Jahr“ bzw. „nach unten“, um „Monat“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste auszuwählen. Drücken Sie die Taste „nach rechts“, um die Anzeige JAHR „nach rechts“, Anzeige...
  • Seite 59: Auf Standardwerte Zurücksetzen

    Allgemeine Informationen • Drücken Sie die Taste „nach oben“ • Drücken Sie die Taste „nach oben“ bzw. „nach unten“, „Tag“ bzw. „nach unten“, um „Bestätigen“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste bzw. „Abbrechen“ auszuwählen. „nach rechts“, um die Anzeige TAG Drücken Sie Taste „Auswählen“, um EINSTELLEN anzuzeigen.
  • Seite 60: Kraftstoff

    Niveau fällt. Unter bestimmten Umständen kann Vergewissern Sie sich stets, dass Sie eine Motorabstimmung erforderlich sein. über genügend Kraftstoff für Ihre Wenden Sie sich stets an Ihren Triumph- beabsichtigte Fahrt verfügen. Vertragshändler. Hinweis In einigen Staaten, Bundesstaaten oder Territorien ist die Verwendung von verbleitem Kraftstoff verboten.
  • Seite 61: Tankdeckel

    Allgemeine Informationen Tankdeckel Tanken Warnung Um die mit dem Betanken verbun- denen Risiken zu verringern, beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvor- schriften: – Benzin (Kraftstoff) ist extrem leicht entzündlich und unter bestimmten Umständen auch explosiv. Stellen Sie beim Tanken die Zündung auf die Stellung AUS (OFF).
  • Seite 62: Befüllen Des Kraftstofftanks

    Allgemeine Informationen Befüllen des Kraftstofftanks Befüllen Sie den Kraftstofftank langsam, um ein Verschütten von Kraftstoff zu verhindern. Befüllen Sie den Tank nicht Warnung weiter als bis zum Ansatz des Einfüll- Das Überbefüllen des Tanks kann zum stutzens. Dadurch wird sichergestellt, Verschütten von Kraftstoff führen.
  • Seite 63: Antischlupfregelung (Tc)

    Warnleuchten für das ABS- System, die Ersatz für einen den herrschenden Antischlupfregelung und die MIL. Straßen- Wetterverhältnissen angemessenen Fahrstil. Einstellungen der Die Triumph Antischlupfregelung kann Antischlupfregelung einen Traktionsverlust nicht verhin- dern beim: Warnung – Einfahren in Kurven mit zu hoher Versuchen Sie nicht, die Einstellungen Geschwindigkeit der Antischlupfregelung während der...
  • Seite 64: Reifendruck-Überwachungssystem (Tpms) (Falls Vorhanden)

    TPMS (tyre pressure monitoring Warnung system) Zubehöroption erhältlich und muss von Ihrem Triumph- Reifendruck- Vertragshändler eingebaut werden. Die Überwachungssystem (TPMS) ist nicht TPMS- Anzeige auf den Instrumenten als Reifendruckmesser zum Einstellen wird erst beim Einbau des Systems des Reifendrucks zu verwenden.
  • Seite 65: Reifendruck- Warnleuchte (Falls Reifendruck- Überwachungssystem Eingebaut)

    Reifen befindliche Luft TPMS- Sensors während des Betriebs ausdehnt und der Reifendruck ansteigt. führt dazu, dass der Sensor blockiert, In den von Triumph ausgewiesenen was zu irreparablen Schäden an der Werten für den Reifendruck am kalten TPMS- Sensor- Einheit führt.
  • Seite 66: Reifendrucksensorbatterien

    Hinterrad- Reifendruckwarnleuchte oder die TPMS- Warnleuchte an bleibt, Vorderrad- Reifendruckwarnleuchte liegt ein Fehler im TPMS- System vor. Setzen Sie sich mit Ihrem Triumph- Reifendruck, Vertragshändler in Verbindung, um den Warnleuchte aufleuchtet, ist tempe- Fehler beheben zu lassen. raturkompensiert und wird auf 20°C...
  • Seite 67: Seriennummer Des Reifendrucksensors

    Seitenständer Vergewissern Sie sich beim Einbau fahren oder in den Sperrmechanismus des Reifendruck- Überwachungssystem einzugreifen, da dies zu gefährlichen in das Motorrad, dass Ihr Triumph- Fahrbedingungen dadurch Vertragshändler Serien nummern zum Verlust der Kontrolle über das Vorder- Hinterrad- Motorrad und zu einem Unfall führt.
  • Seite 68: Sitz

    Allgemeine Informationen Sitz Motorrad verfügt über einen Seitenständer, auf dem es abgestellt werden kann. Vorsicht Wenn Sie den Seitenständer benutzen, Um Schäden an den Sitzen oder Sitz- drehen Sie den Lenker stets ganz nach bezügen zu vermeiden, ist sorgfältig links und lassen Sie den ersten Gang darauf zu achten, dass die Sitze nicht eingelegt.
  • Seite 69: Sitzverriegelung

    Allgemeine Informationen Sitzverriegelung Aus- und Einbau des Sitzes Warnung Warnung Um ein Lösen des Sitzes während der Um ein Lösen des Sitzes während der Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie den Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie den Sitz nach jedem Einbau und ziehen Sie Sitz nach jedem Einbau und ziehen Sie ihn kräftig nach oben.
  • Seite 70: Benutzerhandbuch Und Bordwerkzeug

    Allgemeine Informationen Benutzerhandbuch und Einfahren Bordwerkzeug Benutzerhandbuch R.P.M. Das Benutzerhandbuch wird mit dem Motorrad mitgeliefert. Einfahren bezeichnet Prozess während der ersten Betriebsstunden Bordwerkzeug eines Neufahrzeugs. An der Unterseite des Sitzes befindet Insbesondere die Reibung im Inneren sich ein Inbusschlüssel. des Motors ist höher, wenn die Kompo- Lieferumfang Motorrads nenten neu sind.
  • Seite 71: Tägliche Sicherheitskontrollen

    Sollten Sie während dieser Überprüfung irgendwelche Unregelmäßigkeiten feststellen, schlagen Sie im Abschnitt „Wartung Einstellungen“ nach oder suchen Ihren Triumph- Vertragshändler auf, damit Motorrad wieder in einen sicheren Betriebszustand versetzt. Überprüfen Sie Folgendes: Kraftstoff: Angemessener Vorrat im Tank, keine Kraftstoffundichtigkeiten (Seite 60).
  • Seite 72 Allgemeine Informationen Reifen/Räder: Gasgriff: Überzeugen Sie sich davon, Korrekter Reifendruck (kalter Reifen). Profiltiefe/- verschleiß, dass der Gasgriff ohne hängen zu Reifen/Radschäden, Platten usw. bleiben in die Leerlaufposition zurück- (Seite 126). kehrt (Seite 31). Muttern, Schrauben, Befestigungen: Kupplung: Sanfte Betätigung Führen Sie eine Sichtprüfung durch, korrektes Seilzugspiel (Seite 109).
  • Seite 73: Fahren Mit Dem Motorrad

    Fahren mit dem Motorrad Fahren mit dem Motorrad Inhaltsverzeichnis Abschalten des Motors Anlassen des Motors Anfahren Schalten Triumph Schaltunterstützung (TSA) (falls eingebaut) Bremsen Abstellen Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten...
  • Seite 74: Abschalten Des Motors

    Fahren mit dem Motorrad Abschalten des Motors Anlassen des Motors Vorsicht Warnung Motor unter normalen Starten Sie den Motor niemals in Umständen durch Drehen des Zünd- geschlossenen Räumen und lassen Sie schalters in die Stellung AUS (OFF) ihn niemals in geschlossenen Räumen abzuschalten.
  • Seite 75: Fahren Mit Dem Motorrad

    Fahren mit dem Motorrad Hinweis Vorsicht Fortsetzung Bei eingeschalteter Zündung leuchten Instrumenten- Warnleuchten Lassen Sie den Motor nicht längere und gehen anschließend wieder aus Zeit im Leerlauf laufen, da dies zur (ausgenommen jene, die regulär bis zum Überhitzung und in der Folge zu Anlassen des Motors erleuchtet bleiben Schäden am Motor führen kann.
  • Seite 76: Anfahren

    Fahren mit dem Motorrad Anfahren Vorsicht Bewegen des Motorrads: Die Öldruckwarnleuchte muss kurz • Ziehen Sie den Kupplungshebel an nach dem Start des Motors erlöschen. und legen Sie den ersten Gang ein. Falls Öldruckwarnleuchte nach • Geben Sie ein wenig Gas und lassen dem Start des Motors nicht erlischt, Sie die Kupplung langsam kommen.
  • Seite 77: Schalten

    Der Gangwechselmechanismus ist mit einer mechanischen Sperre versehen. Das bedeutet, dass Sie die einzelnen Gänge mit jeder Bewegung des Schalt- pedals jeweils nur nacheinander in auf- oder absteigender Reihenfolge wählen können. Hinweis Für Modelle mit Triumph Schaltunter- stützung (TSA) siehe Seite 78.
  • Seite 78: Triumph Schaltunterstützung (Tsa) (Falls Eingebaut)

    6. Gang versehentlich versucht beschädigt werden können. wird, hochzuschalten Setzen Sie sich so schnell wie möglich • im 1. Gang versehentlich versucht mit einem Triumph- Händler in Verbin- dung, um den Fehler überprüfen und wird, herunterzuschalten beheben zu lassen. • sehr...
  • Seite 79: Bremsen

    Fahren mit dem Motorrad Bremsen Warnung BEACHTEN BEIM BREMSEN FOLGENDES: – Geben Sie kein Gas und kuppeln Sie nicht aus, damit der Motor das Motorrad beim Abbremsen unter- stützen kann. – Schalten nach nach herunter, so dass sich das Getriebe im ersten Gang befindet, wenn das Motorrad zum Stillstand kommt.
  • Seite 80 Die getrennte Verwendung nur der bremsungen in einer verkehrsfreien Vorderrad- bzw. Hinterradbremse Umgebung trainieren. vermindert die Gesamtbremsleistung. Extrembremsungen können Triumph empfiehlt allen Fahrern Blockieren eines oder beider Räder dringend, einen Einweisungskurs führen, was die Kontrolle über das zu absolvieren, der Hinweise zum Motorrad verringert und zu einem sicheren Bremsen einschließt.
  • Seite 81 Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Wenn Sie ein langes, steiles Gefälle Rollen Sie nicht mit ausgeschaltetem oder einen Gebirgspass hinunter- Motor bergab und schleppen Sie das fahren, schalten Sie herunter, um Motorrad nicht ab. Motorbremse nutzen, Die Druckschmierung des Getriebes verwenden periodischen funktioniert nur bei eingeschaltetem...
  • Seite 82 Warnleuchte leuchtet. Setzen Unter bestimmten Umständen kann Sie sich so schnell wie möglich mit ein Motorrad mit ABS- System einen einem Triumph- Vertragshändler längeren Bremsweg benötigen. Verbindung, um den Fehler überprüfen und beheben zu lassen. ABS- Warnleuchte normal,...
  • Seite 83: Abstellen

    Fahren mit dem Motorrad Abstellen Warnung Warnung Die ABS- Warnleuchte leuchtet, wenn Motorrad einem Ständer Motor und Auspuffanlage sind nach abgestellt ist und das Hinterrad für dem Fahren heiß. mehr 30 Sekunden hoher Geschwindigkeit angetrieben wird. Stellen Sie das Motorrad NICHT an Dieses Verhalten ist normal.
  • Seite 84 Fahren mit dem Motorrad • Parken Sie das Motorrad an einem Warnung seitlichen Gefälle stets so, dass sich das Motorrad durch das Gefälle zum Parken Sie nicht auf weichem Unter- Seitenständer hin neigt. grund oder stark abfallendem • Stellen Sie das Motorrad niemals an Gelände.
  • Seite 85: Hinweise Für Hochgeschwindigkeitsfahrten

    Hinweise für Warnung Hochgeschwindigkeitsfahrten Fahreigenschaften eines Motorrads können im Hochgeschwin- Warnung digkeitsbereich von denen abweichen, die Ihnen vom Betrieb bei gesetzlich Dieses Triumph Motorrad muss erlaubten Höchstgeschwindigkeiten innerhalb der gesetzlichen Geschwin- vertraut sind. digkeitsbegrenzung für jeweils befahrene Straße betrieben werden.
  • Seite 86 Fahren mit dem Motorrad Elektrische Anlage Gepäck Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stellen Sie sicher, dass Gepäckbehälter elektrische Ausrüstung, wie Schein- geschlossen, verriegelt und sicher am werfer, Rück- /Bremslicht, Blinker, Hupe Motorrad befestigt sind. usw., ordnungsgemäß funktioniert. Verschiedenes Motoröl Vergewissern Sie sich durch eine Sicht- Prüfen Sie,...
  • Seite 87 Todesfolge verursachen. Neigungswinkel), die Bedienung der Bedienelemente, der Federweg, die Bewegung der Vorderradgabel, noch Triumph lehnt jede Haftung für Defekte die Sicht in alle Richtungen oder ab, die durch die Montage nicht zugelas- andere Aspekte des Motorradbetriebs sener Teile, Zubehörteile oder Umbauten nachteilig beeinflusst werden.
  • Seite 88 Triumph- zulässige Höchstgeschwindigkeit dies Zubehör angebracht werden soll, erlaubt. in der Liste der für den Triumph- Das Vorhandensein von Zubehörarti- Originalzubehörartikel zugelassenen keln und/oder Nutzlasten verändert Modelle aufgeführt ist. Alle Triumph- das Fahrverhalten und die Stabilität Montageanleitungen finden Sie unter des Motorrads.
  • Seite 89: Zubehör, Ladung Und Beifahrer

    Zubehör, Ladung und Beifahrer Warnung Warnung Fortsetzung Fortsetzung Denken Sie daran, dass die Höchstge- Vergewissern Sie sich bei Modellen mit schwindigkeit von 130 km/h durch den verstellbarer Radaufhängung, dass die Anbau nicht zugelassener Zubehörar- Einstellungen für Federvorspannung tikel, unkorrekte Beladung, abgenutzte und Dämpfung vorne und hinten für Reifen, den allgemeinen Zustand des den Beladungszustand des Motorrads...
  • Seite 90 Zubehör, Ladung und Beifahrer Beifahrer Warnung Warnung zulässige Höchstbeladung für jeden Koffer ist auf einem Aufkleber in Das Vorhandensein eines Beifahrers seinem Inneren angegeben. beeinträchtigt die Fahr- und Brems- Überschreiten Sie diese Höchstladung eigenschaften eines Motorrads. niemals, da dies eine instabile Straßen- Der Fahrer muss bei der Fahrt mit lage des Motorrads zur Folge haben einem Beifahrer Reserven für diese...
  • Seite 91 Zubehör, Ladung und Beifahrer Warnung Warnung Beifahrer sind darüber zu belehren, Befördern Sie keine Tiere auf Ihrem dass sie durch plötzliche Bewegungen Motorrad. oder Einnehmen einer falschen Sitz- Tiere können plötzliche und unvor- position einen Verlust der Kontrolle hersehbare Bewegungen machen, die über Motorrad verursachen...
  • Seite 92 Zubehör, Ladung und Beifahrer Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 93 Wartung Wartung Inhaltsverzeichnis Planmäßige Wartungsarbeiten Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ Motoröl Überprüfen des Motorölstands Motoröl- und Ölfilterwechsel Entsorgung von Altöl und gebrauchten Ölfiltern Motorölspezifikation und - sorte (10W/40 und 10W/50) Kühlsystem Überprüfen des Kühlmittelstands Anpassen des Kühlmittelstands Kühlmittel erneuern Gashebel und Drosselklappensteuerung Überprüfen der Drosselklappen Kupplung Überprüfung der Kupplung...
  • Seite 94: Wartung

    Wartung Radaufhängung Überprüfen der Vorderradgabel Einstellungen der Hinterradaufhängung Einstellen der Federvorspannung der Hinterradaufhängung Neigungswinkelindikatoren Reifen Reifendruck Reifendruck- Überwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden) Reifenverschleiß Empfohlene Mindestprofiltiefe Austauschen der Reifen Batterie Ausbauen der Batterie Entsorgen der Batterie Batteriewartung Selbstentladung der Batterie Selbstentladung der Batterie bei Einlagerung oder seltenem Gebrauch des Motorrads Laden der Batterie Einbauen der Batterie...
  • Seite 95: Planmäßige Wartungsarbeiten

    Triumph Motorcycles kann keine Fachkenntnisse Ausbildung Haftung für Sach- oder Personen- benötigt. Diese Kenntnisse schäden übernehmen, Ausrüstung sind nur beim Triumph- fehlerhafte Wartung oder falsche Vertragshändler vorhanden. Einstellungen durch Besitzer zurückzuführen sind. Falsche oder vernachlässigte Wartung kann zu gefährlichen Fahrbedingungen Falsche oder vernachlässigte Wartung...
  • Seite 96 Kilometerstand erreicht ist. Es der entsprechende Kilometerstand leuchtet weiter, bis das Wartungs- erreicht ist, einer Inspektion unter- intervall mit dem Triumph Diagnosegerät zogen werden. zurückgesetzt wird. 2. Bei Motorrädern mit einer Fahrleisi - allgemeine Warnsymbol tung von etwa 16.000 km pro Jahr...
  • Seite 97: Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten

    Wartung Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ Kilometerstand in km oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erst- Jahres- Wartung nach Kilometerstand inspektion inspektion Beschreibung Tätigkeit 1000 km / 16.000/ 32.000 km- 64.000 km- Täglich 6 Monats- Jahr 48.000 km- Inspektion Inspektion Inspektion Inspektion Schmierung Motor- und Ölkühler –...
  • Seite 98 Neigungswinkelindikatoren – prüfen auf Verschleiß* Haupt- und/oder Seitenständer – prüfen auf • • • • • • Verschleiß/Leichtgängigkeit Instrumente und Motor- ECM – mit Triumph • • • • • Diagnosegerät auf neuesten Abstimmungs- Download prüfen Autoscan – Führen Sie einen vollständigen Autoscan •...
  • Seite 99: Motoröl

    Wartung Motoröl Überprüfen des Motorölstands Warnung Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen und lassen Sie ihn niemals in geschlossenen Räumen laufen. Warnung Abgase sind giftig und können inner- halb kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit Ein Betrieb des Motorrads mit zu und zum Tod führen.
  • Seite 100 Wartung Hinweis Vorsicht Der Ölstand im Motor wird nur dann präzise angezeigt, wenn der Motor Ein Betreiben des Motors mit zu wenig normale Betriebstemperatur hat, das Motoröl führt zu Schäden am Motor. Motorrad senkrecht (und nicht auf dem Falls die Öldruckwarnleuchte nicht Seitenständer) steht und der Peilstab erlischt, schalten Sie den Motor sofort ganz eingeschraubt ist.
  • Seite 101: Motoröl- Und Ölfilterwechsel

    Motor. • Entfernen Sie die Ölablassschraube. Warnung • Lösen entfernen Ölfilter mithilfe von Triumph Spezial- Sollte der Motor vor kurzem noch werkzeug T3880313. Entsorgen gelaufen sein, sind die Komponenten Sie den alten Ölfilter auf umwelt- der Auspuffanlage unter Umständen verträgliche Weise.
  • Seite 102: Entsorgung Von Altöl Und Gebrauchten Ölfiltern

    Wartung • Nachdem Öl vollständig Vorsicht abgelassen ist, versehen Sie die Ablassschraube mit einer neuen Sollte der Druck des Motoröls zu Dichtscheibe. Montieren gering sein, leuchtet die Öldruck- Ablassschraube und ziehen Sie sie warnleuchte auf. Falls die Lampe fest. Anzugsmoment 25 Nm. bei laufendem Motor nicht erlischt, •...
  • Seite 103: Motorölspezifikation Und - Sorte (10W/40 Und 10W/50)

    Zusatzstoffe zu. Das Motoröl dient (10W/40 und 10W/50) unter anderem zum Schmieren der Hochleistungsmotoren mit Kraftstoff- Kupplung, die infolge der Zugabe von einspritzung von Triumph sind für die Zusatzstoffen rutschen könnte. Verwendung von halb- oder vollsyn- Verwenden keine mineralischen, thetischen Motorrad- Motoröl...
  • Seite 104: Kühlsystem

    50%- ige Atmung sorgen. Im Zweifelsfall oder Frostschutzmittellösung auf Monoethy- bei anhaltenden Symptomen einen lenglykolbasis. Arzt aufsuchen. Das von Triumph gelieferte Kühlmittel D2053 bietet einen Frostschutz bis Sollte Kühlmittel Ihre Haut - 40°C. gelangen, die betroffene Stelle sofort Wasser spülen.
  • Seite 105: Überprüfen Des Kühlmittelstands

    Wartung Überprüfen des Kühlmittelstands Hinweis Das von Triumph gelieferte D2053 OAT- Hinweis Kühlmittel ist fertig angemischt und Der Kühlmittelstand ist bei kaltem Motor muss vor dem Befüllen oder Nachfüllen zu prüfen (Raum- oder Umgebungs- des Kühlsystems nicht verdünnt werden. temperatur).
  • Seite 106: Anpassen Des Kühlmittelstands

    Wartung Anpassen des Kühlmittelstands Vorsicht Warnung Die Verwendung von hartem Wasser im Kühlsystem führt zu Kesselsteinab- Entfernen Deckel lagerungen in Motor und Motorkühler Ausgleichsbehälters oder den Kühler- und zu einer wesentlich verminderten Druckverschluss nicht, solange der Leistungsfähigkeit des Kühlsystems. Motor heiß ist. Eine verringerte Leistungsfähigkeit...
  • Seite 107: Kühlmittel Erneuern

    Kühlmittel Eine Störung der Luftströmung des entsprechend planmäßigen Motorkühlers kann zu Überhitzung Wartungsanforderungen durch einen und dadurch unter Umständen zu Triumph- Vertragshändler erneuern zu Motorschäden führen. lassen. Motorkühler und Schläuche Prüfen entsprechend Warnung Anforderungen für planmäßige Wartungsarbeiten die Kühlerschläuche...
  • Seite 108: Gashebel Und Drosselklappensteuerung

    Wachsamkeit überprüfen, wenn Sie ein Problem lassen Sie das Drosselklappensystem bemerken oder Zweifel irgend- von einem Triumph- Vertragshändler welcher Art haben. überprüfen, wenn Sie Änderungen in • Sollte die Größe des Spiels nicht diesem Bereich bemerken. korrekt sein, empfiehlt Ihnen Die Änderungen können auf Verschleiß...
  • Seite 109: Kupplung

    Wartung Kupplung Einstellen der Kupplung Einstellen der Kupplung: Das Motorrad ist mit einer seilzug- betriebenen Kupplung ausgestattet. • Drehen Sie Einstellbuchse, bis das korrekte Spiel am Kupplungshebel Wenn der Kupplungshebel übermäßiges erreicht ist. Spiel aufweist, trennt die Kupplung unter Umständen nicht vollständig. Dies führt zu Problemen beim Gangwechsel und beim Einlegen des Leerlaufs.
  • Seite 110: Antriebskette

    Schmieren der Kette. Wenn die Kette stark abgenutzt oder falsch eingestellt (entweder fest oder zu locker), kann sie von den Ritzeln springen oder reißen. Ersetzen eine abgenutzte oder beschä- digte Kette daher stets durch ein Triumph- Originalteil von einem Triumph- Vertragshändler.
  • Seite 111: Schmieren Der Antriebskette

    Wartung Schmieren der Antriebskette Prüfen des Antriebskettenspiels Eine Schmierung ist alle 300 km erfor- Warnung derlich, ebenso nach Fahrten bei Nässe, auf nassen Straßen und wann immer die Stellen Sie sicher, dass das Motorrad Kette trocken erscheint. stabil steht und hinreichend abge- Die Antriebskette schmieren: stützt ist.
  • Seite 112: Einstellen Des Antriebskettenspiels

    Wartung • Das Maß muss im Bereich von Sollte der gemessene Wert für das 43 - 55 mm liegen. Antriebskettenspiel nicht korrekt sein, müssen auf folgende Weise Einstel- • Wenn das Maß diesen Bereich überr - lungen vorgenommen werden: schreitet, muss die Kette eingestellt werden.
  • Seite 113: Verschleißinspektion Von Antriebskette Und Ritzel

    Messung über 20 Kettenglieder Gewicht Triumph- Vertragshändler montieren. Verwenden eine Original- So untersuchen Sie Antriebskette und Antriebskette von Triumph, wie sie im Ritzel auf Verschleiß: Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. • Bauen Sie den Kettenschutz ab. Die Verwendung nicht zugelassener •...
  • Seite 114: Bremsen

    Fahrstrecke • Sollten Unregelmäßigkeiten Einfahren neuer Beläge und Scheiben vorliegen, lassen Sie die Antrieb- beträgt 300 km. skette und/oder Ritzel durch einen Triumph- Vertragshändler ersetzen. Vermeiden diesem Zeitraum extreme Bremsmanöver, fahren • Bauen Sie den Kettenschutz wieder umsichtig und sehen Sie längere Brems- ein und ziehen Sie die Befestigungen wege vor.
  • Seite 115: Verschleißinspektion Der Vorderradbremsen

    Bremsbelags und damit zum Ausfall der Bremse führen. cbmz_1 Trägerplatte Bremsklotz chbe_2 Trägerplatte Bremsbelagmaterial Die Trägerplatte der von Triumph für dieses Modell gelieferten Bremsbeläge besitzt die empfohlene Stärke. Lassen Sie Austausch- Bremsbeläge stets durch Ihren Triumph- Händler beschaffen und einbauen.
  • Seite 116: Verschleißinspektion Der Hinterradbremsen

    Stärke. Lassen sämtliche Bremsklötze entspre- Austausch- Bremsbeläge stets durch chenden Rad zu erneuern. Ihren Triumph- Händler beschaffen und einbauen. Mindeststärke des Bremsbelags 1,5 mm Sollte Belagdicke eines Mindeststärke der Trägerplatte 4,0 mm Bremsklötze den in der Tabelle vorge- Mindestwartungsstärke...
  • Seite 117: Scheibenbremsflüssigkeit

    Zum Entlüften des ABS- Bremssystems Fahrbedingungen hervorrufen, Spezialwerkzeug erfor- zum Verlust der Kontrolle über das derlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Motorrad und zu einem Unfall führen Triumph- Vertragshändler in Verbindung, können. wenn die Bremsflüssigkeit erneuert oder das Hydrauliksystem gewartet werden muss.
  • Seite 118: Überprüfen Und Anpassen Des Vorderrad- Bremsflüssigkeitsstands

    Füllen Sie den Bremsflüssigkeitsbee - einem der Bremsflüssigkeitsbehälter hälter bis zur oberen Füllstandslinie merklich fallen, suchen Sie Rat bei mit frischer Bremsflüssigkeit DOT 4 Ihrem Triumph- Vertragshändler, bevor aus einem versiegelten Behälter auf. Sie das Motorrad fahren. • Bringen Behälterdeckel...
  • Seite 119: Bremslichtschalter

    Hinterrad- Bremsflüssigkeitsbehälter Behälterdeckel Sollte das Bremslicht bei eingeschalteter Obere Füllstandslinie Zündung beim Ziehen des Bremshebels Untere Füllstandslinie bzw. dem Treten des Bremspedals nicht funktionieren, bitten Sie Ihren Triumph- Überprüfen Hinterrad- Vertragshändler, den Fehler zu suchen Bremsflüssigkeitsstands: und zu beheben. •...
  • Seite 120: Spiegel

    Wartung Spiegel Modelle mit Lenkerendspiegeln Warnung Warnung Bei falsch eingestellten Lenkerend- Das Betreiben des Motorrads mit spiegeln kann Spiegelarm falsch eingestellten Spiegeln Kraftstofftank, Brems- oder Kupp- gefährlich. lungshebel oder andere Teile des Das Betreiben des Motorrads mit Motorrads berühren. falsch eingestellten Spiegeln führt...
  • Seite 121: Lenkung

    Kupplungshebel oder nicht beschädigt wird. andere Teile des Motorrads berühren. Die Lenkerendspiegel werden von Ihrem Triumph- Vertragshändler eingerichtet und müssen normalerweise nicht einge- stellt werden. Sollte eine Einstellung erforderlich sein, drehen Sie den Spiegel nicht weiter als 75°, gemessen vom senkrechten Abschnitt des Spiegelarms.
  • Seite 122: Überprüfen Der Lenkung

    Sollten Sie ein Spiel in den Lenkkopp - • Stellen Sie das Motorrad in senkk - flagern feststellen können, bitten rechter Stellung auf einem ebenen Sie Ihren Triumph- Vertragshändler, Untergrund auf. etwaige Fehler suchen zu beheben, bevor Sie mit dem •...
  • Seite 123: Radaufhängung

    • Sollten Spiel feststellen defekter oder beschädigter Radauf- können, bitten Sie Ihren Triumph- hängung ist gefährlich und kann Vertragshändler, etwaige Fehler zu zum Verlust der Kontrolle über das suchen und zu beheben, bevor Sie Motorrad und zu einem Unfall führen.
  • Seite 124: Überprüfen Der Vorderradgabel

    überr - Einzelfahrer mit Zubehör/ mäßige Steifigkeit in der Bewegung Beladung (innerhalb zulässiger feststellen, setzen sich Werte) ihrem Triumph- Vertragshändler in Fahrer und Beifahrer Verbindung. Fahrer und Beifahrer mit • Untersuchen Sie jede Gabel auf Zubehör/Beladung (innerhalb Anzeichen Beschädigung, zulässiger Werte)
  • Seite 125: Einstellen Der Federvorspannung Der Hinterradaufhängung

    Wartung Einstellen der Federvorspannung • Drehen Sie den Federvorspannungs- Einstellring gegen den Uhrzeigersinn der Hinterradaufhängung in Richtung linke Seite des Motor- Federvorspannungseinsteller rads (Richtung A in der Abbildung), befindet sich am unteren Ende der Federvorspannung Hinterradaufhängung. erhöhen. Die Stellungen des hinteren Einstellers •...
  • Seite 126: Neigungswinkelindikatoren

    Wartung Neigungswinkelindikatoren Reifen Warnung Ersetzen Neigungswinkel- indikatoren stets, bevor sie bis auf den maximal zulässigen Grenzwert Dieses Modell ist mit schlauchlosen verschlissen sind. Reifen und entsprechenden Ventilen Das Betreiben eines Motorrads mit und Felgen versehen. Verwenden Sie Neigungswinkelindikatoren, die über ausschließlich Reifen mit der Kennzeich- maximalen Grenzwert...
  • Seite 127: Reifendruck

    Wartung Reifendruck Warnung Fortsetzung Warnung Ziehen Sie niemals einen Schlauch in einen schlauchlosen Reifen ohne Falscher Reifendruck führt entsprechende Kennzeichnung übermäßigem Verschleiß und Instabi- ein. Dies führt zu Reibung im Reifen- litätsproblemen, die zum Verlust der inneren, und die entstehende Hitze Kontrolle über das Motorrad und zu kann zum Platzen des Schlauchs und einem Unfall führen können.
  • Seite 128: Reifendruck- Überwachungssystem (Tpms) (Falls Vorhanden)

    Fahren erwärmen, wodurch sich die im Reifen befindliche Luft ausdehnt und für einen Anstieg des Reifendrucks sorgt. In den von Triumph ausge- wiesenen Werten für den Reifendruck am kalten Reifen ist dies berücksichtigt. Stellen Sie den Reifendruck nur am...
  • Seite 129: Reifenverschleiß

    Verformung. Das Fahren mit beschädigten oder defekten Rädern oder Reifen ist gefährlich und kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Wenden Sie sich für den Austausch oder eine Sicherheitsprüfung Reifen stets Ihren Triumph- Vertragshändler.
  • Seite 130: Austauschen Der Reifen

    Ihrem Triumph- Vertragshändler oder Internet unter www. triumph. co. uk. Lassen Sie Reifen und Schläuche stets von Ihrem Triumph- Vertragshändler montieren und auswuchten, da dieser über die notwen- dige Ausbildung und die notwendigen Fähigkeiten verfügt, um eine sichere und effektive Montage zu gewährleisten.
  • Seite 131 Wartung Warnung Warnung Schläuche dürfen nur bei Motorrädern Montieren Sie keine Schlauchreifen auf mit Speichenrädern und mit Reifen Felgen für schlauchlose Reifen. mit der Kennzeichnung „TUBE TYPE“ In diesem Fall sitzt der Felgenring (Schlauchreifen) verwendet werden. nicht und die Reifen könnten auf den Zugelassene Reifen einiger Marken, die Felgen verrutschen und dadurch eine mit der Kennzeichnung „TUBELESS“...
  • Seite 132 Kontrolle über das Motorrad und zu Reifen- oder Schlauchwechsel, einem Unfall führen. setzen Sie sich mit Ihrem Triumph- Vertragshändler in Verbindung. Warnung Verwenden Sie ausschließlich selbst- klebende Gewichte. Anklemmgewichte Ein Betreiben des Motorrads mit falsch können...
  • Seite 133: Batterie

    Wartung Batterie Warnung Warnung Unter bestimmten Umständen kann die Batterie explosive Gase freisetzen. Die Batterie enthält Schwefelsäure Halten Sie Funken, Flammen und Ziga- (Batteriesäure). Kontakt retten von der Batterie fern. Haut oder Augen kann zu schweren Bringen keine Starthilfekabel Verbrennungen führen. Tragen Sie an der Batterie an, führen Sie die Schutzkleidung und einen Gesichts- Batteriekabel nicht zusammen und...
  • Seite 134: Ausbauen Der Batterie

    Wartung Ausbauen der Batterie • Klemmen Sie die Batteriekabel ab, zuerst das Minuskabel (schwarz) und dann das Pluskabel. Warnung • Bauen Sie die Batterie aus ihrem Stellen Sie sicher, dass die Batterie- Gehäuse aus. klemmen den Motorradrahmen nicht berühren. Entsorgen der Batterie Dies kann zu einem Kurzschluss oder Sollte die Batterie jemals ersetzt werden zu Funkenbildung führen, wodurch...
  • Seite 135: Selbstentladung Der Batterie Bei Einlagerung Oder Seltenem Gebrauch Des Motorrads

    Wartung Selbstentladung der Batterie Selbstentladung der Batterie bei Einlagerung oder seltenem Vorsicht Gebrauch des Motorrads Überprüfen Sie während der Einla- Um eine maximale Lebensdauer zu gerung oder bei seltenem Gebrauch gewährleisten, muss das Ladeniveau des Motorrads die Batteriespannung der Batterie aufrechterhalten werden. wöchentlich einem Multimeter.
  • Seite 136: Laden Der Batterie

    Wenn Sie Hilfe bei der Auswahl eines Batterieladegeräts, beim Überprüfen der Batteriespannung oder beim Laden der Warnung Batterie benötigen, setzen Sie sich bitte Die Batterie enthält Schwefelsäure mit Ihrem lokalen Triumph Vertrags- (Batteriesäure). Kontakt händler in Verbindung. Haut oder Augen kann zu schweren Sollte...
  • Seite 137: Einbauen Der Batterie

    Wartung Einbauen der Batterie • Tragen Sie zum Schutz vor Korrosion eine leichte Fettschicht auf die Klemmen auf. Warnung • Versehen Sie den Pluspol mit seiner Stellen Sie sicher, dass die Batterie- Schutzkappe. klemmen den Motorradrahmen nicht • Bauen Sie den Sitz wieder ein (siehe berühren.
  • Seite 138: Sicherungen

    Wartung Sicherungen Sicherungskasten Nr. 1 befindet sich unter dem Sitz. Dieser Sicherungs- kasten enthält die Hauptsicherungen. Warnung Zugang Sicherungskasten zu erlangen, muss der Sitz ausgebaut Ersetzen Sie durchgebrannte Siche- werden (siehe Seite 69). rungen stets mit neuen Sicherungen der richtigen Stärke (gemäß Angaben auf dem Sicherungskastendeckel).
  • Seite 139: Identifizieren Der Sicherungen

    Wartung Identifizieren der Sicherungen Sicherungskasten 2 Ersatzsicherungen befinden sich an der Innenseite der Sicherungskastendeckel und sind zu ersetzen, wenn sie benötigt werden. Sicherungskasten 2 Sicherungskasten 1 Stärke Position Abgesicherter Stromkreis (Ampere) ABS- ECU Diagnose Sicherungskasten 1 Stärke Position Abgesicherter Stromkreis (Ampere) Kühlerventilator Instrumente...
  • Seite 140: Scheinwerfer

    Gegenständen wie Kleidung, Gepäck- den Sicht- und Wetterbedingungen stücken, Klebeband, Vorrichtungen an, unter denen Sie das Motorrad zum Verstellen oder Einstellen des betreiben. Scheinwerferstrahls oder nicht original von Triumph stammenden Scheinwer- Vergewissern sich, dass ferglasabdeckungen verdeckt, kann Scheinwerfer- Lichtkegel ausge- dies zur Überhitzung und Verformung...
  • Seite 141: Einstellen Der Scheinwerfer

    Wartung Einstellen der Scheinwerfer • Überprüfen Sie die Ausrichtung des Scheinwerferstrahls erneut. Der Scheinwerfer lässt sich nur vertikal • Schalten Sie die Scheinwerfer aus, einstellen. wenn sie zufriedenstellend justiert sind. Scheinwerfer ersetzen Bei der Scheinwerfereinheit handelt es sich um eine geschlossene, wartungs- freie LED- Einheit.
  • Seite 142: Blinkerleuchten

    Wartung Blinkerleuchten Kennzeichenbeleuchtung Fahrtrichtungsanzeigern Bei der Kennzeichenleuchte handelt es handelt sich geschlossene, sich um eine geschlossene, wartungs- wartungsfreie LED- Einheiten. Bei einem freie LED- Einheit. Bei einem Ausfall Ausfall des Blinklichts muss eine Blin- Kennzeichenbeleuchtung muss kerleuchte ausgetauscht werden. die Kennzeichenleuchte ausgetauscht werden.
  • Seite 143: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Inhaltsverzeichnis Reinigung Vorbereitungen zum Waschen Wobei Sie vorsichtig sein müssen Waschen Nach dem Waschen Pflege von Glanzlacken Pflege matter Lacke Aluminiumteile – unlackiert Reinigung von Chrom- und Edelstahlteilen Schwarze Chromteile Reinigen der Auspuffanlage Sitzpflege Reinigen der Windschutzscheibe (falls vorhanden) Pflege von Lederprodukten Einlagern...
  • Seite 144: Reinigung

    Reinigung und Wartung Reinigung Vorbereitungen zum Waschen Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein wesentlicher Bestandteil der Wartung Waschen Motorrads Ihres Motorrads. Wenn Sie Ihr Motorrad müssen Vorkehrungen getroffen regelmäßig reinigen, wird sein Erschei- werden, um Wasser von folgenden nungsbild für viele Jahre bewahrt. Stellen fernzuhalten.
  • Seite 145: Wobei Sie Vorsichtig Sein Müssen

    Reinigung und Wartung Wobei Sie vorsichtig sein • Entlüftung hinteren Kegell - radgetriebes (falls vorhanden) müssen • Scheinwerferrückseite • Sitze Vorsicht • Dichtungen und Lager der Radauff - Verwenden keine Hochdruck- hängung wäscher oder Dampfreiniger. • Unterhalb des Kraftstofftanks Verwendung Hochdruck- •...
  • Seite 146: Waschen

    Reinigung und Wartung Waschen Nach dem Waschen Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Warnung Motorrad zu waschen: • Vergewissern Sie sich, dass der Wachsen oder schmieren Sie niemals Motor des Motorrads kalt ist. die Bremsscheiben. • Verwenden Sie eine Mischung aus Reinigen Bremsscheibe sauberem,...
  • Seite 147: Pflege Von Glanzlacken

    Reinigung und Wartung Pflege von Glanzlacken Pflege matter Lacke Glanzlacke sind wie zuvor beschrieben Matte Lacke erfordern nicht mehr zu waschen und zu trocknen und Pflege als die, die bereits für Glanzlacke müssen anschließend durch eine hoch- empfohlen wird. wertige Automobilpolitur geschützt •...
  • Seite 148: Aluminiumteile - Unlackiert

    Reinigung und Wartung Aluminiumteile – unlackiert Reinigung von Chrom- und Edelstahlteilen Bei einigen Modellen müssen Teile wie Brems- Kupplungshebel, Räder, Sämtliche Chrom- und Edelstahlteile Motorabdeckungen, Motorkühler- Ihres Motorrads müssen regelmäßig lamellen, obere und untere Gabelbrücke gereinigt werden, damit ihr äußeres und Drosselklappeneinheiten auf die Erscheinungsbild nicht dauerhaft beein- richtige Weise gereinigt werden, damit...
  • Seite 149: Schwarze Chromteile

    Reinigung und Wartung Schwarze Chromteile Reinigen der Auspuffanlage Teile Scheinwerfergehäuse Sämtliche Teile Auspuffanlage Spiegel bei einigen Modellen müssen Ihres Motorrads müssen regelmäßig auf die richtige Weise gereinigt werden, gereinigt werden, damit ihr äußeres damit äußeres Erscheinungsbild Erscheinungsbild nicht dauerhaft beein- erhalten bleibt.
  • Seite 150: Sitzpflege

    Reinigung und Wartung Sitzpflege Schützen Vorsicht Vorsicht Silikonhaltige Produkte führen Verwenden Sie keine Chemikalien oder Verfärbung der Chrom- und Edel- Hochdruckwäscher, um den Sitz zu stahlteile und dürfen nicht verwendet reinigen. werden. Die Verwendung von Chemikalien oder Der Gebrauch von scheuernden Reini- Hochdruckwäschern kann zu Schäden gungsprodukten führt zu Schäden am Sitzbezug führen.
  • Seite 151: Reinigen Der Windschutzscheibe (Falls Vorhanden)

    Reinigung und Wartung Reinigen der Vorsicht Windschutzscheibe Produkte wie Fensterscheibenreiniger, (falls vorhanden) Insektenentferner, Wasserabweiser, Scheuermittel, Benzin oder starke Lösungsmittel wie Alkohol, Aceton, Tetrachlorkohlenstoff usw. führen zu Schäden an der Windschutzscheibe. Lassen Sie solche Produkte niemals Warnung in Kontakt mit der Windschutzscheibe gelangen.
  • Seite 152: Pflege Von Lederprodukten

    Lebensdauer Lederprodukt sofort nach jedem des Produkts sichergestellt. Kontakt mit einem feuchten Tuch Bei dem Triumph Lederprodukt handelt und lassen Sie das Produkt dann bei es sich um ein Naturprodukt. Mangelnde Raumtemperatur von selbst trocken. Pflege kann zu Schäden und dauer- •...
  • Seite 153: Einlagern

    Kühlmittel destilliertem Geräte ein, die über eine Pilotflamme Wasser gefüllt ist (siehe Seite 104). verfügen. (Beachten Sie dabei, dass das von Triumph gelieferte OAT- Kühlmittel D2053 fertig angemischt ist und • Entfernen Sie die Zündkerze von nicht verdünnt werden muss.) jedem Zylinder und geben Sie einige •...
  • Seite 154 Reinigung und Wartung • Lagern Sie das Motorrad in einem • Überprüfen Sie den Reifendruck und kühlen, trockenen Bereich ohne passen Sie ihn bei Bedarf an (siehe direkte Sonneneinstrahlung und mit entsprechende Spezifikation). minimalen täglichen Temperatur- • Reinigen Sie das gesamte Motorrad schwankungen.
  • Seite 155: Spezifikationen

    Spezifikationen Spezifikationen Abmessungen, Gewichte und Leistung Eine Liste mit Abmessungen, Gewichten und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph- Vertragshändler oder im Internet unter www. triumph. co. uk. Nutzlast Trident Maximale Nutzlast 205 kg Motor Trident 3- Zylinder Reihenmotor Hubraum 660 cm³...
  • Seite 156 Spezifikationen Kraftstoff Trident 91 ROZ bleifrei Tankvolumen (Motorrad steht 14,4 Liter senkrecht) Zündung Trident Zündanlage Digital- induktiv Elektron. Drehzahlbegrenzer 10.500 U/min Zündkerze NGK CR9EK Elektrodenabstand 0,60- 0,75 mm Toleranz Elektrodenabstand +/- 0,075 mm Getriebe Trident Getriebetyp 6- Gang, mit Dauereingriff...
  • Seite 157 Spezifikationen Zugelassene Reifen Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph- Vertragshändler oder im Internet unter www. triumph. co. uk. Reifen Trident Reifengröße: Vorne 120/70 ZR17 58W Hinten 180/55 ZR17 73W Reifendruck (kalt): Vorne 2,34 bar...
  • Seite 158 Lager und Drehzapfen Fett nach Spezifikation NLGI 2 Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 Kühlmittel Triumph OAT- Kühlmittel D2053 (fertig angemischt) Antriebskette Für XW- Ring- Ketten geeignetes Kettenspray Halb- oder vollsynthetisches Motorrad- Motoröl 10W/40 oder 10W/50 nach Spezifikation API SH (oder höher) und JASO MA, wie z.B. Castrol Power Motoröl...
  • Seite 159: Inhalt

    Inhalt Inhalt Scheibenbremsflüssigkeit Überprüfen der Vorderrad- Abstellen Bremsflüssigkeit Antischlupfregelung (TC) 49, 63 Überprüfung des Hinterrad- Einstellungen Bremsflüssigkeitsstands Antriebskette Verschleißinspektion der Einstellen des Spiels Hinterradbremsen Prüfen des Spiels Verschleißinspektion der Schmierung Vorderradbremsen Verschleißinspektion Vorderrad- Bremsflüssigkeitsbehälter Batterie Display Setup Ausbau Drehmomentspezifikationen Einbau Drehzahlmesser Einlagern Entsorgung...
  • Seite 160 Inhalt Tanken Tankverschluss Hochgeschwindigkeitsfahrten Verbrauch Kraftstofftank Instrumente Befüllen Anzeige des Fahrernamens Kühlmitteltemperaturanzeige Auf Standardwerte zurücksetzen Kühlsystem Bildschirmhelligkeit 44, 53 Anpassen des Kühlmittelstands Bordcomputer einrichten Korrosionsschutzmittel Datum Kühlmittel erneuern Display Setup Spezifikationen Drehzahlmesser Überprüfen des Kühlmittelstands Einheiten Kupplung Fahrmodi Einstellen Gangwechselanzeige Überprüfung Hauptmenü...
  • Seite 161 Inhalt Motorstart- /- stoppschalter Sitzpflege Stellung AUS Vorbereitungen zum Waschen Stellung EIN Waschen Stellung STARTEN Windschutzscheibe Wobei Sie vorsichtig sein müssen Rückleuchte Neigungswinkelindikatoren Nutzlast Spezifikationen Scheinwerfer Schmierung Spezifikationen Radaufhängung Seitenständer Einstellen der Hinterradaufhängung Seriennummern Einstellungen der Hinterradauf- Fahrzeugidentifikationsnummer hängung Motor- Seriennummer Räder Sicherheit Überprüfen der Radlager...
  • Seite 162 Inhalt Menü „Einrichten“ Tageskilometerzähler 2 aktivieren/ Zubehör deaktivieren Zündung Triumph Schaltunterstützung (TSA) Spezifikationen Zündschalter/Lenkschloss Überprüfen der Vorderradgabel Warnblinklicht Warnleuchten 30, 37 Warnhinweise Benutzerhandbuch Schalldämpfersystem Warnaufkleber Warnleuchten Wartung Warnmeldungen Warnungen Lage der Warnaufkleber 16, 17 Warnleuchten Wartung Planmäßige Wartungsarbeiten Wartungsintervall wechseln...
  • Seite 163: Zulassungsinformationen

    Die nachfolgende Tabelle zeigt die Frequenzen und Leistungspegel der Funkanlagen nach EU- Richtlinie 2014/53/EU. Die Tabelle zeigt alle Funkanlagen, die im Motorrad- sortiment von Triumph zum Einsatz kommen. Bestimmte Funkanlagen in der Tabelle finden nur für bestimmte Motorräder Anwendung.
  • Seite 164 Zulassungsinformationen Maximale Funkanlage Frequenzbereich Hersteller Sendeleistung Empfangsfrequenzen: 433,92 MHz, 134,2 kHz Empfänger- Kategorie 2 Fahrgestell- Sendefrequenzen: 287 nW ERP Steuergerät 134,2 kHz Sender der Klasse 1 mit induktiver Schleifenspulen- Festantenne Empfangsfrequenzen: 433,92 MHz, 134,2 kHz Empfänger- Kategorie 2 Steuergerät für Sendefrequenzen: schlüssellose 6,28 uW ERP...
  • Seite 165 Empfangsfrequenzen: Keine Reifendruck- 31520 Ramonville Überwachungs- 0,063 mW Saint- Agne, Sendefrequenzen: system (TPMS) 433,97 MHz bis Frankreich 433,87 MHz Empfangsfrequenzen: ECU für Triumph 433,92 MHz Zubehör- entf. Alarmanlage Sendefrequenzen: Keine Empfangsfrequenzen: Fernbedienung/ Scorpion Keine Schlüsselanhänger 10 mW ERP Automotive Ltd für Triumph Zubehör-...
  • Seite 166: Erklärung Nach Industry Canada

    Reifen Im Hinblick auf die Pneumatic Tyres and Tubes for Automotive Vehicles (Quality Control) Order, 2009, Abs. 3 (c), erklärt Triumph Motorcycles Ltd. hiermit, dass die an diesem Motorrad montierten Reifen die Anforderungen von IS 15627: 2005 erfüllen und den Anforderungen gemäß Central Motor Vehicle Rules (CMVR), 1989,...

Inhaltsverzeichnis