Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Triumph Tiger Sport Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tiger Sport:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
Tiger Sport
Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen über Triumph Tiger Sport
Motorräder. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem
Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum
Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das
Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne
dass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen.
Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von
Triumph Motorcycles Limited untersagt.
© Copyright 02.2016 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.
Veröffentlichung Nummer 3852377-DE, Ausgabe 1.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triumph Tiger Sport

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Tiger Sport Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen über Triumph Tiger Sport Motorräder. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen. Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Das Benutzerhandbuch enthält eine Reihe unterschiedlicher Abschnitte. Das nachstehende Inhaltsverzeichnis wird Ihnen dabei helfen, den Beginn jedes Abschnitts aufzufinden. Im Fall von längeren Abschnitten finden Sie an dieser Stelle dann ein weiteres Inhaltsverzeichnis, das Ihnen beim Auffinden des spezifischen Themas hilft, zu dem Sie Informationen suchen.
  • Seite 3: Vorwort

    Bedeutung sind. Die Kenntnisse, Ausrüstung und Fertig- keiten, die für die korrekte Wartung Ihres Triumph-Motorrads erforderlich sind, sind nur bei einem Triumph- Vertragshändler zu finden. Um den Standort Ihres nächstgelegenen Triumph-Händlers zu erfahren, besuchen Triumph Webseite unter www.triumph.co.uk oder setzen Sie sich...
  • Seite 4 Im Hinblick auf die Pneumatic Tyres and sind verboten. Tubes for Automotive Vehicles (Quality Control) Order, 2009, Abs. 3 (c), erklärt Der Besitzer wird darauf hingewiesen, Triumph Motorcycles Ltd. hiermit, dass dass gesetzliche Vorschriften unter die an diesem Motorrad montierten Umständen folgendes verbieten:...
  • Seite 5: Sprechen Sie Mit Triumph

    Eine elektronische Version dieses Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht Benutzerhandbuchs kann unter mit dem Kauf Ihres Triumph Motorrads. www.triumph.co.uk aus dem Internet Ihre Erfahrungen Käufer heruntergeladen werden. Besitzer sind ein sehr wichtiger Beitrag, Benutzerhandbuch mit dessen Hilfe wir unsere Produkte folgenden Sprachen erhältlich:...
  • Seite 6: Das Motorrad

    Vorwort - Sicherheit geht vor VORWORT - SICHERHEIT GEHT VOR Das Motorrad Kraftstoffdämpfe und Abgase Warnung Warnung Dieses Motorrad ist ausschließlich für BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH: den Straßengebrauch ausgelegt. Für Schalten Sie beim Betanken stets den eine Verwendung im Geländebereich Motor ab.
  • Seite 7 Vorwort - Sicherheit geht vor Sturzhelm und Schutzkleidung Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Fahrer und Beifahrer müssen bei der Fahren Sie niemals mit dem Motorrad, Fahrt stets einen Motorradsturzhelm, wenn Sie müde sind oder unter dem Stiefel, Augenschutz, Handschuhe, Einfluss von Alkohol oder Drogen lange Hosen...
  • Seite 8 Vorwort - Sicherheit geht vor Lenker und Fußrasten Warnung Warnung Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb der gesetzlichen Geschwin- Der Fahrer muss die Kontrolle über digkeitsbegrenzung für jeweils das Motorrad aufrechterhalten und zu befahrene Straße betrieben werden. diesem Zweck zu jedem Zeitpunkt die Das Betreiben des Motorrads bei hohen Hände am Lenker behalten.
  • Seite 9 Vorwort - Sicherheit geht vor Warnung Warnung Das Betreiben eines Motorrads mit Wenn der an der Fahrer-Fußraste Neigungswinkelindikatoren, die über angebrachte Neigungswinkelindikator maximalen Grenzwert hinaus einer Schräglage Boden verschlissen sind, ermöglicht unsichere berührt, hat das Motorrad seinen Seitenneigungswinkel des Motorrads. Grenzneigungswinkel beinahe erreicht.
  • Seite 10: Teile Und Zubehör

    Bedin- den einen Unfall mit Verletzungs- oder gungen kann dazu führen, dass Todesfolge verursachen. das Motorrad umstürzt. Triumph lehnt jede Haftung für Defekte Weitere Einzelheiten entnehmen Sie durch Montage nicht bitte dem Abschnitt „Fahren mit dem zugelassener Teile, Zubehörteile oder Motorrad“...
  • Seite 11 Vorwort - Sicherheit geht vor Wartung/Ausstattung Warnung Warnung Sollte das Motorrad in einen Unfall, Aufprall oder Sturz verwickelt werden, Ziehen Sie Ihren Triumph-Vertrags- muss es von einem Triumph-Vertrags- händler zu Rate, wann immer Sie händler überprüft repariert Zweifel an der korrekten oder sicheren werden.
  • Seite 12: Warnaufkleber

    Warnaufkleber WARNAUFKLEBER Die auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgeführten Aufkleber sollen Sie auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Sorgen Sie dafür, dass die Informationen, auf die sich diese Aufkleber beziehen, von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor sie mit dem Motorrad fahren.
  • Seite 13 Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung.
  • Seite 14: Kennzeichnung Der Teile

    Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE chux_4 Scheinwerfer 8. Antriebskette 2. Vorderer Blinker 9. Schaltpedal 3. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 10. Seitenständer 4. Kraftstoffeinfülldeckel 11. Ölkühler 5. Kraftstofftank 12. Kühler/Kühlmittel-Druckverschluss 6. Sitzverriegelung 13. Vorderrad-Bremssattel Rückleuchte 14. Vorderrad-Bremsscheiben...
  • Seite 15 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile (Fortsetzung) chuw_3 15. Schalldämpfer 21. Öltankdeckel/Peilstab 16. Bordwerkzeug 22. Hinterrad-Bremspedal 17. Batterie 23. Hinterradaufhängung 18. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 24. Hinterrad-Bremssattel 19. Vorderradgabel 25. Hinterrad-Bremsscheibe 20. Kupplungszug 26. Hinterer Blinker...
  • Seite 16 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile (Fortsetzung) 3 4 5 cjhu Kupplungshebel 11. Motorstoppschalter 2. Lichthupenschalter 12. Vorderrad-Bremshebel 3. Scheinwerfer-Abblendschalter 13. Starterknopf 4. Taste BLÄTTERN 14. Tempomat-Einstelltaste 5. Taste MODUS 15. Warnblinklichttaste 6. Taste STARTSEITE 16. Zündschalter Motorradstatusanzeige 17. Taste EINSTELLEN 8.
  • Seite 17: Seriennummern

    Seriennummern SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikations- Motor-Seriennummer nummer (FIN) ccmy_2 cecm Motor-Seriennummer Motor-Seriennummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) Kurbelgehäuse, direkt über ist im Lenkkopfbereich des Rahmens Kupplungsdeckel eingeprägt. eingeprägt. Sie ist außerdem auf einem Aufkleber an der linken Seite des Tragen Sie die Motor-Seriennummer in Rahmens, unter dem Kraftstofftank zu das nachfolgende Feld ein.
  • Seite 18 Seriennummern Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 19: Allgemeine Informationen

    Triumph Antischlupfregelung (TTC)........
  • Seite 20 Allgemeine Informationen Informationsmenü ............44 Eingestellte Tempomat-Geschwindigkeit .
  • Seite 21 Sitzpflege ..............67 Aufbewahrungsraum für Triumph Zubehör-Bügelschloss ..... . . 68 Windschutzscheibe .
  • Seite 22: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Instrumentenanordnung 17 16 15 14 13 Taste STARTSEITE 15. Statusanzeige 2. Uhr Alarmanlage/Wegfahrsperre 3. Tachometer (Alarmanlage ist Zubehör) 4. Tempomat-Symbol „SET“ (Einstellen) 16. Tempomat-Kontrollleuchte 5. Tankuhr 17. Warnleuchte für die Deaktivierung 6. Motormanagement-Kontrollleuchte der Antischlupfregelung (MIL) 18. Kontrollleuchte der Blinkeranzeige links Antischlupfregelung 8.
  • Seite 23: Warnleuchten

    (ON) Zündung blinkt, setzen Sie sich system gesteuerten Systeme ein Fehler so schnell wie möglich mit einem aufgetreten ist. In einem solchen Fall Triumph-Vertragshändler in Verbin- schaltet das Motormanagementsystem dung, um den Fehler beheben zu auf den „Notlauf“-Modus um, so dass die lassen.
  • Seite 24: Kühlmitteltemperaturwarnleuchte

    Allgemeine Informationen Kühlmitteltemperaturwarnleuchte Öldruckwarnleuchte Sollte Temperatur Sollte der Druck des Motoröls Motorkühlmittels bei laufendem bei laufendem Motor auf einen Motor auf einen gefährlich gefährlich niedriges Niveau hohes Niveau ansteigen, leuch- sinken, leuchtet die Öldruckwarnleuchte tet die Kühlmitteltemperaturwarnleuchte im Drehzahlmesser auf. im Drehzahlmesser auf.
  • Seite 25: Anzeigelampe Für Die Alarmanlage/Wegfahrsperre

    Anzeigelampe für die ABS-Warnleuchte (Antiblockiersystem) Alarmanlage/Wegfahrsperre Es ist normal, wenn die ABS- Warnleuchte nach Dieses Triumph Modell verfügt Einschalten Zündung über eine Wegfahrsperre, die blinkt. Die Leuchte blinkt nach dem beim Ausschalten der Zündung Anlassen des Motors weiter, bis das aktiviert wird.
  • Seite 26: Kontrollleuchte Der Antischlupfregelung

    Hinterradschlupf zu begrenzen. Motormanagement-Kontrollleuchte (MIL) ASR-Warnleuchte Funktion der Kontrollleuchte der leuchten. Setzen Sie sich so schnell Antischlupfregelung möglich einem Triumph- Antischlupfregelung eingeschaltet: Vertragshändler in Verbindung, um den Fehler überprüfen zu lassen. Bei normalen Fahrbedingungen bleibt die Kontrollleuchte aus. Hartes Beschleunigen harte Kurven können in dieser Situation zum...
  • Seite 27: Tempomat-Kontrollleuchte

    Allgemeine Informationen Tempomat-Kontrollleuchte Leerlauf Tempomat kann Die Leerlauf-Warnleuchte zeigt aktiviert werden, wenn die an, wenn sich das Getriebe im Fahrgeschwindigkeit Leerlauf befindet (kein Gang Motorrads zwischen 30 bis eingelegt). Die Warnleuchte leuchtet, 160 km/h liegt und mindestens der wenn sich das Getriebe im Leerlauf 3.
  • Seite 28: Reifendruck-Warnleuchte (Falls Vorhanden)

    Allgemeine Informationen Reifendruck-Warnleuchte Der Reifendruck, bei dem die Warn- leuchte aufleuchtet, ist temperatur- (falls vorhanden) kompensiert wird 20°C Die Reifendruck-Warnleuchte abgeglichen, der Zahlenwert des jeweils funktioniert in Verbindung mit angezeigten Drucks jedoch nicht (siehe Reifendruck-Überwach- Seite 124). Auch wenn ungssystem (TPMS) (siehe leuchtender...
  • Seite 29: Tachometer Und Kilometerzähler

    Allgemeine Informationen Tachometer und Bordcomputer Kilometerzähler digitale Tachometer zeigt Fahrgeschwindigkeit des Motorrads an. Das Display zeigt die Fahrgeschwin- digkeit des Motorrads in Schritten von einem Stundenkilometer an. Der elektronische Kilometerzähler und die beiden Tageskilometerzähler befinden sich auf dem Anzeigebildschirm. Drehzahlmesser Der Drehzahlmesser zeigt die Motor- Taste BLÄTTERN, nach oben drehzahl in Umdrehungen pro Minute...
  • Seite 30: Tageskilometerzähler

    Allgemeine Informationen Tageskilometerzähler Die Tageskilometerzähleranzeige blättert in folgender Reihenfolge weiter, wenn oben auf die Taste BLÄTTERN gedrückt wird (bzw. in umgekehrter Reihenfolge, wenn unten gedrückt wird): • Fahrstrecke • Durchschnittsgeschwindigkeit • Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch • Fahrtzeit. Die Anzeigen liefern folgende Informa- tionen: Fahrstrecke Die seit dem letzten Zurücksetzen des...
  • Seite 31: Zurücksetzen Des Tageskilometerzählers

    Fahrmodi Tageskilometerzählers Mithilfe des Fahrmodussystems lassen Zurücksetzen eines der Tageskilometer- sich das Ansprechverhalten der Drossel- zähler: klappen (MAP), das Antiblockiersystem (ABS) Triumph Antischlup- Wählen Sie den gewünschten Tages- fregelung (TTC) entsprechend kilometerzähler aus. Straßenverhältnissen und den Vorlieben Drücken Sie die Taste EINSTELLEN für des Fahrers anpassen.
  • Seite 32: Rain-Modus

    Allgemeine Informationen RAIN-Modus SPORT-Modus Der RAIN-Modus bietet optimale MAP-, Der SPORT-Modus bietet optimale MAP-, ABS- und TTC-Einstellungen für den ABS- und TTC-Einstellungen für den normalen Straßengebrauch bei Regen. normalen sportlichen Gebrauch. Systemeinstellungen Systemeinstellungen Rain (Regen) – Im Vergleich Sport – Im Vergleich zur zur Straßeneinstellung Straßeneinstellung erhöhte verringerte...
  • Seite 33: Auswahl Des Fahrmodus

    Allgemeine Informationen Auswahl des Fahrmodus Auswählen eines Fahrmodus – im Stand Warnung Hinweis: Testen Sie das Motorrad nach dem • Wenn die Zündung eingeschaltet und Auswählen eines Fahrmodus in einer der Motor nicht gestartet wird, verkehrsfreien Umgebung, um sich mit zeigen Instrumente fünf...
  • Seite 34: Auswählen Eines Fahrmodus - Während Der Fahrt

    Allgemeine Informationen Sobald MAP-, ABS- TTC- Auswählen eines Fahrmodus – Einstellungen geändert wurden, wird der während der Fahrt gewählte Fahrmodus angezeigt und der vorherige Modus wird nicht mehr Warnung angezeigt. Damit beim fahrenden Motorrad die Fahrmodi ausgewählt werden können, muss der Fahrer es kurz rollen lassen (Motorrad in Bewegung, Motor an, kein Gas, Kupplung gezogen und Bremsen nicht angezogen).
  • Seite 35 Allgemeine Informationen Drücken Sie die Taste MODUS am Sobald MAP-, ABS- TTC- Instrumentengehäuse so oft, bis der Einstellungen geändert wurden, wird der gewünschte Fahrmodus auf der Anzeige gewählte Fahrmodus angezeigt und der blinkt. vorherige Modus wird nicht mehr angezeigt. Derzeitiger (aktiver) Fahrmodus 2.
  • Seite 36 Allgemeine Informationen gleichzeitige Blinken zwei Vorsicht Fahrmodus-Symbolen zeigt an, dass die durch gewählten Fahrmodus Verwenden Sie nicht den Zündschalter vorgegebenen MAP-, ABS- oder TTC- oder den Motorstoppschalter, um das Einstellungen nicht korrekt ausgewählt fahrende Motorrad anzuhalten. wurden. Stoppen Bewegung In diesem Fall leuchtet je nach Status befindlichen Motorrads durch...
  • Seite 37: Setup-Menü

    Drücken Sie Taste EINSTELLEN am linken Wetterverhältnissen angemes- Lenker-Schaltergehäuse oft, senen Fahrstil. Die Triumph Antischlup- „SEtUP“ auf der Anzeige erscheint. fregelung kann einen Traktionsverlust nicht verhindern beim: Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft, bis die gewünschte Anzeige zu sehen ist.
  • Seite 38: Einstellungen Der Antischlupfregelung

    Allgemeine Informationen Einstellungen der Deaktivieren der Antischlupfregelung Antischlupfregelung Zugreifen auf die Einstellungen der Warnung Antischlupfregelung: Überzeugen dafür, dass Versuchen Sie nicht, die Einstellungen Fahrzeug steht. der Antischlupfregelung während der Drehen Sie den Zündschalter auf AN und Fahrt anzupassen, da dies zum Verlust stellen Motorstart-/-stopp- der Kontrolle über das Motorrad und...
  • Seite 39: T-Set - Uhr Stellen

    Allgemeine Informationen T-set - Uhr stellen Hinweis: Zurücksetzen der Uhr: • Die Stunden- bzw. Minutenanzeige erhöht sich, wenn Sie die Taste Überzeugen dafür, dass BLÄTTERN nach oben drücken, und Fahrzeug steht. sie verringert sich, wenn Sie die Stellen Sie den Zündschalter auf AN. Taste BLÄTTERN nach...
  • Seite 40: Ind - Automatische Blinkerabschaltung

    Zurücksetzen der Stundenanzeige: Ind - Automatische Blinkerabschaltung Vergewissern sich, dass Stundenanzeige noch blinkt und das Dieses Triumph Motorrad besitzt eine Wort „Hour“ (Stunde) noch angezeigt automatische Blinkerabschaltung, wird. aktiviert bzw. deaktiviert werden kann. Drücken Sie Taste BLÄTTERN, um die Aktivieren bzw.
  • Seite 41: Wartungsintervallankündigung (Sia)

    Um das Menü zu verlassen, drücken Sie sichtbar, bis die Inspektion durchgeführt Taste STARTSEITE einmal, und auf der wurde und das System durch Ihren Anzeige erscheint die Fahrstrecke im Triumph-Vertragshändler zurückgesetzt Menü „Trip 1“ (Tageskilometerzähler 1). wurde. Ist die Inspektion überfällig, wird Fahrstrecke negative Zahl angezeigt.
  • Seite 42: Ändern Der Maßeinheiten (Metrisches, Britisches Oder Us-System)

    Allgemeine Informationen Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft, Ändern der Maßeinheiten bis „SIA“ auf der Anzeige erscheint. (metrisches, britisches oder US-System) Die Anzeige „Units“ (Einheiten) bietet die vier nachfolgend beschriebenen, auswählbaren Anzeigemodi. Die Anzeige blättert in folgender Reihenfolge weiter, wenn unten auf die Taste BLÄTTERN gedrückt wird (bzw.
  • Seite 43 Allgemeine Informationen Zugreifen auf die Einheiten-Anzeige: Nur bei Modellen mit TPMS: Überzeugen dafür, dass Drücken Sie die Taste EINSTELLEN und Fahrzeug steht. danach keine Tasten mehr, bis „PSI“ bzw. „bAr“ angezeigt wird. Stellen Sie den Zündschalter auf AN. Drücken Sie Taste BLÄTTERN so oft, bis Drücken Sie Taste EINSTELLEN am linken gewünschte Reifendruckeinheit...
  • Seite 44: Informationsmenü

    Allgemeine Informationen Informationsmenü Eingestellte Tempomat- Geschwindigkeit Zugreifen auf das Informationsmenü: Überzeugen dafür, dass Fahrzeug steht. Stellen Sie den Zündschalter auf AN. Drücken Sie Taste EINSTELLEN am linken Lenker-Schaltergehäuse so oft, bis „InFo“ auf der Anzeige erscheint. Hinweis: • „InFo“ erscheint für 0,5 Sekunden Anzeige angezeigt, anzuzeigen, dass das Informations-...
  • Seite 45: Kraftstoff-Reichweite

    Allgemeine Informationen Kraftstoff-Reichweite Reifendruck für Vorder- und Hinterreifen (bei eingebautem TPMS) Angabe der Entfernung, die mit der im Tank verbliebenen Kraftstoffmenge Der Reifendruck für den Vorder- und wahrscheinlich zurückgelegt werden Hinterreifen wird angezeigt, wenn TPMS kann. eingebaut und aktiviert ist. Kraftstoff-Reichweite Vorderrad-Reifendruck abgebildet...
  • Seite 46: Reifendruck-Überwachungssystem (Tpms) (Falls Vorhanden)

    • TPMS wird als Zubehör eingebaut. Einbau muss durch Ihren des Reifendrucks verwendet, kann Triumph-Vertragshändler erfolgen. dies einen unkorrekten Reifendruck TPMS-Anzeige zur Folge haben, was zum Verlust der Instrumenten wird erst aktiviert, Kontrolle über das Motorrad und zu wenn das System eingebaut ist.
  • Seite 47: Id-Nummer Des Reifendrucksensors

    Allgemeine Informationen ID-Nummer des Reifendrucksensors Systemanzeige Jeder Reifendrucksensor ist mit einem Aufkleber versehen, der seine ID-Nummer enthält. Diese Nummer wird im Zuge von Wartung oder Diagnose unter Umständen vom Händler benötigt. Wurde das Reifendruck-Überwachungs- system im Werk eingebaut, befinden sich in den nachfolgenden Feldern Aufkleber mit den ID-Nummern von Vorder- und Hinterrad-Reifendrucksensor.
  • Seite 48: Reifendruck

    Anzeigebildschirm angezeigt, die Seite 123). Die Reifendruckanzeige auf rote TPMS-Warnleuchte leuchtet und der Instrumententafel ist zu diesem das TPMS-Symbol blinkt kontinuierlich. Zweck nicht zu verwenden. Setzen Sie sich mit Ihrem Triumph- Vertragshändler in Verbindung, um den Warnung Sensor austauschen neue Seriennummer in das Feld auf Seite Das Reifendruck-Überwachungssystem...
  • Seite 49: Tpms-Symbol

    Kühlmitteltemperaturanzeige Wenn bei eingeschalteter Zündung das TPMS-Symbol 10 Sekunden lang blinkt und danach erleuchtet bleibt, liegt ein Fehler im TPMS-System vor. Setzen Sie sich mit Ihrem Triumph-Vertragshändler in Verbindung, um den Fehler beheben zu lassen. Kühlmitteltemperaturanzeige Die Kühlmitteltemperaturanzeige gibt die Temperatur des Motorkühlmittels an.
  • Seite 50: Tankuhr

    Allgemeine Informationen Tankuhr Zündschlüssel cixj Tankuhr Schild mit Schlüsselnummer Die Tankuhr zeigt die Menge des im Tank Der Zündschlüssel dient zum Betätigen vorhandenen Kraftstoffs an. Lenkschloss/Zündschalter sowie darüber hinaus zum Betätigen der Wenn die Zündung eingeschaltet wird, Sitzverriegelung und des Tankdeckels. wird eine Anzahl von Teilstrichen auf Display angezeigt,...
  • Seite 51: Zündschalter/Lenkschloss

    Allgemeine Informationen Beziehen Sie Ersatzschlüssel stets von Zündschalter/Lenkschloss Ihrem Triumph-Vertragshändler. Ersatz- schlüssel müssen durch Ihren Triumph- Vertragshändler an die Wegfahrsperre des Motorrads „gebunden“ werden. Vorsicht Bewahren Sie den Ersatzschlüssel getrennt vom Motorrad auf, da sich andernfalls die Sicherheit in jeder Hinsicht verringert.
  • Seite 52: Brems- Und Kupplungshebel-Einstellvorrichtungen

    Allgemeine Informationen Brems- und Kupplungshebel- Warnung Einstellvorrichtungen Stellen Sie den Zündschalter aus Sicherheitsgründen stets Stellung AUS und ziehen Sie den Schlüssel ab, wenn Sie das Motorrad unbeaufsichtigt zurücklassen. Eine unbefugte Benutzung des Motor- rads kann zu Verletzungen beim Fahrer, anderen Verkehrsteil- nehmern und bei Fußgängern sowie zu Schäden am Motorrad führen.
  • Seite 53: Lenkerschalter Rechts

    Allgemeine Informationen Lenkerschalter rechts Warnung Versuchen nicht, Hebel während der Fahrt einzustellen, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. RES /+ Testen Sie das Motorrad nach dem Einstellen Hebel einer SET /- verkehrsfreien Umgebung, um sich mit der neuen Hebeleinstellung vertraut zu machen.
  • Seite 54: Tempomat-Einstelltaste

    Allgemeine Informationen Starterknopf Vorsicht Starterknopf wird elektrische Anlasser betätigt. Damit der Belassen Sie den Zündschalter nur in Anlassermotor funktioniert, muss der der Stellung AN, wenn der Motor läuft, Kupplungshebel angezogen sein. da dies ansonsten zu Schäden an elektrischen Komponenten und zum Hinweis: Entladen der Batterie führen kann.
  • Seite 55: Warnblinklicht

    Allgemeine Informationen Warnblinklicht Lenkerschalter links Um das Warnblinklicht an- oder aus- zuschalten, drücken kurz Warnblinklichttaste. Das Warnblinklicht funktioniert nur bei eingeschalteter Zündung, bleibt beim Ausschalten der Zündung jedoch an, bis die Warnblinklichttaste erneut gedrückt wird. chxg RES /+ SET /- Scheinwerfer-Abblendschalter 2.
  • Seite 56: Scheinwerfer-Abblendschalter

    Allgemeine Informationen Scheinwerfer-Abblendschalter Hinweis: Mit dem Scheinwerfer-Abblendschalter • Dieses Modell verfügt nicht über kann zwischen Fern- und Abblendlicht einen Ein/Aus-Schalter für Beleuchtung. Standlicht, Rücklicht gewählt werden. und Kennzeichenbeleuchtung funk- Auswählen des Fernlichts: Drücken Sie tionieren automatisch, wenn den Schalter nach oben. Wenn das Zündung auf AN geschaltet ist.
  • Seite 57: Blinkerschalter

    Allgemeine Informationen Blinkerschalter Hupenschalter Wenn der Blinkerschalter nach links oder Wenn der Zündschalter auf AN steht rechts bewegt und wieder losgelassen und der Hupenschalter betätigt wird, wird, blinken die entsprechenden Blinker. erklingt die Hupe. Blinkerschalter Hupenschalter Die automatische Blinkerabschaltung wird Taste BLÄTTERN nach Betätigen eines Fahrtrichtungs- anzeigers aktiv.
  • Seite 58: Taste Einstellen

    Allgemeine Informationen Taste EINSTELLEN Lichthupenschalter Wenn die Taste EINSTELLEN gedrückt Hinweis: wird, wird das auf dem Anzeigebild- • Der Lichthupenschalter funktioniert schirm angezeigte Menü ausgewählt. nur bei eingeschaltetem Motor. Taste EINSTELLEN Lichthupenschalter Beim Betätigen des Lichthupenschalters wird das Fernlicht eingeschaltet. Es bleibt solange eingeschaltet, wie der Schalter betätigt wird, und erlischt, sobald der Schalter losgelassen wird.
  • Seite 59: Tempomat

    Motorrad und zu einem Unfall führen. führen zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall. Warnung Hinweis: • Wenn eine Fehlfunktion im ABS- Dieses Triumph Motorrad muss inner- System vorliegt ABS- halb der gesetzlichen Geschwindig- Warnleuchte leuchtet, funktioniert keitsbegrenzung für...
  • Seite 60: Aktivieren Des Tempomats

    Allgemeine Informationen Aktivieren des Tempomats Unter dem Tempomatsymbol ist das Wort „SET“ (eingestellt) zu sehen, die Tempomat einzuschalten, eingestellte Tempomat-Geschwindigkeit drücken Taste SET/-. wird angezeigt und die Tempomat- Tempomatsymbol wird leuchte im Drehzahlmesser leuchtet, um Anzeigebildschirm angezeigt. anzuzeigen, dass das System aktiviert eingestellte Tempomat-Geschwindigkeit ist.
  • Seite 61: Anpassen Der Eingestellten Geschwindigkeit Bei Aktivem Tempomat

    Allgemeine Informationen Anpassen der eingestellten Hinweis: Geschwindigkeit bei aktivem • Anzeige eingestellten Tempomat Tempomat-Geschwindigkeit blinkt, eingestellte Gesch- Um bei aktivem Tempomat die einge- windigkeit erreicht ist. stellte Geschwindigkeit anzupassen, • Wenn der Tempomat beim Hinauf- drücken Sie die: fahren einer starken Steigung die •...
  • Seite 62: Deaktivieren Des Tempomats

    Allgemeine Informationen Deaktivieren des Tempomats Einnehmen der eingestellten Tempomat-Geschwindigkeit Der Tempomat lässt sich durch eines der folgenden Verfahren deaktivieren: Warnung • Gasgriff ganz nach vorne drehen. Vergewissern Sie sich beim Wiederauf- • Den Kupplungshebel ziehen. nehmen der Tempomat-Funktion stets, • Die Vorder- oder Hinterradbremse dass die eingestellte Geschwindigkeit betätigen.
  • Seite 63: Kraftstoffanforderungen/Betanken

    Wort „SET“ unter dem Tempomatsymbol Kraftstoffsorte Anzeigebildschirm angezeigt. Die gespei- cherte eingestellte Geschwindigkeit verbleibt im Tempomat-Speicher, bis der Zündschalter auf AUS gestellt wird. Hinweis: Triumph-Motor für • Anzeige eingestellten Verwendung von bleifreiem Kraftstoff Tempomat-Geschwindigkeit blinkt, ausgelegt liefert optimale...
  • Seite 64: Tankdeckel

    Allgemeine Informationen Tankdeckel Warnung Betanken verbundenen Risiken zu verringern, beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorschriften: Benzin (Kraftstoff) ist extrem leicht entzündlich und unter bestimmten Umständen auch explosiv. Stellen Sie beim Tanken die Zündung auf die Stellung AUS. Rauchen Sie nicht. Verwenden Sie keine Mobiltelefone.
  • Seite 65: Befüllen Des Kraftstofftanks

    Allgemeine Informationen Befüllen des Kraftstofftanks Warnung Das Überbefüllen des Tanks kann zum Vorsicht Verschütten von Kraftstoff führen. Sollte Kraftstoff verschüttet werden, Verunreinigter Kraftstoff kann wischen Sie ihn sofort gründlich ab Schäden Komponenten und entsorgen Sie das benutzte Kraftstoffsystems führen. Material auf sichere Weise. Vermeiden Sie es, den Tank bei Regen Achten Sie sorgfältig darauf, keinen oder in staubiger Umgebung zu befüllen,...
  • Seite 66: Seitenständer

    Allgemeine Informationen Seitenständer Wenn der Seitenständer vor der Fahrt benutzt wurde, vergewissern Sie sich nach dem Aufsitzen stets als Erstes, dass er vollständig hochgeklappt ist. Anweisungen zum sicheren Abstellen des Motorrads finden Sie im Abschnitt „Fahren mit dem Motorrad“. Sitzverriegelung Seitenständer Motorrad verfügt...
  • Seite 67: Bordwerkzeug Und Handbuch

    Allgemeine Informationen Bordwerkzeug und Handbuch Sitzpflege Das Bordwerkzeug ist mit einem Riemen Vorsicht an der Unterseite des Sitzes befestigt. Das Benutzerhandbuch wird im Sitz Um Schäden an Sitz oder Sitzbezug zu aufbewahrt. vermeiden, ist sorgfältig darauf zu Entfernen Sie den Sitz, um an das achten, dass der Sitz nicht fallen Bordwerkzeug oder...
  • Seite 68: Aufbewahrungsraum Für Triumph Zubehör-Bügelschloss

    Allgemeine Informationen Aufbewahrungsraum für Windschutzscheibe Triumph Zubehör-Bügelschloss Hinweis: Unter dem Sitz ist Raum für die • Die in dieses Motorrad eingebaute Unterbringung eines Triumph Zubehör- Windschutzscheibe lässt sich ohne Bügelschlosses (erhältlich Ihrem Zuhilfenahme Werkzeugen Triumph-Händler). einstellen. Befestigen des Schlosses: Warnung Bauen Sie den Sitz aus (siehe Seite 66).
  • Seite 69: Usb-Anschluss (Universal Serial Bus)

    Allgemeine Informationen Verstellen der Windschutzscheibenhöhe: USB-Anschluss (Universal Stellen Sie sich vor das Motorrad. Serial Bus) Packen Sie die Windschutzscheibe fest auf beiden Seiten. Ziehen Sie die Windschutzscheibe leicht nach vorne, um die Spannung in den Aufhängungen abzubauen. Schieben Sie die Windschutzscheibe nach oben oder...
  • Seite 70 Allgemeine Informationen Warnung Vorsicht Der USB-Anschluss ist nur wasser- Belassen Sie den Zündschalter nur in dicht, wenn die wasserdichte Abdeck- der Stellung AN, wenn der Motor läuft, ung angebracht ist. Schließen Sie sich andernfalls Batterie keine elektronischen Geräte an, wenn entlädt.
  • Seite 71: Einfahren

    Allgemeine Informationen Einfahren Von 800 bis 1.500 Kilometer: • Die Motordrehzahl kann schrittweise und für kurze Zeiträume bis an die Drehzahlgrenze heran erhöht werden. R.P.M. Während und nach dem Einfahren: Einfahren bezeichnet Prozess während der ersten Betriebsstunden • Überdrehen Sie den Motor im kalten eines Neufahrzeugs.
  • Seite 72: Sicherer Betrieb

    Komponenten der Lenkung und stellen, schlagen Abschnitt Radaufhängung, die Achsen und alle „Wartung und Einstellungen“ nach oder Kontrollelemente richtig angezogen oder suchen Sie Ihren Triumph-Vertrags- befestigt sind. Untersuchen Sie alle händler auf, damit er das Motorrad Bereiche lockere/beschädigte wieder einen...
  • Seite 73 Allgemeine Informationen Bremsklötze: Auf allen Klötzen muss Kupplung: Sanfte Betätigung mehr 1,5 mm Verschleißmaterial korrektes Seilzugspiel (Seite 106). vorhanden sein (Seite 111). Kühlmittel: Keine Kühlmittelundichtigkeit. Bremsflüssigkeitsstand: Keine Brems- Überprüfen Sie den Kühlmittelstand im flüssigkeitsundichtigkeit. Brems- Ausgleichsbehälter (bei kaltem Motor) flüssigkeitsstand muss beiden (Seite 102).
  • Seite 74 Allgemeine Informationen Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 75 Fahren mit dem Motorrad FAHREN MIT DEM MOTORRAD Inhaltsverzeichnis Motor abschalten ............76 Motor anlassen .
  • Seite 76: Fahren Mit Dem Motorrad

    Fahren mit dem Motorrad Motor abschalten RES /+ SET /- Motorstoppschalter Vorsicht 2. Starterknopf 3. Stellung AUS Motor unter normalen 4. Stellung AN Umständen durch Drehen des Zünd- 5. Zündschalter schalters Stellung 6. Leerlaufleuchte abzuschalten. Der Motorstoppschalter Ausschalten des Motors: ist ausschließlich für den Gebrauch in Schließen Drosselklappe...
  • Seite 77: Motor Anlassen

    Fahren mit dem Motorrad Motor anlassen Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Motorstoppschalter in der Stellung EIN Betätigen Sie den Anlasser nicht befindet. länger als fünf Sekunden hinterein- Vergewissern Sie sich, dass sich das ander, da ansonsten der Anlasser- Getriebe im Leerlauf befindet.
  • Seite 78: Anfahren

    Fahren mit dem Motorrad Anfahren Warnung Ziehen Sie den Kupplungshebel an und legen Sie den ersten Gang ein. Geben Sie Achten Sie darauf, in den niedrigen ein wenig Gas und lassen Sie die Gängen nicht zu viel oder zu schnell Kupplung langsam kommen.
  • Seite 79: Bremsen

    Gefahren- Schalten Sie nach und nach herunter, bremsungen in einer verkehrsfreien so dass sich das Getriebe im ersten Umgebung trainieren. Gang befindet, wenn das Motorrad Triumph empfiehlt allen Fahrern zum Stillstand kommt. dringend, einen Einweisungskurs zu Betätigen Sie beim Bremsen stets absolvieren, der Hinweise zum sicheren beide Bremsen gleichzeitig.
  • Seite 80 Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Seien Sie im Interesse Ihrer eigenen Wenn Sie ein langes, steiles Gefälle Sicherheit beim Bremsen, Beschleu- oder einen Gebirgspass hinunter- nigen oder Abbiegen extrem vorsichtig, fahren, schalten Sie herunter, um die da jede unvorsichtige Handlung zum Motorbremse zu nutzen, und ver- Verlust der Kontrolle und zu einem wenden Sie in periodischen Abständen...
  • Seite 81: Abs (Antiblockiersystem)

    Fahren mit dem Motorrad ABS (Antiblockiersystem) ABS-Warnleuchte Die ABS-Warnleuchte leuchtet auf um Warnung anzeigen, dass die ABS-Funktion nicht zur Verfügung steht. Es ist normal, wenn Sie nach dem Anlassen des Motors Das ABS-System trägt dazu bei, das aufleuchtet und weiter leuchtet, bis das Blockieren der Räder zu verhindern, Motorrad ersten...
  • Seite 82 ABS-Warnleuchte leuchtet. kann die Geschwindigkeit der Reifen Setzen Sie sich so schnell wie möglich beeinflussen und dazu führen, dass mit einem Triumph-Vertragshändler in das ABS-System nicht funktioniert. Verbindung, um den Fehler über- Dies kann möglicherweise zum Verlust prüfen und beheben zu lassen. Ein zu der Kontrolle über das Motorrad und...
  • Seite 83: Abstellen

    Fahren mit dem Motorrad Abstellen Hinweis: • Wenn nachts Nähe fließenden Verkehrs parken oder wenn Sie das Fahrzeug an einem Ort abstellen, an dem Parklicht gesetz- lich vorgeschrieben ist, lassen Sie Rücklicht, Kennzeichenbeleuchtung und Parklichter angeschaltet, indem Zündschalter Stellung P (Parken) stellen. Lassen Sie den Schalter nicht für lange Zeiträume Stellung...
  • Seite 84: Hinweise Für Hochgeschwindigkeitsfahrten

    Hinweise für Warnung Hochgeschwindigkeitsfahrten Motor und Auspuffanlage sind nach Warnung dem Fahren heiß. Stellen Sie das Motorrad NICHT an Orten ab, an Dieses Triumph Motorrad muss inner- denen Berührungen des Fahrzeugs halb der gesetzlichen Geschwindig- durch Fußgänger oder Kinder keitsbegrenzung für...
  • Seite 85: Allgemeines

    Fahren mit dem Motorrad Bremsen Warnung Prüfen Sie, ob vordere und hintere Bremse ordnungsgemäß funktionieren. Die Fahreigenschaften eines Motor- Prüfen Sie, ob das System funktioniert, rads können im Hochgeschwindig- indem Sie sich vergewissern, dass die keitsbereich von denen abweichen, die ABS-Warnleuchte nicht bei Geschwin- Ihnen vom Betrieb bei gesetzlich digkeiten über 10 km/h weiter leuchtet.
  • Seite 86: Motoröl

    Fahren mit dem Motorrad Motoröl Elektrische Anlage Vergewissern sich, dass Stellen Sie sicher, dass Scheinwerfer, Motorölstand korrekt ist. Vergewissern Rück-/Bremslicht, Blinker, Hupe usw. Sie sich, dass Sorte und Typ des Öls, das ordnungsgemäß funktionieren. Sie zum Nachfüllen verwenden, richtig Verschiedenes sind.
  • Seite 87: Zubehör, Ladung Und Beifahrer

    Zubehör, Ladung und Beifahrer ZUBEHÖR, LADUNG UND BEIFAHRER Das Hinzufügen von Zubehörteilen und Warnung das Befördern von zusätzlichem Gewicht können Fahreigenschaften Bauen Sie keine Zubehörteile an und Motorrads beeinflussen, die Stabilität befördern Sie keine Ladung, durch die verändern und eine Verminderung der Kontrolle über Motorrad...
  • Seite 88 Strecke gestattet. 130 km/h sollten mit einem Motorrad in beiden Fällen auch dann nicht Warnung gefahren werden, wenn die gesetzlich zulässige Höchstgeschwindigkeit dies Betreiben Sie dieses Triumph-Motor- erlaubt. rad im Hochgeschwindigkeitsbereich Vorhandensein Zubehör- ausschließlich bei gesicherten Straßen- artikeln und/oder Nutzlasten rennen...
  • Seite 89 Zubehör, Ladung und Beifahrer Warnung Warnung Beifahrer sind darüber zu belehren, Befördern Sie keine Tiere auf Ihrem dass sie durch plötzliche Bewegungen Motorrad. oder Einnehmen einer falschen Sitz- Tiere können plötzliche und unvor- position einen Verlust der Kontrolle hersehbare Bewegungen machen, die über Motorrad verursachen...
  • Seite 90 Zubehör, Ladung und Beifahrer Warnung Warnung Versuchen Sie niemals, irgendwelche Sollte der Beifahrersitz zum Transport Gegenstände zwischen Rahmen und kleiner Gegenstände verwendet Kraftstofftank verstauen. Dies werden, dann müssen diese sicher kann die Lenkung einschränken und befestigt sein, dürfen ein Gewicht von führt zum Verlust der Kontrolle über 5 kg nicht überschreiten, die Kontrolle das Motorrad und in der Folge zu...
  • Seite 91: Wartung Und Einstellungen

    Wartung und Einstellungen WARTUNG UND EINSTELLUNGEN Inhaltsverzeichnis Planmäßige Wartungsarbeiten..........94 Motoröl .
  • Seite 92 Wartung und Einstellungen Vorderradaufhängung ........... . . 118 Überprüfen der Vorderradgabel .
  • Seite 93 Wartung und Einstellungen Kennzeichenleuchte ............139 Austauschen einer Birne .
  • Seite 94: Wartung Und Einstellungen

    Wartungsarbeiten“ aufgeführten War- tungspositionen korrekt ausführen zu können, werden Spezialwerkzeuge, Fachkenntnisse Ausbildung benötigt. Diese Kenntnisse Ausrüstung sind nur beim Triumph- Vertragshändler vorhanden. Da das fehlerhafte Ausführen oder Versäumen Wartungsarbeiten gefährliche Fahrbedingungen hervor- rufen kann, lassen Sie die planmäßige Wartung dieses Motorrads stets durch einen Triumph-Vertragshändler...
  • Seite 95 Ende des angegebenen Kilometerleistung des Motorrads auf drei Wartungsintervalls erfolgen. Wenden Sie verschiedene Weise sich an Ihren Triumph-Vertragshändler durchführen: um zu erfahren, welcher Wartungsplan Jahresinspektion, Inspektion nach Kilo- für Ihr Motorrad am besten geeignet ist. meterstand oder eine Kombination aus...
  • Seite 96 Drosselklappengehäuseplatte (Ventilklappe) - • • • prüfen/reinigen Autoscan - Führen Sie vollständigen Autoscan mit Hilfe • • • • • des Triumph Diagnosegeräts durch (Kopie für den Kunden ausdrucken) • • Luftfilter - wechseln • • Sekundärluftsystem - prüfen/reinigen • • •...
  • Seite 97 Wartung und Einstellungen Kilometerstand in km oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erst- Jährliche Wartung nach Kilometerstand inspektion Wartung Beschreibung Tätigkeit Alle/ Jahr 10.000 und 20.000 40.000 jeden 30.000 1 Monat Motor • • • • • Kupplungszug - prüfen/einstellen •...
  • Seite 98 • • • Funktion und Einstellung * Verdampfungssystem nur bei Modellen für bestimmte Märkte. ‡ Nur falls eingebaut. Triumph Motorcycles kann keine Haftung für Sach- oder Personenschäden übernehmen, die auf fehlerhafte Wartung oder falsche Einstellungen durch den Besitzer zurückzuführen sind.
  • Seite 99: Motoröl

    Wartung und Einstellungen Motoröl Ölstand-Überprüfung cbnz Halten Sie den Motorölstand innerhalb korrekten Bereichs, eine korrekte Funktion von Motor, Getriebe und Kupplung zu gewährleisten, und wechseln Öl Ölfilter entsprechend den Anforderungen für planmäßige Wartungsarbeiten. Einfüllöffnung Warnung 2. Einfülldeckel/Peilstab 3. Obere Markierung Ein Betrieb des Motorrads mit zu 4.
  • Seite 100: Öl- Und Ölfilterwechsel

    Wartung und Einstellungen Öl- und Ölfilterwechsel Vorsicht Ein Betreiben des Motors mit zu wenig Öl führt zu Schäden am Motor. Falls die Öldruckwarnleuchte nicht erlischt, schalten Sie den Motor sofort ab und untersuchen Sie die Ursache. Überprüfen des Ölstands: Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn etwa fünf Minuten im Leerlauf laufen.
  • Seite 101 30 Sekunden der Haut führen. gelaufen ist, damit das Öl vollständig zirkulieren kann. Lösen und entfernen Sie den Ölfilter mithilfe von Triumph Spezialwerkzeug T3880313. Entsorgen Sie den alten Vorsicht Ölfilter auf umweltverträgliche Weise. Sollte der Druck des Motoröls zu Tragen Sie eine dünne Schicht sauberes gering sein, leuchtet die Öldruck-...
  • Seite 102: Entsorgung Von Altöl Und Gebrauchten Ölfiltern

    Motors sicherzustellen, prüfen Sie den Kühlmittelstand täglich, bevor Sie mit Ölspezifikation und -sorte dem Motorrad fahren, und füllen Sie Hochleistungsmotoren mit Kraftstoff- Kühlmittel nach, wenn der Füllstand zu einspritzung von Triumph sind für die niedrig ist. Verwendung halb- oder voll- Hinweis: synthetischen Motorrad-Motoröl 10W/40...
  • Seite 103: Korrosionsschutzmittel

    Markierungen MAX und MIN liegen. Frostschutzmittel oder Motorrad- Sollte der Kühlmittelstand den Mindest- Kühlmittel. stand unterschreiten, muss Hinweis: entsprechend angepasst werden. • Das von Triumph gelieferte HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel fertig angemischt und muss vor dem Befüllen oder Nachfüllen Kühlsystems nicht verdünnt werden.
  • Seite 104: Kühlmittelstand Anpassen

    Schäden erleidet. Anpassen des Kühlmittelstands: Lassen Sie den Motor abkühlen. Kühlmittel erneuern Entfernen Verschluss Lassen Sie das Kühlmittel durch einen Ausgleichsbehälters unter dem linken Triumph-Vertragshändler entsprechend Cockpit-Verkleidungseinsatz. planmäßigen Wartungsanforde- Geben Sie durch die Einfüllöffnung rungen erneuern. Kühlmittelgemisch hinzu, Füllstand die Markierung MAX erreicht.
  • Seite 105: Motorkühler Und Schläuche

    Kühlerschläuche auf Risse Warnung oder Alterung und die Schlauchschellen auf Schäden. Lassen Sie etwaige defekte Verfolgen Sie stets alle Änderungen, Teile durch Ihren Triumph-Vertrags- die das Gefühl für den Gasgriff händler erneuern. betreffen, Wachsamkeit Prüfen Sie Kühlergrill und Kühlerlamellen...
  • Seite 106: Kupplung

    Art haben. Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff beim Vor- und Zurückdrehen 1 - 2 mm Spiel hat. Sollte die Größe des Spiels nicht korrekt cjim sein, empfiehlt Ihnen Triumph, von Ihrem Kupplungshebel Triumph-Vertragshändler eine Über- 2. 2 - 3 mm prüfung vornehmen zu lassen.
  • Seite 107: Einstellen

    Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest. springen oder reißen. Ersetzen Sie eine Anzugsmoment 3,5 Nm. abgenutzte oder beschädigte Kette daher stets durch Triumph- Originalteil einem Triumph- Vertragshändler. Warnung Eine lockere oder verschlissene Kette oder eine, die reißt oder herunter- springt, könnte sich im Motorritzel verfangen...
  • Seite 108: Schmieren Der Kette

    Wartung und Einstellungen Schmieren der Kette Prüfen des Antriebskettenspiels Eine Schmierung alle 300 km erforderlich, ebenso nach Fahrten bei Nässe, auf nassen Straßen und wann immer die Kette trocken erscheint. Verwenden Abschnitt „Spezifikationen“ empfohlene Spezial- Kettenschmiermittel. Tragen Sie Schmiermittel auf die Seiten der Rollen auf und lassen Sie das Motorrad anschließend...
  • Seite 109: Einstellen Des Antriebskettenspiels

    Warnung Ein Betreiben des Motorrads mit fehlerhaften Bremsen ist gefährlich. müssen jedem weiteren Einstell-Klemmschraube Fahrversuch zwecks Mängelbeseiti- 2. Hakenschlüssel gung Ihren Triumph-Vertragshändler 3. Einstellexzenter aufsuchen. Das Ausbleiben der Mängelbeseitigung Einstellen des Antriebskettenspiels: kann eine Verminderung Lockern Sie die Einstell-Klemmschraube. Bremsleistung zur Folge haben. Dies...
  • Seite 110: Verschleißinspektion Der Kette Und Ritzel

    Mitte des 21. Kettenbolzens. Messen Vernachlässigen niemals Sie an verschiedenen Stellen, da der Wartung der Kette und lassen Sie Verschleiß der Kette ungleichmäßig sein Ketten stets durch einen Triumph- kann. Vertragshändler montieren. Sollte Länge maximale Servicelimit von 319 mm überschreiten, muss die Kette ersetzt werden.
  • Seite 111: Bremsen

    Wartung und Einstellungen Bremsen Bremsklötze müssen entsprechend der Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ überprüft werden und sind zu ersetzen, Verschleißinspektion der Bremsen wenn sie bis auf die Mindestbelagdicke oder darüber hinaus verschlissen sind, Warnung so dass das Servicelimit erreicht oder überschritten ist. Bremsklötze sind stets als Radsatz zu Sollte die Belagdicke eines der Brems- erneuern.
  • Seite 112: Einfahren Neuer Bremsbeläge Und Bremsscheiben

    Das Betreiben des Motorrads unter diesen Bedingungen ist gefährlich. Vor jeder weiteren Fahrt muss Triumph-Vertragshändler den Mangel beseitigen. Das Fahren mit fehlerhaften Bremsen kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Der Verschleiß von Bremsscheiben und Bremsklötzen...
  • Seite 113 Warnleuchte leuchtet. Wartungsarbeiten. Setzen Sie sich so schnell wie möglich Verwenden Sie stets neue Brems- mit einem Triumph-Vertragshändler in flüssigkeit aus einem versiegelten Verbindung, Fehler Behälter und niemals solche aus überprüfen und beheben zu lassen. unversiegelten oder bereits geöff- neten Behältern.
  • Seite 114: Überprüfen Und Anpassen Des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands

    Wartung und Einstellungen Überprüfen und Anpassen des Überprüfen und Anpassen des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands chwd kabi_2 Obere Füllstandslinie Obere Füllstandslinie 2. Untere Füllstandslinie 2. Untere Füllstandslinie Bremsflüssigkeitsstand Der Bremsflüssigkeitsstand im Brems- Bremsflüssigkeitsbehältern muss flüssigkeitsbehälter muss (in waage- waagerechter Lage) zwischen rechter Lage) zwischen der oberen und oberen und unteren Niveaumarkierung unteren Niveaumarkierung...
  • Seite 115: Bremslichtschalter

    Sie Rat bei Zündung beim Ziehen des Bremshebels Ihrem Triumph-Vertragshändler, bevor bzw. dem Treten des Bremspedals nicht Motorrad fahren. funktionieren, bitten Sie Ihren Triumph- Betreiben Motorrads Vertragshändler, den Fehler zu suchen geringem Bremsflüssigkeitsstand oder und zu beheben.
  • Seite 116: Lenkung/Radlager

    Sollten Sie ein Spiel in den Lenkkop- Lenkkopflagern gefährlich flagern feststellen können, bitten Sie kann zum Verlust der Kontrolle über Ihren Triumph-Vertragshändler, etwaige Fehler zu suchen und zu beheben, bevor das Motorrad und zu einem Unfall Sie mit dem Motorrad fahren. führen.
  • Seite 117: Überprüfen Der Radlager

    Rad nicht gleichmäßig dreht, Vorder- oder Hinterradlagern lassen Ihren Triumph-Vertrags- gefährlich, kann die Stabilität und das händler die Radlager überprüfen. Fahrverhalten Motorrads Die Radlager müssen in den Zeit- beeinträchtigen und so zu einem abständen überprüft werden, die in der Unfall führen.
  • Seite 118: Vorderradaufhängung

    Radaufhängung ist gefährlich und Gleitfläche kann zum Verlust der Kontrolle über Ölundichtigkeiten. das Motorrad und zu einem Unfall Sollten Sie Schäden oder Undichtigkeiten führen. vorfinden, setzen Sie sich mit einem Triumph-Vertragshändler in Verbindung. Warnung Prüfen mithilfe folgenden Verfahrens, sich Gabeln...
  • Seite 119: Einstelltabelle Radaufhängung

    Unfall führen. Fahren und gute Fahreigenschaften im Entnehmen Sie weitere Informationen Normalbetrieb mit einer Person. Die aus der vorstehenden Tabelle oder Tabelle zeigt empfohlene Einstellungen wenden Sie sich an Ihren Triumph- für Vorder- Hinterradauf- Vertragshändler. hängung.
  • Seite 120: Einstellen Der Vorderradaufhängung

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Vorderradaufhängung Einstellen der Zugstufendämpfung Es gibt nur einen Zugstufendämp- Einstellen der Federvorspannung fungseinsteller, der sich am oberen Ende Die Federvorspannungseinsteller befinden des linken Gabelholms befindet. sich am oberen Ende jedes Gabelholms. Ändern der Zugstufendämpfungskraft: Ändern der Federvorspannung: Drehen Sie den geschlitzten Einsteller im Drehen Sie den Einsteller im Uhrzeiger- Uhrzeigersinn, um den Wert zu erhöhen,...
  • Seite 121: Einstellen Der Druckstufendämpfung

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Einstellen der Hinterradaufhängung Druckstufendämpfung An der Hinterradaufhängung lassen sich Zugstufendämpfung Federvor- Es gibt nur eine Einstellvorrichtung für spannung einstellen. die Druckstufendämpfung, die sich am oberen Ende des rechten Gabelholms Einstellen der Zugstufendämpfung befindet. Ändern der Druckstufendämpfungskraft: Drehen Sie den geschlitzten Einsteller im Uhrzeigersinn, um den Wert zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um ihn...
  • Seite 122: Einstellen Der Federvorspannung

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Federvorspannung Neigungswinkelindikatoren Warnung Das Betreiben eines Motorrads mit Neigungswinkelindikatoren, die über maximalen Grenzwert hinaus verschlissen sind, ermöglicht unsichere Seitenneigungswinkel des Motorrads. Schräglagen mit nicht mehr sicheren Neigungswinkeln können zu Instabili- täten, zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu Unfällen führen.
  • Seite 123: Reifen

    Wartung und Einstellungen Reifen Reifendruck Der richtige Reifendruck sorgt für ein Maximum an Stabilität, Fahrkomfort und Reifenlebensdauer. Prüfen Sie vor der Fahrt stets den Reifendruck am kalten cboa Reifen. Prüfen Sie den Reifendruck Dieses Motorrad ist mit schlauchlosen täglich korrigieren Reifen und entsprechenden Ventilen und gegebenenfalls.
  • Seite 124: Reifendruck-Überwachungssystem (Falls Eingebaut)

    2 mm im Reifen befindliche Luft ausdehnt und für einen Anstieg des Reifendrucks Über 130 km/h Hinten 3 mm sorgt. In den von Triumph ausge- Vorne 2 mm wiesenen Werten für den Reifendruck am kalten Reifen ist dies berücksichtigt. Warnung Der Reifendruck ist ausschließlich am...
  • Seite 125: Austauschen Der Reifen

    Reifen auf Schnitte, eingedrungene Motorrads und zu einem Unfall führen. Nägel oder andere scharfkantige Eine Liste zugelassener Reifen und Objekte. Ein Betreiben des Motorrads Schläuche speziell für Ihr Triumph- mit Reifen, die Luft verlieren oder Motorrad erhalten Ihrem beschädigt sind, negative Triumph-Vertragshändler...
  • Seite 126 Falls Sie den Verdacht haben, dass ein oder zu einem Unfall führen. Reifen beschädigt sein könnte, etwa nach einem Aufprall Bordstein, bitten Sie Ihren Triumph- Vertragshändler, den Reifen von innen und außen zu untersuchen. Denken Sie daran, dass Reifenschäden nicht immer unbedingt von außen sichtbar sind.
  • Seite 127 Ein Betreiben des Motorrads mit Sollten Sie Ersatzreifen benötigen, falsch sitzenden Reifen, falschem wenden Sie sich an Ihren Triumph- Reifendruck oder ohne hinreichende Vertragshändler, der für die Auswahl Gewöhnung an die neuen Fahreigen- einer richtigen Kombination aus der schaften kann Verlust Liste der zugelassenen Reifen und für...
  • Seite 128: Reifenwechsel Bei Eingebautem Tpms

    Reifendrucksensoren Gebrauch eines beschädigten Reifens vermeiden. Instabilität, Verlust Lassen Sie Ihre Reifen stets von einem Kontrolle über das Motorrad und zu Triumph-Vertragshändler montieren einem Unfall führen kann. und informieren Sie ihn darüber, dass die Räder mit Reifendrucksensoren Warnung ausgestattet sind.
  • Seite 129: Batterie

    Wartung und Einstellungen Batterie Warnung Warnung Batterie enthält schädliche Substanzen. Halten Sie Kinder stets Unter bestimmten Umständen werden von der Batterie fern, unabhängig durch die Batterie explosive Gase davon, ob diese im Motorrad eingebaut freigesetzt. Halten Sie Funken, Feuer ist oder nicht. und Zigaretten fern.
  • Seite 130: Entsorgen Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Entfernen und entsorgen Sie die beiden Batteriewartung Befestigungen. Bauen Sie die Staufachmulde aus und Warnung achten Sie dabei sorgfältig darauf, dass Sie keine Kabel beschädigen. Batteriesäure ist ätzend und giftig verursacht Schäden Klemmen Sie die Batteriekabel ab, das ungeschützter Haut.
  • Seite 131: Selbstentladung Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Selbstentladung der Batterie Batteriewartung bei Einlagerung oder seltenem Gebrauch des Vorsicht Motorrads Überprüfen Sie während der Einlagerung Um eine maximale Lebensdauer zu oder seltenem Gebrauch gewährleisten, muss das Ladeniveau Motorrads Batteriespannung der Batterie aufrechterhalten werden. wöchentlich mit einem Digitalmultimeter. Wird das Ladeniveau der Batterie Befolgen Sie dabei die dem Messgerät nicht...
  • Seite 132: Laden Der Batterie

    Wenn Sie Hilfe bei der Auswahl eines Batterieladegeräts, beim Überprüfen der Batteriespannung oder beim Laden der Warnung Batterie benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Triumph Vertrags- Durch die Batterie werden explosive händler in Verbindung. Gase freigesetzt. Halten Sie Funken, Sollte...
  • Seite 133: Einbauen Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Einbauen der Batterie Sicherungskasten Warnung Haupt-Sicherungskästen Stellen Sie sicher, dass die Batterie- Vorne pole Motorradrahmen nicht berühren, da dies zu einem Kurzschluss oder Funkenschlag führen kann, der die Batteriegase entzünden und ein Verletzungsrisiko schaffen könnte. Einbauen der Batterie: Setzen Batterie Batteriekasten.
  • Seite 134: Identifizieren Der Sicherungen

    Wartung und Einstellungen Identifizieren der Sicherungen Das Durchbrennen einer Sicherung wird dadurch angezeigt, dass sämtliche von dieser Sicherung geschützten Systeme ausfallen. Stellen Sie bei der Suche nach einer durchgebrannten Sicherung anhand der Tabellen fest, um welche Sicherung es sich handelt. Die in den Tabellen aufgeführten Sicherungskennzeichnungsnummern entsprechen denen, die, wie in der nachfolgenden Abbildung zu sehen, auf den Sicherungskastendeckeln aufgedruckt sind.
  • Seite 135: Scheinwerfer

    Wartung und Einstellungen Scheinwerfer Vorsicht Warnung Beim Betreiben des Motorrads auf einer abgeschlossenen Rennstrecke Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit werden unter Umständen den Sicht- und Wetterbedingungen aufgefordert, die sichtbare Außenseite an, unter denen Sie das Motorrad des Scheinwerfers abzukleben. betreiben. Ein abgeklebter Scheinwerfer über- Vergewissern sich, dass...
  • Seite 136: Einstellen Der Scheinwerfer

    Scheinwerfer Scheinwerferglas Gegenständen Kleidung, Gepäckstücken, Klebeband, Vorrich- tungen zum Verstellen oder Einstellen des Scheinwerferstrahls oder nicht original von Triumph stammenden Scheinwerferglasabdeckungen ver- deckt, kann dies zur Überhitzung und Verformung des Scheinwerferglases chvs und zu irreparablen Schäden an der Horizontale Stellschraube Scheinwerfereinheit führen.
  • Seite 137: Austauschen Einer Scheinwerferbirne

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Scheinwerfer: Austauschen einer Fernlichtbirne Schalten Sie die einzustellenden Schein- Die Fernlichtbirnen sind im linken und werfer ein. rechten Scheinwerfer eingebaut. Drehen Sie die vertikale Stellschraube im Austauschen einer Fernlichtbirne: Uhrzeigersinn, Lichtkegel Bauen Sie den Sitz aus (siehe Seite 66). abzusenken, oder entgegen dem Uhr- Klemmen Sie die Batterie zeigersinn, um ihn anzuheben (gilt für...
  • Seite 138: Austauschen Einer Standlichtbirne

    Wartung und Einstellungen Abblendlicht Austauschen einer Standlichtbirne Scheinwerfereinheit Standlichtbirne (linke Seite) 2. Birne 2. Standlichtbirne (rechte Seite) 3. Mehrfachstecker Die Standleuchten befinden sich links 4. Kabelklemme und rechts von jedem Scheinwerfer. Austauschen einer Abblendlichtbirne: Austauschen einer Parklichtbirne: Bauen Sie den Sitz aus (siehe Seite 66). Bauen Sie den Sitz aus (siehe Seite 66).
  • Seite 139: Blinkerleuchten

    Wartung und Einstellungen Blinkerleuchten Kennzeichenleuchte Austauschen einer Birne Austauschen einer Birne Austauschen Birne Kenn- zeichenleuchte: Bauen Sie den Sitz aus (siehe Seite 66). Klemmen Sie die Batterie Minuskabel (schwarz) zuerst. Bauen Sie das Kennzeichen ab. Vorsicht Ziehen Sie nicht stärker als nötig am hinteren Kotflügel, wenn Sie sich celc_1 Zugang...
  • Seite 140 Wartung und Einstellungen Halten Sie die Mutter gegen, damit sie Entnehmen Birnenfassung sich nicht drehen kann, und entfernen vorsichtig aus dem hinteren Bereich der Sie die Befestigungsschraube der Kenn- Kennzeichenleuchte und nehmen Sie die zeichenleuchte. Nehmen Sie die Mutter Birne heraus. vom Kotflügel.
  • Seite 141: Reinigung

    Wartung und Einstellungen Reinigung Vorbereitungen zum Waschen Vor dem Waschen des Motorrads müssen Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein Vorkehrungen getroffen werden, um wesentlicher Bestandteil der Wartung Wasser von folgenden Stellen fern- Ihres Motorrads. Wenn Sie Ihr Motorrad zuhalten: regelmäßig reinigen, wird sein Erscheinungsbild für viele Jahre bewahrt.
  • Seite 142: Wobei Sie Vorsichtig Sein Müssen

    Wartung und Einstellungen Wobei Sie vorsichtig sein müssen Nach dem Waschen Vermeiden Sie es, Wasser mit großer Entfernen Plastiktüten Kraft in die Nähe folgender Komponenten Klebeband reinigen zu spritzen: Lufteinlässe. • Instrumente Schmieren Drehzapfen, Schrauben und Muttern. • Bremszylinder und Bremssättel Testen Sie die Bremsen, bevor Sie das •...
  • Seite 143: Unlackierte Aluminiumteile

    Wartung und Einstellungen Unlackierte Aluminiumteile Reinigen der Auspuffanlage Teile wie Brems- und Kupplungshebel, Sämtliche Teile der Auspuffanlage Ihres Räder, Motorabdeckungen, obere und Motorrads müssen regelmäßig gereinigt untere Gabelbrücke müssen bei einigen werden, damit ihr äußeres Erscheinungs- Modellen auf die richtige Weise gereinigt bild nicht dauerhaft beeinträchtigt wird.
  • Seite 144: Trocknen

    Wartung und Einstellungen Trocknen Sitzpflege Wischen Sie die Auspuffanlage so weit Vorsicht wie möglich mit einem weichen Tuch trocken. Lassen Sie zum Trocknen nicht Die Nutzung von Chemikalien oder den Motor laufen, weil es sonst zu Hochdruckwäschern für die Reinigung Fleckenbildung kommt.
  • Seite 145: Reinigen Der Windschutzscheibe

    Wartung und Einstellungen Reinigen der Windschutzscheibe Vorsicht Produkte wie Fensterscheibenreiniger, Insektenentferner, Wasserabweiser, Scheuermittel, Benzin oder starke Lösungsmittel wie Alkohol, Aceton, Tetrachlorkohlenstoff usw. führen zu Warnung Schäden an der Windschutzscheibe. Lassen Sie solche Produkte niemals in Versuchen Sie niemals, die Wind- Kontakt mit der Windschutzscheibe schutzscheibe während der Fahrt zu gelangen.
  • Seite 146 Wartung und Einstellungen Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 147: Einlagern

    Kühlsystem mit einer 50 % Mischung aus Kühlmittel und destilliertem Wasser Entfernen Sie die Zündkerze von jedem gefüllt ist (siehe Seite 104). (Beachten Sie Zylinder und geben Sie einige Tropfen dabei, dass das von Triumph gelieferte (5 ml) Motoröl in jeden Zylinder. H4DX Hybrid-OAT-Kühlmittel fertig Bedecken Sie die Zündkerzenöffnungen...
  • Seite 148: Vorbereitungen Nach Dem Einlagern

    Einlagern Lagern Sie das Motorrad in einem Vorbereitungen nach dem kühlen, trockenen Bereich ohne direkte Einlagern Sonneneinstrahlung und mit minimalen Bauen Batterie (falls täglichen Temperaturschwankungen. ausgebaut) (siehe Seite 133). Decken Sie das Motorrad mit einem War das Motorrad länger als vier Monate geeigneten porösen Überzug ab, damit eingelagert, wechseln Sie das Motoröl sich kein Staub und Schmutz auf dem...
  • Seite 149: Spezifikationen

    Abmessungen Eine Liste mit Abmessungen, Gewichte und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Max. Nutzlast ......
  • Seite 150 Kühlmitteltyp ......Triumph HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel Verhältnis Wasser/Frostschutz ..50/50 (wird angemischt von Triumph geliefert) Kühlmittelvolumen ....
  • Seite 151 Spezifikationen Zündung Zündanlage ......Digital-induktiv Elektron. Drehzahlbegrenzer ... 9.500 (U/min) Zündkerze.
  • Seite 152 180/55 ZR17 M/C 73W Zugelassene Reifen: Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Warnung Verwenden Sie die empfohlenen Reifen AUSSCHLIESSLICH in den angegebenen Kombinationen. Mischen Sie nicht Reifen verschiedener Hersteller oder Reifen unterschiedlicher Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann.
  • Seite 153 Spezifikationen Elektrische Anlage Batterie ......12 V, 12 Ah Lichtmaschine ..... . . 12 V, 50 A Scheinwerfer (Abblendlicht) .
  • Seite 154 Kühlmittel ......Triumph HD4X Hybrid OAT Kühlmittel Antriebskette ......
  • Seite 155 Index INDEX Abmessungen ....149 Fahrmodi......31 Abstellen .
  • Seite 156 Index Kraftstoffstand-Warnleuchte ..27 Kühlmitteltemperatur- Lenkerschalter links ....55 warnleuchte ....24 Blinkerschalter .
  • Seite 157 Einstellungen....38 Triumph Zubehör-Bügelschloss ..68 Scheinwerfer ..... 135 Abblendlicht .
  • Seite 158 Index Seite absichtlich frei gelassen...

Inhaltsverzeichnis