Table of Contents Divator HUD ....................7 Introduction and safety ............... 7 Important information to user ............7 Safety notice ................7 Safety terminology and symbols ..........7 Product description ................9 Overview ................... 9 Main components ..............9 Preparation ..................11 Attaching the HUD to the Divator Full Face Mask .......
Seite 4
Divator HUD • Divator HUD • Divator HUD • Divator HUD Reinigung ................28 Regelmäßige Inspektion ............28 Technische Angaben ................ 29 Divator HUD .................... 31 Inleiding en veiligheid ............... 31 Belangrijke informatie voor de gebruiker ........31 Veiligheidsverklaring ..............31 Veiligheidsterminologie en -symbolen ........
WERTGEGENSTÄNDE GEBORGEN WERDEN MÜSSEN. Sicherheitshinweise Wichtige Informationen • Bitte beachten Sie, dass das Divator HUD einen Taucher nicht vor der Ver- antwortung entbindet, den Luftdruck der Flasche kontinuierlich mit dem Manometer zu überwachen. • Schicken Sie das Divator HUD bei jeglichen Anzeichen einer Beschädigung oder dem Verdacht auf mangelnde Systemintegrität –...
Seite 20
Divator HUD GEFAHR Der Gefahrenhinweis GEFAHR weist auf ein ernstes Risiko auf schwere oder tödliche Verletzungen hin. WARNUNG Der Gefahrenhinweis WARNUNG weist auf ein mögliches Risiko auf schwere oder tödliche Verletzungen hin. HINWEIS Der Gefahrenhinweis HINWEIS weist auf das Risiko hin, dass...
Übersicht Das Divator HUD ist eine Warneinrichtung für niedrigen Flaschenluftdruck, der für die Divator Vollmaske entwickelt wurde. Das Divator HUD gibt durch ein rot blinkendes Licht eine Niedrigluftwarnung, wenn der Flaschenluftdruck unter einen festgelegten Warnpegel sinkt. Das blinkende rote Licht ist auch für Tau- cher in der Nähe sichtbar solange die Unterwassersicht nicht zu schlecht.
Divator HUD Vorbereitung Befestigen des HUD an der Divator Vollmaske HINWEIS Das HUD nicht mit Gewalt an der Maske befestigen – dies kann die Maske oder das HUD beschädigen. Kippen Sie das Head-Up-Display und hängen Sie den Befestigungshaken unter dem Visierrahmen ein.
Divator HUD Positionieren Sie das Kabel unter dem Atemventil. Befestigen des Kabels am Atemschlauch In der Nähe des Atemventils 2 oder 3 Windungen der Spiralschlauchhülle um den Atemschlauch wickeln. Das Kabel unter 2 oder 3 Windungen der Spiralschlauchhülle durchführen. Die verbleibenden Windungen der Spiralschlauchhülle um den Atem-...
Verbinden des Flaschendrucksensors (CPS) mit dem Regler Die folgende Installation sollte von einem zertifizierten Servicetechniker durch- geführt werden. Gemäß den Bestimmungen der EN 250 muss das Divator HUD (und das Manometer) mit einem Hochdruckauslass mit Durchflussbegrenzer verbunden sein.
Seite 26
Divator HUD Bitte beachten Sie, dass die untenstehenden Anweisungen allgemein gefasst ist und dass sie gegebenenfalls für unterschiedliche Reglerkonfigurationen anzupassen sind. (Es sind Interspiro HUD Anschluss-Sets verfügbar.) • Den Flaschendrucksensor in einem freien Hochdruckausgang am Regler Installieren. Zum Anziehen einen 22-mm-U-Schraubenschlüssel verwen- den, Drehmoment 15 Nm.
Divator HUD Betrieb Prüfung der Warnvorrichtung vor dem Tauchen Das Flaschenventil öffnen und das rote Licht des Head-Up-Displays genau beobachten. Mindestens ein Aufleuchten sollte sichtbar sein, wenn das System unter Druck gesetzt wird. Wenn kein Aufleuchten sichtbar ist, sollte eine vollständige Funktionsprü- fung des Warngeräts durchgeführt werden.
Divator HUD Wartung Trennen des HUD von der Divator Vollmaske Verwenden Sie einen Finger, um das Head-Up-Display vom Visierrahmen weg zu kippen. Das Head-Up-Display vorsichtig drehen, bis es sich aus dem Visierrahmen löst. Reinigung Alle Teile des HUD mit sauberem Süßwasser abspülen. Bei Bedarf ein mil- des Reinigungsmittel verwenden.
Divator HUD Technische Angaben Tabelle 1. Technische Angaben, Divator HUD Wartungsfreies Leben 10 Jahre bei normalem Gebrauch (normaler Gebrauch = 100 Tauchgänge jährlich mit 6 Minuten Blinklicht pro Tauchgang) Max. Betriebstiefe 100 Meter (328 Fuß) Max. Betriebsdruck 300 bar (4350 psi) Betriebstemperatur -40 Bis +70 °C (-40 bis 158 °F)