Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GERMAN
INCURVE-E
Benutzerhandbuch
55168C03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INTERSPIRO INCURVE-E

  • Seite 1 GERMAN INCURVE-E Benutzerhandbuch 55168C03...
  • Seite 2 Copyright © 2017 Interspiro This publication contains or refers to proprietary information which is protected by copyright. All rights are reserved. Interspiro® and Divator® are registered trademarks belonging to Interspiro. This publication may not be copied, photocopied, reproduced, translated, or converted to any electronic or machinereadable form in whole or in part, without prior written approval from Interspiro.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INCURVE-E Atemschutzgerät mit Digitalanzeige drahtloser Informationseinblendung (Heads-Up Display, HUD) BENUTZERHANDBUCH ..........5 SICHERHEITSHINWEIS ..............5 FLASCHENMONTAGE ..............7 HUD ANSCHLIESSEN / ABNEHMEN ..........9 ANPASSEN DER GRÖSSE ..............9 ANLEGEN..................9 INBETRIEBNAHMETEST ..............10 WÄHREND DES EINSATZES............15 FLASCHENDRUCKWARNUNGEN ..........18 AUTOMATISCHE NOTSIGNALEINHEIT (ADSU) ......19 10 ATEMSCHUTZGERÄT ENTFERNEN ..........20 11 REINIGEN UND DESINFIZIEREN ...........21...
  • Seite 6 16:b 16:a – –...
  • Seite 7: Benutzerhandbuch

    Verfassung sind und die im Umgang mit der Atemschutzausrüstung geschult sind. Bei Personen mit Bart oder langen Koteletten wird möglicherweise keine geeignete Abdichtung erreicht. Das Gerät muss wie in diesem Benutzerhandbuch, im Interspiro- Wartungshandbuch und in den Interspiro-Prüfanweisungen beschrieben, gewartet und...
  • Seite 8 INTERSPIRO IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR PRODUKTKOMBINATIONEN, ES SEI DENN, SIE WURDEN VON INTERSPIRO IN DEN MARKT EINGEFÜHRT VERÄNDERUNGEN DES PRODUKTS DURCH DRITTE Änderungen an diesem Dokument – aufgrund von Tippfehlern, Ungenauigkeiten der aktuellen Informationen oder Verbesserungen und Änderungen der Ausrüstung –...
  • Seite 9: Flaschenmontage

    FLASCHENMONTAGE EINZELFLASCHE Stellen Sie sicher, dass sich die Schnalle des Flaschengurts so nahe wie möglich am Tragegestell befindet. Legen Sie die Flasche auf das Tragegestell. [Abb. 1 Prüfen Sie den Anschluss-O-Ring und schrauben Sie das Flaschenventil von Hand am Flaschenanschluss der Funktionseinheit an. [Abb. 1 HINWEIS! FLASCHENSCHNELLANSCHLUSS SIEHE SEITE 8.
  • Seite 10 Schließen Sie den Umschalthebel der Schnalle. Stellen Sie sicher, dass der Sperrmechanismus den Umschalthebel in der geschlossenen Stellung arretiert hat. (Um die Flaschenschnalle zu öffnen, muss der Sperrmechanismus nach unten gedrückt werden.) [Abb. 2] FLASCHENPAKET Befestigung Legen Sie das Flaschenpaket auf eine ebene Fläche, sodass das Flaschenventil in Ihre Richtung zeigt.
  • Seite 11: Hud Installieren / Entfernen

    HUD INSTALLIEREN / ENTFERNEN DRAHTLOSE HUD INSTALLIEREN Stellen Sie eine Seite der HUD schräg in die Maske und drücken Sie die HUD nach unten. Stellen Sie sicher, dass die rechte und die linke Seite der HUD sicher in den abgerundeten Bereichen des Maskengummis sitzen, und unter die beiden Laschen auf dem Visier.
  • Seite 12: Inbetriebnahmetest

    Prüfen Sie die Digitalanzeige und bestätigen Sie “TEST OK” oder die Fehlermeldung (siehe Kapitel 6), indem Sie den Knopf für die Hintergrundbeleuchtung auf der Anzeige drücken (siehe Kapitel 7, Abb. 7-A). INBETRIEBNAHMETEST “KURZTEST” UND “VOLLSTÄNDIGER TEST” Es wird automatisch ein Inbetriebnahmetest durchgeführt, wenn das Flaschenventil geöffnet wird.
  • Seite 13 VORGÄNGE NOCH DURCHGEFÜHRT WERDEN DÜRFEN, NACHDEM FEHLERMELDUNGEN ANGEZEIGT WURDEN. “KURZTEST” DURCHFÜHREN Öffnen Sie das Flaschenventil vollständig. Die Anzeige zeigt zwei Sekunden lang folgende Informationen an. INTERSPIRO Signalton prüfen. SND PRUFEN Die Anzeige zeigt drei Sekunden lang folgende Informationen an. VOLLST. TEST SCHW.HALTEN...
  • Seite 14 “VOLLSTÄDIGEN TEST” DURCHFÜHREN Öffnen Sie das Flaschenventil vollständig. Die Anzeige zeigt folgende Informationen an. INTERSPIRO Signalton prüfen. SND PRUFEN Drücken Sie den Knopf für die Hintergrundbeleuchtung (Kapitel 7, Abb. 5) während der drei Sekunden, in denen die Anzeige die folgenden Informationen anzeigt.
  • Seite 15 Das Gerät führt einen Dichtigkeitstest durch. LECKAGE TEST Wenn ein Geät mit dem Aktivierungsschlüssel (Tally) aktiviert wurde, wird Folgendes angezeigt. Ist der Aktivierungsschlüssel nicht von Anfang eingesetzt, wird zunächst “EINFÜGEN TALLY” (INSERT TALLY) und dann, nachdem der Aktivierungsschlüssel eingesetzt wurde, “ENTFERNEN TALLY” (REMOVE TALLY) angezeigt.
  • Seite 16 Für Geräte mit aktiviertem Spirolink drücken Sie den roten und den schwarzen Knopf, um den Evakuierungsalarm zu testen, wenn Folgendes angezeigt wird. SCHW. HALTEN & ROT DRUCKEN Der Evakuierungsalarmton wird getestet, wenn Folgendes angezeigt wird. EVAK!!! Aktivieren Sie den Überdruck für den Lungenautomaten, um Luft aus dem System entweichen zu lassen, wenn folgende Informationen angezeigt werden.
  • Seite 17: Während Des Einsatzes

    WÄHREND DES EINSATZES DIGITALANZEIGE Aktivierungsschlüssel / Tally (Sonderzubehör) Panikknopf Rote und gelbe LED Hintergrundbeleuchtung / Drehknopf Digitalanzeige mit gelbem und roten Hintergrundlicht Abb. 7-A Wenn sich die Einheit im Betriebsmodus befindet und ADSU/PASS aktiv ist (siehe Kapitel 9), blinkt die gelbe LED. Während des Betriebs können auf der Digitalanzeige drei verschiedene Werte angezeigt werden: Flaschendruck...
  • Seite 18 Atemfrequenz. Diese verbleibende Zeitinformation darf nur als zusätzliche Informationsquelle zum Flaschendruck verwendet werden. Niederdruckwarnungen müssen immer ernst genommen werden, unabhängig davon, wie viel Restzeit noch angezeigt wird. Bis der erste Wert abhängig vom Luftverbrauch berechnet wird, zeigt das System an. “BERECHNEN..” (CALC..) an. Der erste Wert wird angezeigt, wenn es zu einem massiven Druckabfall kommt.
  • Seite 19 Die HUD kann mit einer anderen Leuchtsequenz konfiguriert werden. Wenn sich der Druck schnell ändert, kann es bis zu zwei Sekunden dauern, bis der Flaschendruck in der HUD aktualisiert wird. Bei normalem Einsatz (atmen) ist keine Verzögerung erkennbar. WARNKENNZEICHEN BATTERIEWARNUNG BATTERIEWARNUNG GELB BLINKT ACHTUNG!: WENN EINE BATTERIEWARNUNG ERFOLGT, MUSS DIE BATTERIE SOFORT NACH DEM AKTUELLEN...
  • Seite 20: Flaschendruckwarnungen

    ist dies rechts. Die rote und gelbe LED leuchten auf. Wird der Aktivierungsschlüssel entfernt, erlöscht das rote Licht; das gelbe Licht leuchtet weiter. HUD und Atemschutzgerätecomputer (BAC) versuchen nun, eine Verbindung herzustellen Nach ungefähr 20 Sekunden wird die Verbindung zwischen HUD und BAC hergestellt. Der BAC erzeugt einen Signalton, die Digitalanzeige zeigt “HUD VERBUNDEN”...
  • Seite 21: Automatische Notsignaleinheit (Adsu)

    STUMM SCHALTBARE NIEDERDRUCKWARNUNG (SONDERZUBEHÖR) Stellen Sie die Niederdruckwarnung eine Minute lang stumm, indem Sie den Knopf für die Hintergrundbeleuchtung (Kapitel 8) drücken. RÜCKKEHRSIGNAL (SONDERZUBEHÖR) Das Signal kann auf einen festen Wert zwischen 75 und 175 bar oder auf einen dynamischen Wert, der vom anfänglichen Flaschendruck abhängt, gesetzt werden. Jetzt leuchtet das Hintergrundlicht der Anzeige automatisch zehn Sekunden lang.
  • Seite 22: Atemschutzgerät Entfernen

    halten und dann den Panikknopf drücken. Um den Alarm wieder zu deaktivieren, die Einheit druckentleeren, dann zunächst den Knopf für die Hintergrundbeleuchtung gedrückt und halten und anschließend den Panikknopf drücken. WÄHREND DES EINSATZES Die gelbe LED auf der Digitalanzeige beginnt zu blinken und der BAC erzeugt einen Signalton, wenn sich die ADSU im Sensormodus befindet.
  • Seite 23: Reinigen Und Desinfizieren

    BLASEN ZEIGEN AN, DASS ES IM SYSTEM LECKAGEN GIBT. Spritzen Sie Wasser und Reinigungsmittel auf das Atemgerät oder tauchen Sie dieses darin ein. Verwenden Sie Reinigungsmittel empfohlen von Interspiro, bei maximal 55°C. Reinigen Sie das Gerät mit einem Schwamm oder einer Bürste.
  • Seite 24: Batterien

    Service und Prüfungen müssen mindestens gemäß der Interspiro Service- und Prüfvorschriften oder gemäß lokaler Vorgaben ausgeführt werden. Um die neuste Ausgabe zu erhalten, besuchen Sie www.interspiro.com. 13 BATTERIEN Verwenden Sie immer Alkalibatterien vom Typ Duracell MN2400 und Energizer E92 AAA. Interspiro übernimmt keinerlei Garantie für mechanische, elektrische oder andere Batterieprobleme.
  • Seite 25: Aufbewahrung

    BATTERIEN DER DRAHTLOSEN HUD ERSETZEN Entfernen Sie die HUD von der Vollmaske. Siehe Kapitel 3. Schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube ab, die den Batteriedeckel sichert. [Abb. 18] Heben Sie den Sperrriegel an und öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. [Abb.
  • Seite 26: Einsatz Mit Versorgungsschlauchsystem

    16 EINSATZ MIT VERSORGUNGSSCHLAUCHSYSTEM Die Anweisungen in Kapitel 1, Kapitel 2 - “Flaschenbefestigung - eine Flasche” und Kapitel 3 bis 6 beziehen sich auf den Einsatz mit einem Versorgungsschlauchsystem. Der Versorgungsschlauch ist an der Schnellkupplung der Funktionseinheit auf der rechten Seite (vom Träger aus gesehen) des Taillengurts angeschlossen. Wird die Luft aus dem Luftschlauch verwendet, sollte das SCBA-Flaschenventil geschlossen sein.
  • Seite 27 DIESES PRODUKT DARF NICHT IM HAUSMÜLL ENTSORGT WERDEN Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das sich auf diesem Produkt befindet, zeigt an, dass es nach dem 13.08.05 hergestellt wurde. Es unterliegt daher der EG-Richtlinie 2002/96/EC vom 27.01.03 über die ordnungsgemäße Entsorgung von Elektromüll und -altgeräten (WEEE).

Inhaltsverzeichnis