Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
Inposition PB1500
User manual • Gebrauchsanleitung
34306D91
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INTERSPIRO Inposition PB1500

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH Inposition PB1500 User manual • Gebrauchsanleitung 34306D91...
  • Seite 21: Inposition Pb1500

    Inposition PB1500 Einleitung und Sicherheit Zulassungen Der Positionierungsgurt Inposition PB1500 wurde gemäß EN 137 und EN 358 getestet und ist gemäß den örtlichen Vorschriften zu verwenden. Hersteller: Interspiro AB, Postfach 2853, 18728 Täby, Schweden Sicherheitsbegriffe und -symbole In diesem Dokument werden die Begriffe GEFAHR, WARNUNG und HINWEIS verwendet, um auf mögliche Gefahren hinzuweisen.
  • Seite 22: Wichtige Benutzerinformation

    Inposition PB1500 Wichtige Benutzerinformation WARNUNG Die Arbeit in groβer Höhe verlangt vom Nutzer eine gute Gesundheit, die Ausbildung zur Nutzung an der Ausrüstung und ein Risikobewusstsein. Die Planung zur Evakuierung von abgestürzten Personen, die eventuell noch in ihrer Ausrüstung hängen, muss vor Arbeitsbeginn in groβer Höhe fertiggestellt sein.
  • Seite 23 Inposition PB1500 HINWEIS Die maximale Lebensdauer beträgt 10 Jahre. Der komplette Gurt muss nach 10 Jahren Gebrauch ausgetauscht werden. Vor dem ersten Gebrauch kann er maximal 2 Jahre gelagert werden. HINWEIS Lesen und Verstehen Sie alle Benutzeranleitungen bevor Sie die Ausrüstung benutzen.
  • Seite 24: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Überblick Der Interspiro Positionierungsgurt PB1500 ersetzt den Standardhüftgurt der Interspiro QS II Atemschutzgeräteserie und wurde vollständig in das Gerätedesign integriert. Der PB1500 wurde aus Kevlargewebe gefertigt, dasselbe Material, dass für Interspiro QS II Atemschutzgeräte benutzt wird und verfügt über Metallschnallen.
  • Seite 25 Inposition PB1500 HINWEIS Ein Positionsgurt nach EN 358 wurde nicht als Absturzschutzausrüstung konstruiert. Gegebenenfalls sollte ein Absturzauffanggurt (EN 361) verwendet werden.
  • Seite 26: Vorbereitung

    Inposition PB1500 Vorbereitung Entfernen des Standard Hüftgurtes 1. Schieben Sie den Hüftgurt auf Gröβe "S". 2. Stecken Sie das Abtrennwerkzeug in die Schiene der Rückenplatte. 3. Mit dem Abtrennwerkzeug in Position - schieben Sie den Hüftgurt nach oben und von der Rückenplatte.
  • Seite 27: Betrieb

    Inposition PB1500 Betrieb Vor Gebrauch WARNUNG Vor Gebrauch: Führen Sie eine sorgfältige Sichtprüfung des Materials und dessen Funktion durch und stellen Sie sicher, daβ die Ausrüstung funktioniert. Beachten Sie die Möglichkeit von Bruchschäden am Gewebe, beschädigten Säumen, Schnitten, Verfärbungen, beschädigten D-Ringen und Schnallen, der Funktion von Justierern und Schnallen.
  • Seite 28 Inposition PB1500 HINWEIS Das Material des Stützgurtes und seine Funktion kann beeinträchtigt werden, wenn es: extrem hohe Temperaturen, Chemikalien, Elektrizität, Reibung, Schnitten, Abnutzung durch scharfe Gegenstände und Wettereinflüssen ausgesetzt wird. Vor Gebrauch muss das komplette System einer Sichtprüfung unterzogen werden um sicherzustellen, daβ es in gutem Zustand ist. Alle Komponenten müssen regelmäβig geprüft werden.
  • Seite 29: Während Dem Gebrauch

    Inposition PB1500 • Um den Gurt zu spannen - ziehen Sie die zwei Justierungsgurte nach vorne. Während dem Gebrauch WARNUNG Mit dem Anschluss des Stützgurtes muss der Anschlagpunkt nach EN 795 oder entsprechend zugelassen sein um einer Last von 12kN standzuhalten.
  • Seite 30: Nach Gebrauch

    Inposition PB1500 WARNUNG Lassen Sie beim Arbeiten mit dem Stützgurt sobald Sie im System hängen gröβtmögliche Vorsicht walten. Sollte der Benutzer in einer hängenden Lage ohnmächtig werden, ist es unbedingt notwendig die Person umgehend von mechanischer Spannung zu befreien (das Wissen wie man eine Person in einem Notfall herunterholt ist daher unverzichtbar).
  • Seite 31: Verwendung

    Inposition PB1500 Verwendung Um das Gurtschloss zu öffnen drücken Sie die beiden Bügel des Mutterstückes zusammen bis das Schloss sich öffnet. Einsatztagebuch Jede Komponente eines Systems zum Schutz gegen Absturz (EN 363:2008) sollte in ein Einsatztagebuch eingetragen werden. Das Einsatztagebuch sollte mindestens alle zwölf Monate durch eine(n) "Bevollmächtigte(n)"...
  • Seite 32: Wartung

    Inposition PB1500 Wartung Reinigung Die Ausrüstung sollte zur besten Funktion und Haltbarkeit sauber gehalten werden. Metallteile können mit Druckluft saubergeblasen werden. Vermeiden Sie Schmieröl! Leicht verschmutzte Ausrüstung kann mit lauwarmen Wasser und einer weichen Bürste gereinigt werden. Es kann eine milde Seifenlauge benutzt werden.
  • Seite 33: Reparatur

    Inposition PB1500 HINWEIS Überprüfungen sollten bei häufiger Nutzung der Ausrüstung oder Nutzung in aggressiver Umgebung öfter durchgeführt werden. WARNUNG Die Überprüfung muss durch eine qualifizierte Person mit Wartungszertifikat durchgeführt werden in Übereinstimmung mit den Wartungsvorgaben des Herstellers. Reparatur Produktreparaturen des Gurtes sollten nur durch den Hersteller vorgenommen...
  • Seite 34: Lagerung Und Transport

    Inposition PB1500 Lagerung und Transport Die Ausrüstung muss an einem trockenen, dunklem und gutbelüfteten Raum gelagert werden, geschützt vor Dampf, scharfen Kanten, Vibrationen und UV- Licht. Während des Transports muss das Produkt in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Verpackung gut geschützt sein.
  • Seite 35: Hinweisschilder Und Markierungen

    Inposition PB1500 Hinweisschilder und Markierungen A. Gerätetyp B. Artikelnummer C. Seriennummer inkl. Herstellungsjahr und -monat D. Kennzeichen der Norm E. Hinweis das Handbuch zu lesen F. CE-Kennzeichnung mit der Kennnummer der Benannten Stelle.

Inhaltsverzeichnis