Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

USER MANUAL
SPIROMATIC 90U S-MASK
SAFETY NOTICE ...............................................................2
1
CYLINDER MOUNTING ..............................................3
2
POSITIVE PRESSURE ...................................................4
3
MASK ........................................................................4
4
DONNING ................................................................5
5
CHECKING BEFORE USE ............................................6
6
REMOVE THE APPARATUS ..........................................6
7
CLEANING AND DISINFECTING .................................6
8
STORAGE ..................................................................7
9
EXTRA AIR CONNECTION ..........................................7
10 MARKINGS ................................................................8
11 SERVICE AND TESTING SCHEDULE .............................8
SICHERHEITSHINWEIS ....................................................16
1
FLASCHENBEFESTIGUNG .........................................17
2
ÜBERDRUCK ............................................................18
3
4
ANLEGEN................................................................19
5
KONTROLLE VOR DEM EINSATZ ...............................20
6
ATEMGERÄT ENTFERNEN ........................................20
7
REINIGEN UND DESINFIZIEREN ................................20
8
LAGERUNG .............................................................21
9
ZUSÄTZLICHER LUFTANSCHLUSS ..............................21
10 KENNZEICHNUNGEN ..............................................22
11 WARTUNG UND PRÜFUNG ......................................22
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD .......................................30
1
MONTAR LA BOTELLA ..............................................31
2
PRESIÓN POSITIVA ..................................................32
3
CONECTAR LA MÁSCARA .......................................32
4
PARA PONERSE LA MÁSCARA .................................33
5
COMPROBACIONES ANTES DE USAR ......................34
EN
NL
SÄKERHETSANVISNINGAR ...............................................9
1
MONTERING AV FLASKA .........................................10
2
SÄKERHETSTRYCK ....................................................11
3
ANSLUTNING OCH FRÅNKOPPLING AV ANSIKTS- ........
MASKEN .................................................................11
4
TA PÅ APPARATEN ...................................................12
5
KONTROLL FÖRE ANVÄNDNING ............................12
6
TA AV APPARATEN ...................................................13
7
RENGÖRING OCH DESINFICERING .........................13
8
FÖRVARING ............................................................14
9
EXTRA LUFTANSLUTNING .........................................14
10 MÄRKNING .............................................................15
11 SERVICE OCH TESTSCHEMA ....................................15
VEILIGHEIDSMEDEDELING ..............................................23
1
MONTAGE VAN DE FLES..........................................24
2
OVERDRUK ..............................................................25
3
4
AANTREKKEN/OMHANGEN ...................................26
5
CONTROLE VOOR GEBRUIK ....................................27
6
VERWIJDEREN VAN HET GELAATSTUK .....................27
7
REINIGING EN DESINFECTIE ....................................27
8
OPSLAG ..................................................................28
9
EXTRA LUCHTAANSLUITING .....................................28
10 MARKERINGEN .......................................................29
11 SERVICE- EN TESTSCHEMA ......................................29
6
QUITARSE LA MÁSCARA ..........................................34
7
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ....................................34
8
ALMACENAMIENTO ................................................35
9
CONEXIÓN EXTRA DE AIRE .....................................35
10 MARCAS .................................................................36
11 PROGRAMACIÓN DE LAS REVISIONES ....................36
32360B91
SV
DE
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INTERSPIRO SPIROMATIC 90U

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    32360B91 USER MANUAL SPIROMATIC 90U S-MASK SAFETY NOTICE ...............2 SÄKERHETSANVISNINGAR ..........9 CYLINDER MOUNTING ..........3 MONTERING AV FLASKA .........10 POSITIVE PRESSURE ...........4 SÄKERHETSTRYCK ............11 CONNECTING AND DISCONNECTING THE FACE ..ANSLUTNING OCH FRÅNKOPPLING AV ANSIKTS- ..MASK ................4 MASKEN ..............11 DONNING ..............5 TA PÅ...
  • Seite 16: Sicherheitshinweis

    Gerät muss wie in diesem Benutzerhandbuch, im Interspiro-Wartungshandbuch und in den Interspiro-Prüfanweisung beschrieben gewartet und geprüft werden. INTERSPIRO IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR PRODUKTKOMBINATIONEN, ES SEI DENN, SIE WURDEN VON INTERSPIRO AUF DEN MARKT GEBRACHT VERÄNDERUNGEN DES PRODUKTS DURCH DRITTE Änderungen an diesem Dokument – aufgrund von Tippfehlern, Ungenauigkeiten der aktuellen Informationen oder Verbesserungen und Änderungen der...
  • Seite 17: Flaschenbefestigung

    GERMAN Wenn zwei separate Flaschen mit unabhängigen Ventilen eingesetzt werden, müssen beide mit einem ähnlichen Arbeitsdruck gefüllt sein. Wird das Atemschutzgerät unter Druck gesetzt, müssen Sie immer beide Flaschenventile öffnen und sicherstellen, dass sie beim Einsatz des Geräts offen bleiben. Wenn das in sich abgeschlossene Atemgerät zusammen mit anderen persönlichen Schutzvorrichtungen genutzt werden soll, muss die Zusatzausrüstung mit dem Atemgerät kompatibel sein.
  • Seite 18: Überdruck

    GERMAN ÜBERDRUCK VERSION UMGEBUNGSLUFT Der Überdruck wird durch Schließen des Deckels der Umgebungsluftklappe aktiviert. Drücken Sie dazu den Lungenautomat gegen die Vollmaske. Um wieder Umgebungsluft atmen zu können, drücken Sie gleichzeitig den Anzeigerhebel nach unten und den Deckel des Lungenautomatdeckel von der Vollmaske weg. [Abb. 1 und Abb.
  • Seite 19: Anlegen

    GERMAN Ziehen Sie die Handschraube fest. ACHTUNG! WENN SIE DEN LUNGENAUTOMAT IN SEINE POSITION DRÜCKEN, DÜRFEN SICH IHRE FINGER NICHT AUF DER INTERNEN SPRECHMEMBRAN BEFINDEN, WEIL DIESE SONST EVTL. BESCHÄDIGT WIRD. BEI DER VERSION “AKTIVIERTE UMGEBUNGSLUFT” SCHLIESSEN SIE DEN LUNGENAUTOMATEN AN, DABEI MUSS DIE KLAPPE FÜR DIE UMGEBUNGSLUFT GESCHLOSSEN SEIN.
  • Seite 20: Kontrolle Vor Dem Einsatz

    GERMAN KONTROLLE VOR DEM EINSATZ Stellen Sie sicher, dass die Flasche genügend Druck hat. Vergewissern Sie sich, dass kein Luftstrom hörbar ist, indem Sie Ihren Atem anhalten. Stecken Sie zwei Finger zwischen Dichtungskante und Gesicht. Jetzt muss ein starker Luftstrom hörbar sein. ATEMGERÄT ENTFERNEN Schalten Sie den Überdruck aus, siehe Abschnitt 2.
  • Seite 21: Lagerung

    Schütteln Sie die Maske, um überschüssiges Wasser zu entfernen. Trocknen Sie die Maske unter Vermeidung von direkter Hitze oder Sonneneinstrahlung. Unter „Erweiterte Reinigung und Desinfektion“ finden Sie auf www.interspiro.com/ support weitere Informationen über das Entfernen und Reinigen von Lungenautomaten in besonderen Situationen.
  • Seite 22: Kennzeichnungen

    11 WARTUNG UND PRÜFUNG Wartungen und Prüfungen müssen nach den Wartungs- und Prüfvorschriften Nr. 97307 durchgeführt werden. Die neuesten Informationen finden Sie unter www. interspiro.com. NACH JEDEM EINSATZ: Schalten Sie den Überdruck ab, falls zutreffend. Öffnen Sie das Flaschenventil und lesen Sie das Manometer ab.
  • Seite 40 +41 61 827 99 70 infoch@interspiro.com E-MAIL MALAYSIA THE NETHERLANDS & BELGIUM INTERSPIRO Sdn Bhd INTERSPIRO BV NO: 14-A Jalan Tiara 3, Tiara Square, Taman Perindustrian Sime UEP, 47600 Subang Jaya, Selangor MALAYSIA Operetteweg 35 NL-1323 VK ALMERE NETHERLANDS +603-802 482 21 +603-808 182 21 asiapacific@interspiro.com...

Inhaltsverzeichnis