Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite MULTIFLOOD PRO IP RGBW Wash MK2 Bedienungsanleitung
EuroLite MULTIFLOOD PRO IP RGBW Wash MK2 Bedienungsanleitung

EuroLite MULTIFLOOD PRO IP RGBW Wash MK2 Bedienungsanleitung

Lichtstarker outdoor-led-scheinwerfer mit w-dmx

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTIFLOOD
PRO IP RGBW Wash MK2
Bedienungsanleitung
User Manual
Multiflood Pro IP RGBW Wash MK2
Lichtstarker Outdoor-LED-Scheinwerfer mit W-DMX
Bright LED outdoor spot with W-DMX
WDMX
DMX
REMOTE
CONTROL
No. 51914137
www.eurolite.de
STAND
ALONE
14°
MASTER
RGBW
STROBE
SLAVE
IP65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite MULTIFLOOD PRO IP RGBW Wash MK2

  • Seite 1 MULTIFLOOD PRO IP RGBW Wash MK2 Bedienungsanleitung User Manual Multiflood Pro IP RGBW Wash MK2 Lichtstarker Outdoor-LED-Scheinwerfer mit W-DMX Bright LED outdoor spot with W-DMX STAND MASTER WDMX RGBW IP65 STROBE SLAVE ALONE REMOTE 14° CONTROL No. 51914137 www.eurolite.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51914137 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/44 00133982, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    • Farbtemperatur einstellbar von 1800-8000K • Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit OLED-Anzeige und vier Bedientasten • Bequeme Fernsteuerung per mitgelieferter IR-Fernbedienung EUROLITE IR-7 • Hängende Montage über Schnellverschluss-Omega-Bügel • Zusätzliche Gummifüße schützen das Gerät beim Aufstellen auf dem Boden •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es ich um einen Scheinwerfer zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich und ist nach IP65 aufgebaut.
  • Seite 6 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) RGBW-LEDs (4in1) (2) Infrarotsensor für die Fernbedienung (3) Flügelschraube (4) Montagebügel (5) Gerätebase (6) Gummifüße 10 11 (7) Fangseilöse (8) Lüfter (9) Netzanschluss (10) DMX-Eingang (11) Antenne (12) OLED-Anzeige mit Bedientasten (13) DMX-Ausgang (14) Netzausgang Hinweis: Die Netz- und DMX-Anschlüsse sind in korrekt gestecktem Zustand spritzwassergeschützt nach IP65.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 9: Diffusorscheiben Befestigen

    Diffusorscheiben befestigen Zum einfachen Ändern des Abstrahlwinkels sind Diffusorscheiben mit 40° oder elliptischem 15 x 60° Abstrahlwinkel als spezielles Zubehör erhältlich. Ohne Diffusor beträgt der Abstrahlwinkel der Linsen 14°. Die Diffusorscheiben sind magnetisch und können ohne Werkzeug sicher am Gerät befestigt werden. Sie können auch zusammen mit den 4-Weg-Flügelbegrenzern eingesetzt werden, die ebenfalls als Zubehör erhältlich sind.
  • Seite 10: Netzanschluss

    Display „NO SIGNAL“ ein. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann im Standalone-Betrieb über das Bedienfeld bedient werden oder per Fernbedienung (EUROLITE IR-7), DMX-Signal und W-DMX-Signal angesteuert werden. Bedientasten Taste...
  • Seite 11: Menüstruktur

    Menüstruktur Anzeige Modus Funktion 25CH 25-Kanal-Modus und Startadresse 16CH 16-Kanal-Modus und Startadresse 10CH 10-Kanal-Modus und Startadresse DMX-Betrieb 8-Kanal-Modus und Startadresse 6-Kanal-Modus und Startadresse 4-Kanal-Modus und Startadresse 3-Kanal-Modus und Startadresse Farbvoreinstellungen STATIC 01-27 Konstantes Leuchten in einer von 27 Farben Automatikbetrieb AUTO 01-25 Auto-Programm 1-25...
  • Seite 12: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus STATIC strahlt das Gerät konstant in einer von 27 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart STATIC anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 25 verschiedene Autoprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
  • Seite 13: Kabelgebundener Master/Slave-Betrieb

    Kabelgebundener Master/Slave-Betrieb Es lassen sich mehrere Geräte per DMX-Kabel zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAVE anzeigt.
  • Seite 14: W-Dmx-Betrieb

    W-DMX-Betrieb W-DMX-Status Das W-DMX-Modul arbeitet im DMX- und Slave-Modus als Empfänger. In den Standalone-Betriebsarten arbeitet es als Sender. Der Status wird links oben im Display angezeigt. Funktion Anzeige W-DMX als Empfänger aktiviert 2.4G W-DMX mit Sendemodus G3 aktiviert 2.4G W-DMX mit Sendemodus G4S aktiviert 2.4G Langsames Blinken = Kopplungsvorgang, Blinken stoppt = gekoppelt 2.4G...
  • Seite 15: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 25 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 3, 4, 6, 9, 10, oder 16 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
  • Seite 16 DMX-Funktionen 3-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 4-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 000 – 255 Weiß 0-100% 6-Kanal-Modus Kanal Wert...
  • Seite 17 150 – 159 Lavendel 160 – 169 Hellblau 170 – 179 Dunkelblau 180 – 189 Pink 190 – 255 Alle an 000 – 009 Keine Funktion 010 – 019 Auto-Programm 1 020 – 029 Auto-Programm 2 030 – 039 Auto-Programm 3 040 –...
  • Seite 18 10-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Gesamthelligkeit 0-100% Master Dimmer 000 – 001 Keine Funktion Strobe-Effekt 002 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit (0-100%) 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 000 –...
  • Seite 19 200 – 209 Auto-Programm 20 210 – 219 Auto-Programm 21 220 – 229 Auto-Programm 22 230 – 239 Auto-Programm 23 240 – 249 Auto-Programm 24 250 – 255 Auto-Programm 25 Auto-Programm 000 – 255 Geschwindigkeit (langsam > schnell) Geschwindigkeit 000 – 009 Keine Funktion 010 –...
  • Seite 20 000 – 009 Keine Funktion 010 – 019 020 – 029 Grün 030 – 039 Blau 040 – 049 Weiß 050 – 059 Gelb 060 – 069 Magenta 070 – 079 Cyan 080 – 089 Dunkelorange 19-22 (Pixel 1-4) 090 – 099 Grüngelb Farbvoreinstellungen 100 –...
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    000 – 009 Keine Funktion 010 – 039 1800K 040 – 069 2200K 070 – 099 2700K 100 – 129 3200K Farbtemperatur 130 – 159 4300K 160 – 189 5600K 190 – 219 6500K 220 – 255 8000K REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: 230 W Schutzart: IP65 36 x high-power 8 W 4in1 QCL RGBW LED: homogene Farbmischung Blitzrate: 0 - 20 Hz DMX-Kanäle: 3, 4, 6, 9, 10, 16, 25 DMX-Eingang: 3-pol XLR (M) Einbauversion IP DMX-Ausgang: 3-pol XLR (W) Einbauversion IP Kühlung:...
  • Seite 23: Zubehör

    PSSO DMX Kabel IP65 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022783C EUROLITE Omega-Bügel 40 Best.-Nr. 51786556 EUROLITE Diffusorscheibe 40° für Multiflood Pro IP RGBW Wash MK2 Best.-Nr. 51914138 EUROLITE Flügelbegrenzer für Multiflood Pro IP RGBW Wash MK2 Best.-Nr. 51914139 EUROLITE Diffusorscheibe 15x60° für Multiflood Pro IP RGBW Wash MK2 Best.-Nr.
  • Seite 24: Introduction

    • Color temperature adjustable, 1800-8000 K • Addressing and setting via control panel with OLED display and four operating buttons • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 • Hanging installation via quick-lock Omega holder • Additional rubber feet protect the device when positioned on the ground •...
  • Seite 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This product is designed to light indoor and outdoor areas and is IP65 rated. It can be mounted and operated in indoor and outdoor areas.
  • Seite 26 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 27: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) RGBW LEDs (4in1) (2) Infrared sensor for the remote control (3) Thumb screw (4) Mounting bracket (5) Device base (6) Rubber feet 10 11 (7) Safety eyelet (8) Fan (9) Power input (10) DMX input (11) Antenna (12) OLED display with operating buttons...
  • Seite 28: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 29: Attaching Diffuser Covers

    Attaching diffuser covers For easy changing of the beam angle, diffuser discs with 40° or elliptical 15 x 60° beam angle are available as special accessories. Without diffuser, the beam angle of the lenses is 14°. The diffuser discs are magnetic and can be securely attached to the unit without tools.
  • Seite 30: Power Supply

    SIGNAL". The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board and controlled via remote control (EUROLITE IR-7), DMX signal and W-DMX signal.
  • Seite 31: Menu Structure

    Menu structure Display Mode Function 25CH 25-channel mode and start address 16CH 16-channel mode and start address 10CH 10-channel mode and start address DMX mode 8-channel mode and start address 6-channel mode and start address 4-channel mode and start address 3-channel mode and start address Preset colors STATIC...
  • Seite 32: Stand-Alone Mode

    Stand-alone mode Preset colors In the STATIC mode the device will constantly emit one of 27 preset colors. Press the MENU button so many times until STATIC is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired color. Confirm with the ENTER button. Automatic mode In automatic mode, 25 programs are available that run at an adjustable speed.
  • Seite 33: Cabled Master/Slave Operation

    Cabled master/slave operation Several devices may be interconnected (max. 32) via DMX cables. Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
  • Seite 34: W-Dmx Operation

    W-DMX operation W-DMX status The W-DMX module operates as a receiver in DMX and slave mode. In stand-alone modes, it works as a transmitter. The status is shown in the top left of the display. Function Display W-DMX as receiver activated 2.4G W-DMX on transmission mode G3 activated 2.4G...
  • Seite 35: Dmx Operation

    DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 25 control channels. However, it can also be switched to a mode with 3, 4, 6, 9 10, or 16 channels if different functions are required.
  • Seite 36 Functions in DMX mode 3-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% 000 – 255 Blue 0-100% 4-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% 000 – 255 Blue 0-100% 000 –...
  • Seite 37 150 – 159 Lavender 160 – 169 Light blue 170 – 179 Dark blue 180 – 189 Pink 190 – 255 All on 000 – 009 No function 010 – 019 Auto program 1 020 – 029 Auto program 2 030 –...
  • Seite 38 10-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100 % Master dimmer 000 – 001 No function Strobe effect 002 – 255 Strobe effect 0-100% 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% 000 – 255 Blue 0-100% 000 –...
  • Seite 39 160 – 169 Auto program 16 170 – 179 Auto program 17 180 – 189 Auto program 18 190 – 199 Auto program 19 200 – 209 Auto program 20 210 – 219 Auto program 21 220 – 229 Auto program 22 230 –...
  • Seite 40 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% Pixel 4 000 – 255 Blue 0-100% 000 – 255 White 0-100% 000 – 009 No function 010 – 019 Red 020 – 029 Green 030 – 039 Blue 040 – 049 White 050 –...
  • Seite 41: Cleaning And Maintenance

    Auto program 000 – 255 Speed slow > fast speed 000 – 009 No function 010 – 039 1800K 040 – 069 2200K 070 – 099 2700K 100 – 129 3200K Color temperature 130 – 159 4300K 160 – 189 5600K 190 –...
  • Seite 42: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 230 W IP classification: IP65 36 x high-power 8 W 4in1 QCL RGBW LED: (homogenous color mix) Flash rate: 0 - 20 Hz DMX channels: 3, 4, 6, 9, 10, 16, 25 DMX input: 3-pin XLR (M) mounting version IP DMX output:...
  • Seite 43: Accessories

    PSSO DMX cable IP65 3pin 3m black No. 3022783C EUROLITE Omega bracket 40 No. 51786556 EUROLITE Diffuser Cover 40° for Multiflood Pro IP RGBW Wash MK2 No. 51914138 EUROLITE Barn doors for Multiflood Pro IP RGBW Wash MK2 No. 51914139 EUROLITE Diffuser Cover 15x60°...
  • Seite 44 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00133982 Version 1.0 Publ. 23/06/2021...

Diese Anleitung auch für:

51914137

Inhaltsverzeichnis