Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Busch Puma WP 0250 D4 Betriebsanleitung

Busch Puma WP 0250 D4 Betriebsanleitung

Wälzkolben-vakuumpumpen

Werbung

Betriebsanleitung
Puma
Wälzkolben-Vakuumpumpen
WP 0250 D4, WP 0500 D2/D4, WP 0700 D2,
WP 1000 D2/D4, WP 1250 D2, WP 2000 D2
0870571055/-0006_de / Übersetzung der Originalbetriebsanleitung / Änderungen vorbehalten
15.09.2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch Puma WP 0250 D4

  • Seite 1 Betriebsanleitung Puma Wälzkolben-Vakuumpumpen WP 0250 D4, WP 0500 D2/D4, WP 0700 D2, WP 1000 D2/D4, WP 1250 D2, WP 2000 D2 0870571055/-0006_de / Übersetzung der Originalbetriebsanleitung / Änderungen vorbehalten 15.09.2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit..........................3 2 Produktbeschreibung ........................4 2.1 Funktionsprinzip ....................... 5 2.2 Anwendung ........................5 2.3 Varianten ......................... 5 2.3.1 D2-Ausführungen ....................5 2.3.2 D4-Ausführungen ....................5 2.3.3 Wasserkühlung...................... 6 3 Transport ..........................6 4 Lagerung ..........................7 5 Installation..........................7 5.1 Installationsbedingungen....................7 5.2 Anschlussleitungen/-rohre....................
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorg- fältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch-Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    2 | Produktbeschreibung Produktbeschreibung WP 1000 D4 / WP 2000 D2 ODP, MP ODP, MP Sauganschluss Motorklemmkasten Abluftanschluss Magnetverschlussstopfen Typenschild Öleinfüllschraube Ölablassschraube Ölschauglas Öler (nur mit Wellendichtringe) Kühlwasseranschluss (nur WP 1000 D4 / WP 2000 D2) HINWEIS Technischer Ausdruck. In dieser Betriebsanleitung wird die Wälzkolben-Vakuumpumpe mit dem Ausdruck „Ma- schine“...
  • Seite 5: Funktionsprinzip

    Gasen konzipiert. Die Beförderung anderer Medien führt zu einer erhöhten thermischen und/oder mecha- nischen Belastung der Maschine und darf nur nach Rücksprache mit Busch erfolgen. Die Maschine ist für den Betrieb in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ausgelegt. Die Wälzkolben-Vakuumpumpe wird in Verbindung mit einer Vorpumpe in Vakuumsy- stemen eingesetzt.
  • Seite 6: Wasserkühlung

    3 | Transport Um welche Ausführung es sich handelt, kann dem Typenschild (NP) entnommen wer- den. 2.3.3 Wasserkühlung Die Ausführungen WP 1000 D4 und WP 2000 D2 müssen mit Wasser gekühlt werden. Sie verfügen über vier Wasseranschlüsse (CWC), zwei auf jeder Seite, die als Wasserein- lass und -auslass vorgesehen sind.
  • Seite 7: Lagerung

    • Die Umgebungsbedingungen müssen den Angaben unter Technische Daten [► 23] entsprechen. • Stellen Sie sicher, dass eine geingnete Vorpumpe eingesetzt wird, wenn nötig wenden Sie sich an Ihre Kontaktperson von Busch • Die Umgebungsbedingungen müssen der Schutzklasse des Motors und der elektri- schen Komponenten entsprechen.
  • Seite 8: Anschlussleitungen/-Rohre

    5 | Installation • Wenden Sie sich an eine Kontaktperson von Busch. Der Motor muss in der Lei- stung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden. 5.2 Anschlussleitungen/-rohre • Entfernen Sie vor der Installation alle Schutzabdeckungen. • Durch die Anschlussleitungen darf kein Zug oder Druck auf die Anschlüsse ausgeübt werden.
  • Seite 9: Sauganschluss

    Installation | 5 5.2.2 Sauganschluss WARNUNG Ungeschützter Sauganschluss. Verletzungsgefahr! • Führen Sie keinesfalls Hand oder Finger in den Sauganschluss ein. ACHTUNG Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten. Gefahr der Beschädigung der Maschine! Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn das Einlassgas Staub oder andere Feststoffe ent- hält: •...
  • Seite 10: Auffüllen Mit Öl

    Grad) 5.3 Auffüllen mit Öl ACHTUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! • Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. 10 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_DE_de...
  • Seite 11 Installation | 5 Informationen zum Öltyp und zur Ölmenge finden Sie unter Technische Daten [► 23] und Öl [► 23]. Ölbefüllung an der Motorseite Auffüllen, bis der Öler (OR) zu mindestens zwei Dritteln gefüllt ist (nur mit Wellendichtringe) Ölbefüllung an der Getriebeseite Ölstand prüfen Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_DE_de 11 / 28...
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn an der Maschine kein Aufkleber ist: • Bestellen Sie einen Aufkleber (Teilenummer 0565 568 959) bei Ihrer Kontaktper- son von Busch. 5.4 Elektrischer Anschluss GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. • Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 13: Schaltplan Für Drehstrommotor

    Installation | 5 5.4.1 Schaltplan für Drehstrommotor ACHTUNG Falsche Drehrichtung. Gefahr der Beschädigung der Maschine! • Beim Betrieb in falscher Drehrichtung kann die Maschine schon nach kurzer Zeit schwer beschädigt werden. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass die Dreh- richtung korrekt ist.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    6 | Inbetriebnahme Dreieck-Schaltung, Multispannungs-Mo- tor mit 12 Pins (Mittelspannung): Inbetriebnahme VORSICHT Während des Betriebs kann die Oberfläche der Maschine Temperaturen von über 70 °C erreichen. Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennungen. • Vermeiden Sie während des Betriebs bzw. kurz nach dem Betrieb den Kontakt mit der Maschine.
  • Seite 15: Wartung

    Verletzungsgefahr Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. • Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihren Busch-Vertreter. Er hilft Ihnen gerne weiter. • Schalten Sie die Maschine aus und sperren Sie sie, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern.
  • Seite 16: Wartungsplan

    Wenn das Öl dunkel wird oder nicht mehr die ursprüngliche Farbe hat: • Wechseln Sie das Öl unverzüglich, siehe Ölwechsel [► 17]. • Siehe Ölwechsel [► 17]. Wenden Sie sich an Ihre Kontaktperson von Busch, um festzustellen, wie es zu der Farb- veränderung kam. 16 / 28...
  • Seite 17: Ölwechsel

    7.4 Ölwechsel ACHTUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! • Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Ölablass auf Motorseite Reinigungstuch Ablaufwanne Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_DE_de 17 / 28...
  • Seite 18 7 | Wartung Ölablass auf Getriebeseite Reinigungstuch Ablaufwanne Informationen zum Öltyp und zur Ölmenge finden Sie unter Technische Daten [► 23] und Öl [► 23]. Ölbefüllung an der Motorseite Auffüllen, bis der Öler (OR) zu mindestens zwei Dritteln gefüllt ist (nur mit Wellendichtringe) 18 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_DE_de...
  • Seite 19 Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn an der Maschine kein Aufkleber ist: • Bestellen Sie einen Aufkleber (Teilenummer 0565 568 959) bei Ihrer Kontaktper- son von Busch. Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_DE_de 19 / 28...
  • Seite 20: Instandsetzung

    Fremdstoffen kontaminiert war: • Dekontaminieren Sie die Maschine bestmöglich und geben Sie den Kontaminie- rungsstatus anhand einer „Kontaminationserklärung“ an. Busch akzeptiert ausschließlich Maschinen, der eine vollständig ausgefüllte und rechts- kräftig unterzeichnete „Kontaminationserklärung“ beigefügt ist. (Das Formular kann un- ter www.buschvacuum.com heruntergeladen werden.) Außerbetriebnahme...
  • Seite 21: Ersatzteile

    Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! • Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu verwenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhal- tung der Gewährleistungsbedingungen sicherzustellen. Für dieses Produkt gibt es keine Standard-Ersatzteilsätze. Wenn Sie Original-Busch-Er- satzteile benötigen:...
  • Seite 22 • Siehe „Beim Betrieb der Maschine kommt es zu ei- ner zu hohen Wärmeent- wicklung“. Zur Behebung von Problemen, die nicht im Problembehebungsabschnitt aufgeführt sind, wenden Sie sich an Ihre Kontaktperson von Busch. 22 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_DE_de...
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten | 12 12 Technische Daten WP 0250 D4 WP 0500 D2 WP 0500 D4 WP 0700 D2 Nennsaugvermögen m³/h 250 / 300 500 / 600 500 / 600 700 / 840 (50 Hz/60 Hz) Max. Differenzdruck hPa (mbar) 80 Motor-Nennleistung 1.1 / 1.5 2.2 / 3.0 2.2 / 2.4...
  • Seite 24: Eu-Konformitätserklärung

    14 EU-Konformitätserklärung Die vorliegende EU-Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte CE-Kennzeichnung gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unternehmen) die übergeordnete Maschine bzw.
  • Seite 25 Notizen...
  • Seite 26 Notizen...
  • Seite 27 Notizen...
  • Seite 28 Busch Vacuum Solutions We shape vacuum for you. Argentina Denmark Malaysia South Africa info@busch.com.ar info@busch.dk busch@busch.com.my info@busch.co.za Australia Finland Mexico Spain sales@busch.com.au info@busch.fi info@busch.com.mx contacto@buschiberica.es Austria France Netherlands Sweden busch@busch.at busch@busch.fr info@busch.nl info@busch.se Bangladesh Germany New Zealand Switzerland sales@busch.com.bd info@busch.de sales@busch.co.nz...

Inhaltsverzeichnis