Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSTD 800 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSTD 800 C3 Originalbetriebsanleitung

Pendelhubstichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSTD 800 C3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Pendelhubstichsäge / Jigsaw / Scie sauteuse
pendulaire PSTD 800 C3
Pendelhubstichsäge
Originalbetriebsanleitung
Scie sauteuse pendulaire
Traduction des instructions d'origine
Wyrzynarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Priamočiara píla
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 328640_2001
Jigsaw
Translation of the original instructions
Decoupeerzaag met slingerslag
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Přímočará pila
Překlad originálního provozního návodu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTD 800 C3

  • Seite 1 Pendelhubstichsäge / Jigsaw / Scie sauteuse pendulaire PSTD 800 C3 Pendelhubstichsäge Jigsaw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Decoupeerzaag met slingerslag Scie sauteuse pendulaire Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Wyrzynarka Přímočará pila Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 20 21...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Fehlersuche ........ 17 Einleitung ........4 Garantie ........18 Bestimmungsgemäße Reparatur-Service ...... 19 Verwendung ........ 4 Service-Center ......19 Allgemeine Beschreibung ..... 5 Importeur ........19 Lieferumfang ........5 Original-EG- Funktionsbeschreibung .......5 Konformitätserklärung ..... 113 Übersicht .........5 Explosionszeichnung ....120 Technische Daten ......
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen Die Pendelhubstichsäge verfügt über eine und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- Pendelhubeinrichtung, ein Arbeitslicht, ei- zer darstellen. nen Laser und eine Parallelführung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Die Rasten für Gehrungswinkel ermögli- durch bestimmungswidrigen Gebrauch...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich Pendelhubstichsäge ... PSTD 800 C3 zu halten. Beispielhafte Maßnah- Nenneingangsspannung U ..230 V~; 50 Hz men zur Verringerung der Vibrati- Nennaufnahme P......800 W onsbelastung sind das Tragen von Schutzklasse ..
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gefahrenzeichen mit Anga- b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- ben zur Verhütung von Per- werkzeug nicht in explosionsge- sonenschäden durch einen fährdeter Umgebung, in der sich elektrischen Schlag. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerk- Gebotszeichen mit Angaben zur zeuge erzeugen Funken, die den Staub Verhütung von Schäden.
  • Seite 8 Kanten oder sich bewegenden gewissern Sie sich, dass das Teilen. Beschädigte oder verwickelte Elektrowerkzeug ausgeschaltet Anschlussleitungen erhöhen das Risiko ist, bevor Sie es an die Strom- eines elektrischen Schlages. versorgung und/oder den Akku e) Wenn Sie mit dem Elektro- anschließen, es aufnehmen oder werkzeug im Freien arbeiten, tragen.
  • Seite 9 Gebrauch mit dem Elektrowerk- funktionieren und nicht klem- zeug vertraut sind. Achtloses Han- men, ob Teile gebrochen oder deln kann binnen Sekundenbruchteilen so beschädigt sind, dass die zu schweren Verletzungen führen. Funktion des Elektorwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- 4) Verwendung und Behandlung schädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges des Elektrowerkzeuges reparie-...
  • Seite 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Zusätzliche Weiterführende Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Stichsägen • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, • Halten Sie die Hände vom Sägebereich wenn Sie Arbeiten ausführen, fern. Greifen Sie nicht unter das Werk- bei denen das Einsatzwerkzeug stück. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt verborgene Stromleitungen oder besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 11: Restrisiken

    Montage • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer Schließen Sie das Gerät erst gehalten als mit Ihrer Hand. an die Netzspannung an, wenn es für den Einsatz vor- • Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie bereitet ist.
  • Seite 12: Sägeblatt Montieren/Wechseln

    2. Ziehen Sie den Gleitschuh (7) nach vor- Sägeblatt demontieren ne von der Bodenplatte (8) ab. 1. Halten Sie das Sägeblatt (20/21) fest. Sägeblatt montieren/ 2. Drehen Sie das Spannfutter (13) so wechseln weit wie möglich nach vorne und hal- ten Sie es in dieser Position fest.
  • Seite 13: Bedienung

    Bedienung 2. Ziehen Sie die Bodenplatte (8) leicht nach hinten. Bevor Sie Einstellungen am 3. Stellen Sie die Bodenplatte (8) auf die Gerät vornehmen, schalten gewünschte Position ein (-45° - 45°). Sie das Gerät aus und ziehen Es sind insgesamt 7 Positionen einstell- Sie die Netzleitung.
  • Seite 14: Externe Staubabsaugung Anschließen

    • Weiches Material (Holz, Plastik usw.): 2. Ziehen Sie den Adapter zur externen Pendel auf Stufe II oder III stellen. Staubabsaugung (24) ab. Mit aktiviertem Pendelhub erzielen Sie können den Saugschlauch eines Sie einen zunehmend schnelleren Staubsaugers gegebenenfalls direkt Arbeitsfortschritt. und ohne Adapter an das Gerät anschließen.
  • Seite 15: Arbeitshinweise

    3. Sägen Sie langsam in einem Winkel in Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten das Werkstück hinein, bringen Sie die und Wartungsarbeiten, die nicht Säge dann in eine vertikale Position. in dieser Anleitung beschrieben 4. Sägen Sie weiter entlang der Schnittli- sind, von unserem Service-Center nie.
  • Seite 16: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 17: Fehlersuche

    Fehlersuche Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie vor allen Arbeiten den Netzstecker. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter ( 3) ist Reparatur muss vom Kunden- defekt. Gerät startet nicht. dienst ausgeführt werden. Der Motor ist defekt. Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur muss vom Kunden- dienst ausgeführt werden.
  • Seite 18: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 19: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 328640_2001 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 113: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Pendelhubstichsäge Modell: PSTD 800 C3 Seriennummer 202007000001 - 202007246260 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 114: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Jigsaw PSTD 800 C3 series Serial number 202007000001 - 202007246260 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as na- tional standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 115: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Scie sauteuse pendulaire de construction PSTD 800 C3 Numéro de série 202007000001 - 202007246260 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 116: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Decoupeerzaag met slingerslag bouwserie PSTD 800 C3 Serienummer 202007000001 - 202007246260 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 117: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Wyrzynarka Seriia produkcyjna PSTD 800 C3 Numer seryjny 202007000001 - 202007246260 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 118: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Přímočará pila konstrukční řady PSTD 800 C3 Pořadové číslo 202007000001 - 202007246260 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 119: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Priamočiara píla konštrukčnej rady PSTD 800 C3 Poradové číslo 202007000001 - 202007246260 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
  • Seite 122 20/21 12  ...
  • Seite 124 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07/2020 Ident.-No.: 72036308072020-8 IAN 328640_2001...

Inhaltsverzeichnis